Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Pour des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire soigneusement le mode d’emploi suivant.
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler ce produit, veuillez lire entièrement le présent mode d’emploi.
Veuillez garder le présent manuel comme référence future.
Pour mettre à jour le logiciel de cet appareil, voir page 30.
Informations sur la gestion des régions
BD-Vidéo
Cet appareil lit des BD-Vidéo portant des étiquettes contenant le code région B.
Exemple:
DVD-Vidéo
Cet appareil lit des DVD-Vidéo portant des étiquettes contenant le numéro de région “2” ou “ALL”.
EGEF
Exemple:
2
ALL
1
2
4
VQT2Q67
Page 2
Commencer
≥Ces instructions sont applicable aux modèles SC-BTX77 et
SC-BTX75. Sauf indications contraires, les illustrations de ce
mode d'emploi sont du SC-BTX77.
≥Bien que les commandes soient principalement décrites pour
la télécommande, vous pouvez également les effectuer
directement sur l’appareil principal lorsque les touches de
commande sont identiques.
≥Certains modèles peuvent ne pas être vendus dans certaines régions.
≥Certains accessoires et périphériques externes mentionnés dans ce mode d’emploi non inclus avec ce produit peuvent être
indisponibles à la vente dans certaines régions.
Les caractéristiques indiquées sont applicables pour:
[BTX77]: SC-BTX77
[BTX75]: SC-BTX75
SystèmeSC-BTX77SC-BTX75
Appareil principalSA-BTX77SA-BTX75
Enceintes avantSB-HFX77SB-HFX75
Caisson de basseSB-HWX77SB-HW330
seul
seul
Accessoires
Contrôlez et identifiez les accessoires fournis. Utilisez les numéros indiqués entre parenthèse pour la commande de pièces
détachées.
(Numéros de produits corrects à compter de janvier 2010. Cela peut être soumis à des changements.)
∏1 Télécommande
[BTX77]
∏2
Piles de
télécommande
∏1 Câble vidéo∏2 Bases [BTX77]∏2 Câble d’enceinte
(Avant)
(N2QAKB000073)
[BTX75]
(N2QAKB000075)
≥A utiliser uniquement avec cet appareil. N’utilisez pas avec un autre appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas les cordons d’autres appareils avec cet
appareil.
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU
L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À
DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE
RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
∏1 Cordon
d’alimentation
∏1 Antenne
FM intérieure
∏2 Vis[BTX77]
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement
et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche
du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le
cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN
AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE
BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI
AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION
DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU
OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL.
≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
VQT2Q67
2
AVERTISSEMENT :
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT,
≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES
ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT
CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À
L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN
PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones
mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle
interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Page 3
Consignes de
FAIT ES
ÉVITEZ
Entretien de l’appareil
sécurité
Emplacement
Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du
soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des
vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le coffret et
les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de
service.
Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
Tension
N’utilisez aucune source d’alimentation à haute tension. Cela
risquerait de surcharger l’appareil et de causer un incendie.
N’utilisez aucune source d’alimentation CC. Vérifiez attentivement la
source utilisée si vous installez l’appareil sur un navire ou en tout autre
endroit où du courant continu est utilisé.
Protection du cordon d’alimentation
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et qu’il
n’est pas endommagé. Il y a risque d’incendie ou de choc électrique si
le cordon est mal branché ou endommagé. Évitez de tirer sur le
cordon ou de le plier, et ne placez aucun objet lourd dessus.
Pour débrancher le cordon, saisissez-le fermement par sa fiche. Il y a
risque de choc électrique si vous tirez sur le cordon d’alimentation
lui-même.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées. Il y a risque de
choc électrique.
Corps étrangers
Veillez à ne pas laisser tomber d’objets métalliques dans l’appareil. Il y
a risque de choc électrique ou de dysfonctionnement.
Veillez à ne pas renverser de liquide dans l’appareil. Il y a risque de
choc électrique ou de dysfonctionnement. Le cas échéant,
débranchez immédiatement l’appareil de la prise secteur et contactez
votre revendeur.
Ne vaporisez aucun insecticide sur ou dans l’appareil. Ils contiennent
des gaz inflammables qui peuvent prendre feu s’ils sont vaporisés
dans l’appareil.
Réparation
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. En cas
d’interruption du son, de non allumage des témoins, d’apparition de
fumée ou de tout autre problème non mentionné dans ce mode
d’emploi, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre
revendeur ou un centre de réparation agréé. Il y a risque de choc
électrique ou d’endommagement de l’appareil si une personne non
qualifiée tente de le réparer, de le démonter ou de le remonter.
Pour augmenter la durée de vie de l’appareil, débranchez-le de sa
source d’alimentation lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée.
et des supports
Disque et informations relatives à la
manipulation de la carte
Nettoyage des disques
Nettoyez avec un linge humide, puis essuyez jusqu’à ce qu’il soit sec.
Disque et informations relatives à la manipulation
de la carte
≥Tenir les disques par les bords pour éviter de les égratigner par
inadvertance ou avec vos empreintes.
≥Evitez de coller des étiquettes ou des autocollants sur les disques
(Cette manipulation peut entraîner la voilure du disque, la rendant
ainsi inutilisable).
≥Evitez d’écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou tout
autre objet de même nature.
≥Evitez d’utiliser des nettoyants comme les vaporisateurs, le
benzène, le diluant, les liquides de prévention contre l’électricité
statique ou tout autre solvant.
≥Evitez d’utiliser des antirayures ou couvercles.
≥Enlevez toute poussière, eau, ou corps étranger des terminaux qui
se trouvent sur le côté arrière de la carte.
≥N’utilisez pas les disques suivants:
– Les disques comportant un adhésif exposé des autocollants ou
étiquettes enlevés (disques loués, etc).
– Disques très affectés par la voilure ou la fissure.
– Des disques aux formes irrégulières, s’apparentant au coeur.
Entretien
Nettoyez cette unité à l’aide d’un linge doux et sec
≥Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peintures ni de benzène
pour nettoyer cette unité.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez soigneusement
les instructions fournies avec le chiffon.
Respectez les points suivantes pour assurer une
écoute continue et un visionnage agréable.
La poussière et la saleté pourraient coller à l’objectif de l’appareil avec
le temps, rendant impossible la lecture de disques.
Utilisez le dispositif de nettoyage de l’objectif (non compris) une fois
par an, selon la fréquence d’utilisation et le milieu d’utilisation. Lisez
soigneusement le mode d’emploi du nettoyant pour objectifs avant
utilisation.
Maintenance de la lentille
≥Retirez la saleté à l’aide d’un soufflet pour lentilles d’appareil photo
(en option).
≥Produit conseillé:
Kit de nettoyage de lentille (SZZP1038C) (Disponible chez les
revendeurs Panasonic)
≥Vous ne pouvez pas utiliser un produit de nettoyage de type CD.
≥Veillez à ne pas toucher la lentille avec vos doigts.
Commencer
En cas d’élimination ou de cession de
cet appareil
Cet appareil pourrait contenir des informations sur vos procédures
d’utilisation. Si vous séparez de cette unité par élimination ou par
cession, suivez les procédures indiquées pour ramener tous les
paramétrages aux valeurs définies en usine de façon à supprimer les
informations enregistrées. (> 44, “Pour revenir aux réglages d’usine”)
≥Lors de la lecture de BD-Vidéo, l’historique des opérations pourrait
être enregistré dans la mémoire de l’appareil. Les contenus
enregistrés diffèrent selon le disque.
Index ....................................................................
[BD-V].................................... 41
Dos
VQT2Q67
4
Page 5
Utiliser la télécommande
≥N’essayez pas de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
Piles
Insérez les piles en faisant correspondre les polarités
( et ) avec celles de la télécommande.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une utilisation non appropriée des piles peut entraîner une fuite
d’électrolyte qui peut endommager les parties entrant en contact avec le
fluide et provoquer un incendie.
Enlevez les piles si la télécommande doit rester inutilisée pendant une
durée prolongée. Gardez dans un endroit frais à l’abri de la lumière.
Commencer
Enfoncez puis soulevez.
Utilisez
Dirigez vers le capteur du signal de la télécommande (>6)
R6/LR6, AA
obstacles, à une distance maximale de 7 m, directement face à l’appareil.
≥Si vous ne pouvez pas utiliser l’appareil ou un autre dispositif au moyen
de la télécommande après avoir changé les piles, veuillez ressaisir les
Repositionnez le capot.
Pour fermer le couvercle, insérez-le par le côté (moins).
codes (> 47).
Le capteur de signal de la télécommande
ATTE NTION
Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon
incorrecte. Remplacez-la uniquement par un type identique ou
équivalent recommandé par le fabricant. Eliminez les batteries usées
selon les instructions du fabricant.
≥Utilisez des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne mélangez pas piles anciennes et neuves.
30˚
≥N’utilisez pas différents types de pile en même temps.
≥Ne chauffez pas, n’exposez pas à une flamme.
≥
Ne laissez pas de façon prolongée les piles exposées au rayonnement
direct du soleil dans une voiture aux portières et aux fenêtres fermées.
≥N’ouvrez pas, ne court-circuitez pas les piles.
Les distances et les angles sont une approximation.
7 m directement face à l'appareil
Guide de référence commandes
(Télécommande)
1 Allumez et éteignez l’appareil (> 12)
2 Affichez l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30) [BTX77]
Paramétrez l’arrêt temporisé
3 Sélectionnez les numéros des titres etc./Saisissez les numéros ou les
caractères (> 17, 32)
(Les touches de caractère peuvent être utilisées pour commander les
contenus VIERA CAST. B 30
[CANCEL]: Cancel
4 Boutons de contrôle lecture de base (> 16, 17)
5 Sélectionnez les stations radio préréglées (> 24)
6 Sélectionnez les effets son ambiophoniques (> 15)
7 Affichez le menu principal/Direct Navigator (> 16)
8 [3, 4, 2, 1]:Sélection du menu
[OK]:Sélection
[2, 1]:Sélectionnez une stations radio préréglée
[2] (2;), [1] (;1): Photogramme par photogramme (> 17)
9 Affichez le menu OPTION (> 17)
: [R], [G], [Y], [B]
Ces boutons sont utilisés pour les opérations suivantes;
≥Commander un disque BD-Vidéo comprenant des applications
TM
Java
(BD-J). Pour plus d’informations sur l’utilisation de ce type de
disque, veuillez lire les instructions accompagnant le disque.
≥Afficher les écrans “Visu. du Titre” et “Visualisation Album”.
(Uniquement les boutons [R] et [G] B 21)
≥Commander les contenus de VIERA CAST (> 30)
; Affichez le menu de configuration (> 35)/Sélectionnez le canal
d’enceinte (> 18)
< Affichez les messages d’état (> 18)
= Boutons de commande du téléviseur
Vous pouvez commander le téléviseur au moyen de la télécommande
de l’appareil.
[Í] : Allumez puis éteignez le téléviseur
[AV] : Sélectionnez le canal d’entrée
[ijVOL]:Réglez le volume du téléviseur
> Réglez le volume de l’unité principale (> 17)
? Désactivez le son (> 17)
@ Activez/désactivez l’image secondaire (image incrustée) (> 19)
A Sélectionnez la source
[BD/SD]:Sélectionnez le lecteur de disques ou le
[iPod]:Sélectionnez iPod comme source (>14, 28)
[RADIO/EXT-IN]:Sélectionnez le syntoniseur FM, le dispositif
B Sélectionnez les stations radio manuellement (> 24)
C Paramétrez le mode son (> 15)
D Affichez le menu de démarrage (> 13)
E Affichez le menu contextuel (> 16)
F Revenez à l’écran précédent
G Sélectionnez l’audio (> 17)
H
Affichez le menu à l’écran (>33)/
[BTX77]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
ghi
4
p
qrs
7
CANCEL
BD/SD
SEARCH
SKIP
SURROUND
R
O
T
A
U
G
I
N
V
E
A
N
M
T
C
P
E
R
O
I
T
D
OPTION
R
SETUP
-
CH SELECT
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
SLOW
T
S
G
STATUS
iPod
PLAY
PAUSE
STOP
A
R
OK
DISPLAY
-
TV
AV
def
3
mno
6
w
xyz
9
PIP
T
Y
SLEEP
VOL
VOL
MUTE
RADIO
EXT-IN
SEARCH
SKIP
SOUND
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
RETURN
B
AUDIO
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
,
en évitant les
20˚
20˚
30˚
(> 18)[BTX75]
[BTX77])
(> 24)
[BTX77]
lecteur de carte SD (> 14)
USB ou l’audio externe comme source
(> 14, 24, 25)
Paramétrez l’arrêt temporisé (>
18)
Lecture
TVRadio
Autres dispositifs
Fonctions avancées
Paramètrages des
enceintes en option
Référence
VQT2Q67
5
Page 6
Guide de référence commandes (unité principale)
Panneau avant et supérieur
1
3
2
12
1
Interrupteur veille/marche (Í/I) (>12)
Appuyez pour commuter l’appareil de l’état allumé à l’état de veille et
inversement. En mode veille, l’appareil consomme encore une petite
quantité d’électricité.
2 Indicateur veille/allumé
Cet indicateur s’allume quand l’appareil est allumé et s’éteint en
mode veille.
3 Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté iPod
4 Lecteur saut ou ralenti (> 17)/Sélectionnez les stations radio
(> 24)
5 Sélectionnez la source
[BD/SD]: BD/DVD )SD
[iPod]: IPOD
“SD” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand la carte SD
n’est pas dans la fente carte SD.
6 Arrêt (> 17)
7 Pause (> 17)
1413151617
(
>
14)
5
4
6
7
8
(>12)
911
10
8 Démarrez la lecture (> 16)
9
: Ouvrez ou fermez la porte coulissante du côté disque
; Sélectionnez la source (> 14)
< Affichage
= Capteur de signal de la télécommande
> iPod Bouton station d’accueil (> 28)
? Connectez iPod (> 28)
@ Plateau disque (> 12)
A Porte coulissante
B Port USB (> 16)
C Fente carte SD
18 19
Réglez le volume de l’unité principale (>
[RADIO/EXT-IN]: FM )USB )AUX )D-IN 1 )D-IN 2
“USB” sur l’afficheur de l’appareil ne s’affiche pas quand aucun
dispositif USB n’est inséré dans le port USB.
(
>
16)
17)
(
>
12)
Prises panneau latéral et arrière
75Ω
FM ANT
FM
ANT
75
Ω
263
1
1 Prise SPEAKERS (> 8)
2 Prise antenne radio FM (> 10)
3 Ventilateur de refroidissement
4 Prises OPTICAL DIGITAL IN
La prise 1(TV) est destinée à la connexion avec le téléviseur.
(> 9)
La prise 2(STB) peut être utilisée pour la connexion avec des
dispositifs autres que le STB. (> 10)
4
5
5 Prise AUX (> 9)
Cette prise peut également être utilisée pour des équipements
autres que le téléviseur.
6 Prise AC IN (> 11 )
7 Prise VIDEO OUT (> 9)
8 Prise HDMI AV OUT (> 9)
9 Port LAN (> 11 ) [BTX77]
7
8
9
VQT2Q67
6
Page 7
Préparation des enceintes [BTX77]
NON
Fixez l’enceinte.
Insérez le fil à fond.
r: Blanc
s: Ligne bleue
Appuyez!
Serrez solidement.
Enfoncez dans la rainure.
Faites coulisser dans la
rainure.
Laissez
environ
70 mm
Faites passer le câble
d’enceinte dans la base
≥Veillez à ne pas croiser (court-circuiter) ou inverser la polarié des câbles d’fenceinte afin de ne pas endommager les enceintes.
≥Pour empêcher toute détérioration ou rayure, effectuez l'assemblage sur une pièce de tissu sans aspérités.
≥Pour l'installation murale en option, voir page 39.
≥Gardez les vis hors de portée des enfants, risque d’ingestion.
Positionnement
Cet appareil est équipé d’un circuit Dolby Virtual Speaker. En utilisant uniquement les enceintes et le caisson de basses fournis, et en
reproduisant des effets acoustiques très proches du son ambiophonique 5.1/7.1 canaux, vous pouvez bénéficier d’une véritable expérience de
“cinéma maison” même dans un espace limité.
Commencer
La façon dont vous installez les enceintes peut affecter les basses et le champ acoustique.
≥Placez les enceintes sur des bases plates et sûres.
REMARQUE
≥Si vous placez les enceintes trop près du sol, des murs ou des coins, cela peut se traduire par des basses excessives. Couvrez les
murs et les fenêtres au moyen de rideaux épais.
≥Pour l’installation murale en option, voir page 39.
Placez les enceintes à un minimum de 10 mm du système pour assurer une aération appropriée.
Exemple d’installation
Placez les enceintes avant à environ la même distance de la position d’assise.
Les angles dans le schéma sont approximatifs.
Appareil principal
Pour permettre une aération
appropriée et assurer un bon
flux d'air autour de l'unité
principale, laissez au moins
5 cm d'espace sur
tous les côtés.
Enceintes avant
BTX77
BTX75
Caisson de basse
60
Placez-le à droite ou
à gauche du téléviseur
ou sur une étagère
solide, de telle sorte
qu'il ne cause pas de
vibrations. Laissez
environ 30 cm de
distance avec le
téléviseur.
Attention
≥L’unité principale et les enceintes fournies doivent être utilisées uniquement de la façon indiquée dans cette installation. Le non
respect de ces instructions pourraient avoir pour effet d’endommager l’amplificateur et/ou les enceintes et entraîner un risque
d’incendie. Consultez un réparateur qualifié en cas de dommage ou de changement brusque du niveau de performance.
≥N’essayez pas de fixer les enceintes aux murs au moyen de méthodes autres que celles décrites dans le présent mode d’emploi.
VQT2Q67
7
Page 8
Attention
≥Insérez le câble à fond,
en veillant à ne pas
l’insérer au-delà de
l’isolation du fil.
r: Blanc
s: Ligne bleue
≥Veillez à ne pas croiser
(court-circuiter) ou
inverser la polarié des
câbles d’fenceinte afin de
ne pas endommager les
enceintes.
Appuyez!
par ex.
Ne touchez pas la partie avant textile des enceintes. Tenez les
enceintes par les côtés.
≥Faites attention si des enfants se trouvent à proximité.
≥Pour éviter de se blesser en tombant ou de faire tomber l’enceinte,
NON
placez les câbles d'enceinte avec soin pour ne pas trébucher ou s’y
accrocher.
≥Ne tenez pas l’enceinte d’une seule main en la transportant pour
éviter qu’elle ne s’endommage en tombant.
≥Utilisation des enceintes fournies
L’utilisation d’autres enceintes peut endommager l’unité et affecter de façon négative la qualité du son.
REMARQUE
≥Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les placez pas à proximité de téléviseurs, PC ou autres dispositifs facilement
influencés par le magnétisme.
≥Vous risquez d’endommager vos enceintes et de réduire leur durée de vie si vous utilisez l’appareil avec un volume élevé de façon
prolongée.
≥Réduisez le volume dans les cas suivants pour éviter des dommages:
– Quand le son présente des distorsions.
– Quand les enceintes présentent un effet de réverbération dû à un lecteur de disques, au bruit de diffusions FM, ou aux signaux
continus d’un oscillateur, disque de test ou instrument électronique.
– Lors du réglage de la qualité du son.
– Lors de l’allumage/extinction de l’appareil.
Connexions des enceintes
Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.
Ne connectez pas le fil d’alimentation CA tant que toutes les autres connexions n’ont pas été effectuées.
Branchez aux bornes de la même couleur.
Exemple d’installation
[BTX77]
ROUGE
FRONT
(R)
FRONT
(L)
VIOLETBLANC
SUBWOOFER
OUI
VQT2Q67
8
FM
ANT
75
Ω
Appareil
principal
[BTX75]
Câble d’enceinte pour
1
enceinte avant (L) (blanc)
FM
ANT
75
Ω
Appareil
principal
Câble d’enceinte pour
2
enceinte avant (R) (rouge)
ROUGE
FRONT
(R)
BLANC
FRONT
(L)
2
VIOLET
SUBWOOFER
NON
Page 9
Connexions du téléviseur
Câble vidéo
1
Commencer
1, 2
OPTICAL 1(TV)
OPTICAL 1(TV)
VIDEO OUT
VIDEO OUT
1
HDMI AVOUT
AUX
HDMI AV OUT
TV
OPTICAL
OUT
VIDEO IN
AV IN
AUDIO OUT
Câble audio numérique optique*
(non fourni)
Câble vidéo (fourni)
HDMI câble (non fourni)
L
R
Câble audio*
1
(non fourni)
≥A la sortie audio du téléviseur, connectez le câble audio ou le câble audio optonumérique.
Lorsque le câble audio optonumérique est connecté, cet appareil peut décoder le son en Dolby Digital provenant du téléviseur.
CONSEILS
Si le téléviseur n’est pas équipé d’une prise VIDEO IN,
connectez en utilisant un adaptateur péritel* (Péritel—VIDEO IN).
* non fourni
par ex.
AV1
Adaptateur péritel
(non fourni)
Appareil
principal
VIDEO IN
Câble vidéo
(fourni)
≥Quand vous sortez un film au moyen du câble vidéo, paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l'écran sur “Non” (> 34).
(Sinon, la vidéo n'est pas sortie.)
REMARQUE
Connexions facultatives
≥Pour ceux qui veulent bénéficier d’une qualité d’image plus élevée et disposent d’un téléviseur doté d’une prise HDMI.
– Ne déconnectez pas le câble vidéo même si le câble HDMI est connecté. Certaines fonctions pourraient ne pas s’afficher.
≥Pour ceux qui disposent d’un décodeur (récepteur satellite, boîtier câble etc.) ou d’un magnétoscope (> 10)
En cas de connexion avec un câble HDMI
≥S’il y a plus qu’une prise HDMI, voir le mode d’emploi du téléviseur pour déterminer la prise à laquelle la connexion doit se faire.
≥Les câbles non HDMI ne peuvent être utilisés.
≥Veuillez utiliser des câbles haute définition HDMI portant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture). Il est conseillé
d’utiliser un câble HDMI Panasonic.
Numéros de pièces recommandés:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥Cet appareil intègre la technologie HDMI
≥Quand vous sortez le signal 1080p
mètres.
PARAMETRAGES NECESSAIRES pour les connexions HDMI
“Sortie audio HDMI” : “Non” (> 37)
CONSEILS
– Avec cette connexion, vous pouvez utiliser VIERA Link “HDAVI Control” (> 26).
Pour écouter l’audio du téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison.
*1 Vous pouvez écouter l’audio de votre téléviseur sur les enceintes du système de cinéma maison en connectant la prise “AUX” ou
*2 Ceci est la meilleure connexion pour un son optimal.
TM
(V.1.3a avec Deep Colour, x.v.
ColourTM, High Bit rate Audio). (> 51)
(> 37, “Format vidéo HDMI”), utilisez des câbles HDMI d’une longueur inférieure ou égale à 5,0
“OPTICAL 1(TV)”. (> 25)
Cet appareil peut décoder les signaux ambiophoniques reçus de votre téléviseur. Voir le mode d’emploi du décodeur TV en ce qui
concerne les paramétrages nécessaires pour sortir le son de la sortie audio numérique sur votre système de télévision maison Seul le
son Dolby Digital et PCM peut être reproduit avec cette connexion.
