Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 30.
Informations sur la gestion des régions
BD-Vidéo
Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le code région B.
Exemple:
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.
EGEF
Exemple:
2
ALL
1
2
4
VQT2Q67
Commencer
≥Ces instructions sont applicable aux modèles SC-BTX77 et
SC-BTX75. Sauf indications contraires, les illustrations de ce
mode d'emploi sont du SC-BTX77.
≥Bien que les commandes soient principalement décrites pour
la télécommande, vous pouvez également les effectuer
directement sur l’appareil principal lorsque les touches de
commande sont identiques.
≥Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.
≥Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit peuvent être
indisponibles à la vente dans certaines régions.
Les caractéristiques indiquées sont applicables pour:
[BTX77]: SC-BTX77
[BTX75]: SC-BTX75
SystèmeSC-BTX77SC-BTX75
Appareil principalSA-BTX77SA-BTX75
Enceintes avantSB-HFX77SB-HFX75
Caisson de basseSB-HWX77SB-HW330
seul
seul
Accessoires
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces
détachées.
(Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.)
∏1 Télécommande
[BTX77]
∏2
Piles de
télécommande
∏1 Câble vidéo∏2 Bases [BTX77]∏2 Câble d’enceinte
(Avant)
(N2QAKB000073)
[BTX75]
(N2QAKB000075)
≥A utiliser uniquement avec cet appareil. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec cet
appareil.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
∏1 Cordon
d’alimentation
∏1 Antenne
FM intérieure
∏2 Vis[BTX77]
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement
et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
VQT2Q67
2
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Consignes de
FAIT ES
ÉVITEZ
Entretien de l’appareil
sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des
vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et
les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de
service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela
risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il
n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si
le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le
cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de
choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y
a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de
choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant,
débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent
des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés
dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas
d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de
fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode
d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc
électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non
qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa
source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée.
et des supports
Disque et informations relatives à la
manipulation de la carte
Nettoyage des disques
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.
Disque et informations relatives à la manipulation
de la carte
≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par
inadvertance ou avec vos empreintes.
≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques
(Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant
ainsi inutilisable).
≥Evitez d’écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout
autre objet de même nature.
≥Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le
benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
≥Evitez d’utiliser des antirayures ou couvercles.
≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui
se trouvent sur le côté arrière de la carte.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou
étiquettes enlevés (disques loués, etc).
– Disques très affectés par la voilure ou la fissure.
– Des disques aux formes irrégulières, s’apparentant au coeur.
Entretien
Nettoyez cette unité à l’aide d’un linge doux et sec
≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène
pour nettoyer cette unité.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement
les instructions fournies avec le chiffon.
Respectez les points suivantes pour assurer une
écoute continue et un visionnage agréable.
La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l’appareil avec
le temps, rendant impossible la lecture de disques.
Utilisez le dispositif de nettoyage de l’objectif (non compris) une fois
par an, selon la fréquence d’utilisation et le milieu d’utilisation. Lisez
soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour objectifs avant
utilisation.
Maintenance de la lentille
≥Retirez la saleté à l’aide d’un soufflet pour lentilles d’appareil photo
(en option).
≥Produit conseillé:
Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les
revendeurs Panasonic)
≥Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD.
≥Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts.
Commencer
En cas d’élimination ou de cession de
cet appareil
Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures
d’utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par
cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les
paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les
informations enregistrées. (> 44, “Pour revenir aux réglages d’usine”)
≥Lors de la lecture de BD-Vidéo, l’historique des opérations pourrait
être enregistré dans la mémoire de l’appareil. Les contenus
enregistrés diffèrent selon le disque.
Index ....................................................................
[BD-V].................................... 41
Dos
VQT2Q67
4
Utiliser la télécommande
≥N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
Piles
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités
( et ) avec celles de la télécommande.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le
fluide et provoquer un incendie.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.
Commencer
Enfoncez puis soulevez.
Utilisez
Dirigez vers le capteur du signal de la télécommande (>6)
R6/LR6, AA
obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à l’appareil.
≥Si vous ne pouvez pas utiliser l’appareil ou un autre dispositif au moyen
de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez ressaisir les
Repositionnez le capot.
Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté (moins).
codes (> 47).
Le capteur de signal de la télécommande
ATTE NTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées
selon les instructions du fabricant.
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne mélangez pas piles anciennes et neuves.
30˚
≥N’utilisez pas différents types de pile en même temps.
≥Ne chauffez pas, n’exposez pas à une flamme.
≥
Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement
direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
≥N’ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.
Les distances et les angles sont une approximation.