– Après avoir effectué cette connexion, effectuez les paramétrages pour adapter le type d’audio à votre équipement numérique
(> 25).
VQT2Q67
9
Page 10
Connexions à un décodeur etc.
Utilisez une antenne extérieur si la réception radio FM est faible.
≥Débranchez l’antenne quand l’appareil n’est pas utilisé.
≥
N’utilisez pas l’antenne extérieure pendant un orage électrique.
Utilisez les connexions suivantes quand vous voulez sortir l’audio ambiophonique d’origine de votre décodeur, boîtier câble, magnétoscope VHS,
magnétoscope DVD etc. sur les enceintes de cet appareil.
≥N’effectuez pas la connexion à travers le magnétoscope VHS.
Du fait de la protection anti-copie, l’image pourrait ne pas s’afficher correctement.
≥Eteignez tous les appareils avant la connexion.
TV
Voir le mode d'emploi des
différents dispositifs pour
les connexions optimales.
Votre decodeur,
magnetoscope VHS,
magnetoscope DVD etc.
OPTICAL 2(STB)
OPTICAL
Câble audio
numérique
optique
(non fourni)
CONSEILS
OUT
≥Cet appareil peut décoder le signal ambiophonique en
provenance du boîtier décodeur (récepteur satellite,
boîtier câble etc.).
Appuyez sur [EXT-IN] plusieurs fois pour
sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2*).
* “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE
NUM. 2 en cas de paramétrage sur l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour
VIERA Link “HDAVI Control”)
≥Pour les connexions entre cet appareil et le téléviseur,
voir “Connexions du téléviseur” (> 9).
≥Si vous avez différentes sources sonores et que les
prises de cet appareil ne sont pas suffisantes,
connectez-les aux entrées disponibles sur le téléviseur et
la sortie TV doit alors être connectée à la prise “AUX” ou
“OPTICAL 1(TV)” sur l’unité principale.
Voir le mode d’emploi du téléviseur, du magnétoscope
VHS, du magnétoscope DVD et du décodeur pour les
paramétrages de sortie audio sur la prise AUDIO OUT ou
OPTICAL OUT du téléviseur.
Connexions antenne radio
Appareil principal
Antenne FM interieure
1
Utiliser une antenne interne
Ruban adhésif
Appareil principal
75 Ω
FM
ANT
Antenne interne FM
(fournie)
Fixez cette extrémité de
l’antenne à l’endroit où la
1
réception est optimale.
75
FM
ANT
Ω
Appareil
principal
Utiliser une antenne externe
Appareil principal
FM
75 Ω
ANT
Antenne FM extérieure
[Utilisation d’une
antenne de télévision
(non fournie)]
L’antenne doit être
installée par un
technicien qualifié.
VQT2Q67
10
75câble coaxial
(non fourni)
Page 11
Connexion réseau [BTX77]
Les services suivants peuvent être utilisés quand cet appareil est connecté en large bande.
≥Le logiciel peut être mis à jour (> 30)
≥Vous pouvez profiter de BD-Live (> 19)
≥Vous pouvez profiter de VIERA CAST (> 30)
Internet
Câble LAN droit (non fourni)
Concentrateur ou
routeur à large bande
Dispositif de télécommunication
(modem, etc.)
≥Quand votre dispositif de communication (modem) etc. ne dispose pas de fonctions routeur à large bande: Connectez un routeur à
large bande.
REMARQUE
Quand votre dispositif de communication (modem) etc. dispose de fonctions routeur à large bande mais qu’il n’y a pas de port libre:
Connectez un concentrateur.
≥Utilisez un câble Ethernet blindé pour la connexion aux dispositifs périphériques.
≥Utilisez un routeur prenant en charge 10BASE-T/100BASE-TX.
≥Pour utiliser la fonction VIERA CAST, veillez à ce que la bande passante assurée par le fournisseur d’accès Internet soit au
minimum de 1,5 Mbps pour la qualité d’image SD (Standard Definition) et de 6 Mbps pour la qualité HD (High Definition).
– Si la connexion Internet est lente, la vidéo risque de ne pas s’afficher correctement.
≥Après vous être connecté à Internet, effectuez les paramétrages nécessaires. (> 31)
≥L’insertion d’un câble autre que le câble LAN dans la prise LAN peut endommager l’appareil.
Commencer
LAN
Appareil principal
Connexion fil d’alimentation CA
Fil alimentation CA
1
Appareil
principal
1
Fil alimentation CA (fourni)
Ne connectez qu’une fois que toutes les autres connexions sont terminées.
REMARQUE
Énergie de réserve
Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même quand il est éteint (env. 0,3 W). Pour économiser de l’électricité quand
CONSEILS
l’appareil n’est pas utilisé pendant une durée prolongée, débranchez-le du secteur.
Il sera nécessaire de paramétrer de nouveau certains éléments de mémoire après le branchement de l’unité principale.
A brancher au secteur
VQT2Q67
11
Page 12
Fonctionnement de la porte coulissante
Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte
coulissante pour insérer un disque.
Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte
coulissante pour connecter un iPod.
[DISC OPEN/CLOSE]
RADIO/EXIT-IN
Appuyez sur [DISC < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer
la porte coulissante.
≥Veillez à ce que le bouton de la station d'accueil iPod soit ramené dans
sa position d'origine.
≥Voir page 16 pour insérer le disque.≥Voir page 28 pour connecter l’iPod.
REMARQUE
CONSEILS
≥
N’ouvrez pas et ne fermez pas la porte coulissante avec la main.
≥
Gardez les mains à l’écart de la porte coulissante lors de son ouverture ou de sa fermeture. Vos mains ou vos vêtements etc. pourraient se prendre dans
la porte.
≥
Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de sa fermeture pour éviter de petites blessures possibles.
≥
Ne laissez pas le côté disque de la porte coulissante ouvert. De la saleté pourrait s’accumuler sur la lentille.
≥
Ne touchez pas la lentille ou d’autres parties du système de captage laser.
≥
Pendant la lecture du disque, la porte coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie sur [iPod <OPEN/CLOSE]. (>28)
– Si on appuie deux fois sur [iPod
≥
La porte coulissant ne se ferme pas et “DOCK UNLOCKED” s’affiche si l’iPod n’est pas correctement connecté. (>28)
≥
Si la porte coulissante est ouverte sur la gauche avec [DISC <OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [iPod <OPEN/
CLOSE]. Si la porte coulissante est ouverte sur la droite avec [iPod
<
OPEN/CLOSE].
≥
La porte coulissante pour l’iPod ne se ferme pas automatiquement quand on éteint l’appareil.
<
OPEN/CLOSE], la lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre.
<
OPEN/CLOSE], vous ne pouvez pas fermer la porte coulissante avec [DISC
[iPod OPEN/CLOSE]
Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer
la porte coulissante.
RADIO/EXIT-IN
EASY SETUP
L’écran EASY SETUP vous assiste pour effectuer les
paramétrages nécessaires.
Quand le système est allumé pour la première fois, l’écran EASY
SETUP permettant de configurer les paramétrages de base s’affiche
automatiquement. Suivez les instructions s’affichant à l’écran pour
configurer les paramétrages de base du système.
BD/SD
SETUP
BD/SD
SETUP
OK
RETURN
OK
RETURN
Paramétrages de base pour le système
Préparation
Allumez votre téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidée approprié (ex. VIDEO 1,
AV 1, HDMI, etc.) pour adapter les connexions à cet appareil.
≥
Pour modifier le mode d’entrée vidéo de votre téléviseur, voir son mode d’emploi.
≥
Cette télécommande peut commander quelques fonctions de base du téléviseur (>5).
1 Appuyez sur [Í].
≥
Quand l’écran EASY SETUP apparaît automatiquement, sautez les phases 2 à 5.
2 Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.
3 Appuyez sur [SETUP].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et
appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “EASY
SETUP” et appuyez sur [OK].
≥
L’écran EASY SETUP apparaît.
6 Suivez les instructions s’affichant à l’écran et
configurez les paramétrages avec [
≥Langue (> ci-dessous)
Sélectionnez la langue utilisée dans l’écran du menu.
≥Aspect TV (> ci-dessous)
Sélectionnez le format pour l’adapter à votre téléviseur et à vos préférences.
≥Vérif. d’enceintes
Assurez-vous que la connexion à chaque enceinte est valable.
≥Audio TV
Sélectionnez la connexion d’entrée audio en provenance de votre téléviseur.
Pour la connexion AUX (
Pour la connexion OPTICAL DIGITAL IN (
Cela sera le paramétrage Audio TV pour VIERA Link “HDAVI Control”. (
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
>
9): Sélectionnez “AUX”.
7 Appuyez sur [OK] pour terminer le EASY SETUP.
3,4,2,1
>
9): Sélectionnez “ENTRÉE NUM. 1”.
] et [OK].
>
26)
VQT2Q67
12
≥
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 3 (ou plus)” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu et à l’aspect du
téléviseur seront récupérées via VIERA Link.
≥
REMARQUE
Si l’appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2” via un câble HDMI, les informations relatives à la langue du menu seront récupérées via VIERA Link.
≥
Même si cet appareil est connecté à un téléviseur compatible “HDAVI Control 2 (ou plus)” au moyen d’un câble HDMI, la langue de l’écran menu n’est pas
automatiquement récupérée si cet appareil ne prend pas en charge cette langue. Dans ce cas, paramétrez la langue manuellement.
≥
Les paramétrages de EASY SETUP peuvent également être modifiés dans le menu Configuration [par ex., langue, format du téléviseur et niveau des enceintes (>35)].
Page 13
Afficher le menu START
par ex., [BD-V]([BTX77])
par ex.,[BD-V]
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être utilisées depuis le menu
START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur [START].
≥Les options affichées varient selon le sélecteur et le
support choisis.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner l’élément
puis appuyez sur
[OK].
,
Home cinéma
BD-Video
OptionsFonctions
Lecture du disque
Démarre la lecture du disque/peripherique USB/de la carte SD.
Lecture
Menu principal
Menu
A
R
T
T
S
START
Réseau [BTX77]
Sélection d’entrée
OK
OK
Affiche le menu principal du disque.
Affiche le menu du support.
Pour lire AVCHD (> 18)
Pour lire MPEG2 (> 18)
Pour lire MP3, CD (> 23)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
Affiche le menu iPod.
(> 29)
Pour lire de la “Musique”
Pour lire des “Clips Vidéos”
Pour lire “TOUS (Affichage iPod)”
Pour le “Mode lecture”
Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST (> 30)
Sélectionnez la source.
BD/DVD/CD:
Pour lire BD-Video, DVD-Video, AVCHD (>16-19)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
Pour lire MP3, CD (> 23)
Carte SD:
Pour lire AVCHD (> 18)
Pour lire MPEG2 (> 18)
Pour lire JPEG (> 21)
iPod:
Pour lire des contenus iPod (> 29)
FM:
Pour écouter la radio FM (> 24)
Home cin
Sélection d'entrée
BD-Video
BD/DVD/CD
SD
Carte SD
iPod
FM
P
AUX
ENTRÉE NUM. 1 (TV)
ENTRÉE NUM. 2
Périphérique USB:
Pour lire MP3 (> 23)
Pour lire JPEG (> 21)
Pour lire DivX (> 20)
AUX (TV)*1:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
ENTRÉE NUM. 1 (TV)*1:
Pour regarder des émissions de télévision avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
ENTRÉE NUM. 2 (CÂBLE/SATELLITE)*2:
Pour écouter l’audio d’autres dispositifs avec les enceintes de cet
appareil (> 25)
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour l’entrée TV
AUDIO. (B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM. 2
quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Son(Egaliseur)
Plat:Annulez (aucun effet n’est ajouté).
Puissant: Ajoute du punch au rock.
Clair:Clarifie les aigus.
Leger:Pour musique de fond.
Vers AutresConfiguration:
Vous pouvez modifier les paramétrages de l’appareil au moyen du
menu Configuration (> 35).
Gestion Carte:
Formater des cartes SD /Supprimer des données (> 19)
Listes de lecture:
Vous pouvez lire des listes de lecture créées sous DVD-VR.
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner la liste de lecture, puis
appuyez sur [OK].
START
Lecture du disque
Menu principal
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
OK
RETURN
START
éma
ériphérique USB
OK
RETURN
Commencer
VQT2Q67
13
Page 14
Sélectionner la source de lecture
par ex., [BD-V]([BTX77])
Sélectionner la source depuis le menu START
Vous pouvez sélectionner les modes son, la source souhaitée, ou bien accéder à la
lecture/aux menus au moyen du menu START.
1 Appuyez sur [Í] pour allumer l’appareil.
2 Appuyez sur [START] pour afficher le menu START.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur [OK].
≥Pour quitter, appuyez sur [START].
4 Appuyez sur [3, 4] pour effectuer le
paramétrage.
Quand “Sélection d’entrée” est sélectionné
Vous pouvez sélectionner la source souhaitée dans le
menu.
≥BD/DVD/CD, Carte SD, iPod, FM, Périphérique USB,
1
, ENTRÉE NUM. 1*1, ENTRÉE NUM. 2*2 (> 13)
AUX*
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés
pour l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du
téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE
NUM. 2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO. (> 26,
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”)
Quand un disque est chargé, qu’un dispositif USB est connecté ou qu’une carte SD
est insérée, vous pouvez aussi accéder à la lecture ou aux menus depuis le menu
START.
iPod
BD/SD
RADIO
EXT-IN
iPod
A
R
T
T
S
OK
RADIO/EXT-INBD/SD
START
OK
Accès à la
lecture/au menu
Home cinéma
Pas de disque
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
START
OK
RETURN
par ex., [BD-V]([BTX77])
Home cinéma
BD-Video
START
Lecture du disque
Menu principal
Menu
Sélectionner la source au moyen de la
télécommande
Appuyez
sur
BD/SD
iPod
RADIO
EXT-IN
Appuyez sur [BD/SD], [iPod], [RADIO/EXT-IN] sur l’unité principale pour
sélectionner la source en provenance de l’unité principale.
≥Vérifiez la connexion audio aux prises AUX ou OPTICAL DIGITAL IN sur
REMARQUE
≥Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le
Pour sélectionner
BD/DVD/CD ou SD (> 16)
IPOD (iPod) (> 28)
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
FM (> 24)
USB (> 16)
1
: Pour l’entrée audio à travers la prise AUX. (> 25)
*1 “(TV)” s’affiche en regard des éléments paramétrés pour
l’entrée TV AUDIO. (> 26, Paramétrer le son du téléviseur
pour VIERA Link “HDAVI Control”)
*2 “(CÂBLE/SATELLITE)” s’affiche en regard de ENTRÉE NUM.
2 quand le paramétrage est pour l’entrée CABLE/SAT AUDIO.
(> 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”)
l’unité principale quand vous sélectionnez les sources correspondantes
(> 9 à 10).
volume de l’unité principale.
1
): (> 25)
2
): (> 25)
Réseau
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Vers Autres
OK
RETURN
VQT2Q67
14
Page 15
Pour bénéficier du son en surround et de
plusieurs effets sonores
≥Les modes/effets du son suivants peuvent ne pas être disponibles ou n’avoir aucun effet avec certaines sources.
≥Vous pourriez constater une réduction de la qualité sonore quand ces effets/modes sonores sont utilisés avec certaines sources. Dans ce cas,
désactivez les effets/modes sonores.
Modifier les modes son
Modes son disponibles
ModeParamètres
Vous pouvez sélectionner les paramétrages de qualité
sonore.
– FLAT(Plat):Annulez (aucun effet n’est
ajouté).
– HEAVY(Puissant): Ajoute du punch au rock.
– CLEAR(Clair):Clarifie les aigus.
– SOFT(Leger):Pour musique de fond.
Cet appareil modifie les paramétrages pour le niveau de
basse selon la source.
Cependant, vous pouvez également régler le niveau de
basse pour la source en cours de lecture.
– 1 (Effet le plus faible)
–2
–3
– 4 (Effet le plus fort)
≥Le paramétrage que vous effectuez est
conservé et rappelé chaque fois que vous
utilisez le même type de source.
Vous pouvez améliorer l’effet ambiophonique pour le son à
faible volume.
(Pratique pour visionner tard dans la nuit.)
–ON
–OFF
SURROUND
-
CH SELECT
SURROUND
-
CH SELECT
SOUND
SOUND
OK
Bénéficier d’effets de son ambiophonique
∫
Quand seules les enceintes fournies sont connectées.
≥
Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.
Effets son ambiophonique disponibles pour paramétrages
2.1 c.
EffetParamètres
1, 2, 3
7.1CH VS
2CH STEREO:
*
Appuyez sur
l’effet.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [SURROUND], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
Vous pouvez obtenir un effet similaire au son
:
ambiophonique 5.1/7.1 canaux en utilisant des
enceintes 2.1 canaux.
Cette fonction est active uniquement lors de la lecture
de sources 4.1 c. ou plus.
Vous pouvez lire n’importe quelle source en stéréo sans
l’effet ambiophonique.
[SURROUND]
plusieurs fois pour sélectionner
EQ:
(Egaliseur)
SUB W:
(Niveau
caisson de
basse)
W.S .:
(
Ambiophonique
mode
chuchotement)
1
Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour sélectionner
le mode.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
2
Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2,1] et sélectionnez le paramétrage
souhaité.
Commencer
*1 7.1CH VS n’est pas disponible quand la source audio en lecture
est 2.1 c., 3.1 c.
*2 L’effet similaire au son ambiophonique 7.1 c. ne fonctionne que
REMARQUE
lors de la lecture de sources à 6 canaux ou plus.
*3 Les effets ne fonctionnent pas quand l’audio est sorti sur la prise
HDMI AV OUT.
≥“NOT CONDITIONAL
paramétrage n’est pas actif.
” s’affiche sur l’unité principale si le
VQT2Q67
15
Page 16
Lecture
1) Appuyez sur [DISC <OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante.
2) Placez le disque sur l’axe au milieu puis enfoncez le disque jusqu’à ce qu’il s’enclique.
≥
Lors de l’insertion ou de l’enlèvement d’un disque, orientez le disque de telle sorte qu’il ne touche pas la porte coulissante.
Insérer ou enlever une carte SD
1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte
SD/USB.
2) Insérer la carte SD dans la fente à carte SD.
Pour enlever la carte, appuyez sur le
milieu de la carte et tirez-la d’un seul coup.
≥
Appuyez sur [DISC <OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante.
≥
Pour enlever le disque, tout en appuyant sur l’axe, saisissez le bord du disque et soulevez-le doucement.
≥
DVD-RAM: Enlevez les disques de leurs cartouches avant utilisation.
≥
Insérez les disques à double face de telle sorte que l’étiquette de la face que vous voulez lire soit orientée vers le haut.
Insérez la carte coin
biseauté à gauche.
≥
Appuyez au centre
de la carte jusqu’à
ce qu’un clic vous
signale qu’elle est
bien fixée.
Insérer ou enlever un disque
Insérer ou enlever un dispositif USB
1) Appuyez sur $ pour ouvrir la porte carte SD/USB.
2) Insérez le dispositif USB dans le port USB.
≥
Avant d’insérer un dispositif USB dans l’appareil, assurez-vous que les données qui y sont
mémorisées ont fait l’objet d’une sauvegarde.
≥
Contrôlez l’orientation du connecteur USB et insérez-le à fond.
≥
Certains dispositifs USB insérés dans cet appareil pourraient entraîner l’arrêt du fonctionnement de
l’appareil. De tels dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
A propos de l’utilisation des dispositifs USB
Vu que la taille physique des dispositifs USB peut varier, tenez compte de sa largeur quand vous
connectez un dispositif USB à cet appareil.
≥
Si le dispositif USB ne rentre pas, nous vous conseillons d’utiliser un câble de rallonge USB (non
inclus)
≥
Quand vous connectez un dispositif USB au moyen d’un câble de rallonge USB, veillez à ne pas
entortiller le câble autour de la porte carte SD/USB.
La porte carte SD/USB pourrait s’en trouver endommagée.
Pour enlever le dispositif USB, complétez toutes les opérations relatives au
dispositif USB et sortir le dispositif USB
Etiquette orientée
vers le haut
Opérations de base
Les consignes relatives au fonctionnement sont en général décrites en utilisant la télécommande dans ces consignes d’utilisation.
Préparation
Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo appropriée sur l’appareil.
BD/SD, iPod
Stop
Skip/Search/Slow-motion
1
Appuyez [Í] pour allumer l’appareil.
2
Insérez le support (Dau-dessus).
Démarrez la lecture.
≥Si la lecture ne commence pas, appuyez sur [1 PLAY].
≥Quand on enfonce [1 PLAY] alors que la porte coulissante est ouverte
d’un côté ou de l’autre, la porte coulissante se ferme. Si un disque est
inséré, la lecture commence.
≥La lecture du disque s'arrête et la porte coulissante s'ouvre si on appuie deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE] pendant la lecture du disque.
– La fonction de reprise lecture pourrait fonctionner avec certains disques.
≥
REMARQUE
Veillez à appuyer sur [DISC <OPEN/CLOSE] pour ouvrir et fermer la porte coulissante. Ne forcez pas la porte pour l’ouvrir ou la fermer, cela
pourrait abîmer l’appareil.
≥
Gardez les doigts à l’écart de la porte coulissante lors de son mouvement pour éviter de petites blessures possibles.
≥
Le signal provenant des disques PAL sort comme PAL. Le signal provenant des disques NTSC sort comme “NTSC” ou “PAL60”. Vous pouvez
sélectionner “NTSC” ou “PAL60” sous “Sortie Contenu NTSC” pour les disques NTSC. (
≥
LES DISQUES CONTINUENT DE TOURNER PENDANT QUE LES MENUS S’AFFICHENT. Appuyez sur [∫STOP] quand vous avez terminé pour
préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
≥
Si un support est inséré pendant que l’appareil est à l’arrêt, le lecteur commute automatiquement selon le support inséré.
≥
Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez ne pas toujours être en mesure de contrôler la
lecture tel que décrite dans les présentes consignes d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque.
≥
Lors de la lecture d’un ensemble de deux disques ou plus BD-Vidéo, l’écran de menu peut continuer à s’afficher même si le disque a été éjecté.
Pour afficher les menus
Pause
Play
,VOLUME
≥Si le support inséré contient des fichiers de données sous différents
formats, le menu de sélection de fichier s’affiche. Appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner le format de fichier désiré, puis appuyez sur
[OK].
≥Si le menu est affiché, appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
l’élément et appuyez sur [OK].
≥Si l’écran vous invitant à utiliser les boutons de couleur apparaît,
continuez d’utiliser les boutons de couleur de la télécommande.
>
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V] [DivX]
CONSEILS
VQT2Q67
16
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour afficher le menu contextuel
Le menu contextuel est une fonction spéciale disponible avec certains disques BD-Vidéo. Ce menu peut varier en fonction des disques. Pour la
méthode de fonctionnement, veuillez vous référer aux instructions du disque.
1) Appuyez sur [POP-UP MENU].
2) Appuyez sur [
≥
Le menu contextuel apparaît également en appuyant sur [OPTION] et en sélectionnant “Menu Pop-up”.