7 m directement face à l'appareil
Guide de référence commandes
(Télécommande)
1 Allumez et éteignez l’appareil (> 12)
2 Affichez l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30) [BTX77]
Paramétrez l’arrêt temporisé
3 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros ou les
caractères (> 17, 32)
(Les touches de caractère peuvent être utilisées pour commander les
contenus VIERA CAST. B 30
[CANCEL]: Cancel
4 Boutons de contrôle lecture de base (> 16, 17)
5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24)
6 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 15)
7 Affichez le menu principal/Direct Navigator (> 16)
8 [3, 4, 2, 1]:Sélection du menu
[OK]:Sélection
[2, 1]:Sélectionnez une stations radio préréglée
[2] (2;), [1] (;1): Photogramme par photogramme (> 17)
9 Affichez le menu OPTION (> 17)
: [R], [G], [Y], [B]
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
≥Commander un disque BD-Vidéo comprenant des applications
TM
Java
(BD-J). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de
disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque.
≥Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”.
(Uniquement les boutons [R] et [G] B 21)
≥Commander les contenus de VIERA CAST (> 30)
; Affichez le menu de configuration (> 35)/Sélectionnez le canal
d’enceinte (> 18)
< Affichez les messages d’état (> 18)
= Boutons de commande du téléviseur
Vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la télécommande
de l’appareil.
[Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV] : Sélectionnez le canal d’entrée
[ijVOL]:Réglez le volume du téléviseur
> Réglez le volume de l’unité principale (> 17)
? Désactivez le son (> 17)
@ Activez/désactivez l’image secondaire (image incrustée) (> 19)
A Sélectionnez la source
[BD/SD]:Sélectionnez le lecteur de disques ou le
[iPod]:Sélectionnez iPod comme source (>14, 28)
[RADIO/EXT-IN]:Sélectionnez le syntoniseur FM, le dispositif
B Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24)
C Paramétrez le mode son (> 15)
D Affichez le menu de démarrage (> 13)
E Affichez le menu contextuel (> 16)
F Revenez à l’écran précédent
G Sélectionnez l’audio (> 17)
H
Affichez le menu à l’écran (>33)/
[BTX77]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
ghi
4
p
qrs
7
CANCEL
BD/SD
SEARCH
SKIP
SURROUND
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
C
P
E
R
O
I
T
D
OPTION
R
SETUP
-
CH SELECT
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
SLOW
T
S
G
STATUS
iPod
PLAY
PAUSE
STOP
A
R
OK
DISPLAY
-
TV
AV
def
3
mno
6
w
xyz
9
PIP
T
Y
SLEEP
VOL
VOL
MUTE
RADIO
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
,
en évitant les
20˚
20˚
30˚
(> 18)[BTX75]
[BTX77])
(> 24)
[BTX77]
lecteur de carte SD (> 14)
USB ou l’audio externe comme source
(> 14, 24, 25)
Paramétrez l’arrêt temporisé (>
18)
Lecture
TVRadio
Autres dispositifs
Fonctions avancées
Paramètrages des
enceintes en option
Référence
VQT2Q67
5
Guide de référence commandes (unité principale)
Panneau avant et supérieur
1
3
2
12
1
Interrupteur veille/marche (Í/I) (>12)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et
inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite
quantité d’électricité.
2 Indicateur veille/allumé
Cet indicateur s’allume quand l’appareil est allumé et s’éteint en
mode veille.
3 Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté iPod
4 Lecteur saut ou ralenti (> 17)/Sélectionnez les stations radio
(> 24)
5 Sélectionnez la source
[BD/SD]: BD/DVD )SD
[iPod]: IPOD
“SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD
n’est pas dans la fente carte SD.
6 Arrêt (> 17)
7 Pause (> 17)
1413151617
(
>
14)
5
4
6
7
8
(>12)
911
10
8 Démarrez la lecture (> 16)
9
: Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté disque
; Sélectionnez la source (> 14)
< Affichage
= Capteur de signal de la télécommande
> iPod Bouton station d’accueil (> 28)
? Connectez iPod (> 28)
@ Plateau disque (> 12)
A Porte coulissante
B Port USB (> 16)
C Fente carte SD
18 19
Réglez le volume de l’unité principale (>
[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“USB” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand aucun
dispositif USB n’est inséré dans le port USB.
(
>
16)
17)
(
>
12)
Prises panneau latéral et arrière
75Ω
FM ANT
FM
ANT
75
Ω
263
1
1 Prise SPEAKERS (> 8)
2 Prise antenne radio FM (> 10)
3 Ventilateur de refroidissement
4 Prises OPTICAL DIGITAL IN
La prise 1(TV) est destinée à la connexion avec le téléviseur.