≥
Appuyez sur [POP-UP MENU] pour quitter l’écran.
≥
Il pourrait falloir un certain temps pour lire les disques BD-Vidéo contenant des BD-J (>51).
3,4,2,1
[BD-V]
] pour sélectionner l’élément et appuyez sur [OK].
35)
RADIO/EXT IN
RADIO/EXT-IN
Page 17
∫ Pour régler le volume.
Anglais est sélectionné.
par ex., [DVD-V]
“AudioLR” est
sélectionné
Pour afficher les propriétés du titre
(date d’enregistrement, etc.)
Lecture des images fixes (> 21)
Pour sélectionner le chapitre
VOL
Appuyez pour régler le volume
∫ Pour désactiver le son.
MUTE
“MUTE” clignote sur l’afficheur de
Appuyez pour désactiver le son
l’appareil.
≥Autrement, appuyez de nouveau
Il est possible aussi de régler le volume avec [s r VOLUME] sur
l’unité principale.
sur [MUTE] ou réglez le volume.
≥La fonction sourdine est désactivée
quand on éteint l’appareil.
Autres opérations pendant la lecture (disponibles en fonction du type de support)
STOP
Arrêt
par ex., affichage
Lecture
La position d’arrêt est mémorisée.
Reprendre la fonction de lecture
Appuyez sur [1PLAY]
≥La position est supprimée si la porte coulissante ouverte ou que
vous appuyez plusieurs fois sur [∫ STOP] pour afficher “STOP” sur
l’afficheur de l’appareil.
≥[BD-V]: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J (> 51), la
fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
≥[CD][MP3][DivX][MPEG2]: La position est supprimée si l’on éteint
l’appareil.
Appuyez sur [;PAUSE]
lecture.
SEARCH
La vitesse augmente jusqu’à 5 étapes.
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥Pour certains disques, la vitesse peut ne pas changer.
Rechercher
Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
≥[BD-V] [AVCHD][DVD-VR][DVD-V]:
Le son se fait entendre au premier niveau de la recherche avancée.
≥[DivX][MPEG2]: L’audio n’est pas audible pendant tous les niveaux
de recherche.
≥[CD][MP3]: La vitesse est fixée à une seule étape.
Ralenti
Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [SEARCH 6] ou sur
[SEARCH 5].
≥[BD-V] [AVCHD]: Réservé à la lecture [SEARCH 5] avancée.
≥[DVD-VR]: Si l’on continue pendant environ 5 minutes, la lecture au
ralenti se met en pause automatiquement.
SKIPSKIP
Passez au titre, chapitre, ou piste que vous voulez lire.
≥Chaque appui augmente le nombre de sauts.
≥[DivX]: Direction arrière [SKIP :] uniquement.
1
ghi
4
p
qrs
7
Pendant la lecture, vous pouvez accéder à des enregistrements ou à
des scènes spécifiques par saisie directe sur les touches
numérotées.
La lecture commence à partir du titre ou du chapitre sélectionné.
[BD-V] [AVCHD]
par ex., 5:[0] B [0] B [5]
≥Le titre s’affiche une fois la lecture arrêtée
(l’image de droite s’affiche à l’écran). Lors de la
lecture, le chapitre est désigné.
pour reprendre la lecture à partir de cette position.
PAUSE
Pause
à nouveau ou sur [1PLAY]
SEARCH
Rechercher/Ralenti
SLOW
Sauter
abc
def
3
2
jkl
mno
5
6
Lecture directe
w
tuv
xyz
9
8
0
15: [0] B [1] B [5]
pour reprendre la
[DVD-V]
par ex., 5:[0] B [5]
15: [1] B [5]
OK
Image par image
Une fois l’appareil mis en pause, appuyez sur [2] (2;) ou sur [1] (;1).
À chaque appui, la trame suivante s’affiche.
≥Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour faire avancer tour à
tour la lecture ou revenir en arrière.
≥Appuyez sur [1 PLAY] pour revenir à la vitesse de lecture normale.
≥[BD-V] [AVCHD]: Direction avant [1] (;1) uniquement.
AUDIO
Changement audio durant la lecture
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Bande sonore
1 ENGDigital 3/2.1ch
Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne audio chaque fois que
vous appuyez sur la touche. Cette manipulation vous permet de
modifier la langue de la piste de son (> 33, Bande sonore), etc.
≥[BD-V] Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” (> 36) est
paramétré sur “Oui”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio et DTS-HD High Resolution Audio sont sortis comme
Dolby Digital ou DTS Digital Surround indépendamment de ce
paramétrage.
Appuyez [3, 4] pour sélectionner le titre et
appuyez sur [OPTION].
Propriétés
Visu. des chapitres
Vers Image
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Visu.
des chapitres” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le
chapitre et appuyez sur [OK].
VQT2Q67
17
Page 18
Opérations de base
T: Ti t r e
C: Chapitre
PL: Sélections
Les éléments
changent en fonction
du disque lu.
Pas
d’affichage
Position actuelle
Type de disque
État de la lecture
Temps écoulé dans le titre
par ex., [BD-V]
Cet affichage peut ne pas apparaître, selon le type de disque ou
de l’état de la lecture.
Durée totale
SLP
par ex., [SD]
STATUS
Les messages d’état vous renseignent sur la lecture en cours.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche [STATUS], les
informations affichées changeront.
Messages d’état
BD-Video
PLAY
T1 C1 0:05.14
Format écran
Lorsque des barres noires s’affichent au-dessus, au fond, à gauche,
et à droite de l’écran, vous pouvez agrandir l’image de manière à
faire le plein écran.
1 Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Format écran” et appuyez
sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Coup. côté” ou “Zoom
avant”, puis appuyez sur [OK].
Normal:Sortie normale
Coup. côté: Les barres noires aux côtés droit et gauche de l’image
Zoom avant: Les barres noires au fond et au bas de l’image 4:3
≥[BD-V] [DVD-V]: “Coup. côté” n’a aucun effet.
≥Lorsque “Aspect TV” (> 37) est réglée sur “4:3” ou sur “4:3 Boîte
lettres”, l’effet “Zoom avant” est désactivé.
16:9 disparaissent et l’image est agrandie. Veuillez
remarquer que les côtés droit et gauche de l’image sont
coupés lorsque la barre noire n’est pas affichée.
disparaissent et l’image est agrandie. Veuillez
remarquer que les parties supérieure et inférieure de
l’image sont coupées lorsque la barre noire n’est pas
affichée.
Paramétrer l’arrêt temporisé
1 [BTX77]Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3
secondes.
[BTX75]
2 Quand “SLEEP ££” est affiché,
Pour confirmer le temps restant
VQT2Q67
[BTX77] Appuyez et maintenez enfoncé [—SLEEP] pendant 3
secondes.
[BTX75]
≥L’extinction programmée ne peut pas être paramétrée quand le
≥L’extinction programmée sera annulée dans les cas suivants.
– Quand l’extinction programmée est paramétrée sur “OFF”.
– Quand on éteint l’appareil au moyen de la télécommande, de l’unité
18
Appuyez sur [SLEEP].
[BTX77]
Appuyez sur [—SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner
l’heure (en minutes).
[BTX75]
Appuyez sur [SLEEP] plusieurs fois pour sélectionner
l’heure (en minutes).
SLEEP 30 ) SLEEP 60 ) SLEEP 90 )SLEEP 120 )OFF
^"""""""""""""""""""""""""""""""---"b
par ex., affichage
Appuyez sur [SLEEP].
menu Configuration s’affiche.
principale ou de VIERA Link.
0:20.52
Régler le niveau des enceintes pendant
la lecture
1 Maintenez enfoncé [—CH SELECT] pendant 3
secondes pour activer le mode de paramétrage
des enceintes.
2 Appuyez sur [—CH SELECT] plusieurs fois pour
sélectionner l’enceinte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
LR ,) SW
L R:Enceinte avant (gauche et droite)
SW:Caisson de basse
Régler la balance des enceintes avant
(Quand “L R” est sélectionné)
3 Appuyez sur [2, 1] pour régler la balances des
enceintes avant.
Pour ajuster le niveau du caisson de basse
Lorsque “SW” est sélectionné à l’étape 2.
4 Appuyez sur [3] (augmente) ou [4] (diminue)
pour ajuster le niveau du caisson de basse.
s6 dB à r6 dB
Lire des vidéos enregistrées sur un
caméscope ou un magnétoscope
[AVCHD][MPEG2]
Il est possible de lire les vidéos Haute Définition (format AVCHD)
enregistrées au moyen d’un caméscope Haute définition Panasonic
sur un DVD-RAM/R/RW/R DL/+R/+RW/+R DL, ou une carte SD, et
des vidéos de définition standard (format MPEG2) enregistrées au
moyen d’un caméscope SD Panasonic sur une carte SD.
1 Insérez un disque ou une carte SD. (> 16)
≥“Visu. du Titre” ou l’écran “Vidéo (MPEG-2)” s’affiche.
≥
Si un support contenant des données dans différents formats de
fichier est inséré, le menu de sélection du fichier pourrait s’afficher.
Appuyez sur [
“Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner le
titre puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
CONSEILS
3,4
] pour sélectionner “Lire une vidéo (AVCHD)” ou
CARTE SD
Lire des images (JPEG)
Lire une vidéo (AVCHD)
Lire une vidéo (MPEG-2)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
OPTION
≥
L’appareil pourrait se mettre en pause pendant quelques
secondes entre les images quand une opération de
montage telle qu’un suppression partielle est effectuée.
≥Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou
plus) ne peuvent pas être lues correctement si elles ont
été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse
double ou plus lentement.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
Pour commuter depuis d’autres menus sur le menu
AVCHD ou MPEG2
(Si le support contient des données de formats de fichier
différents)
1) Appuyez sur [START].
2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu” et
appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Lire une vidéo
(AVCHD)” ou “Lire une vidéo (MPEG-2)”, puis appuyez sur
[OK].
OK
RETURN
Page 19
Profiter de BD-Live ([BTX77]) ou BONUSVIEW
en BD-Vidéo
[BD-V]
Qu’est-ce BONUSVIEW?
BONUSVIEW vous permet d’utiliser des fonctions telles que image incrustée ou son secondaire etc., avec les BD-Vidéo prenant en charge
BD-ROM Profil 1 version 1.1/Final Standard Profile.
Qu’est-ce que BD-Live? [BTX77]
En plus de la fonction BONUSVIEW, les BD-Vidéo prenant en charge BD-ROM Profil 2 disposant d’une fonction extension réseau vous
permettent de disposer de plus de fonctions, telles que les sous-titres, les images exclusives et les jeux en ligne, en connectant l’appareil à
Internet. Pour utiliser la fonction Internet, vous devez connecter cet appareil à un réseau large bande (> 11) .
≥Ces disques pourraient ne pas être en vente dans certaines régions.
≥Les fonctions utilisanles et le mode de fonctionnement peuvent varier selon le disque, voir le mode d’emploi du disque et/ou le site Internet du
fabricant.
Lecture de la vidéo secondaire (Picture-in-picture) et audio secondaire
Lecture
L’image secondaire peut être lue à partir d’un disque compatible avec la fonction image incrustée.
Pour la méthode de lecture, voir le mode d’emploi du disque.
Allumer/Éteindre la vidéo secondaire
Vidéo secondaire
Appuyez sur [PIP].
La lecture de la vidéo secondaire commence.
≥Appuyez sur le bouton pour l’utiliser OUI et NON.
Pour activer/désactiver l’audio secondaire
Paramétrez “Bande sonore” sous “Vidéo
secondaire” sur “Oui” ou “Non”.
(> 33, “Type signal”)
Vidéo primaire
Profiter de disques BD-Live avec Internet [BTX77]
De nombreux disques prenant en charge BD-Live nécessitent que le contenu soit
téléchargé sur une carte SD (> 51, LPCM (Linear PCM)) pour accéder aux
fonctions BD-Live disponibles.
≥Une carte SD présentant 1 Go ou plus d’espace libre (SD Speed Class Rating 2 ou
plus) doit être insérée avant d’insérer le disque prenant en charge BD-Live.
Certains contenus BD-Live disponibles sur les disques Blu-ray pourraient
nécessiter la création d’un compte Internet pour accéder aux contenus BD-Live.
Suivez l’affichage à l’écran ou le mode d’emploi du disque pour obtenir des
informations sur l’acquisition d’un compte.
Préparation
≥Connectez au réseau. (> 11)
1 Insérez une carte SD (> 16).
≥Si l’écran du menu de la carte SD s’affiche, appuyez sur [BD/SD] pour
sélectionner “BD/DVD”.
2 Insérez le disque (> 16).
≥Pour la méthode de fonctionnement, voir le mode d’emploi sur le disque.
Pour utiliser les fonctions ci-dessus, il vous est recommandé de formater la carte sur
cet appareil.
Formatez la carte en utilisant les procédures suivantes.
Formatage des cartes SD/Suppression des données [BTX77]
[BTX75]
Vous avez la possibilité de restaurer les données après le formatage de la carte ou la
suuppression des données.
Une fois la carte formatée, toutes les données, y compris celles enregistrées sur le PC,
sont également effacées, même si lesdites données étaient protégées par un autre
appareil.
Confirmez si la carte peut être formatée.
≥Les disques pourraient ne pas toujours être
lus selon les paramétrages de l’appareil,
REMARQUE
REMARQUE
car certains formats de lecture sont
prioritaires sur certains disques.
≥Seule l’image primaire est lue pendant en
mode recherche/ralenti ou photogramme
par photogramme.
≥Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo”
sous “Sortie audio numérique” est
paramétré sur “Non”, l’audio secondaire
n’est pas lu. Veuillez vous assurer que
“Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est
paramétré sur “Oui” (> 36).
≥Quand l’image secondaire est désactivée,
le son secondaire n’est pas lu.
≥Quand vous utilisez cette fonction,
n’enlevez pas la carte SD. Cela cause
d’arrêt de la lecture.
≥Un message peut s’afficher si la carte SD
ne dispose pas de suffisamment d’espace
pour le contenu BD-Live.
Veuillez libérer de l’espace sur la carte SD
actuelle ou insérer une autre carte.
≥Pour plus détails concernant les cartes
utilisables, voir “Informations sur le support
(disque, carte et dispositif USB)” (> 40).
≥L’appareil doit être connecté à Internet et
configuré (> 31) pour utiliser les fonctions
BD-Live. “Accès Internet BD-Live” pourrait
devoir être modifié pour certains disques
(> 35).
≥Quand des disques prenant en charge
BD-Live sont lus, les numéros
d’identification du lecteur ou du disque
pourraient être envoyés au fournisseurs de
contenus par Internet. Vous pouvez
restreindre l’accès à Internet
(@ 35, “Accès Internet BD-Live”).
≥L’appareil est connecté à Internet quand les
fonctions BD-Live sont utilisées, ce qui
entraîne des coûts de communication.
≥La lecture pourrait être mise en pause selon
l’environnement de communication.
Certaines fonctions pourraient être
désactivées pour empêcher que la lecture
saute directement aux sections n’ayant pas
été téléchargées.
1) Insérez une carte SD (> 16).
2) Appuyez sur [START].
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres”
et appuyez sur [OK].
4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Gestion
Carte” et appuyez sur [OK].
5) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effacement
des données BD-Vidéo” ou “Formatez carte SD”,
puis appuyez sur [OK].
6) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [OK].
7) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Démarrer” et appuyez sur [OK].
Gestion CarteN° fichier 6
CARTE SD
OK
RETURN
Espace libre 300 MB
Effacement des données BD-Vidéo
Formatez carte SD
Formatez cette carte.
VQT2Q67
19
Page 20
Lecture de vidéos DivX
par ex., affichage
par ex.
par ex.
Numéro de dossier sélectionné/Nombre
total de dossiers
Si le dossier ne comporte aucun titre, le
symbole “– –” s’affiche en tant que numéro
du dossier.
par ex.
Enregistrement DivX
Vidéo à la demande DivX ®
Votre code d'inscription est : XXXXXXXX
Pour plus de détails, reportez-vous à
www.divx.com/vod
8 caractères
alphanumériques
®
[DivX]
A PROPOS DES VIDEOS DIVX:
DivX® est un format vidéo numérique créé par
DivX
, Inc. C’est un appareil certifié
DivX
officiel qui lit les vidéos
DivX
. Visitez www.divx.com pour
des plus amples informations et des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéo DivX.
Il permet de lire des disques DVD-R/R DL et CD-R/RW, ainsi qu’un dispositif USB contenant de la vidéo DivX enregistrée sur un ordinateur personnel.
(A propos de la structure des dossiers D 43, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”)
≥Vu que le format DivX peut utiliser de nombreux codecs, il n’est pas garanti que tous les fichiers DivX seront lus.
(> 42, “A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX”)
≥
1 Insérez un disque ou un dispositif
USB. (> 16)
≥Si un disque contenant des données dans
différents formats de fichier est inséré, le
menu de sélection du fichier pourrait
s’afficher. Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner “Lire une vidéo (DivX)” et
appuyez sur [OK].
CD
Lire une vidéo (DivX)
Lire des images (JPEG)
Lire de la musique (MP3)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
OPTION
OK
RETURN
REMARQUE
CONSEILS
La taille d’image paramétrée pour
l’enregistrement pourrait empêcher
l’affichage par l’appareil des images
dans le format correct. Vous devriez
pouvoir régler le format sur le téléviseur.
≥Une lecture successive n’est pas
possible.
≥Vous pouvez utiliser la rechercher et
sauter les fonctions. (> 17)
≥Appuyez sur [SKIP:, SKIP9]
pour afficher d’autres pages.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, dispositif
USB
Pour changer en étant sur d’autres
2 Appuyez sur [3, 4] pour
sélectionner le titre et appuyez
sur [OK].
La lecture du titre sélectionné commence.
DIRECT NAVIGATOR
CD ( DivX )
Nº
001 ABC.divx
DivX
Nom du titre
menus vers le menu DivX
(Si le support contient des données
de formats de fichier différents)
1) Appuyez sur [START].
3,4
2) Appuyez sur [
“Menu” et appuyez sur
] pour sélectionner
[OK]
.
3) Appuyez sur [3, 4] pour
Play
Les dossiers peuvent être sélectionnés à partir
d'OPTION.
RETURN
OPTION
Page 01/01
sélectionner “Lire une vidéo
(DivX)” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur [OK].
Le “DIRECT NAVIGATOR” pour le dossier apparaît.
A propos des contenus DivX VOD
A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Cet appareil DivX
DivX Video-on-Demand (VOD).
Pour produire un code d’enregistrement, placez la section DivX VOD
dans le menu de réglage de l’appareil.
Allez sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus
d’enregistrement et en savoir plus sur DivX VOD.
Affichez le code d’enregistrement de l’appareil.
(> 38, “Enregistrement DivX” sous “Autres”)
®
certifié doit être enregistré afin de lire les contenus
Afficher le texte des sous-titres
Vous pouvez afficher le texte des sous-titres présents sur le disque
vidéo DivX sur cet appareil.
Cette fonction n’a pas de rapport avec les sous-titres spécifiés dans
les spécifications de standard DivX et elle n’a pas de standard clair. Le
fonctionnement pourrait être différent ou incorrect selon la façon dont
VQT2Q67
le fichier a été fait ou l’état de l’appareil (en lecture, à l’arrêt etc.).
1 Pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY].
2
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Disque” et appuyez sur [1].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Sous-titres” et appuyez sur [1].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui” et appuyez sur [1].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Texte”.
20
≥Après une première lecture de contenus DivX VOD, un autre code
d’enregistrement s’affiche sous “Enregistrement DivX”. N’utilisez pas
ce code d’enregistrement pour l’achat de contenus DivX VOD. Si
vous utilisez ce code pour l’achat de contenus DivX VOD, puis que
vous lisez ces contenus sur cet appareil, vous ne pourrez plus lire
aucun contenu acheté en utilisant le code précédent.
≥Si vous achetez des contenus DivX VOD en utilisant un code
d’enregistrement différent du code de cet appareil, vous ne pourrez
pas lire ces contenus. (“Erreur d’Autorisation.” s’affiche.)
A propos des contenus DivX VOD ne pouvant être lus
qu’un nombre prédéfini de fois
Certains contenus DivX VOD ne peuvent être lus qu’un nombre
prédéfini de fois. Quand vous lisez ces contenus, le nombre de
lectures restantes s’affiche. Vous ne pouvez pas lire ces contenus
quand le nombre de lectures restantes est égal à zéro. (“Location
Expirée.” s’affiche.)
Lors de la lecture de ces contenus
≥ Le nombre de lectures restantes se réduit chaque fois que vous
lisez le contenu. Mais si vous redémarrez la lecture au moyen de la
fonction de reprise lecture, le nombre de lectures restantes ne se
réduit pas.
≥Les fichiers vidéos DivX qui n’ont pas l’inscription “Texte” ne
contiennent pas de sous-titrages.
Les sous-titres ne peuvent pas être affichés.
≥Si les sous-titres ne sont pas affichés correctement, essayez de
changer la configuration de la langue. (> 35)
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [DISPLAY].
Page 21
Lecture des images fixes
Connectez à une prise USB
Appareil photo
numérique
Panasonic etc.
Câble de connexion USB
Câble spécifié tel qu’un
accessoire de l’appareil USB
par ex., affichage
par ex., [SD]
[JPEG]
Lecture d’un disque BD-RE, DVD-RAM/R/R DL ou CD-R/RW contenant des images fixes. Cet appareil permet aussi de lire des images fixes
enregistrées sur une carte SD ou sur un dispositif de mémoire USB. Vous pouvez aussi connecter un appareil photo numérique Panasonic sur le
port USB.
(A propos de la structure des dossiers D 43, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”)
Connecter un dispositif USB
1 Insérer un disque, une carte SD ou un dispositif USB. (> 16)
BD-RE, DVD-RAM
“Visualisation Album” l’écran s’affiche
≥Lorsque l’écran “Visu. du Titre” s’affiche, appuyez sur le bouton [G] pour passer à
l’écran “Visualisation Album”.
≥Si le DVD-RAM inséré contient des fichiers aux formats JPEG et AVCHD, le menu
de sélection de fichier peut s’afficher.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, carte SD, périphérique
USB
≥Si un support contenant des données dans différents
formats de fichier est inséré, le menu de sélection du
fichier pourrait s’afficher.
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Lire des images (JPEG)” et appuyez sur
[OK].
“Visualisation image” l’écran s’affiche
B Passez à l’étape 3
CARTE SD
Lire des images (JPEG)
Lire une vidéo (AVCHD)
Lire une vidéo (MPEG-2)
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
OPTION
OK
RETURN
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et
appuyez sur [OK].
≥L’écran de configuration pourrait s’afficher
sur l’équipement connecté via USB.
REMARQUE
Paramétrez-le sur le mode approprié pour
la connexion à un PC.
≥Lisez également le mode d’emploi de
l’équipement connecté pour les détails de
connexion et de configuration.
≥Ne déconnectez pas le câble de connexion
USB pendant la reconnaissance.
≥Des images fixes de petites tailles
s’affichent avec un cadre.
REMARQUE
≥Appuyez sur [2, 1] pour afficher l’image
fixe précédente ou l’image suivante.