(> 9)
La prise 2(STB) peut être utilisée pour la connexion avec des
dispositifs autres que le STB. (> 10)
4
5
5 Prise AUX (> 9)
Cette prise peut également être utilisée pour des équipements
autres que le téléviseur.
6 Prise AC IN (> 11 )
7 Prise VIDEO OUT (> 9)
8 Prise HDMI AV OUT (> 9)
9 Port LAN (> 11 ) [BTX77]
7
8
9
VQT2Q67
6
Préparation des enceintes [BTX77]
NON
Fixez l’enceinte.
Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Appuyez!
Serrez solidement.
Enfoncez dans la rainure.
Faites coulisser dans la
rainure.
Laissez
environ
70 mm
Faites passer le câble
d’enceinte dans la base
≥Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarié des câbles d’fenceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
≥Pour empêcher toute détérioration ou rayure, effectuez l'assemblage sur une pièce de tissu sans aspérités.
≥Pour l'installation murale en option, voir page 39.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
Positionnement
Cet appareil est équipé d’un circuit Dolby Virtual Speaker. En utilisant uniquement les enceintes et le caisson de basses fournis, et en
reproduisant des effets acoustiques très proches du son ambiophonique 5.1/7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d’une véritable expérience de
“cinéma maison” même dans un espace limité.
Commencer
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
REMARQUE
≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les
murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
≥Pour l’installation murale en option, voir page 39.
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Exemple d’installation
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise.
Les angles dans le schéma sont approximatifs.
Appareil principal
Pour permettre une aération
appropriée et assurer un bon
flux d'air autour de l'unité
principale, laissez au moins
5 cm d'espace sur
tous les côtés.
Enceintes avant
BTX77
BTX75
Caisson de basse
60
Placez-le à droite ou
à gauche du téléviseur
ou sur une étagère
solide, de telle sorte
qu'il ne cause pas de
vibrations. Laissez
environ 30 cm de
distance avec le
téléviseur.
Attention
≥L’unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non
respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque
d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
≥N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi.
VQT2Q67
7
Attention
≥Insérez le câble à fond,
en veillant à ne pas
l’insérer au-delà de
l’isolation du fil.
r: Blanc
s: Ligne bleue
≥Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou
inverser la polarié des
câbles d’fenceinte afin de
ne pas endommager les
enceintes.
Appuyez!
par ex.
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les
enceintes par les côtés.
≥Faites attention si des enfants se trouvent à proximité.
≥Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte,
NON
placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y
accrocher.
≥Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour
éviter qu’elle ne s’endommage en tombant.
≥Utilisation des enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son.
REMARQUE
≥Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement
influencés par le magnétisme.
≥Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon
prolongée.
≥Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages:
– Quand le son présente des distorsions.
– Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux
continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique.
– Lors du réglage de la qualité du son.
– Lors de l’allumage/extinction de l’appareil.
Connexions des enceintes
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d’alimentation CA tant que toutes les autres connexions n’ont pas été effectuées.
Branchez aux bornes de la même couleur.
Exemple d’installation
[BTX77]
ROUGE
FRONT
(R)
FRONT
(L)
VIOLETBLANC
SUBWOOFER
OUI
VQT2Q67
8
FM
ANT
75
Ω
Appareil
principal
[BTX75]
Câble d’enceinte pour
1
enceinte avant (L) (blanc)
FM
ANT
75
Ω
Appareil
principal
Câble d’enceinte pour
2
enceinte avant (R) (rouge)
ROUGE
FRONT
(R)
BLANC
FRONT
(L)
2
VIOLET
SUBWOOFER
NON
Connexions du téléviseur
Câble vidéo
1
Commencer
1, 2
OPTICAL 1(TV)
OPTICAL 1(TV)
VIDEO OUT
VIDEO OUT
1
HDMI AVOUT
AUX
HDMI AV OUT
TV
OPTICAL
OUT
VIDEO IN
AV IN
AUDIO OUT
Câble audio numérique optique*
(non fourni)
Câble vidéo (fourni)
HDMI câble (non fourni)
L
R
Câble audio*
1
(non fourni)
≥A la sortie audio du téléviseur, connectez le câble audio ou le câble audio optonumérique.
Lorsque le câble audio optonumérique est connecté, cet appareil peut décoder le son en Dolby Digital provenant du téléviseur.
CONSEILS
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN,
connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).
* non fourni
par ex.
AV1
Adaptateur péritel
(non fourni)
Appareil
principal
VIDEO IN
Câble vidéo
(fourni)
≥Quand vous sortez un film au moyen du câble vidéo, paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 34).