≥Appuyez sur [SKIP:, SKIP9] pour
CONSEILS
afficher d’autres pages.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT
NAVIGATOR].
DVD-RAM/R/R DL, CD-R/RW, carte SD,
périphérique USB
Pour changer en étant sur d’autres
menus vers le menu JPEG
(Si le support contient des données de
formats de fichier différents)
1) Appuyez sur [START].
2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Menu” et appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
"Lire des images (JPEG)" et appuyez sur
[OK].
Lecture
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’image fixe et
appuyez sur [OK].
par ex.
DIRECT NAVIGATOR
DVD-RAM(VR)
106_DVD
Nbre 8
OK
RETURN
OPTION
Vidéo Image
RG
Visualisation Album
2006 9 12
Nbre 13
Image
Vidéo
Page 02/02
Précéd.Suiv.Diaporama
App. OK pour l'image
VQT2Q67
21
Page 22
Lecture des images fixes
par ex.
Date de prise
par ex., JPEG sur DVD-RAM
Fonctions utiles lors de la lecture des images fixes
Démarrer diapor.
Vous pouvez afficher les images fixes, l’une après l’autre, à
intervalles réguliers.
BD-RE, DVD-RAM
1 Pendant l’écran “Visualisation Album” s’affiche
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner l’album et appuyez
sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et
appuyez sur [OK].
≥Vous avez également la possibilité de démarrer le diaporama en
appuyant sur [1 PLAY] après avoir sélectionné l’album.
DVD-R/R DL, CD-R/RW, carte SD, dispositif USB
1 Pendant l’écran “Visualisation image” s’affiche
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Démarrer diapor.” et
appuyez sur [OK].
Pour arrêter le diaporama
Appuyez sur [∫ STOP].
Réglage Diaporama
Après avoir effectué l’opération 1 sous “Démarrer diapor.”
ci-dessus,
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Réglage Diaporama” et
appuyez sur [OK].
3 Pour changer l’intervalle d’affichage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Intervalle” et appuyez sur
[2, 1] afin de sélectionner l’intervalle (“Long”, “Normal” ou
“Court”).
≥Lorsqu’une image fixe avec un grand nombre de pixels est lue,
l’intervalle d’affichage peut devenir plus long. Même avec le
changement de réglage, l’intervalle d’affichage peut ne pas
devenir plus court.
Pour régler la méthode d’affichage
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Effet de transition” et
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Fondu”, “Mouvement” ou
“Aléatoire”.
“Fondu”:Les images sont modifiées par fermeture et
“Mouvement”:Les images sont modifiées par fermeture ou
“Aléatoire”: En plus de “Mouvement”, les images sont
Pour répéter un diaporama
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Lect. reprise” et appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
Pour écouter une musique de fond
Les fichiers musicaux d’un iPod, d’un dispositif USB ou d’un CD
musical peuvent être lus comme musique de fond pendant le
diaporama.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “
[2, 1] pour sélectionner “Oui” ou “Non”.
≥Vous ne pouvez pas effectuer une recherche sur un titre de
musique ni sauter un titre.
≥Quand le diaporama s’arrête, la lecture de la musique s’arrête
aussi.
≥La lecture des fichiers musicaux se fera dans l’ordre suivant:
[CD] : Ordre l’affichage “Liste de musique” en mode répétition.
iPod: Les fichiers musicaux seront lus en mode répétition.
≥Quand un CD musical, un dispositif USB contenant des MP3 et
un iPod sont insérés/connectés à cet appareil, l’iPod est
prioritaire pour la lecture comme musique de fond.
Pour lire des MP3 enregistrés sur un dispositif USB comme
musique de fond, enlevez l’iPod et le CD musical de l’unité
principale.
Pour sélectionner un dossier
Un dossier à lire peut être sélectionné quand un dispositif USB
contenant des fichiers MP3 est connecté à cet appareil.
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Doss. Piste Audio” et
appuyez sur [OK], et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le
dossier et appuyez sur [OK].
VQT2Q67
4 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Valider” et
appuyez sur [OK].
22
ouverture en fondu.
Ce paramétrage est préréglé en usine.
ouverture en fondu, pendant qu’elles sont
agrandies, réduites ou déplacées vers le haut ou
vers le bas.
modifiées par différentes méthodes.
Piste Audio
” et appuyez sur
Pivoter
1 Pendant la lecture (à l’exception des diapositives)
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Pivoter à DROITE” ou
“Pivoter à GAUCHE” et appuyez sur [OK].
≥Les informations relatives à la rotation seront stockées jusqu’à ce
que l’appareil soit éteint ou le support enlevé.
Diminuer
La fonction n’est disponible que pour les images fixes de petite
taille.
1 Pendant la lecture (à l’exception des diapositives)
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Diminuer” et appuyez sur
[OK].
≥Pour annuler “Diminuer”, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Agrandir” à l’étape 2 et appuyez sur [OK].
≥Les informations relatives au zoom arrière ne seront pas stockées.
Pour sélectionner les images fixes dans un autre
dossier
BD-RE, DVD-RAM
Pour passer à un autre dossier supérieur
(Uniquement s’il y a un grand nombre de dossiers supérieurs
reconnaissables)
1 Pendant l’écran “Visualisation Album” s’affiche
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier sélectionné” et
appuyez sur [OK].
Dossier sélectionné
Changez le dossier de l'album qui doit être
\JPEG\DCIM001
Appuyez sur [OK] pour valider.
atteint.
OK
RETURN
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le dossier supérieur et
appuyez sur [OK].
DVD-R/R DL, CD-R/RW
1 Pendant que “Visualisation image” l’écran s’affiche
Appuyez sur [OPTION].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Dossier” et appuyez sur
[OK].
DIRECT NAVIGATOR
CD ( JPEG )
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un dossier et appuyez sur
[OK].
L’ “Visualisation image” écran du dossier apparaît.
OK
RETURN
Sélection dossier
021216_0026
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
103
104
105
D 2/25
Pour afficher les propriétés de l’image
Pendant la lecture
Appuyez sur [STATUS] deux fois.
Date 11.12.2009 Nbre 3/9
Pour quitter, appuyez sur [STATUS].
Page 23
Radio
par ex., affichage
par ex.
“” indique la
piste en cours de
lecture.
par ex., [CD]
Numéro de dossier sélectionné/
Nombre total de dossiers
Si le dossier ne comporte aucune piste, le
symbole “– –” s’affiche en tant que numéro
du dossier.
par ex.
Lecture de la musique
[CD][MP3]
Vous pouvez lire en général n’importe quel fichier musical CD ou MP3 enregistré sur un DVD-R/R DL, CD-R/RW et un dispositif USB.
(A propos de la structure des dossiers D 43, “Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil”)
1 Insérer un disque ou un dispositif
USB (> 16)
≥Si un support contenant des
données dans différents formats
de fichier est inséré, le menu de
sélection du fichier pourrait
s’afficher. Appuyez sur [3, 4]
pour sélectionner “Lire de la
musique (MP3)” et appuyez sur
[OK].
Sélectionnez une action et appuyez sur RETURN.
CD
Lire une vidéo (DivX)
Lire des images (JPEG)
Lire de la musique (MP3)
OK
RETURN
OPTION
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la piste et appuyez sur
[OK].
La lecture de la piste sélectionnée commence.
DIRECT NAVIGATOR
CD
Liste de musique
5 Pistes / Durée totale de lecture 20min54sec
Nº
Piste1
01
02
Piste2
Piste3
03
Piste4
04
05
Piste5
0.09 4.30
Piste1
Nom de la piste Durée de lecture
4min30sec
3min41sec
4min30sec
3min11sec
5min 2sec
Pour changer en étant sur d’autres
menus vers le menu MP3
(Si le support contient des données de
CONSEILS
formats de fichier différents)
1) Appuyez sur [START].
2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Menu” et appuyez sur [OK].
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Lire de la musique (MP3)” et appuyez
sur [OK].
≥Vous pouvez utiliser la rechercher et sauter
les fonctions. (> 17)
≥Lorsque “Fonction écran de veille” est réglé
à “Oui” (> 36), l’écran passe en mode
Écran de veille si aucune opération n’est
effectuée pendant 5 minutes après le
démarrage de la lecture. (La lecture se
poursuit.)
Lecture
Play
RETURN
[MP3]Lecture d’une piste dans un autre dossier
1 Pendant que “Liste de musique”
s’affiche
Appuyez sur [OPTION], appuyez sur
[3, 4] pour sélectionner “Sélectionnez
dossier” et appuyez sur [OK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
un dossier et appuyez sur [OK].
Le “Liste de musique” du dossier
apparaît.
DIRECT NAVIGATOR
CD(MP3)
Sélectionnez dossier
Musique MP3
001 My favorite
002 Brazilian pops
003 Chinese pops
004 Czech pops
005 Hungarian pops
006 Liner notes
007 Japanese pops
008 Mexican pops
009 Philippine pops
010 Swedish pops
011 Momoko
012 Standard number
013 Piano solo
014Vocal
OK
RETURN
D 8/25
Lecture continue de la musique même après avoir éteint le téléviseur
Quand l’appareil est connecté à un téléviseur Panasonic (VIERA) prenant en charge
HDAVI Control 2 ou plus et à un autre dispositif prenant en charge VIERA Link, l’appareil
s’éteint si l’on éteint le téléviseur, car la fonction “Arrét simultané” (> 27) est active.
Les opérations suivantes permettent de maintenir l’alimentation de l’appareil en marche
et de lire la musique de manière ininterrompue.
Paramétrez “Arrêt simultané” sur “Vidéo” (> 37).
≥Il est impossible de sélectionner les
dossiers contenant des pistes
REMARQUE
incompatibles.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
CONSEILS
≥Le son peut être interrompu pendant
plusieurs secondes lorsque l’alimentation
REMARQUE
électrique du téléviseur est coupée.
VQT2Q67
23
Page 24
Ecouter la radio
ST
T
MONO
TMONO
VQT2Q67
24
Configurer la radio
abc
def
3
1
2
mno
Touches
numériques
STATUS
Prérégler les stations automatiquement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations.
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”.
Cet appareil: Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
2 Appuyez sur [STATUS] pour sélectionner la
position pour démarrer la recherche
automatique des préréglages.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton:
LOWEST (préréglé en usine):
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence la
plus basse (FM 87.50).
CURRENT:
Pour commencer le préréglage automatique avec la fréquence
actuelle.*
* Pour modifier la fréquence, voir “Syntonisation manuelle”
B
droite).
(
3 Appuyez et maintenez enfoncé [OK].
Relâchez le bouton quand
“AUTO” s’affiche.
Le syntoniseur commence à prérégler
toutes les stations qu’il peut recevoir sur les
canaux par ordre croissant.
≥“SET OK” s’affiche quand les stations sont paramétrés, et la radio se
syntonise sur la dernière radio préréglée.
≥“ERROR” s’affiche en cas d’échec du préréglage automatique.
Préréglez les stations manuellement (B droite).
ghi
jkl
4
5
6
p
w
tuv
qrs
xyz
8
7
9
0
RADIO
EXT-IN
SEARCHSEARCH
OK
STATUS
AUDIO
DISPLAY
RADIO
SEARCH
SEARCH
,
OK
AUDIO
DISPLAY
Ecouter/confirmer les canaux préréglés
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”.
2 Appuyez sur les touches numérotées pour
sélectionner le canal.
Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre
par ex., 1: [1] > [OK].
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
par ex., 12: [1] B [2]
En alternative, appuyez sur [W, X] ou [2, 1].
Quand une station stéréo FM est reçue, “ST”
s’allume sur l’afficheur.
≥Le paramétrage FM est indiqué également sur
l’afficheur du téléviseur.
∫ Si le bruit est excessif
Quand FM est sélectionné.
Appuyez sur [AUDIO] pour
afficher “MONO”.
Appuyez de nouveau sur le bouton
pour désactiver le mode.
≥
Le mode est désactivé également quand vous changez de fréquence.
≥Ce paramétrage peut être préréglé pour chaque station radio. Quand
“MONO” apparaît, suivez les procédures 1 et 2 sous “Prérégler les
stations manuellement” (> ci-dessous).
Syntonisation manuelle
1 Appuyez sur [RADIO] pour sélectionner “FM”.
2 Appuyez sur [SEARCH 6] ou [SEARCH 5]
pour sélectionner la fréquence.
≥Unité principale:
Appuyez sur
fréquence.
≥
Quand une station radio est
reçue, “T” s’allume sur
l’afficheur.
≥
Pour démarrer la syntonisation
automatique, appuyez et
maintenez enfoncé [SEARCH
:/6, 5/9
[
défiler. La syntonisation s’arrête quand une station est trouvée.
∫ Prérégler les stations manuellement
Il est possible de paramétrer jusqu’à 30 stations.
1 Pendant l’écoute de la radio
Appuyez sur [OK].
2 Quand “P” clignote sur l’afficheur
Appuyez sur les touches numérotées pour sélectionner un canal.
Pour sélectionner un nombre à 1 chiffre
par ex., 1: [1] > [OK].
Pour sélectionner un nombre à 2 chiffre
par ex., 12: [1] B [2]
La station précédemment mémorisée est remplacée
quand une autre station est mémorisée dans le même canal préréglé.
[:/6, 5/9] pour sélectionner la
6
, SEARCH5] (unité principale:
]) jusqu’à ce que la fréquence commence à
Diffusion RDS
L’appareil peut afficher les données texte transmises par le système de
radiocommunication de données (RDS) disponible dans certaines zones.
Si la station que vous écoutez transmet des signaux RDS, l’indication
“RDS” s’allume sur l’afficheur.
Pendant l’écoute de la radio
Appuyez sur [DISPLAY] pour afficher les données texte.
Chaque fois que vous appuyez sur le bouton :
PS: Program service
PTY: Program type
OFF:Affichage fréquence
Affichage PTY
NEWSVARIEDFINANCECOUNTRY
AFFAIRSPOP MCHILDRENNATIONAL
INFOROCK MSOCIAL AOLDIES
SPORTM.O.R. M*RELIGIONFOLK M
EDUCATELIGHT MPHONE INDOCUMENT
DRAMACLASSICSTRAVELTEST
CULTUREOTHER MLEISUREALARM
SCIENCEWEATHERJAZZ
* “M.O.R. M”=Middle of the road music
Les affichages RDS pourraient ne pas être disponibles si la
réception est mauvaise.
REMARQUE
Page 25
TV
Utiliser un téléviseur etc. avec les enceintes de cet appareil
Vous pouvez écouter vos émissions de télévision sur les enceintes de cet appareil.
Effectuer les paramétrages pour l’entrée
audio numérique
Sélectionnez pour adapter au type d’audio depuis les prises OPTICAL IN sur
l’unité principale.
≥
Les éléments soulignés sont les préréglages d’usine.
Paramétrages disponibles
ModeParamètres
DUAL:
DRC:
(Dynamic
Range
Compression)
PCM FIX:
TV AUDIO*3:
CABLE/SAT
AUDIO*
(Fonctionne uniquement avec Dolby Dual Mono)
–
M1
–M2
–
M1+M2
(audio stéréo)
≥
Si cela est paramétré sur “M1” ou sur “M2”, les modes PCM FIX
sont automatiquement paramétrés sur “OFF”.
–ON
Réglez pour plus de clarté même quand le volume est bas en
compressant la plage du niveau sonore le plus bas et du niveau
sonore le plus haut. Pratique pour visionner tard dans la nuit.
(Fonctionne uniquement avec Dolby Digital)
–OFF
La plage dynamique entière du signal est reproduite.
–ON
Sélectionnez quand vous recevez uniquement des signaux PCM.
–OFF
Sélectionnez quand vous recevez des signaux Dolby Digital et
PCM.
≥
En cas de réception d’un son ambiophonique 5.1 canaux
authentique, sélectionnez “
≥
Si cela est paramétré sur “ON”, le mode DUAL est
automatiquement paramétré sur “M1+M2”.
–
AUX
Sélectionnez quand vous recevez un son analogique du téléviseur
sur la prise AUX.
–D-IN 1
Sélectionnez quand vous recevez un son numérique du téléviseur
sur la prise OPTICAL 1(TV).
– SET
4, 5
Sélectionnez lors du paramétrage de l’unité principale pour
:
commuter sur “D-IN 2” quand le canal d’entrée d’un décodeur
connecté en HDMI est sélectionné sur le téléviseur (
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI
Control”).
Vous pouvez aussi appuyer sur [STATUS], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
Les paramétrages d’entrée audio numérique doivent être paramétrés
séparément sur chaque source, “D-IN 1” et “D-IN 2”.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
3 Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage
souhaité.
*3 Quand “D-IN 1” est sélectionné.
*4 Quand “D-IN 2” est sélectionné.
*5 Le dispositif connecté à la prise OPTICAL 2(STB) doit être connecté au
téléviseur au moyen d’un câble HDMI. S’il n’est pas connecté au moyen d’un
câble HDMI, “NOT CONDITIONAL” s’affiche sur l’unité principale.
≥L’audio entrant sur les prises OPTICAL DIGITAL IN ou AUX
n’est pas sorti sur la prise HDMI.
REMARQUE
SURROUND
STATUS
EXT-IN
SURROUND
OK
STATUS
EXT-IN
SOUND
SOUND
Préparation
Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL IN ou AUX de cet appareil
>
9 à 10).
(
Allumez le téléviseur.
1
Appuyez plusieurs fois sur [EXT-IN] pour sélectionner
“D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)*
2
2)*
ou “AUX”*1.
Cet appareil: Appuyez sur [RADIO/EXT-IN].
≥
D-IN 1 (ENTRÉE NUM. 1)
En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL 1(TV).
≥
D-IN 2 (ENTRÉE NUM. 2)
En cas de connexion au moyen de la prise OPTICAL 2(STB).
≥
AUX
*1:
En cas de connexion au moyen de la prise AUX.
*1 Pour les connexions avec le téléviseur.
*2 Pour les connexions avec d’autres dispositifs.
≥
Quand le système est connecté à un téléviseur compatible HDAVI Control 2
ou plus au moyen d’un câble HDMI, le son de l’émission de télévision sort
sur les enceintes du système si l’entrée du téléviseur est commutée sur le
mode syntoniseur TV. Voir “Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link
“HDAVI Control”” page 26 pour la méthode de paramétrage.
≥
Réduisez le volume sur le téléviseur à son minimum, puis réglez le volume
de cet appareil.
1
, “D-IN 2” (ENTRÉE NUM.
*1:
*2:
Régler le son
Vous pouvez régler le mode selon la source ou la situation.
1 Appuyez sur [SOUND] plusieurs fois pour
sélectionner le mode.
≥
Vous pouvez aussi appuyer sur [SOUND], puis sur [3,4] pour
sélectionner le mode.
≥
L’effet sélectionné ne s’affiche que sur l’unité principale.
2 Quand le mode sélectionné est affiché
Appuyez sur [2, 1] et sélectionnez le paramétrage
souhaité.
Pour des informations plus détaillées sur cette opération, voir la section “Modifier
les modes son”, page 15.
TVRadio
VQT2Q67
25
Page 26
Opérations liées avec le téléviseur
REMARQUE
(VIERA Link “HDAVI ControlTM”)
Qu’est-ce que VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction pratique offrant des
opérations liées de cet appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous
“HDAVI Control”.
Vous pouvez utiliser cette fonction en connectant l’équipement avec un
câble HDMI. Voir le mode d’emploi de l’équipement connecté pour plus
d’informations sur le fonctionnement.
Préparation
1
Connectez cet appareil à votre téléviseur au moyen d’un câble HDMI (>9).
2
Paramétrez “VIERA Link” sur “Oui” (>37).
(Le paramétrage par défaut est “Oui”.)
3
Paramétrez les opérations “HDAVI Control” sur l’appareil connecté (par ex.,
téléviseur).
4
Allumez tous les appareils compatibles “HDAVI Control” et sélectionnez le canal
d’entrée de cet appareil sur le téléviseur connecté, de telle sorte que la fonction
“HDAVI Control” fonctionne correctement.
En cas de modification de la connexion ou des paramétrages, répétez cette
procédure.
Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI Control”
Vous pouvez paramétrer l’unité principale pour lier le fonctionnement audio avec le
téléviseur.
∫
Paramétrer le son depuis le téléviseur
Préparation
≥
Sélectionnez entre “AUX” et “D-IN 1” (
liées pour l’audio du téléviseur.
– Vérifiez la connexion audio sur la prise
D-IN 1
”) (>
“
Avec la télécommande de l’unité principale;
1
Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “AUX” ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1).
2
Appuyez sur [STATUS].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “TV AUDIO”.
4
Appuyez sur [2,1]pour commuter “AUX” ou “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1), puis
appuyez sur [OK].
Quand la connexion ou les paramétrages sont modifiés, vérifiez de nouveau les points ci-dessus.
∫
Paramétrer le son depuis le décodeur
Cet appareil peut être paramétré pour lier des opérations avec le téléviseur de façon à
sortir d’audio depuis le décodeur connecté etc. quand l’entrée du téléviseur est
paramétrée sur le canal d’entrée destiné au décodeur etc.
Préparation
≥
Sélectionnez le canal d’entrée décodeur sur le téléviseur.
≥
Vérifiez la connexion audio sur la prise OPTICAL 2(STB) (pour “D-IN 2”) (>10).
Avec la télécommande de l’unité principale;
1
Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2).
2
Appuyez sur [STATUS].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “CABLE/SAT AUDIO”.
4
Appuyez sur [2,1] pour sélectionner “SET”, puis appuyez sur [OK].
≥
Si le canal d’entrée du décodeur sur le téléviseur est modifié ou si vous souhaitez
changer le dispositif alloué pour les opérations liées, sélectionnez
ci-dessus, puis répétez les phases
9).
ENTRÉE NUM. 1
AUX
(pour “
1
à 4.
) pour utiliser les opérations
AUX
”) ou
OPTICAL 1(TV)
“
OFF” à la phase 4
(pour
≥
VIERA Link “HDAVI Control”, basé sur les fonctions
de contrôle fournies par HDMI, un standard
REMARQUE
CONSEILS
industriel connu sous le nom de HDMI CEC
(Consumer Electronics Control), est une fonction
unique que vous avons développée et ajoutée. En
tant que telle, son fonctionnement avec les
appareils d’autres producteurs prenant en charge
HDMI CEC ne peut pas être garanti.
≥
Cet appareil supporte la fonction “HDAVI
Control 4”.
“HDAVI Control 4” est le standard le plus récent (au
mois de décembre 2008) pour les appareils
compatibles Panasonic HDAVI Control. Ce standard
est compatible avec les appareils Panasonic HDAVI
traditionnels.
≥
Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs en
ce qui concerne les équipements d’autres fabricants
prenant en charge la fonction VIERA Link.
≥
Il est conseillé d’utiliser un câble Panasonic
HDMI.
Référence recommandée:
RP-CDHS15 (1,5 m),
RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
≥
Les câbles non conformes HDMI ne peuvent pas
être utilisés.
≥
Le décodeur connecté doit également être
connecté au téléviseur au moyen d’un câble
HDMI.
Voir le mode d’emploi de chaque appareil pour plus
d’informations.