(Sinon, la vidéo n'est pas sortie.)
REMARQUE
Connexions facultatives
≥Pour ceux qui veulent bénéficier d’une qualité d’image plus élevée et disposent d’un téléviseur doté d’une prise HDMI.
– Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble HDMI est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s’afficher.
≥Pour ceux qui disposent d’un décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou d’un magnétoscope (> 10)
En cas de connexion avec un câble HDMI
≥S’il y a plus qu’une prise HDMI, voir le mode d’emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit se faire.
≥Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés.
≥Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé
d’utiliser un câble HDMI Panasonic.
Numéros de pièces recommandés:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥Cet appareil intègre la technologie HDMI
≥Quand vous sortez le signal 1080p
mètres.
PARAMETRAGES NECESSAIRES pour les connexions HDMI
“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 37)
CONSEILS
– Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).
Pour écouter l’audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison.
*1 Vous pouvez écouter l’audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX” ou
*2 Ceci est la meilleure connexion pour un son optimal.
TM
(V.1.3a avec Deep Colour, x.v.
ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)
(> 37, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d’une longueur inférieure ou égale à 5,0
“OPTICAL 1(TV)”. (> 25)
Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d’emploi du décodeur TV en ce qui
concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul le
son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
– Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d’audio à votre équipement numérique
(> 25).
VQT2Q67
9
Connexions à un décodeur etc.
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
≥Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé.
≥
N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique.
Utilisez les connexions suivantes quand vous voulez sortir l’audio ambiophonique d’origine de votre décodeur, boîtier câble, magnétoscope VHS,
magnétoscope DVD etc. sur les enceintes de cet appareil.
≥N’effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope VHS.
Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement.
≥Eteignez tous les appareils avant la connexion.
TV
Voir le mode d'emploi des
différents dispositifs pour
les connexions optimales.
Votre decodeur,
magnetoscope VHS,
magnetoscope DVD etc.
OPTICAL 2(STB)
OPTICAL
Câble audio
numérique
optique
(non fourni)
CONSEILS
OUT
≥Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en
provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite,
boîtier câble etc.).
Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour
sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2*).
* “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE
NUM. 2 en cas de paramétrage sur l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour
VIERA Link “HDAVI Control”)
≥Pour les connexions entre cet appareil et le téléviseur,
voir “Connexions du téléviseur” (> 9).
≥Si vous avez différentes sources sonores et que les
prises de cet appareil ne sont pas suffisantes,
connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur et
la sortie TV doit alors être connectée à la prise “AUX” ou
“OPTICAL 1(TV)” sur l’unité principale.
Voir le mode d’emploi du téléviseur, du magnétoscope
VHS, du magnétoscope DVD et du décodeur pour les
paramétrages de sortie audio sur la prise AUDIO OUT ou
OPTICAL OUT du téléviseur.
Connexions antenne radio
Appareil principal
Antenne FM interieure
1
Utiliser une antenne interne
Ruban adhésif
Appareil principal
75 Ω
FM
ANT
Antenne interne FM
(fournie)
Fixez cette extrémité de
l’antenne à l’endroit où la
1
réception est optimale.
75
FM
ANT
Ω
Appareil
principal
Utiliser une antenne externe
Appareil principal
FM
75 Ω
ANT
Antenne FM extérieure
[Utilisation d’une
antenne de télévision
(non fournie)]
L’antenne doit être
installée par un
technicien qualifié.
VQT2Q67
10
75câble coaxial
(non fourni)
Connexion réseau [BTX77]
Les services suivants peuvent être utilisés quand cet appareil est connecté en large bande.
≥Le logiciel peut être mis à jour (> 30)
≥Vous pouvez profiter de BD-Live (> 19)
≥Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 30)
Internet
Câble LAN droit (non fourni)
Concentrateur ou
routeur à large bande
Dispositif de télécommunication
(modem, etc.)
≥Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à
large bande.
REMARQUE
Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu’il n’y a pas de port libre:
Connectez un concentrateur.
≥Utilisez un câble Ethernet blindé pour la connexion aux dispositifs périphériques.
≥Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Pour utiliser la fonction VIERA CAST, veillez à ce que la bande passante assurée par le fournisseur d’accès Internet soit au
minimum de 1,5 Mbps pour la qualité d’image SD (Standard Definition) et de 6 Mbps pour la qualité HD (High Definition).
– Si la connexion Internet est lente, la vidéo risque de ne pas s’afficher correctement.
≥Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 31)
≥L’insertion d’un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil.
Commencer
LAN
Appareil principal
Connexion fil d’alimentation CA
Fil alimentation CA
1
Appareil
principal
1
Fil alimentation CA (fourni)
Ne connectez qu’une fois que toutes les autres connexions sont terminées.
REMARQUE
Énergie de réserve
Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même quand il est éteint (env. 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand
CONSEILS
l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur.
Il sera nécessaire de paramétrer de nouveau certains éléments de mémoire après le branchement de l’unité principale.
A brancher au secteur
VQT2Q67
11
Fonctionnement de la porte coulissante
Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte
coulissante pour insérer un disque.
Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte
coulissante pour connecter un iPod.
[DISC OPEN/CLOSE]
RADIO/EXIT-IN
Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer
la porte coulissante.
≥Veillez à ce que le bouton de la station d'accueil iPod soit ramené dans
sa position d'origine.
≥Voir page 16 pour insérer le disque.≥Voir page 28 pour connecter l’iPod.
REMARQUE
CONSEILS
≥
N’ouvrez pas et ne fermez pas la porte coulissante avec la main.
≥
Gardez les mains à l’écart de la porte coulissante lors de son ouverture ou de sa fermeture. Vos mains ou vos vêtements etc. pourraient se prendre dans
la porte.
≥
Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de sa fermeture pour éviter de petites blessures possibles.
≥
Ne laissez pas le côté disque de la porte coulissante ouvert. De la saleté pourrait s’accumuler sur la lentille.
≥
Ne touchez pas la lentille ou d’autres parties du système de captage laser.
≥
Pendant la lecture du disque, la porte coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie sur [iPod <OPEN/CLOSE]. (>28)
– Si on appuie deux fois sur [iPod
≥
La porte coulissant ne se ferme pas et “DOCK UNLOCKED” s’affiche si l’iPod n’est pas correctement connecté. (>28)
≥
Si la porte coulissante est ouverte sur la gauche avec [DISC <OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [iPod <OPEN/
CLOSE]. Si la porte coulissante est ouverte sur la droite avec [iPod
<
OPEN/CLOSE].
≥
La porte coulissante pour l’iPod ne se ferme pas automatiquement quand on éteint l’appareil.
<
OPEN/CLOSE], la lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre.
<
OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [DISC
[iPod OPEN/CLOSE]
Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer
la porte coulissante.
RADIO/EXIT-IN
EASY SETUP
L’écran EASY SETUP vous assiste pour effectuer les
paramétrages nécessaires.
Quand le système est allumé pour la première fois, l’écran EASY
SETUP permettant de configurer les paramétrages de base s’affiche
automatiquement. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour
configurer les paramétrages de base du système.
BD/SD
SETUP
BD/SD
SETUP
OK
RETURN
OK
RETURN
Paramétrages de base pour le système
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1,
AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil.
≥
Pour modifier le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode d’emploi.
≥
Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur (>5).
1 Appuyez sur [Í].
≥
Quand l’écran EASY SETUP apparaît automatiquement, sautez les phases 2 à 5.
2 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.
3 Appuyez sur [SETUP].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “EASY
SETUP” et appuyez sur [OK].
≥
L’écran EASY SETUP apparaît.
6 Suivez les instructions s’affichant à l’écran et
configurez les paramétrages avec [
≥Langue (> ci-dessous)
Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu.
≥Aspect TV (> ci-dessous)
Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur et à vos préférences.
≥Vérif. d’enceintes
Assurez-vous que la connexion à chaque enceinte est valable.
≥Audio TV
Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre téléviseur.
Pour la connexion AUX (
Pour la connexion OPTICAL DIGITAL IN (
Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”. (
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
>
9): Sélectionnez “AUX”.
7 Appuyez sur [OK] pour terminer le EASY SETUP.
3,4,2,1
>
9): Sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1”.
] et [OK].
>
26)
VQT2Q67
12
≥
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3 (ou plus)” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l’aspect du
téléviseur seront récupérées via VIERA Link.
≥
REMARQUE
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link.
≥
Même si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2 (ou plus)” au moyen d’un câble HDMI, la langue de l’écran menu n’est pas
automatiquement récupérée si cet appareil ne prend pas en charge cette langue. Dans ce cas, paramétrez la langue manuellement.
≥
Les paramétrages de EASY SETUP peuvent également être modifiés dans le menu Configuration [par ex., langue, format du téléviseur et niveau des enceintes (>35)].
Afficher le menu START
par ex., [BD-V]([BTX77])
par ex.,[BD-V]
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu
START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur [START].
≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le
support choisis.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément
puis appuyez sur
[OK].