≥
Il est également possible de connecter un
magnétoscope DVD, Blu-ray Panasonic compatible
avec la sortie HDMI et optique à la place du
décodeur.
VQT2Q67
26
Ce que vous pouvez faire avec “HDAVI Control”
Sélection haut-parleurs
Vous pouvez sélectionner si l’audio est sorti depuis les enceintes de l’appareil ou les enceintes du téléviseur en utilisant les paramétrages du menu du
téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi de votre téléviseur.
Home cinéma
Les enceintes de l’appareil sont actives
≥
Quand cet appareil est en mode veille, le passage des enceintes du téléviseur aux enceintes de cet appareil dans le menu du téléviseur a pour effet
d’allumer l’appareil automatiquement et de sélectionner “AUX”
≥
Les enceintes du téléviseur sont automatiquement désactivées.
≥
Vous pouvez contrôler le réglage du volume en utilisant le bouton Volume ou Mute de la télécommande du téléviseur. (Le niveau du volume s’affiche sur
l’afficheur FL de l’unité principale.)
≥
Pour annuler la désactivation, vous pouvez aussi utiliser la télécommande du système de cinéma maison (>17).
≥
Si vous éteignez cet appareil, les enceintes du téléviseur s’activeront automatiquement.
TV
Les enceintes du téléviseur sont actives.
≥
Le volume de cet appareil est réglé sur “0”.
– Cette fonction fonctionne quand “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”
source sur le système de cinéma maison.
≥
La sortie audio est en audio 2 canaux.
≥
Quand “TV” est sélectionné sous “Sélection haut-parleurs”, l’audio provenant d’un iPod n’est pas sorti sur les enceintes du téléviseur pendant la
lecture de la musique de fond d’un diaporama. (
REMARQUE
Quand on commute entre les enceintes de l’appareil et les enceintes du téléviseur, l’écran du téléviseur pourrait être vide pendant quelques secondes.
1
*
>
, “D-IN 1” (
*
22)
ENTRÉE NUM. 1
1
, “D-IN 1” (ENTRÉE NUM. 1)
1
)
*
ou “D-IN 2” (
1
*
ou “D-IN 2” (
ENTRÉE NUM. 2
ENTRÉE NUM. 2
2
)
*
comme source.
2
)
*
est sélectionné comme
Page 27
Commutation entrée automatique
par ex., [BD-V]
Vers Autres
Lecture du disque
Menu principal
Home cinéma
START
BD-Video
Sélection d'entrée
Son(Egaliseur)
Réseau
par ex., [BD-V]
par ex.,
Quand les opérations suivantes sont effectuées, le téléviseur commute
automatiquement le canal d’entrée et affiche l’action correspondante.
– Quand la lecture démarre sur cet appareil
– Quand une action qui utilise l’écran d’affichage est effectuée
(par ex., écran Direct Navigator)
[BD-V] [DVD-V] Lorsque la lecture s’arrête, le téléviseur revient
≥
automatiquement au mode syntoniseur TV.
≥Quand vous commutez l’entrée du téléviseur sur le mode syntoniseur
TV, cet appareil commute automatiquement sur “AUX”
(ENTRÉE NUM. 1)
≥Cette fonction ne fonctionne pas quand le sélecteur iPod (mode
SIMPLE) ou le menu Vidéo iPod (mode EXTENDED) est choisi.
(> 29)
≥Quand [1 PLAY] est enfoncé, l’image en lecture n’est pas
immédiatement affichée à l’écran et il pourrait ne pas être
REMARQUE
possible de voir le contenu depuis l’endroit où la lecture a
commencé.
Dans ce cas, appuyez sur la touche [SKIP :] ou
[SEARCH 6] pour retourner au point où la lecture a
commencé.
1
*
ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2)*2.
1
*
, “D-IN 1”
Fonction synchronisation labiale automatique
(pour HDAVI Control 3 ou plus)
Le retard entre le son et l’image est automatiquement réglé, ce qui vous
permet d’obtenir un son approprié pour l’image (> 37, “Differe”).≥Cette fonction fonctionne uniquement quand “BD/DVD”, “SD”, “USB”,
Contrôle facile uniquement avec la
télécommande VIERA
Si vous connectez cet appareil à un téléviseur ayant “HDAVI Control 2” ou
plus au moyen d’un câble HDMI, vous pouvez commander l’appareil au
moyen des boutons de la télécommande.
Les boutons que vous pouvez utiliser pour cet appareil varient selon le
téléviseur. Pour plus de détails, voir le mode d’emploi du téléviseur.
Utilisez la télécommande fournie avec cet appareil si vous ne pouvez pas
commander cet appareil au moyen des boutons de la télécommande.
≥Le fonctionnement de cet appareil risque d’être interrompu si vous
appuyez sur des boutons incompatibles de la télécommande du
téléviseur.
Utiliser le menu START pour commander cet appareil
Au moyen de la télécommande, vous pouvez lire des supports en
utilisant le menu START.
1 Appuyez sur le bouton VIERA
Link sur la télécommande du
téléviseur.
2 Sélectionnez cinéma maison.
≥Le menu START s’affiche.
3 Sélectionnez les éléments
souhaités dans le menu START
(> 14).
Tous les appareils connectés compatibles avec “HDAVI Control”, y
compris cet appareil, s’éteignent automatiquement quand vous
éteignez le téléviseur.
≥Cet appareil s’éteint automatiquement même pendant la lecture ou
Pour continuer la lecture audio même quand le téléviseur est
éteint, sélectionnez “Vidéo” sous “Arrêt simultané” (> 37).
∫ Mode veille intelligent
Mode veille intelligent gère de façon responsable votre consommation
d’électricité.
Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge
“HDAVI Control 4”.
≥S’il est connecté avec un téléviseur (VIERA) et que le paramétrage
≥Quand “Sélection haut-parleurs” est paramétré sur “Home cinéma”,
Lecture une touche
Vous pouvez allumer cet appareil et le téléviseur, et démarrer la lecture
d’un disque, par une simple pression d’un bouton.
Pendant que l'appareil et le téléviseur sont en mode veille;
≥Les enceintes de l’appareil sont automatiquement activées.
REMARQUE
*
1
*
2
∫ Quand vous voulez laisser le téléviseur allumé et ne mettre que cet appareil est mode veille
∫ Quand vous n’utilisez pas “HDAVI Control”
Utiliser le menu options pour commander cet appareil
toute autre opération.
Au moyen de la télécommande du téléviseur, vous pouvez lire des
disques en utilisant “Panneau contrôle” et afficher le Menu principal
(pour BD-Video et DVD-Video) ou le Menu contextuel (pour BD-Video).
≥Cela fonctionne uniquement dans les modes lecture et reprise “BD/
1 Appuyez sur [OPTION].
“Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on commute
l’entrée TV, l’appareil passe automatiquement en veille. Pour plus de
détails, lire le mode d’emploi du téléviseur.
l’unité principale ne passe pas automatiquement en veille.
Appuyez sur
[1PLAY]
.
(> 26)
≥Quand [1 PLAY] est enfoncé, l’image en lecture n’est pas
immédiatement affichée à l’écran et il pourrait ne pas être
possible de voir le contenu depuis l’endroit où la lecture a
commencé.
Dans ce cas, appuyez sur la touche [SKIP :] ou
[SEARCH 6] pour retourner au point où la lecture a
commencé.
“AUX” ou “D-IN 1”fonctionne selon le paramétrage “TV AUDIO”
(B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI
Control”).
“D-IN 2” fonctionne selon le paramétrage “CABLE/SAT AUDIO”
(B 26, Paramétrer le son du téléviseur pour VIERA Link “HDAVI
Control”).
Appuyez sur [Í] sur la télécommande de cet appareil et passez en mode veille.
Paramétrez “VIERA Link” dans le Menu de configuration sur “Non”. (> 37)
2 Sélectionnez une option, puis
Panneau contrôle
Format écran
Menu principal
Menu
Menu Pop-up
Pivoter à DROITE
Pivoter à GAUCHE
Agrandir
Diminuer
∫ Utiliser le panneau de contrôle
Vous pouvez commander la lecture avec les commandes indiquées.
REMARQUE
DVD”, “SD” ou “USB”.
≥Vous ne pouvez pas utiliser le menu
options quand le Menu principal pour
BD-Video ou DVD-Video est affiché.
≥Il peut également s’afficher au moyen de
l’écran menu VIERA.
Panneau contrôle
Menu principal
appuyez sur [OK].
OPTION
Panneau contrôle s’affiche. Suivez les
indications à l’écran (
(>18)
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
[DVD-V]
[BD-V]
[JPEG]
Le menu supérieur s’affiche.
Le menu s’affiche.
Le menu contextuel s’affiche.
Faites pivoter l’image fixe.
[JPEG]
[JPEG]
Agrandissez ou réduisez la photo.
[JPEG]
≥Selon le menu, les opérations de certains boutons pourraient
ne pas être possibles depuis la télécommande du téléviseur.
≥Vous ne pouvez pas saisir de nombres avec les boutons
numérotés sur la télécommande du téléviseur ([0] à [9]).
Utilisez la télécommande de cet appareil pour sélectionner la
liste de lecture etc.
>
Format écran
Menu Pop-up
OK
RETURN
ci-dessous
).
TV
VQT2Q67
27
Page 28
VQT2Q67
28
Autres dispositifs
Utiliser l’iPod
Vous pouvez écouter la musique d’un iPod sur les enceintes de cet appareil ou visionner les vidéos/photos d’un iPod sur le téléviseur.
Connexion d’un iPod
Préparation
≥Pour visionner des photos/films depuis un iPod
– Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de l’appareil (> 9).
– Utilisez le menu de l’iPod pour effectuer les paramétrages photo/vidéo appropriés pour votre téléviseur. (Voir le mode d’emploi de votre iPod.)
≥Pour afficher l’image, allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié.
≥Avant de connecter/déconnecter l’iPod, éteignez l’unité principal ou réduisez le volume de l’unité principal au minimum.
1 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] pour ouvrir la porte
coulissante et veillez à mettre en place l'adaptateur dock
iPod dans le Station d’accueil pour iPod.
– Insérez le côté de l'adaptateur dock iPod fixations orientées vers vous dans
un premier temps, puis poussez le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'enclique.
REMARQUE
2 Appuyez sur [<] pour déverrouiller le Station d’accueil
pour iPod et tirez le levier de l’interrupteur d’amarrage
pour faire pencher le Station d’accueil pour iPod.
Adaptateur de la station d’accueil
(non inclus)
RADIO/EXT-IN
Cliquez !
Appareil
principal
≥
Tenez le bouton de la station d’accueil quand vous connectez/déconnectez le iPod.
iPod
Station d’accueil pour iPod
3 Connectez l’iPod (non fourni) fermement.
4 Poussez doucement le levier du dock jusqu'à ce qu'il
s'enclique.
La recharge démarre quand le Station d’accueil pour iPod est à nouveau
verrouillé dans son emplacement.
5 Appuyez sur [iPod < OPEN/CLOSE] de nouveau pour
fermer la porte coulissante.
≥Pour utiliser l’iPod en mode SIMPLE (> 29), laissez la porte coulissante
ouverte et utilisez doucement les commandes de l’iPod.
∫ Enlever l’iPod
1
Arrêtez la lecture de l’iPod.
2
Appuyez sur [iPod <OPEN/CLOSE] de nouveau pour ouvrir la porte coulissante.
3
Appuyez sur [<] pour déverrouiller le Station d’accueil pour iPod et tirez le levier de
l’interrupteur d’amarrage pour faire pencher le Station d’accueil pour iPod.
4
Sortez l’iPod d’un seul coup.
5
Poussez le levier du dock jusqu'à ce qu'il s'enclique.
6
Appuyez sur [iPod <OPEN/CLOSE] de nouveau pour fermer la porte coulissante.
iPod compatible
NomTaille mémoire≥La compatibilité dépend de la version du
iPod nano 5e génération (caméscope)8 Go, 16 Go
iPod touch 2e génération
iPod classic120 Go, 160 Go (2009)
iPod nano 4e génération (vidéo)8 Go, 16 Go
iPod classic160 Go (2007)
iPod touch 1re génération8 Go, 16 Go, 32 Go
iPod nano 3e génération (vidéo)4 Go, 8 Go
iPod classic80 Go
iPod nano 2e génération (aluminium)2 Go, 4 Go, 8 Go
iPod 5e génération (vidéo)60 Go, 80 Go
iPod 5e génération (vidéo)30 Go
iPod nano 1re génération1 Go, 2 Go, 4 Go
iPod 4e génération (affichage couleur)40 Go, 60 Go
iPod 4e génération (affichage couleur)20 Go, 30 Go
iPod 4e génération40 Go
iPod 4e génération20 Go
iPod mini4 Go, 6 Go
8 Go, 16 Go, 32 Go, 64 Go
REMARQUE
CONSEILS
Si le Station d’accueil pour iPod
n'est pas incliné lors de la
connexion/déconnexion de l'iPod,
cela pourrait abîmer le connecteur.
≥Gardez les doigts à l’écart de la porte
coulissante lors de son mouvement pour éviter
de petites blessures possibles.
≥Pour enlever l’iPod, tirez-le d’un seul coup
selon le même angle que l’inclinaison du
Station d’accueil pour iPod.
Pour ouvrir la porte coulissante
pendant la lecture du disque
≥Pendant la lecture du disque, la porte
coulissante ne s'ouvre pas quand on appuie
sur [iPod < OPEN/CLOSE].
≥Appuyez deux fois sur [iPod < OPEN/CLOSE]
pour ouvrir la porte coulissante.
Quand un iPod est connecté
≥Ne poussez pas ou ne tirez pas avec force
votre iPod en arrière et en avant.
A propos de l’adaptateur dock
≥Mettez en place l’adaptateur dock qui devrait
être fourni avec votre iPod sur le dock pour
permettre une utilisation stable de votre iPod.
Si vous avez besoin d’un adaptateur, consultez
votre revendeur iPod.
A propos de la recharge de la
batterie
≥
L’iPod commencera la recharge indépendamment
du fait que l’appareil est allumé ou éteint.
≥
“IPOD¢” s’affiche sur l’afficheur de l’unité
principale pendant le chargement de l’iPod en
mode veille de l’unité principale.
≥
Si vous n’utilisez pas l’iPod pendant un temps
prolongé après avoir terminé la recharge,
déconnectez-le de l’unité principale, car la
batterie se décharge naturellement. (Une fois la
recharge terminée, il ne se produit pas de
recharge supplémentaire.)
≥
Le ventilateur de refroidissement pourrait
fonctionner pendant que la batterie de l’iPod se
recharge.
logiciel de votre iPod.
≥Ni le son ni l’image ne peuvent être
enregistrés ou transmis à un iPod par
l’intermédiaire de ce système.
≥Panasonic ne fournit aucune garantie
concernant la gestion des données de l’iPod.
≥Pour plus d’informations, veuillez vous
reporter au manuel d’utilisation de iPod.
≥Les contenus du mode d’emploi et les
contenus affichés sur iPod pourraient différer
partiellement, mais cela n’affecte pas
fondamentalement l’utilisation de la lecture.
∫ Pour utiliser les fonctions iPod
touch
1 Appuyez sur le bouton Accueil sur le iPod
touch.
2 Sélectionnez les fonctions iPod touch sur
l’écran tactile pour commander l’appareil.
Page 29
iPod Lecture
par ex., écran menu principal musique
Ce système présente deux modes de lecture iPod différents.
Le premier est le mode EXTENDED, pour la lecture de contenus musicaux et vidéo. Avec ce mode, vous pouvez commander l’iPod depuis l’unité
principale. Le seconde mode est le mode SIMPLE, qui peut être utilisé pour la lecture de trois types de contenus – musique, photos et films. Avec
ce mode, des opérations simples telles que la lecture, l’arrêt et la recherche peuvent être effectuées sur l’afficheur de votre iPod.
Lire de la musique/des vidéos (mode EXTENDED)
1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”.
Le iPod commute automatiquement dans le mode d’affichage de
cet appareil.
Pour commuter le menu, appuyez plusieurs fois sur [STATUS].
Menu musique
^"Menu iPod (LCD iPod)<n
≥“MUSIC” ou “VIDEOS” s’affiche sur l’unité principale.
–Lors de la lecture de contenus vidéo, vérifiez la connexion
vidéo à la prise VIDEO OUT sur cet appareil (> 9) et
commutez l’entrée du téléviseur sur vidéo.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
≥
La lecture commence depuis la chanson ou la vidéo sélectionnée.
≥Appuyez sur [2, 1] pour sauter page par page.
≥Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur [RETURN].
par ex., écran de lecture musique
Morceau
Artiste
Album
Position de lecture
Mode Lecture
Cacher/afficher le menu iPod Musique ou Vidéo pendant la
lecture.
Appuyez sur [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR].
≥Si on accède au menu Vidéo (mode EXTENDED), le
mode de lecture aléatoire vidéo de l’iPod est paramétré
REMARQUE
sur “Non” quand l’iPod est déconnecté de l’appareil.
Lire des photos (mode SIMPLE)
Vous pouvez aussi lire de la musique et des vidéos en utilisant le
mode SIMPLE.
1 Appuyez sur [iPod] pour sélectionner “IPOD”.
2 Appuyez sur [STATUS] plusieurs fois pour
sélectionner le menu iPod (LCD iPod).
≥“ALL” s’affiche sur l’unité principale.
≥
Si la porte coulissante est fermée, appuyez sur [iPod <OPEN/
CLOSE] pour l’ouvrir.
L’unité principale continue de fonctionner même si la porte
coulissante est ouverte.
Procédez avec les opérations par l’affichage de iPod.
3 Commutez l’entrée du téléviseur sur video in.
≥Vérifiez la connexion vidéo sur la prise VIDEO OUT de
l’appareil (> 9).
4 Lisez un diaporama sur votre iPod.
L’image apparaît sur votre téléviseur.
Vous pouvez utiliser la télécommande pour
commander le menu d’iPod.
≥[3, 4]: Pour naviguer dans les options du menu
≥[OK]:Pour aller au menu suivant.
≥[RETURN]:Pour revenir au menu précédent.
Le fonctionnement de la télécommande pourrait varier entre modèles d’iPod.
Vous pouvez sélectionner le mode son quand vous appuyez sur [SOUND] (> 15).
"""""#Menu vidéo
Musique iPod
Listes de lecture
Artistes
Albums
Morceaux
Podcasts
Livres audio
OK
RETURN
État de la lecture
iPod
Good morning
Ronaldo
Happy days
Aléatoire (Albums)
Répétition (Tous)
2:43
45 de 1230
Autres méthodes de lecture
En mode “MUSIC” ou “VIDEOS”, il est possible de sélectionner les
modes de lecture suivants.
OptionsMéthode sélection/lecture
Mode lecture
Aléatoire*
1
≥Non:Annuler
≥Morceaux:Lisez toutes les chansons présentes
sur iPod en ordre aléatoire.
≥Albums:Lisez toutes les chansons de
l’album en ordre aléatoire.
Répétition
≥Non:Annuler
≥Un:Lisez une chanson/vidéo donnée de
façon répétée.
≥
Tous:Lisez toutes les chansons/vidéo des
éléments sélectionnés (p. ex. Listes de
lecture, Albums, etc.) de façon
répétée.
*1 Pour la lecture de musique uniquement
1 Appuyez sur [START].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Menu”,
puis appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Mode
lecture”, puis appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner un
élément puis appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le
paramétrage puis appuyez sur [OK].
Modes de lecture pendant et après la connexion.
≥Les modes de lecture musique paramétrés sur l’iPod
REMARQUE
seront maintenus en cas de connexion à l’unité principale.
Les modifications apportées pendant que l’iPod est
connecté à l’unité principale seront conservées sur l’iPod
après sa déconnexion.
≥Si on accède au menu Vidéo (mode EXTENDED), le
mode de lecture aléatoire vidéo de l’iPod est paramétré
sur “Non” quand l’iPod est déconnecté de l’appareil.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
CONSEILS
Commandes de base
Lors de la lecture de musique ou de vidéos, il est possible d’utiliser les
boutons suivants de la télécommande.
BoutonsFonctions
[1PLAY]Lecture
[∫STOP]Pause
[;PAUS E]
[SKIP:, SKIP9]
(Appuyez et
maintenez enfoncé)
[SEARCH6,
SEARCH5]
≥Utilisez les commandes de l’iPod pendant la lecture des photos.
≥Appuyez sur [1PLAY] pour redémarrer
la lecture.
≥La position de démarrage de la lecture
pourrait ne pas être mémorisée dans
certains cas.
Sauter
Recherche
Autres dispositifs
VQT2Q67
29
Page 30
Fonctions avancées
REMARQUE
Utiliser VIERA CAST [BTX77]
Vous pouvez accéder à une sélection de services Internet à partir de la page d’accueil avec VIERA CAST, par exemple YouTube, Picasa Albums
Web. (A compter de décembre 2009)
Préparation
≥Connexion réseau (> 11)
≥Paramétrages réseau (> 31)
1 A l’arrêt
Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.
2 Appuyez sur [VIERA CAST].
≥Le message s’affiche. Veuillez lire attentivement ces instructions, puis
appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner un élément et
Les images sont fournies uniquement à des fins
d’illustration, le message pourrait être modifié sans préavis.
Bloomberg
TELEVISION
XXX
XXX
XXX
28°
7465.95
778.94
1442.82
Pour revenir à l’écran d’accueil VIERA CAST
Appuyez sur [VIERA CAST].
Pour quitter VIERA CAST
Appuyez sur [START] ou [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR], puis appuyez
sur [RETURN] pour annuler le menu.
≥Si le logo du disque Blu-ray est sélectionné sur l’écran d’accueil, la source
de lecture sera changée et reviendra à la source précédemment
sélectionnée.
W 17
mph
15min. delay
-89.68
-9.47998
-25.15
Featured Photos
COMING SOON
COMING
SOON
≥Dans les cas suivants, les réglages sont
possibles à l’aide du “Services Réseau” (> 38)
– Lorsqu’on limite l’emploi de VIERA CAST.
– Lorsque l’audio est déformé.
– Lorsqu’une heure erronée s'affiche.
≥Si une connexion Internet lente est utilisée, la
vidéo peut ne pas s’afficher correctement. On
préconise un service Internet à haute vitesse
avec une vitesse minimum de 6 Mbps.
≥Assurez-vous de mettre à jour le firmware
lorsqu’un avertissement de mise à jour s’affiche
à l’écran (
D ci-dessous). Si le firmware n’est
pas mis à jour, vous ne pourrez plus utiliser la
fonction VIERA CAST.
≥L’écran d’accueil VIERA CAST peut faire l’objet
de modifications sans préavis.
≥Les services VIERA CAST sont fournis par
leurs fournisseurs respectifs ; ces services
peuvent être interrompus de façon temporaire
ou permanente sans préavis. Par conséquent,
Panasonic décline toute responsabilité
concernant la continuité de ces services.
≥Les fonctions des sites Internet ou le contenu
des services pourraient ne pas être disponibles.
≥Certains contenus pourraient ne pas être
appropriés pour certains spectateurs.
≥Certains contenus pourraient n’être disponibles
que pour des pays spécifiques et que dans
certaines langues.