,
Home cinéma
BD-Video
OptionsFonctions
Lecture du disque
Démarre la lecture du disque/peripherique USB/de la carte SD.
Lecture
Menu principal
Menu
A
R
T
T
S
START
Réseau [BTX77]
Sélection d’entrée
OK
OK
Affiche le menu principal du disque.
Affiche le menu du support.
Pour lire AVCHD (> 18)
Pour lire MPEG2 (> 18)
Pour lire MP3, CD (> 23)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
Affiche le menu iPod.
(> 29)
Pour lire de la “Musique”
Pour lire des “Clips Vidéos”
Pour lire “TOUS (Affichage iPod)”
Pour le “Mode lecture”
Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30)
Sélectionnez la source.
BD/DVD/CD:
Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (>16-19)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
Pour lire MP3, CD (> 23)
Carte SD:
Pour lire AVCHD (> 18)
Pour lire MPEG2 (> 18)
Pour lire JPEG (> 21)
iPod:
Pour lire des contenus iPod (> 29)
FM:
Pour écouter la radio FM (> 24)
Home cin
Sélection d'entrée
BD-Video
BD/DVD/CD
SD
Carte SD
iPod
FM
P
AUX
ENTRÉE NUM. 1 (TV)
ENTRÉE NUM. 2
Périphérique USB:
Pour lire MP3 (> 23)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
AUX (TV)*1:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
ENTRÉE NUM. 1 (TV)*1:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
ENTRÉE NUM. 2 (CÂBLE/SATELLITE)*2:
Pour écouter l’audio d’autres dispositifs avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV
AUDIO. (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2
quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Son(Egaliseur)
Plat:Annulez (aucun effet n’est ajouté).
Puissant: Ajoute du punch au rock.
Clair:Clarifie les aigus.
Leger:Pour musique de fond.
Vers AutresConfiguration:
Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du
menu Configuration (> 35).
Gestion Carte:
Formater des cartes SD /Supprimer des données (> 19)
Listes de lecture:
Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture, puis
appuyez sur [OK].
START
Lecture du disque
Menu principal
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
OK
RETURN
START
éma
ériphérique USB
OK
RETURN
Commencer
VQT2Q67
13
Sélectionner la source de lecture
par ex., [BD-V]([BTX77])
Sélectionner la source depuis le menu START
Vous pouvez sélectionner les modes son, la source souhaitée, ou bien accéder à la
lecture/aux menus au moyen du menu START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur [START] pour afficher le menu START.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter, appuyez sur [START].
4 Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le
paramétrage.
Quand “Sélection d’entrée” est sélectionné
Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le
menu.
≥BD/DVD/CD, Carte SD, iPod, FM, Périphérique USB,
1
, ENTRÉE NUM. 1*1, ENTRÉE NUM. 2*2 (> 13)
AUX*
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés
pour l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du
téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE
NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Quand un disque est chargé, qu’un dispositif USB est connecté ou qu’une carte SD
est insérée, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu
START.
iPod
BD/SD
RADIO
EXT-IN
iPod
A
R
T
T
S
OK
RADIO/EXT-INBD/SD
START
OK
Accès à la
lecture/au menu
Home cinéma
Pas de disque
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
START
OK
RETURN
par ex., [BD-V]([BTX77])
Home cinéma
BD-Video
START
Lecture du disque
Menu principal
Menu
Sélectionner la source au moyen de la
télécommande
Appuyez
sur
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
Appuyez sur [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] sur l’unité principale pour
sélectionner la source en provenance de l’unité principale.
≥Vérifiez la connexion audio aux prises AUX ou OPTICAL DIGITAL IN sur
REMARQUE
≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le
Pour sélectionner
BD/DVD/CD ou SD (> 16)
IPOD (iPod) (> 28)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
FM (> 24)
USB (> 16)
1
: Pour l’entrée audio à travers la prise AUX. (> 25)
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour
l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur
pour VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM.
2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO.
(> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
l’unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes
(> 9 à 10).
volume de l’unité principale.
1
): (> 25)
2
): (> 25)
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
OK
RETURN
VQT2Q67
14
Pour bénéficier du son en surround et de
plusieurs effets sonores
≥Les modes/effets du son suivants peuvent ne pas être disponibles ou n’avoir aucun effet avec certaines sources.
≥Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas,
désactivez les effets/modes sonores.
Modifier les modes son
Modes son disponibles
ModeParamètres
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité
sonore.
– FLAT(Plat):Annulez (aucun effet n’est
ajouté).
– HEAVY(Puissant): Ajoute du punch au rock.
– CLEAR(Clair):Clarifie les aigus.