Mise à jour du logiciel
Quand l’appareil reste connecté à Internet, il contrôle automatiquement l’existence
d’une version plus récente du logiciel quand on l’allume.
Quand une version plus récente du logiciel est disponible, l’écran suivant s’affiche.
Sélectionnez “Oui” ou “Non”.
Mise à jour du firmware
Le dernier firmware est disponible.
Dernière version en ligne: x.x
Version en cours installée: x.x
Voulez-vous démarrer la mise à jour du firmware?
Pour toute information sur la mise à jour,
voir:
http://panasonic.net/support/
Oui
≥Si “Oui” est sélectionné, suivez les instructions à l’écran.
≥Si “Non” est sélectionné, mettez à jour le logiciel manuellement plus tard. (B droite)
Après avoir téléchargé la version la plus récente du logiciel, le système redémarre et le
logiciel est mis à jour.
Quand le système est redémarré, l’affichage à l’écran disparaît
et “START” s’affiche sur l’afficheur de l’appareil.
Une fois que le logiciel a été mis à jour et que le système a été
redémarré, l’écran suivant indique que la mise à jour du logiciel est terminée.
Le firmware a été mis à jour.
Version en cours installée:
≥Pendant la procédure de mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.
Des dommages graves peuvent se produire si vous éteignez l’appareil et/ou appuyez
sur un bouton quelconque.
Non
x.x
OK
RETURN
≥Le téléchargement prend quelques minutes. Cela
pourrait prendre plus de temps ou la connexion
Internet pourrait ne pas être établie selon
REMARQUE
l’environnement de la connexion. Il est nécessaire
d’utiliser une connexion à large bande.
≥Si vous utilisez [BTX75] ou [BTX77] mais que le
téléchargement échoue sur cet appareil, ou s’il
CONSEILS
n’est pas connecté à Internet, vous pouvez
alors télécharger le dernier micrologiciel du site
web suivant et le graver sur un CD-R pour
mettre le micrologiciel à jour.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est uniquement en anglais.)
≥Quand l’appareil est connecté à Internet, cela
peut entraîner des coûts de communication.
≥Si vous ne souhaitez pas rechercher la version la
plus récente du logiciel, quand l’appareil est
allumé, paramétrez “Vérification de la mise à jour
auto.” sur “Non”. (> 38)
Mettre à jour manuellement le logiciel
Si la mise à jour du logiciel n’est pas effectuée
quand l’appareil est allumé, un message s’affiche
lors de l’affichage du menu START.
1) Appuyez sur [SETUP].
2) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Autres” et
3) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
4) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
5) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
Le dernier firmware est disponible.
Veuillez mettre à jour le firmware
dans Configuration.
appuyez sur [OK].
“Mise à jour du firmware” et appuyez sur [OK].
“Mettre à jour maintenant” et appuyez sur [OK].
appuyez sur [OK].
VQT2Q67
30
Page 31
Paramétrages réseau [BTX77]
Oui
Oui
Oui
192
.
.
.
1
Serveur DNS préféré
Numéro
0
-
9
Veuillez entrer Serveur DNS préféré
et appuyez sur [OK]. Appuyez sur
[CANCEL] pour supprimer le caractère
sélectionné. Pour annuler cette
configuration, supprimez tous les
caractères et appuyez sur [OK].
Ces paramétrages sont utilisés si l’on souhaite connecter l’appareil à Internet. (> 38)
≥
La connexion à Internet pourrait prendre un certain temps ou Internet pourrait ne pas être connecté selon l’environnement de la connexion.
Il est nécessaire d’utiliser une connexion à large bande.
Préparation
≥Connectez-vous à un réseau à large bande. (> 11)
Test de “Configuration adresse IP / DNS”
Testez toujours la connexion quand un câble Ethernet est connecté.
1
A l’arrêt
Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration réseau” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration adresse IP / DNS” et appuyez
sur [OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Test de connexion” et appuyez sur [OK].
Configuration adresse IP / DNS
Test de connexion
Obtenir une adresse IP automatiquement
Adresse IP
Masque de sous-réseau
Adresse Passerelle
Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto.
Serveur DNS préféré
Serveur DNS auxiliaire
Config. auto. de la vitesse de connexion
Config. de la vitesse de connexion
K
O
N
RUTER
Oui
Oui
Oui
Paramétrer l’adresse IP
Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent
être utilisés sans effectuer aucune modification.
Paramétrez l’adresse IP uniquement quand le routeur n’a pas
de fonctions serveur DHCP ou quand la fonction serveur DHCP
du routeur est désactivée.
Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Obtenir une adresse IP automatiquement” et
appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Non”.
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” ou
“Adresse Passerelle” et appuyez sur [OK].
7 Saisissez les numéros au moyen des touches
numérotées puis appuyez sur [OK].
≥Après avoir contrôlé les spécifications de votre routeur à large
bande, saisissez chaque numéro.
Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d’autres
dispositifs tels que PC connectés au moyen d’un câble LAN.
Attribuez un numéro différent de ceux des autres dispositifs
pour “Adresse IP” et le même numéro pour les autres.
≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL].
8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255.
REMARQUE
“Test en cours...”:Le test est en cours.
“Réussi”:La connexion est terminée.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
“Échoué”:Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
≥Effectuez le “Test de connexion” également après toute
modification de “Configuration adresse IP / DNS”.
REMARQUE
≥Si le test de connexion échoue, il peut être nécessaire de régler
l’adresse MAC de cet appareil par le router. L’adresse MAC peut
être affichée en appuyant sur [SETUP] et en sélectionnant
“Configuration réseau”.
Configuration réseau
Configuration adresse IP / DNS
Configuration serveur Proxy
Services Réseau
Adresse MAC: xx-xx-xx-xx-xx-xx
OK
RETURN
Paramétrer l’adresse IP DNS
Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent
être utilisés sans effectuer aucune modification.
Pour le paramétrage d’un serveur DNS attribué par votre
fournisseur d’accès Internet, effectuez les paramétrages suivants.
Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto.”
et appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Non”.
6
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Serveur
DNS préféré” ou “Serveur DNS auxiliaire” et
appuyez sur [OK].
7 Saisissez les numéros au moyen des touches
numérotées puis appuyez sur [OK].
≥Suivez les instructions données par votre fournisseur d’accès
Internet et saisissez les numéros.
Si le numéro est inconnu, contrôlez le numéro d’autres
dispositifs tels que PC connectés au moyen d’un câble LAN
et attribuez le même numéro.
≥Si un numéro erroné est saisi, appuyez sur [CANCEL].
Fonctions avancées
8 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et
appuyez sur [OK].
REMARQUE
≥La plage de numéros admis est comprise entre 0 et 255.
VQT2Q67
31
Page 32
Paramétrages réseau [BTX77]
_
Adresse du Proxy
Espace
Terminer
Supprimer
OK
RETURN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1234567890
ABC
DEF
abc
def
ghi
jkl
/=
%
+-*
#$&
<>@
mno
[]_
pqrs
()
tuv
{}
\ I
wxyz
“’:;
`^
.,
?!
JKL
MNO
PQRS
TUV
WXYZ
0 -- 9
GHI
~
1
2
4
1
2
3
4
A
B
C
D
E
F
G
H
I
3
3
def
3
def3def
Paramétrer la vitesse de connexion
Quand les résultats du test de connexion dans “Échoué” après les
adresses IP et IP DNS sont attribués, effectuez les paramétrages
suivants.
Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (> 31)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config.
auto. de la vitesse de connexion” et appuyez
sur [2, 1] pour sélectionner “Non”.
6 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Config.
de la vitesse de connexion” et appuyez sur
[2, 1] pour sélectionner une vitesse de
connexion.
≥Sélectionnez une vitesse de connexion selon l’environnement du
réseau connecté.
≥Quand les paramétrages sont modifiés, la connexion réseau
pourrait être désactivée selon le dispositif.
Test de “Configuration serveur Proxy”
Testez toujours la connexion que de nouveaux “Configuration
serveur Proxy” ont été effectués.
1 A l’arrêt
Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/
DVD”.
2 Appuyez sur [SETUP].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration réseau” et appuyez sur [OK].
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Configuration serveur Proxy” et appuyez sur
[OK].
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Test de connexion” et appuyez sur [OK].
Configuration serveur Proxy
Adresse du Proxy
Numéro de port du Proxy
Test de connexion
Initialiser
0
----
Paramétrer le serveur mandataire
Dans la plupart des cas, les paramétrages par défaut peuvent
être utilisés sans effectuer aucune modification.
Utilisez ce paramétrage quand votre fournisseur Internet vous le
demande.
Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche)
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Adresse du Proxy” et appuyez sur [OK].
≥L’écran de saisie texte s’affiche.
Champ texte: affiche le texte que vous avez saisi
6 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner
un caractère puis appuyez sur [OK].
Répétez cette opération pour saisir d’autres caractères.
≥Appuyez sur [; PAUSE] pour effacer.
7
Appuyez sur [∫STOP] quand vous avez terminé la
saisie.
8 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Numéro de port du Proxy” et appuyez sur
[OK].
9 Saisissez les numéros au moyen des touches
numérotées puis appuyez sur [OK].
Numéro de port du Proxy
Entrez le numéro de port du serveur Proxy
HTTP et appuyez sur [OK]. Le caractère
au-dessous peut être supprimé avec [CANCEL].
Le numéro sera réglé sur "0" si tous les
caractères sont supprimés et [OK] appuyé.
0
0
-
9
Numéro
VQT2Q67
32
OK
RETURN
“Test en cours...”:Le test est en cours.
“Réussi”:La connexion est terminée.
Appuyez sur [RETURN] pour sortir.
“Échoué”:Veuillez vérifier la connexion et les réglages.
: Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”et
appuyez sur [OK].
≥Les ports spécifiés pourraient être bloqués et ne pas
pouvoir être utilisés selon l’environnement du réseau.
CONSEILS
Pour restaurer les paramétrages par défaut
Après avoir effectué les opérations 1 – 4 (D gauche)
1) Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Initialiser” et
appuyez sur [OK].
2) Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” et appuyez
sur [OK].
Utiliser les touches numérotées pour saisir des
caractères
par ex., saisir la lettre “F”
1) Appuyez sur [3] pour se déplacer vers la 3e rangée.
2) Appuyez deux fois sur [3] pour surligner “F”.
3) Appuyez sur [OK].
Page 33
Modification des paramètres à l’aide du menu
MenusElémentsParamètres
Ex:
[BD-V]
d’affichage à l’écran
Opérations du menu d’affichage à l’écran
1 Appuyez sur [BD/SD]
pour sélectionner “BD/
DVD”.
2 Appuyez sur [DISPLAY].
3
Appuyez sur [3, 4]
pour
Disque
Play
Vidéo
Audio
Type signal
Sous-titres
Style sous-titre
Non
Princ.
1ENG
-
Angle
-
sélectionner le menu et
appuyez sur [1]
4
Appuyez sur [3, 4]
.
pour sélectionner un élément et appuyez sur [1]
.
5 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le réglage.
Ce que vous pouvez modifier avec le menu d’affichage à l’écran
MenusElémentsParamètres et détails
Disque
Certaines options ne peuvent être modifiées que dans le menu spécifique du disque. (D 16)
Type signal
Vidéo
Bande sonore
Sous-titres
Style sous-titre
Canal audio
Angle
[BD-V]
≥Vidéo principale
Vidéo:La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo)
Bande sonore:Sélectionnez le type d’audio ou la langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio)
≥Vidéo secondaire
Vidéo:Sélectionnez l’activation/désactivation des images.
La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo)
Bande sonore:Sélectionnez l’activation/désactivation de l’audio et de la langue. (D ci-dessous, Langue,
Attribut audio)
[AVCHD]
La méthode d’enregistrement vidéo apparaît. (D ci-dessous, Attribut vidéo)
[AVCHD] [DVD-V]
Sélectionner le type de son ou de langue. (D ci-dessous, Langue, Attribut audio)
[DVD-VR] [MPEG2]
Les attributs du son apparaissent. (D ci-dessous, Attribut audio)
[DivX]
Sélectionnez le numéro de la bande son.
≥Les numéros de bande son s’affichent même s’il n’y a qu’un type d’audio.
[BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Activez/désactivez le sous-titrage et sélectionnez la langue. (D ci-dessous, Langue)
[DVD-VR] (Uniquement pour les disques contenant des informations relatives à l’activation/désactivation du
sous-titrage)
Activez/Désactivez le sous-titrage.
[DivX]
Activez ou désactivez les sous-titres et sélectionnez “Texte” ou le numéro de sous-titre.
≥Le numéros des sous-titres s’affiche même en l’absence de plusieurs sous-titres.
[BD-V]
Sélectionnez le style de sous-titrage.
[DVD-VR] [DivX] [MPEG2]
(> 17, Changement audio durant la lecture)
[BD-V] [DVD-V]
Sélectionnez le numéro de l’angle.
≥Selon la condition de l’appareil
(lecture, arrêt etc.) et le contenu du
REMARQUE
CONSEILS
support, certaines options pourraient
ne pas pouvoir être sélectionnées ou
modifiées.
ProgressifSélectionnez la méthode de conversion de la sortie continue pour qu’elle convienne au type de matériel
Sélectionne l’élément à répéter. Les éléments affichés varient en fonction du type de support.
≥Toutes les pistes Toutes les pistes
≥ChapitreChapitre
≥Listes de lecture Liste de lecture
≥TitreTitre
≥Une pistePiste
≥Non
Sélectionnez “Non” pour annuler.
Lors de la lecture, appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Oui”.
La lecture aléatoire commence à partir de la piste suivante.
≥Oui≥Non
[BD-V] [DVD-V]
Affiche les informations d’attributs audio/vidéo du disque (), l’état des paramétrages de “Sortie audio
numérique” (> 36) ( ) et les informations de sortie HDMI (). (> 33 Attribut audio, Attribut vidéo)
– En fonction du disque, la méthode d’affichage peut varier.
– Les informations d’attributs audio s’affichent à la suite des paramétrages “Sortie audio numérique”.
(> 36)
Appuyez sur [RETURN] pour quitter.
Sélectionnez le mode de qualité de l’image pendant la lecture.
≥Normal:Réglage par défaut
≥Cinéma:Adouci les films, renforce le moindre détail dans les scènes sombres.
≥Fin: Les détails sont plus nets
≥Soft: Image douce avec une vidéo sans à-coup
en cours de lecture.
≥Auto:Détecte automatiquement le contenu du film et le convertit de façon appropriée.
≥Vidéo:Sélectionnez lors de l’utilisation de “Auto” et le contenu est déformé.
≥Film:Sélectionnez ceci si les bords du contenu du film semblent
déchiquetés ou rugueux lorsque “Auto” est sélectionné.
Cependant, si le contenu vidéo est déformé comme illustré à
droite, alors sélectionnez “Auto”.
*&/+
24p [DVD-V]≥Oui≥Non
Audio
*1 Quand l’audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, cette fonction n’est active que lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/
DTS-HD” est paramétré “PCM”. (> 36)
*2 Toutes les fonctions ne peuvent pas être réglées individuellement.
Effets sonores*
Optim. Dial.*
Son Haute Clarté
1
Uniquement lorsque vous avez sélectionné “Oui” dans “Sortie 24p” (> 37) et lu les disques enregistrés
à un taux de 60 champs par seconde.
1, 2
≥Non
Remastériser
Cette fonctionnalité vous donne un son plus naturel en ajoutant des signaux de fréquence plus grands
non enregistrés sur la piste.
≥Re-master 1:Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempo élevé (p. ex., pop et rock)
≥Re-master 2:Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempos variés (p. ex., jazz)
≥Re-master 3:Lors de la lecture de son LPCM (Type de musique): Tempo bas (p. ex., classique)
[BD-V] [AVCHD] [DVD-VR] [DVD-V][DivX] [MPEG2] (3 canaux ou plus seulement, y compris un canal central)
La volume de l’audio du canal central est augmenté pour faciliter l’audition des dialogues.
≥Oui≥Non
Quand la prise vidéo analogique n’est pas utilisée, il est possible d’arrêter le courant électrique qui traverse
le circuit vidéo analogique. Cela évite des parasites sur les signaux audio et rend le sond plus clair.
Utilisez cela quand vous sortez l’image sur la prise HDMI AV OUT. L’image analogique n’est pas sortie
sur la prise VIDEO OUT.
≥Oui≥Non
Uniquement quand vous avez sélectionné “Actif” sous “Son Haute Clarté” (> 36)
Autres types de son (Niveau d’effet ): Léger
Autres types de son (Niveau d’effet ): Moyen
Autres types de son (Niveau d’effet ): Fort
VQT2Q67
34
Page 35
Modification des paramètres de l’appareil
Ex: [BTX77]
Modifiez les paramètres de l’appareil si nécessaire. Les paramètres restent intacts même si vous faites basculer l’unité en mode de veille.
Opérations du menu Configuration
1 A l’arrêt
Appuyez sur [BD/SD] pour
sélectionner “BD/DVD”.
2 Appuyez sur [SETUP].
3
Appuyez sur [3, 4]
menu et appuyez sur
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner
un élément et appuyez sur
S’il existe d’autres éléments, reprenez ces étapes.
5
Appuyez sur [3,4,2,1] pour
pour sélectionner le
[OK]
.
[OK]
.
Configuration
Disque
Vidéo
Audio
Affichage
Connexion TV / Appareil
Configuration réseau
Autres
sélectionner l’option et appuyez sur [OK].
Résumé des paramètres
Les éléments soulignés représentent les réglages effectués à l’usine.
“Disque”
Évaluation
DVD-Video
Réglez un niveau de
contrôle d’accès pour
limiter la lecture du
DVD-Vidéo.
Restrictions
BD-Vidéo
Règle une limite
d’âge pour la lecture
de la BD-vidéo.
Préférence
bande sonore
Préférence pour
les sous-titres
Préférence
menus disque
Accès Internet BD-Live [BD-V] [BTX77]
Vous pouvez restreindre l’accès à Internet quand les fonctions BD-Live
sont utilisées.
Texte pour sous-titre DivX [DivX]
Sélectionnez un élément adapté selon la langue utilisée pour le
sous-titrage du DivX (> 20).≥Cet élément s’affiche uniquement quand on appuie sur [SETUP]
après avoir lu un fichier.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Saisissez un mot de passe à 4 chiffres à l’aide
des boutons numérotés lorsque l’écran de mot
de passe s’affiche. Ce mot de passe sera
commun pour “Évaluation DVD-Video”,
“Restrictions BD-Vidéo” et “Verrouillage
Réseau”.
≥N’oubliez pas votre mot de passe.
Choisissez la langue des menu audio,
sous-titrage et disque.
[BD-V] [DVD-V]
≥Certains disques commencent dans une
certaine langue en dépit des modifications
que vous y faites.
≥Quand la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue par défaut
est utilisée. Sur certains disques, vous
pouvez uniquement changer la langue dans
l’écran du menu. (D 16)
≥Saisissez un code (> 43) avec les boutons
numérotés quand vous sélectionnez “Autre
¢¢¢¢”.
(> 19)
≥
Des différences peuvent exister dans
les méthodes de fonctionnement. Si
REMARQUE
OK
RETURN
≥8 Autoriser tous disques
≥
1 à 7:Empêche la lecture du DVD-Vidéo avec
≥
0 Interdire tous disques:Empêche la lecture de tous les DVD-Vidéo.
Modifier les valeurs (Quand le niveau 0 à 7 est sélectionné)
≥Utilisateur déverrouillé≥Changer le code
≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire
≥Pas de limite
≥De 0 à 254 année (s) :Empêche la lecture de la BD-Vidéo avec des
Modifier les valeurs (Quand 0 à 254 année(s) est sélectionné)
≥Utilisateur déverrouillé≥Changer le code
≥Sélec. niveau de restriction ≥Déverrouillage temporaire
≥Anglais
≥Italien≥Espagnol≥Hollandais≥Russe
≥Originale: La langue originale de chaque disque sera sélectionnée.
≥Autre ¢¢¢¢
≥Automatique
Si la langue sélectionnée pour “Préférence bande sonore” n’est pas
disponible, les sous-titrages de cette langue apparaîtront
automatiquement si disponibles sur le disque.
≥Permis:L’accès d’Internet est autorisé pour tous les
≥
Limité:L’accès Internet est permis uniquement pour les
≥Interdit:L’accès d’Internet est inhibé pour tous les
≥Latin 1:Anglais, Allemand, Espagnol, etc.
≥Latin 2
≥Cyrillique:Russe, etc.
:Toutes les BD-Vidéo peuvent être lues.
:
:Polonais, Tchèque, Hongrois, etc.
CONSEILS
contrôles d’accès correspondants enregistrés
sur eux.
≥Allemand≥Français
≥Allemand≥Français
contenus BD-Live.
contenus BD-Live qui ont un certificat du propriétaire.
L’accès Internet est interdit pour tous les contenus
BD-Live sans certificat.
contenus BD-Live.
ce cas se produit, suivez les
consignes qui s’affichent à l’écran
pour en savoir plus sur le
déroulement de l’opération.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter l’écran
Appuyez sur [SETUP].
:Tous les DVD-Vidéo peuvent être lus.
des contrôles d’accès correspondants
enregistrés sur eux.
Fonctions avancées
“Vidéo”
Mode d’arrêt sur image [BD-V] [AVCHD] [DVD-V]
Sélectionnez le type d’image affiché lorsque vous marquez une pause
pendant la lecture.
Lecture à raccords invisibles [DVD-VR]
Sélectionnez le mode de lecture entre les segments du chapitre de la
sélection et les titres partiellement supprimés.
Sortie Contenu NTSC
Sélectionnez PAL60 ou la sortie NTSC lors de la lecture NTSC des disques.
≥Automatique
≥Champ:Sélectionnez si des agitations se produisent lorsque
≥Image: Effectuez une sélectionne dans le cas où un petit texte ou
≥Oui
≥Non:Les points sur lesquels les chapitres contenus dans les
≥NTSC: NTSC Les disques sont lus en tant que NTSC.
≥PAL60: Sélectionnez si l’image ne s’affiche pas correctement quand
“Automatique” est sélectionnée. (L’image est plus épaisse.)
des modèles précis ne peuvent clairement être vues lorsque
“Automatique” est sélectionné. (L’image est plus claire et
plus précise.)
:Les chapitres des listes de lecture sont lus sans à-coups.
Cela ne fonctionne pas pendant la recherche ou en
présence de plusieurs types d’audio dans la liste de lecture.
Par ailleurs, le positionnement des segments de chapitre
pourrait changer légèrement.
sélections changent sont lus avec précision, mais l’image
peut disparaître pendant un moment.
“NTSC” est sélectionné.
VQT2Q67
35
Page 36
Modification des paramètres de l’appareil
Pour sélectionner ces paramétrages, suivez les phases 1 – 5 (> 35)
(Dolby Digital, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD uniquement)
Changez la plage dynamique (> 51) pour un affichage en pleine
nuit.
Sortie audio numérique
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Dolby D/Dolby D +/
Dolby TrueHD
DTS/DTS-HD
Son MPEG≥Bitstream:Lorsqu’il est branché à un équipement à l’aide d’un
Piste sonore secondaire BD-Vidéo [BD-V]
Oui/Non le son qui clique sur le menu et l’audio avec la vidéo
secondaire en mode d’incrustation d’image. (> 19)
Réduc. échantillonnage PCM
Sélectionnez de quelle façon reproduire les sons échantillonnés à
96 kHz ou plus.
≥Les signaux sont convertis à 48 kHz en dépit des paramètres
présentés dans les cas ci-après:
– quand les signaux ont une fréquence d’échantillonnage
supérieure à 192 kHz
– Quand le disque est doté d’une fonction de protection de copie
– Quand “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé à “Oui”
Downmix
Commutez le système downmix pour lire un son ambiophonique
multicanaux.
≥Lorsque “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD”
est réglé sur “Bitstream”, il n’y a pas d’effet de downmix sur le son
reproduit.
≥Le son est sorti en “Stéréo” dans les cas suivants.
– Lecture AVCHD
– Lecture du son de cliquetis dans le menu et du son de l’image
secondaire en mode image incrustée.
Son Haute Clarté
Quand la prise vidéo analogique n’est pas utilisée, il est possible
d’arrêter le courant électrique qui traverse le circuit vidéo
analogique. Cela évite des parasites sur les signaux audio et rend
le sond plus clair.
≥Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD” ou
“USB” est sélectionné comme source.
≥Définissez cette option sur “Actif” puis définissez “Son Haute
Clarté” dans le menu d’écran sur “Oui”. (> 34)
≥Utilisez cela quand vous sortez l’image sur la prise HDMI AV
OUT. L’image analogique n’est pas sortie sur la prise VIDEO
OUT.
EnceinteVoir page 39
Sélectionnez si Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS
Digital Surround, DTS-HD High
Resolution Audio ou DTS-HD Master
Audio doit être sorti au format
“Bitstream” ou “PCM”.
≥Le fait de ne pas effectuer les
réglages adéquats peut donner lieu
à des bruits.
≥Si l’appareil est connecté au moyen
de la prise HDMI AV OUT les
spécifications de l’équipement
connecté prévalent sur l’appareil, et
l’audio sélectionné dans ces options
pourrait ne pas être obtenu. (p. ex.,
quand un téléviseur est connecté, la
sortie audio HDMI de cet appareil
est limité à 2 canaux.)
≥Oui≥Non
≥Auto:Effectif uniquement lors de la lecture de Dolby TrueHD.
≥Bitstream
Sélectionnez “Bitstream” quand l’appareil connecté peut décoder le
format audio correspondant.
– Connectez un équipement compatible HDMI (High Bit rate Audio) et
≥PCM:
Sélectionnez “PCM” quand l’appareil connecté ne peut pas décoder le
format audio correspondant.
Voir le mode d’emploi pour les dispositifs connectés pour vérifier s’ils
peuvent ou non décoder chacun des formats audio.
≥PCM
≥Oui:Le son primaire et le son secondaire sont mixés et sortis.
≥Non
≥Oui:Les signaux sont convertis à 48 kHz. (Choisissez lorsque
≥Non
≥Stéréo
≥Surround encodé:
≥Actif≥Inactif
:
utilisez un câble grande vitesse HDMI pour sortir un son à débit binaire
élevé tel que Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio ou DTS-HD Master Audio.
:Lorsqu’il est branché à un équipement sans décodeur
:Le son de cliquetis dans le menu et le son secondaire ne
:Les signaux sont sortis comme 96 kHz. (Choisissez
décodeur MPEG intégré.
MPEG intégré.
La fréquence d’échantillonnage est convertie à 48 kHz.
sont pas sortis.
l’équipement connecté ne peut traiter les signaux à l’aide
de la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
lorsque l’équipement connecté peut traiter les signaux à
l’aide de la fréquence d’échantillonnage de 96 kHz.)
:En cas de connexion à un appareil ne prenant pas en
charge la fonction ambiophonique virtuelle.
Quand vous êtes connecté à un équipement prenant en
charge la conversion de 2 canaux au son ambiophonique
multicanaux.
VQT2Q67
36
“Affichage”
Affichage à l’écran
Choisissez si vous voulez afficher les messages d’état automatiquement.
Langue à l’écran
Choisissez la langue de ces menus et les messages d’affichage à l’écran.
Fonction écran de veille
Cette fonction vous évite de faire face à un rodage à l’écran.
≥
Lorsque cette fonction est réglée à “Oui”, la zone masquée de l’écran
devient grise.
[Seulement quand on est connecté avec un câble HDMI et que
“Format vidéo HDMI” (> 37) est paramétré sur un autre mode
“576p/480p”]
Luminosité de l’afficheur
Change la luminosité de l’affichage de l’unité.
Licence logicielleLes informations relatives aux logiciels utilisés par cette unité s’affichent.
≥Oui
En l’absence d’opération pendant 5 minutes ou plus, l’écran affiché passe
aux autres états automatiquement.
– Quand le menu Direct Navigator ou START est affiché, l’affichage revient
au mode économiseur d’écran.
– Lorsque le CD ou le MP3 est lu, l’affichage retourne au mode Ecran de
veille. (la lecture se poursuit.)
– Quand les images fixes s’affichent (à l’exception des diaporamas),
l’affichage retourne à Direct Navigator l’écran.
≥Non
≥Lumineux
≥Obscurcir:Affichage sombre.
≥Automatique: L’affichage est sombre, mais il s’éclaircit quand vous
effectuez certaines opérations.
Page 37
“Connexion TV / Appareil”
Aspect TV
Réglez pour faire correspondre le type de téléviseur
branché.
1
Différé*
En cas de connexion à un écran au plasma, réglez si vous
remarquez que le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Connexion HDMI
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Format vidéo HDMI*
Les éléments pris en charge par les périphériques
connectés sont indiqués à l’écran comme “¢”. Lorsque
tous les éléments sans “¢” sont sélectionnées, les
images peuvent être déformées.
Sortie 24p [BD-V] [DVD-V]
Quand l’appareil est connecté à un téléviseur prenant en
charge une sortie 1080/24p au moyen d’un câble HDMI,
l’appareil affiche chaque photogramme à des intervalles
de 1/24 seconde - le même intervalle que le film original.
≥Lors de la lecture de DVD-Vidéo, paramétrez sur “Oui”
puis paramétrez “24p” dans “Vidéo” (> 34) sur “Oui”
Taux de la sortie RVB HDMI
Efficace une fois branché à un périphérique qui ne prend
en charge que la sortie RGB.
Sortie audio HDMI
Ce réglage choisi s’il convient d’effectuer la sortie audio à
partir du HDMI.
VIERA Link
Réglé pour utiliser la “HDAVI Control” fonction une fois
connecté avec un câble HDMI à un périphérique qui
prend en charge “HDAVI Control”.
Arrêt simultané
Sélectionnez la lien d’extinction souhaité de cet appareil
pour le fonctionnement de VIERA Link (> 27). (Cela
fonctionne selon les paramétrages de l’appareil
compatible VIERA Link “HDAVI Control” connecté.)
Système TV
Modifiez le réglage pour faire correspondre l’équipement
avec lequel vous connectez.
≥Si la sortie de l’image n’est pas bonne, modifiez le
réglage.
≥Quand des contenus NTSC sont lus, ils sont sortis dans le
format de signal spécifié dans “Sortie Contenu NTSC”,
indépendamment des paramétrages présents.
*1 Cette fonction n’a pas d’effet quand S.SURROUND est sélectionné pendant la lecture AUX (TV).
*2 Sur cet appareil, un processeur vidéo P4HD (> 51) est utilisé pour fournir une vidéo d’une résolution excellente au téléviseur connecté.
2
Une fois branché à un téléviseur 16:9 grand écran:
: Les vidéo enregistrées pour les écrans 4:3 s’affichent comme
≥16:9
Une fois branché à un téléviseur 4:3:
≥4:3:La vidéo enregistrée pour une télémégascope est lue comme
≥4:3 Boîte lettres: Les vidéo enregistrées pour grand écran sont lues dans le
≥0ms ≥20ms ≥40ms ≥60ms ≥80ms ≥100ms ≥120ms ≥140ms
≥Auto
Quand vous utilisez VIERA Link “HDAVI Control” avec un téléviseur compatible
“HDAVI Control 3” (ou plus) (> 26), sélectionnez “Auto”. Le son et l’image seront
automatiquement synchronisés.
– Cette fonction ne fonctionne que lorsque “BD/DVD”, “SD”, “USB”, “AUX”, “D-IN 1”
(ENTRÉE NUM. 1) ou “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2) est sélectionné comme
(> 27)
source.
≥Automatique
≥576p/480p≥720p
≥1080i≥1080p
– Quand sort un signal 1080p, il est conseillé d’utiliser des câbles HDMI grande
vitesse ayant le logo HDMI (tel qu’il figure sur la couverture) et d’une longueur
inférieure à 5,0 mètres pour éviter toute distorsion de la vidéo etc.
– Pour profiter d’une définition vidéo convertie en 1080p, vous devez connecter
l’appareil directement à une HDTV (Téléviseur Haute Définition)
compatible1080p. Si cette unité est reliée à une HDTV par un autre dispositif, il
peut également être 1080p compatible.
≥Oui:Les films en 24 images/seconde sont sorties en 24 images/
Non
≥
≥Standard
≥Avancé: Quand le contraste noir et blanc du film est faible, le signal est
≥Oui:Pour sortir l’audio sur les enceintes du téléviseur ou sur
≥Non
≥Oui
≥Non:Sélectionnez lorsque vous ne voulez pas utiliser “HDAVI
≥Vidéo/Audio
≥Vidéo:Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s’éteint sauf en
≥NTSC:Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur NTSC.
≥PAL
:Le film est sorti tel quel.
:Pour sortir l’audio sur les enceintes du système. (L’audio est
:
:Sélectionnez en cas de connexion à un téléviseur PAL ou
image 4:3 au coeur de l’écran.
Pan & Scan (à moins d’être interdite par le producteur du
disque). Lors de la lecture de la BD-Vidéo, la sortie vidéo se
présente comme “4:3 Boîte lettres”.
style Boîte aux lettres.
:Sélectionne automatiquement la résolution de sortie la plus
appropriée pour le téléviseur connecté (1080p, 1080i, 720p ou
576p/480p).
seconde telles qu’elles sont.
Cependant,
– quand le film est sorti à 24 images/seconde, les images
d’une autre prise que la prise HDMI AV OUT pourraient ne
pas sortir correctement.
– [BD-V]: quand des films autres que 24 images/seconde sont
lus, ils sortent à 60 images/seconde.
amélioré pour obtenir une image nette.
d’autres dispositifs.
sorti en utilisant les paramétrages de l’unité principale.)
Control”.
:Quand on éteint le téléviseur, cet appareil s’éteint
audio du téléviseur non sélectionné pour VIERA Link)
– Mode “D-IN 2” (ENTRÉE NUM. 2) (paramétrage audio du
téléviseur non sélectionné pour CABLE/SAT)
multi-standards.
Fonctions avancées
VQT2Q67
37
Page 38
Modification des paramètres de l’appareil
Pour sélectionner ces paramétrages, suivez les phases 1 – 5 (> 35)
“Configuration réseau” [BTX77]
Configuration adresse IP / DNS (> 31)
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Test de connexion— — — —
Obtenir une adresse IP automatiquement≥Oui
Adresse IP— — —. — — —. — — —. — — —
Masque de sous-réseau— — —. — — —. — — —. — — —
Adresse Passerelle— — —. — — —. — — —. — — —
Obtenir adresses des serveurs DNS-IP auto.≥Oui
Serveur DNS préféré— — —. — — —. — — —. — — —
Serveur DNS auxiliaire— — —. — — —. — — —. — — —
Config. auto. de la vitesse de connexion≥Oui
Config. de la vitesse de connexion
Cette fonction n’est active que lorsque “Config. auto. de la
vitesse de connexion” est sur “Non”.
Configuration serveur Proxy (> 32)
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Initialiser≥Oui≥Non
Adresse du Proxy(Le paramétrage initial vide.)
Numéro de port du Proxy(Le paramétrage initial est “0”.)
Test de connexion— — — —
Services Réseau (> 30) (VIERA CAST)
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Verrouillage Réseau
Vous pouvez restreindre l’utilisation de VIERA CAST.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Saisissez un mot
de passe à 4 chiffres à l’aide des boutons numérotés lorsque
l’écran de mot de passe s’affiche. Ce mot de passe sera
commun pour “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo”
et “Verrouillage Réseau”.
≥N’oubliez pas votre mot de passe.
Contrôle Auto. du Volume
Le volume qui est différent selon les contenus est réglé
automatiquement sur le volume standard pendant l’utilisation de
VIERA CAST.
≥En fonction du contenu, cette fonction peut ne pas avoir d’effet.
≥Sélectionnez "Non" si le son est déformé.
≥Cette fonction n’a aucun effet si la source sonore est sur 2
canaux.
Réduire la taille de l’écran
L’écean s’affiche sous une forme réduite de telle sorte que
l’écran affiché de VIERA CAST ne soit pas tronqué.
Fuseau Horaire
La fonction fuseau horaire vous permet de régler l’heure de
l’appareil en fonction de votre emplacement géographique.
≥Certains contenus VIERA CAST nécessitent de définir le
fuseau horaire. Définissez ce fuseau horaire si nécessaire.
Horaire d’été
Sélectionnez "Oui" pour utiliser l’heure d’été.
Adresse MAC (> 31)
Affiche la “Adresse MAC” de cet appareil.
≥10BASE Half Duplex
≥100BASE Half Duplex≥100BASE Full Duplex
≥Oui≥Non
Modifier les paramétrages (Quand “Oui” est sélectionné)
≥Changer le code
≥Oui
≥Oui≥Non
≥GMT s12 à r12(Le réglage initial est “r1
l
GMT 0
GMT r1
GMT r2
≥Oui≥Non
WET (heure d’Europe de l’ouest)
l CET (heure d’Europe centrale)
l EET (heure d’Europe de l’est)
Vous pouvez effectuer certains paramétrages essentiels pour
l’appareil.
Réglages par défaut
Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du
menu à l’écran, sauf “Télécommande”, “Langue à l’écran”,
“Configuration adresse IP / DNS”
Proxy”
DVD-Video” et “Restrictions BD-Vidéo” aux paramétrages par
défaut.
Enregistrement DivX [DivX] (> 20)
Vous avez besoin de ce code d’enregistrement pour pouvoir acheter et lire le contenu DivX (VOD) Vidéo-à la-demande.
Mise à jour du firmware (> 30) [BTX77]
≥Appuyez sur [OK] pour afficher les paramètres suivants.
Vérification de la mise à jour auto.
Quand l’appareil reste connecté à Internet, il contrôle l’existence
d’une version plus récente du logiciel quand on l’allume et vous
pouvez mettre à jour le logiciel si nécessaire.
Mettre à jour maintenant
Vous pouvez mettre à jour manuellement le logiciel
([BTX77]), “Configuration serveur
≥Oui≥Non
≥Oui≥Non
≥Oui
≥Oui≥Non
≥Non
≥Non
≥Non
≥10BASE Full Duplex
≥Non
”.)
≥Non
VQT2Q67
38
Page 39
Contrôle de l’enceinte
BTX77
BTX75
1 Sélectionnez “Test” et appuyez sur [OK].
Une sortie du signal de test s’effectue.
Avant (L) ,) Avant (R)
2 Appuyez sur [OK].
Le signal d’essai s’arrête.
≥Aucun signal n’est sorti pour le caisson de basse. Pour régler son
volume, voir page 18, Régler le niveau des enceintes pendant la
lecture
Pour terminer les paramétrages des enceintes
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour sélectionner “Terminer” et appuyez sur [OK].
Paramètrages des enceintes en o ption
Te st
LR
Terminer
Tes t
dB
0
Option d’installation des enceintes
Fixer à un mur
Vous pouvez fixer toutes les enceintes (sauf le caisson de basses) à un mur.
≥
Le mur ou la colonne sur lequel les enceintes doivent être fixées doit être en mesure de supporter 10 kg par vis. Consultez un professionnel du bâtiment
qualifié si vous souhaitez fixer les enceintes à un mur. Une mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur et les enceintes.
SW
Préparation
Retirez la base des enceintes.
1 Retirez la vis de l’enceinte.
2 Retirez la base de l’enceinte.
1 Vissez une vis (non incluse) dans le mur.
Laissez environ 30 mm
4,0 mm
Mur ou pilier
2 Placez l’enceinte de façon sûre sur la ou les vis avec les orifice(s).
Ex. : [BTX77] Haut-parleurs avant
INCORRECTCORRECT
≥
Dans cette position, l’enceinte
tombera probablement si elle
est déplacée vers la gauche
ou la droite.
7,0 mm à 9,4 mm
5,5 mm à 7,5 mm
≥ Déplacez l’enceinte de
façon à ce que la vis
soit dans cette position.
Empêcher les enceintes de tomber
≥Vous aurez besoin d’obtenir les oeillets pour vis appropriés pour les
murs et les colonnes auxquels ils doivent être fixés.
≥Consultez un professionnel du bâtiment en ce qui concerne la
procédure appropriée pour la fixation à un mur en béton ou à une
surface qui pourrait ne pas assurer un support suffisant. Une
mauvaise fixation pourrait se traduire par des dommages pour le mur
et les enceintes.
≥Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de supporter
plus de 10 kg.
par ex., Enceintes avant
BTX77
BTX75
A 97 mm
B 210 mm à 212 mm
C 48,5 mm
Pour éviter la chute de l’enceinte
par ex., [BTX77] Enceintes avant
Cordelette (non incluse)
Crochet à vis
(non inclus)
Moins de 10 cm
Arrière de l'enceinte
≥Consultez un entrepreneur en bâtiment qualifié pour éviter
d'endommager le mur ou les enceintes.
≥Utilisez une cordelette de moins de ‰ 2,0 mm, capable de supporter
plus de 10 kg.
par ex. [BTX77]
Cordon (non fourni)
Faites-le passer le long du
mur jusqu'à l'enceinte et
serrez-le fermement.
Environ
150 mm
Autres dispositifs
Fonctions avancées
Paramètrages des
enceintes en option
Référence
Vis à oeilleton
(non fourni)
Face arrière de l’enceinte
Mur
VQT2Q67
39
Page 40
Référence
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Finalisé
Informations sur le support (disque, carte et
dispositif USB)
Disques emballés
La présente charte présente les différents types de disques commerciaux/vendus au détail que vous pouvez utiliser. Elle comprend par ailleurs
les logos propres à l’industrie, qui doivent apparaître sur les disques et/ou sur l’emballage.
Type de
support/Logo
BD-Vidéo
Fonctionnalités
Disques vidéo et
musique Haute Définition
(HD)
≥Disques prenant en
charge BD-Live
(BD-ROM Profile 2)
permettant l’utilisation
de fonctions
interactives quand
l’appareil est connecté
à Internet en plus de la
fonction BONUSVIEW.
≥Disques prenant en
charge BONUSVIEW
(BD-ROM Profile 1
version 1.1/ Final
Standard Profile)
permettant l’utilisation
des fonctions
Picture-in-Picture.
Indiquées
comme
[BD-V]
Type de
support/Logo
DVD-Vidéo
CD
Fonctionnalités
Film de qualité
supérieure et disques de
musique
Les disques compact
(CD) qui contiennent
l’audio et la musique
≥Le fonctionnement et la
qualité sonore des CD
qui n’obéissent pas aux
caractéristiques CD-DA
(contrôle de copie des
CD, etc.) ne peuvent
être garantis.
Indiquées
comme
[DVD-V]
[CD]
Disques enregistrés
Ce tableau montre les différents types de disque enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser.
Cette marque signifie que vous devez finaliser le disque au moyen du magnétoscope DVD etc. avant la lecture. Pour plus de
détails concernant la finalisation, veuillez vous reporter au manuel d’utilisation de votre appareil.
Type de
support/Logo
BD-RE
BD-R
DVD-RAM
DVD-R/RW
Formate
≥Version 3 du format
d’enregistrement
BD-RE
≥Format JPEG
≥Version 2 du format
d’enregistrement BD-R
≥Version 1.1 du format
d’enregistrement du
DVD vidéo
≥Format JPEG
≥AVCHD formater
≥Format DVD-Vidéo
≥Version 1.1 du format
d’enregistrement du
DVD vidéo
≥Format MP3 (DVD-RW
non pris en charge)
≥Format JPEG
(DVD-RW non pris en
charge)
≥AVCHD formater
≥Format DivX (DVD-RW
non pris en charge)
Indiquées
comme
[BD-V]
[JPEG]
[BD-V]
[DVD-VR]
[JPEG]
[AVCHD]
[DVD-V]
[DVD-VR]
[MP3]
[JPEG]
[AVCHD]
[DivX]
Type de
support/Logo
DVD-R DL
rR/rRW/
rRDL
CD-R/RW
≥Il peut s’avérer impossible de ne pas lire les disques présentés
ci-dessus dans certains cas à cause du type de disques, des
conditions et de la méthode d’enregistrement, ainsi que de la
manière dont les fichiers ont été crées.
≥Lorsqu’un disque enregistré au format AVCHD est en train
d’être lu, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques
secondes, à des portions raccordées, en raison de la
suppression ou de l’édition.
■ A propos de la compatibilité de lecture pour les BD-R et les BD-RE contenant des enregistrements haute définition
d’émissions haute définition
Les disques enregistrés en mode DR avec des graveurs de disques Blu-ray Panasonic ne peuvent pas lire convenablement l'audio, etc.
Cartes SD
Ce tableau montre les différents types de carte enregistrés avec d’autres appareils que vous pouvez utiliser.
Type de supportFormate
Carte mémoire SD*
(de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire
SDHC
(de 4 Go à 32 Go)
* Y compris la carte miniSD et la Carte microSD
Dans ces consignes d’utilisation, les cartes présentées dans le
tableau (D ci-dessus) sont toutes appelées cartes SD.
≥Une miniSD carte et une microSD carte doivent être
utilisées avec l’adaptateur relié qui est fourni avec la carte.
≥Quand vous utilisez des cartes SD 4 Go à 32 Go, seules
les cartes SD présentant le logo SDHC peuvent être
utilisées.
≥Format JPEG
≥AVCHD
formater
≥MPEG2 format
Indiquées
comme
[JPEG]
[AVCHD]
[MPEG2]
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoire SD qui
répondent aux critères des formats FAT12 et FAT16, ainsi qu’aux
cartes mémoire SDHC au format FAT32.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la
capacité de la carte.
≥Si la carte SD est formatée sur un PC, vous pouvez vous trouver
dans l’impossibilité de l’utiliser sur cet appareil.
≥Nous vous conseillons d’utiliser une Panasonic carte SD.
Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet
suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
≥Tenez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’ils
ne l’avalent.
≥Lorsqu’une carte enregistrée au format AVCHD est en train d’être
lue, la vidéo peut être mise en pause pendant quelques secondes, à
des portions raccordées, en raison de la suppression ou de l’édition.
≥Faites basculer le bouton de protection en écriture à la position
“LOCK” afin de protéger le contenu de tout effacement accidentel.
Dispositif USB
Cet appareil peut lire des images en connectant la mémoire USB enregistrée avec un PC ou similaire dans les formats suivants, et des appareils
photo Panasonic connectés au moyen d’un câble USB.