– SOFT(Leger):Pour musique de fond.
Cet appareil modifie les paramétrages pour le niveau de
basse selon la source.
Cependant, vous pouvez également régler le niveau de
basse pour la source en cours de lecture.
– 1 (Effet le plus faible)
–2
–3
– 4 (Effet le plus fort)
≥Le paramétrage que vous effectuez est
conservé et rappelé chaque fois que vous
utilisez le même type de source.
Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son à
faible volume.
(Pratique pour visionner tard dans la nuit.)
–ON
–OFF
SURROUND
-
CH SELECT
SURROUND
-
CH SELECT
SOUND
SOUND
OK
Bénéficier d’effets de son ambiophonique
∫
Quand seules les enceintes fournies sont connectées.
≥
Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.
Effets son ambiophonique disponibles pour paramétrages
2.1 c.
EffetParamètres
1, 2, 3
7.1CH VS
2CH STEREO:
*
Appuyez sur
l’effet.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
Vous pouvez obtenir un effet similaire au son
:
ambiophonique 5.1/7.1 canaux en utilisant des
enceintes 2.1 canaux.
Cette fonction est active uniquement lors de la lecture
de sources 4.1 c. ou plus.
Vous pouvez lire n’importe quelle source en stéréo sans
l’effet ambiophonique.
[SURROUND]
plusieurs fois pour sélectionner
EQ:
(Egaliseur)
SUB W:
(Niveau
caisson de
basse)
W.S .:
(
Ambiophonique
mode
chuchotement)
1
Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner
le mode.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
2
Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2,1] et sélectionnez le paramétrage
souhaité.
Commencer
*1 7.1CH VS n’est pas disponible quand la source audio en lecture
est 2.1 c., 3.1 c.
*2 L’effet similaire au son ambiophonique 7.1 c. ne fonctionne que
REMARQUE
lors de la lecture de sources à 6 canaux ou plus.
*3 Les effets ne fonctionnent pas quand l’audio est sorti sur la prise
HDMI AV OUT.
≥“NOT CONDITIONAL
paramétrage n’est pas actif.
” s’affiche sur l’unité principale si le
VQT2Q67
15
Lecture
1) Appuyez sur [DISC <OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante.
2) Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclique.
≥
Lors de l’insertion ou de l’enlèvement d’un disque, orientez le disque de telle sorte qu’il ne touche pas la porte coulissante.
Insérer ou enlever une carte SD
1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte
SD/USB.
2) Insérer la carte SD dans la fente à carte SD.
Pour enlever la carte, appuyez sur le
milieu de la carte et tirez-la d’un seul coup.
≥
Appuyez sur [DISC <OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante.
≥
Pour enlever le disque, tout en appuyant sur l’axe, saisissez le bord du disque et soulevez-le doucement.
≥
DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation.
≥
Insérez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut.
Insérez la carte coin
biseauté à gauche.
≥
Appuyez au centre
de la carte jusqu’à
ce qu’un clic vous
signale qu’elle est
bien fixée.
Insérer ou enlever un disque
Insérer ou enlever un dispositif USB
1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB.
2) Insérez le dispositif USB dans le port USB.
≥
Avant d’insérer un dispositif USB dans l’appareil, assurez-vous que les données qui y sont
mémorisées ont fait l’objet d’une sauvegarde.
≥
Contrôlez l’orientation du connecteur USB et insérez-le à fond.
≥
Certains dispositifs USB insérés dans cet appareil pourraient entraîner l’arrêt du fonctionnement de
l’appareil. De tels dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
A propos de l’utilisation des dispositifs USB
Vu que la taille physique des dispositifs USB peut varier, tenez compte de sa largeur quand vous
connectez un dispositif USB à cet appareil.
≥
Si le dispositif USB ne rentre pas, nous vous conseillons d’utiliser un câble de rallonge USB (non
inclus)
≥
Quand vous connectez un dispositif USB au moyen d’un câble de rallonge USB, veillez à ne pas
entortiller le câble autour de la porte carte SD/USB.
La porte carte SD/USB pourrait s’en trouver endommagée.
Pour enlever le dispositif USB, complétez toutes les opérations relatives au
dispositif USB et sortir le dispositif USB
Etiquette orientée
vers le haut
Opérations de base
Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d’utilisation.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur l’appareil.
BD/SD, iPod
Stop
Skip/Search/Slow-motion
1
Appuyez [Í] pour allumer l’appareil.
2
Insérez le support (Dau-dessus).
Démarrez la lecture.
≥Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY].
≥Quand on enfonce [1 PLAY] alors que la porte coulissante est ouverte
d’un côté ou de l’autre, la porte coulissante se ferme. Si un disque est
inséré, la lecture commence.
≥La lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE] pendant la lecture du disque.
– La fonction de reprise lecture pourrait fonctionner avec certains disques.
≥
REMARQUE
Veillez à appuyer sur [DISC <OPEN/CLOSE] pour ouvrir et fermer la porte coulissante. Ne forcez pas la porte pour l’ouvrir ou la fermer, cela
pourrait abîmer l’appareil.
≥
Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de son mouvement pour éviter de petites blessures possibles.
≥
Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez
sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (
≥
LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫STOP] quand vous avez terminé pour
préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
≥
Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
≥
Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la
lecture tel que décrite dans les présentes consignes d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque.
≥
Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même si le disque a été éjecté.
Pour afficher les menus
Pause
Play
,VOLUME
≥Si le support inséré contient des fichiers de données sous différents
formats, le menu de sélection de fichier s’affiche. Appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner le format de fichier désiré, puis appuyez sur
[OK].
≥Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’élément et appuyez sur [OK].
≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît,
continuez d’utiliser les boutons de couleur de la télécommande.
>
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
CONSEILS
VQT2Q67
16
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour afficher le menu contextuel
Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la
méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque.
1) Appuyez sur [POP-UP MENU].
2) Appuyez sur [
≥
Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”.
≥
Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l’écran.
≥
Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Vidéo contenant des BD-J (>51).
3,4,2,1
[BD-V]
] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].
35)
RADIO/EXT IN
RADIO/EXT-IN
∫ Pour régler le volume.
Anglais est sélectionné.
par ex., [DVD-V]
“AudioLR” est
sélectionné
Pour afficher les propriétés du titre
(date d’enregistrement, etc.)
Lecture des images fixes (> 21)
Pour sélectionner le chapitre
VOL
Appuyez pour régler le volume
∫ Pour désactiver le son.
MUTE
“MUTE” clignote sur l’afficheur de
Appuyez pour désactiver le son
l’appareil.
≥Autrement, appuyez de nouveau
Il est possible aussi de régler le volume avec [s r VOLUME] sur
l’unité principale.
sur [MUTE] ou réglez le volume.
≥La fonction sourdine est désactivée
quand on éteint l’appareil.
Autres opérations pendant la lecture (disponibles en fonction du type de support)
STOP
Arrêt
par ex., affichage
Lecture
La position d’arrêt est mémorisée.
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [1PLAY]
≥La position est supprimée si la porte coulissante ouverte ou que
vous appuyez plusieurs fois sur [∫ STOP] pour afficher “STOP” sur
l’afficheur de l’appareil.
≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 51), la
fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
≥[CD][MP3][DivX][MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint
l’appareil.
Appuyez sur [;PAUSE]
lecture.
SEARCH
La vitesse augmente jusqu’à 5 étapes.
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer.
Rechercher
Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
≥[BD-V] [AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée.
≥[DivX][MPEG2]: L’audio n’est pas audible pendant tous les niveaux
de recherche.
≥[CD][MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape.
Ralenti
Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [SEARCH 5] avancée.
≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au
ralenti se met en pause automatiquement.
SKIPSKIP
Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui augmente le nombre de sauts.
≥[DivX]: Direction arrière [SKIP :] uniquement.
1
ghi
4
p
qrs
7
Pendant la lecture, vous pouvez accéder à des enregistrements ou à
des scènes spécifiques par saisie directe sur les touches
numérotées.
La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné.
[BD-V] [AVCHD]
par ex., 5:[0] B [0] B [5]
≥Le titre s’affiche une fois la lecture arrêtée
(l’image de droite s’affiche à l’écran). Lors de la
lecture, le chapitre est désigné.
pour reprendre la lecture à partir de cette position.
PAUSE
Pause
à nouveau ou sur [1PLAY]
SEARCH
Rechercher/Ralenti
SLOW
Sauter
abc
def
3
2
jkl
mno
5
6
Lecture directe
w
tuv
xyz
9
8
0
15: [0] B [1] B [5]
pour reprendre la
[DVD-V]
par ex., 5:[0] B [5]
15: [1] B [5]
OK
Image par image
Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1).
À chaque appui, la trame suivante s’affiche.
≥Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à
tour la lecture ou revenir en arrière.
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.
AUDIO
Changement audio durant la lecture
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Bande sonore
1 ENGDigital 3/2.1ch
Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que
vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de
modifier la langue de la piste de son (> 33, Bande sonore), etc.
≥[BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” (> 36) est
paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis comme
Dolby Digital ou DTS Digital Surround indépendamment de ce
paramétrage.