Type de supportFormate
Dispositif USB
Dispositifs USB compatibles
≥Les dispositifs USB définis comme faisant partie de la classe de
stockage de masse USB.
– Les dispositifs USB conformes aux normes USB 1.0/1.1 et USB 2.0
Full Speed/High Speed.
≥Vous pouvez utiliser des dispositifs USB d’une capacité maximale de
128 Go.
≥Les dispositifs USB prenant en charge les transferts en masse
uniquement.
Le mode CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas pris en charge.
≥Les appareils photo numériques nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire quand ils sont connectés à un PC ne
sont pas pris en charge.
≥Format MP3
≥Format JPEG
≥Format DivX
Indiquées
comme
[MP3]
[JPEG]
[DivX]
≥Les dispositifs MTP (Media Transport Protocol) ne sont pas pris en
charge.
≥Les lecteurs de carte USB multi-ports ne sont pas pris en charge.
Système fichiers
≥Les systèmes fichiers FAT12, FAT16 et FAT32 ne sont pas pris en
charge.
≥Le système fichiers UDF/NTFS/exFAT n’est pas pris en charge.
≥Selon la taille du secteur, certains fichiers pourraient ne pas
fonctionner.
≥Sur les dispositifs USB à plusieurs partitions, seule la première
partition est prise en charge.
Il peut arriver que certains dispositifs USB ne soient pas compatibles
avec cet appareil bien qu’ils satisfassent les critères ci-dessus.
Cet appareil ne prend pas en charge le chargement des
dispositifs USB.
A propos de la sortie 24p [BD-V]
De nombreux films BD-Vidéo sont enregistrés en 24 images/seconde selon les films d’origine. Cependant, ils sont normalement sortis en 60
images/seconde selon le format d’affichage.
Ils peuvent être sortis en 24 images/seconde comme l’original. Il est possible de la sorte d’obtenir une image de haute qualité, avec plus de
clarté, une meilleure perspective etc.
CONNEXIONS NECESSAIRES
≥Connectez à un téléviseur prenant en charge une entrée 1080/24p au moyen d’un câble HDMI.
PARAMÈTRES NÉCESSAIRES
“Sortie 24p”: “Oui” (> 37)
≥
Impossible de lire les disques
≥BD-RE avec un étui de
≥2,6 Go et 5,2 Go de DVD-RAM
≥3,95 Go et 4,7 Go de DVD-R pour la création
≥DVD-RAM impossible d’être sortis de leurs étuis
≥Version 1.0 de DVD-RW
≥DVD-ROM, CD-ROM, CDV, SACD, Photo CD, MV-Disc et PD
≥DVD-Audio
≥CD vidéo et SVCD
≥Disques WMA
≥HD DVD
≥Autres disques non spécifiquement pris en charge
Référence
VQT2Q67
41
Page 42
A propos des fichiers MP3/JPEG/DivX
Format fichierMP3JPEG
Support lisible
ExtensionLes fichiers doivent comporter l’extension “.mp3” or
Résolution de
l’image
Taux de
compression
Taux
d’échantillonnage
RéférenceBalises ID3 : version 1, 2.2, 2.3, 2.4
Format de fichierDivXFichier texte de sous-titrage de DivX
Support lisible
Format de fichier—MicroDVD, SubRip, ou TMPlayer
ExtensionLes fichiers doivent comporter l’extension “.DIVX”,
Résolution de
l’image
Référence
≥L’alphabet anglais et les chiffres arabes s’affichent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre d’affichage de cet appareil peut dépendre de la manière dont l’ordre s’affiche sur un ordinateur.
≥En fonction de la manière dont vous créez les supports (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers peuvent ne pas être lus dans l’ordre spécifié.
≥Selon la façon dont vous créez la structure des dossiers (logiciel d’écriture), les fichiers et les dossiers pourraient ne pas être lus. (> 43)
≥Le présent appareil n’est pas compatible avec un format d’écriture par paquets.
≥Selon les conditions d’enregistrement, les supports peuvent ne pas être lus.
≥L’opération peut prendre du temps pour se terminer lorsqu’il existe de nombreux fichiers et/ou dossiers, et certains de ces fichiers peuvent ne
pas s’afficher ou être lus.
*1 ISO9660 niveau 1 ou 2 (sauf pour les formats étendus), Joliet
Cet appareil prend en charge les multisessions.
L’appareil ne prend pas en charge l’écriture par paquets.
*2 Les disques doivent être conformes au UDF 2.0.
*3 Les disques doivent être conformes au UDF 2.5.
*4 Design rule for Camera File system: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
1
CD-R*
, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif
USB
“.MP3”.
—
32 kbit/s à 320 kbit/s
44,1 kHz/48 kHz
ID3 est une balise imbriquée dans la piste MP3 dans
le but de fournir des informations relatives à la piste.
Cet appareil prend en charge les versions citées
ci-dessus. Toutefois, seuls les titres et noms d’artistes
peuvent s’afficher.
≥S’il existe un grand nombre de données relatives
aux images fixes, etc. à l’intérieur d’un fichier MP3,
la lecture peut s’avérer impossible.
1
, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif
CD-R*
USB
“.divx”, “.AVI” ou “.avi”
Entre 32k32 et 720k576 pixels
≥
Certifié auprès du DivX Home Theater Profile.
Vidéo
– Nombre de source: Jusqu’à 1
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50, DIV6
– FPS (trame par seconde): Jusqu’à 30 fps
Audio
– Nombre de source: Jusqu’à 8
– Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
– Multicanal: Dolby Digital est possible. MPEG multi
est de l’ordre de 2 ch conversion.
≥La fonction GMC (Global Motion Compensation)
n’est pas prise en charge.
CD-R*1, CD-RW*1, DVD-RAM*2 DVD-R*1, DVD-R DL*1,
3
BD-RE*
Les fichiers doivent comporter l’extension “.jpg” ou “.JPG”.
Entre 34k34 et 8192k8192 pixels
(le sous-échantillonnage est de 4:2:2 ou 4:2:0)
Les fichiers JPEG conformes à DCF*4 sont pris en charge.
≥Le format MOTION JPEG et Progressive JPEG ne sont pas
CD-R*1, CD-RW*1, DVD-R*1, DVD-R DL*1, dispositif USB
Les fichiers doivent comporter l’extension “.SRT”, “.srt”,
“.SUB”, “.sub”, “.TXT”, ou “.txt”.
≥Le fichier vidéo DivX et le fichier texte des sous-titrages sont
≥
≥Dans les situations ci-après, les sous-titres ne peuvent pas
≥Dans l’éventualité où le nom de fichier du fichier vidéo DivX
≥En fonction du type de disque, le texte de sous-titrage ne
, carte SD, dispositif USB
—
—
Durée de décongélation: environ 2 sec. (7M pixels)
pris en charge.
—
contenus dans le même dossier, et les noms de fichier sont
les mêmes à l’exception de ceux des extensions de fichier.
S’il y a plus d’un texte de sous-titrage à l’intérieur du même
dossier, ceux-ci s’affichent dans l’ordre de priorité suivant :
“.srt”, “.sub”, “.txt”.
s’afficher comme ils ont été enregistrés. Bien plus, selon les
méthodes utilisées pour créer le fichier ou l’état
d’enregistrement, seules des parties des sous-titrages
peuvent être enregistrées. Dans le cas contraire, les
sous-titres peuvent ne pas s’afficher du tout.
– Lorsqu’un texte particulier ou des caractères sont inclus
dans le texte des sous-titrages.
– Lorsque la taille du fichier est supérieure à 256 Ko.
– Quand des caractères avec un style spécifié sont inclus
dans les données sous-titres.
– Les codes qui spécifient le style de caractère à l’intérieur
des fichiers s’affichent comme caractères de sous-titrage.
– Lorsque des données contenues dans un format différent
existent à l’intérieur des données de sous-titrage.
ne s’affiche pas correctement à l’écran de menu (le nom de
fichier s’affiche en tant que “ _ ”), le texte des sous-titrages
peut ne pas s’afficher correctement.
peut s’afficher lorsque l’option Recherche et de telles
opérations similaires sont en cours d’exécution.
VQT2Q67
42
Page 43
∫ Structure des dossiers pouvant être lus sur cet appareil
Racine
Dossier A
Dossier B
Dossier C
par ex.,
Racine
Dossier A
Dossier B
Dossier C
par ex.,
Racine
Dossier A
Dossier B
Dossier C
par ex.,
Racinepar ex.,
Dossier A
Racinepar ex.,
Vous pouvez lire les fichiers sur cet appareil en constituant des
dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode
d’écriture des données (logiciel d’écriture), la lecture n’est pas
obligatoirement effectuée dans l’ordre où vous les avez
numérotés.
Structures des dossiers images fixes (JPEG)
sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/CD-RW
À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans
l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos
ont été prises.
: Dossier qui peut être affiché avec cet appareil
¢¢¢: Chiffres
XXX: Lettres
*1 ¢¢¢: de 001 à 999
*2 ¢¢¢: de 100 à 999
XXXXX: jusqu’à 5 illustrations
*3 ¢¢¢¢: de 0001 à 9999
XXXX: 4 illustrations
Structure des dossiers MP3 sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/
CD-RW/dispositif USB
Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre
dans lequel vous voulez qu’ils soient lus.
001
XXXX
.mp3
002
XXXX
.mp3
001
003
XXXX
.mp3
004
XXXX
.mp3
005
XXXX
.mp3
006
XXXX
.mp3
007
XXXX
.mp3
008
XXXX
.mp3
009
XXXX
.mp3
010
XXXX
.mp3
011
XXXX
.mp3
012
XXXX
.mp3
Structure des dossiers DivX sur DVD-R/DVD-R DL/CD-R/
CD-RW/dispositif USB
À l’intérieur de chaque dossier, les fichiers sont présentés dans
l’ordre dans lequel ils ont été modifiés ou dans celui où les photos
ont été prises.
P0000001.jpg
P0000002.jpg
P0000003.jpg
P0000004.jpg
P0000005.jpg
P0000010.jpg
P0000011.jpg
P0000012.jpg
sur BD-RE/DVD-RAM
≥La structure de dossiers n’est pas affichée.
P0000001
P0000002
JPEG
DCIM
sur carte SD card/dispositif USB
Affiche les fichiers JPEG de tous les dossiers.
≥La structure de dossiers n’est pas affichée.
Tagal:8476
Tamoul:8465
Tatar:8484
Tchèque:6783
Telugu:8469
Thaï:8472
Tibétain:6679
Tigrigna:8473
Tonga:8479
Turc:8482
Tu rk m è ne :8 47 5
Twi:8487
Ukrainien:8575
Vietnamien:8673
Volapük:8679
Wolof:8779
Xhosa:8872
Yiddish:7473
Yorouba:8979
Zoulou:9085
XXXXX
*2
*3
.jpg
Référence
VQT2Q67
43
Page 44
Guide de résolution des pannes
Avant de demander l’intervention du service clients, procédez aux contrôles suivants. Si vous avez des doutes concernant certains des points à contrôler ou les solutions
indiquées dans le tableau, ne cherchez pas à résoudre le problème par vous-même, consultez votre revendeur pour obtenir des instructions.
Ce qui suit indique que votre appareil ne rencontre aucun problème avec cette unité:
≥Sons réguliers de rotation du disque.
≥Perturbation du disque pendant la recherche.
Pour régler à nouveau la de cette unitéPage
Pour restaurer l’unité si celle-ci
disparaît à cause de l’un des
périphériques de sécurité en
cours d’activation
Pour restaurer tous les réglages
autres que certains réglages
effectués à l’usine
Pour revenir aux réglages d’usine
(Pas de paramétrage)
Électricité
Pas d’alimentation.≥Insérez le fil alimentation CA de façon sûre dans une prise secteur.11
L’unité bascule en mode de veille.
L’alimentation de l’appareil est
désactivée quand l’entrée pour le
téléviseur est modifiée.
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne
pas correctement.
L’appareil est allumé, mais ne
peut fonctionner.
Echec de démarrage de la
lecture lorsque [1 PLAY] le
bouton est appuyé.
La lecture démarre, puis s’arrête
automatiquement.
Impossible d’éjecter le disque.≥L’appareil pourrait présenter un problème. Quand l’appareil est éteint, appuyez et enfoncez
Lenteur au démarrage.
Il faut un certain temps pour que
la lecture commence.
L’image lue est déformée ou n’est
pas lue correctement. (
[AVCHD]
≥Appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale pendant 3 secondes. (Les
paramétrages restent inchangés.)
≥Sélectionnez “Oui” sous “Réglages par défaut” dans le Menu de configuration.
Cela ramène toutes les valeurs du Menu de configuration et du menu à l’écran, sauf
“Télécommande”, “Langue à l’écran”, “Configuration adresse IP / DNS”
serveur Proxy”
Réseau
≥Réglez l’unité ainsi qu’il suit:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour éteindre l’appareil.
2 Appuyez et maintenez enfoncé [5/9] et appuyez sur [Í/I] et [DISC < OPEN/CLOSE]
sur l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes jusqu’à ce que “PLEASE WAIT”
s’affiche sur l’appareil.
3 L’appareil est allumé, puis éteint automatiquement.
≥Quand l’heure paramétrée pour l’arrêt temporisé aura passé, l’appareil s’éteindra.
≥L’un des dispositifs de sécurité de l’appareil est activé. Appuyez sur [Í/I] sur l’appareil pour
éteindre l’appareil.
≥
S’il est connecté avec un téléviseur compatible HDAVI Control 4 (VIERA) et que le paramétrage
“Mode veille intelligent” est activé sur le téléviseur, quand on commute l’entrée du téléviseur,
l’appareil passe automatique en veille , si l’audio du téléviseur n’est pas sorti sur les enceintes de
l’appareil. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du téléviseur.
≥La télécommande et l’unité centrale utilisent des codes
différents. Modifier le code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au
même moment pendant plus de 5 secondes.
≥Les batteries sont usagées. Remplacez-en par de nouvelles.
≥Il pourrait être nécessaire de paramétrer le code de la télécommande à nouveau après avoir
changé les batteries de la télécommande.
≥Vous n’orientez pas la télécommande sur le capteur de signal de la télécommande sur son unité
centrale au cours de son fonctionnement.
≥La vitre colorée peut obstruer la réception/transmission du signal.
≥Ne placez pas le capteur de signal dans la lumière directe du soleil ou dans des zones pouvant
être exposées à la lumière du soleil.
≥Vérifiez si le lecteur approprié est sélectionné.
≥Le disque peut empêcher certaines opérations de se produire.
≥L’appareil est chaud (“U59” apparaît à l’écran). Patientez pour que “U59” disparaisse.
≥L’un des périphériques de sécurité de l’unité peut avoir été activé.
Réglez l’unité ainsi qu’il suit:
1 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil en veille.
Si l’appareil ne passe pas en veille, appuyez et maintenez enfoncé [Í/I] sur l’unité principale
pendant environ 3 secondes. L’unité passe automatiquement en mode veille.
Autrement, déconnectez l’alimentation CA, attendez une minute, puis reconnectez-la.
2 Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour l’allumer. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas,
consultez le revendeur.
≥La condensation s’est formée. Patientez 1 à 2 heures, le temps qu’elle s’évapore.
≥Insérez correctement le disque, l’étiquette orientée vers le haut.
≥Le disque est sale.
≥Vous avez essayé de lire un support vierge ou un support ne pouvant pas être lu sur cet appareil.
≥
[DivX]
Pour la lecture de contenus DivX VOD, reportez-vous au site où vous les avez achetés.
≥
Les producteurs du disque peuvent contrôler la manière dont les disques sont lus. Ainsi, vous pouvez
ne pas toujours être en mesure de contrôler la lecture tel que décrite dans les présentes consignes
d’utilisation. Veuillez lire attentivement les instructions relatives à l’utilisation du disque.
[5/9] et [DISC < OPEN/CLOSE] sur l’appareil principal en même temps pendant environ 5
secondes. Enlevez le disque et consultez votre revendeur.
≥Le démarrage prend du temps dans les situations suivantes.
– Immédiatement après une coupure de courant ou la connexion de l’alimentation CA.
– Quand l’appareil est connecté au moyen d’un câble HDMI.
≥
Les vidéos haute définition (débit binaire de 18 Mbps ou plus) ne peuvent pas être lues correctement si
elles ont été enregistrées sur un DVD compatible à vitesse double ou plus lentement.
)
([BTX77]), “Évaluation DVD-Video”, “Restrictions BD-Vidéo” et “Verrouillage
” ([BTX77]) aux paramétrages par défaut.
([BTX77]), “Configuration
—
38
—
18
—
27
47
5
5, 47
5
—
—
14
—
49
—
—
16
3
40, 41
20
—
—
—
—
VQT2Q67
44
Impossible de sélectionner “Oui”
dans “Sortie 24p”.
La porte coulissante ne se ferme
pas correctement.
≥Uniquement quand l’appareil est connecté à la prise HDMI d’un téléviseur prenant en charge les
24 images/seconde, il est possible de sélectionner “Oui”.
≥Allumez puis éteignez de nouveau l’appareil.—
37
Page 45
AffichagesPage
L’affichage est sombre.≥Changez “Luminosité de l’afficheur” dans le Configuration menu.36
Le temps écoulé affiché est
inférieur au temps de lecture
effectif.
≥Le temps de lecture affiché est converti à partir du nombre de photogrammes à 29,97
photogrammes (égal à 0,999 seconde) en une seconde. Il y aura une légère différence entre
le temps affiché et le temps effectivement écoulé (p. ex., un temps écoulé effectif d’une
heure pourrait s’afficher comme approximativement 59 minutes 56 secondes).
—
Ecran du téléviseur et film
Les images de cet appareil ne
s’affichent pas sur le
téléviseur.
L’image est déformée.
Présence d’un tressautement.
Les images sont interrompues. ≥[DivX] La lectur de l’image peut s’arrêter si les fichiers DivX ont une taille supérieure à 2 Go.—
L’écran change
automatiquement.
La vidéo n’est pas sortie.
La sortie de la vidéo ne se fait
pas en haute définition.
Il est impossible d’accéder au
Menu de configuration.
Les messages d’état
n’apparaissent pas.
L’image 4:3 s’étend à gauche et
à droite.
La taille de l’écran est mauvaise.
Lors de la lecture du
DVD-Vidéo à l’aide de la sortie
progressive, une partie de
l’image paraît doublée.
Il n’y a pas de changement
apparent dans la qualité de
l’image quand elle est réglée
avec le menu “Vidéo” dans le
menu à l’écran.
La zone masquée est en gris.≥Si le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Non”, la zone
Les photos (JPEG) ne sont pas
lues normalement.
Une fois qu’on a choisi “Home
cinéma” dans “Commande des
enceintes” au moyen de la
télécommande du téléviseur, la
sélection d’entrée du téléviseur
change également.
≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT ou HDMI AV OUT sur cet
appareil.
≥Assurez-vous que le paramétrage d’entrée du téléviseur (p. ex. AV 1) est correct.
Une résolution incorrecte est sélectionnée sous “Format vidéo HDMI”, quand le téléviseur est connecté
≥
aux prises
l’appareil en même temps pendant plus de 5 secondes pour désactiver ce paramétrage. Paramétrez de
nouveau cette option.
DTS-HD se sont pas sortis en débit binaire. Pour sortir le train de bits, sélectionnez
“Réglages par défaut” pour rétablir les réglages d’usine et configurer les paramétrages
appropriés.
≥Si “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui” quand l’appareil est connecté à un téléviseur au
moyen d’une autre prise que HDMI, les images pourraient ne pas s’afficher correctement.
Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”.
≥Lorsque “Sortie 24p” est réglé à “Oui”, l’authentification du HDMI intervient où des images
24p basculent vers d’autres images, et un écran noir s’affiche.
≥Quand “Sortie 24p” est paramétré sur “Oui”, un tressautement pourrait se produire lors de la
lecture de DVD-Vidéo. Dans ce cas, paramétrez “Sortie 24p” sur “Non”.
≥L’image pourrait ne pas être vue quand plus de 2 appareils sont connectées avec des câbles
HDMI.
Réduisez le nombre d’appareils connectés.
≥L’appareil et le téléviseur sont des systèmes vidéo différents. A l’arrêt, maintenez enfoncés
[∫] et [DISC < OPEN/CLOSE] sur l’unité principale pendant 5 secondes ou plus. Le
système commute de PAL à NTSC ou inversement.
≥Le système utilisé sur le disque ne correspond pas à votre téléviseur.
– Les disques PAL ne peuvent pas être visionnés correctement sur un téléviseur NTSC.
– Cet appareil peut convertir des signaux NTSC en PAL60 pour le visionnage sur un
≥[DivX] Les images pourraient ne pas être sorties selon la façon dont les fichiers ont été créés.
≥Si vous utilisez une antenne TV intérieure, passez à une antenne extérieure.
≥Le fil de l’antenne TV est trop près de l’appareil. Eloignez-le de l’appareil.
≥Quand le “Fonction écran de veille” dans le Configuration menu est réglé à “Oui”, l’affichage
peut retourner automatiquement en mode écran de veille si l’appareil n’enregistre aucune
opération pendant 5 minutes ou plus.
≥Une image n’est pas sortie sur la prise VIDEO OUT quand “Son Haute Clarté” est activé.
Paramétrez “Son Haute Clarté” dans le menu à l’écran sur “Non” pour utiliser la prise VIDEO
OUT.
≥La vidéo haute définition ne peut pas être reproduite par la prise VIDEO OUT.
≥Assurez-vous que “Format vidéo HDMI” est paramétré correctement dans le Menu de
configuration.
≥Sélectionnez “BD/DVD” comme source.14
≥Sélectionnez “Automatique” dans “Affichage à l’écran” le Configuration menu.36
≥Servez-vous du téléviseur pour modifier l’aspect. Reportez-vous aux consignes d’utilisation
de votre téléviseur.
≥En cas d’utilisation d’un câble HDMI, paramétrez “Aspect TV” sur “16:9”.
≥Branchez cette unité au téléviseur à l’aide de tout câble à l’exception du câble HDMI.9
≥L’effet est moins perceptible avec certains types de vidéo.—
masquée s’affiche en noir.
≥Les images qui ont été éditées sur un PC, comme une image Progressive JPEG, etc.,
peuvent ne pas être lues.
≥Déconnectez le câble HDMI du téléviseur et reconnectez-le à une autre prise HDMI.—
HDMI AV OUT
téléviseur PAL (“Sortie Contenu NTSC” dans le “Vidéo”).
. L’appareil étant arrêté, appuyez et maintenez enfoncé
Cependant, les formats audio Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD et
[1]
et
[∫]
sur
—
37
37
37
37
—
—
—
35
—
—
—
36
34
—
37
—
37
36
42
9
Référence
VQT2Q67
45
Page 46
Guide de résolution des pannes
SonPage
Pas de son.
Volume bas.
Son déformé.
Impossible d’entendre le type
de son souhaité.
Un sifflement se fait entendre
pendant la lecture.
Absence de son ambiophonique.
Impossible d’obtenir l’audio.≥Il existe des disques dont la qualité audio ne peut être changée à cause de la manière dont
Aucun son en provenance du
téléviseur
≥Augmentez le volume.
≥Désactivez la fonction mute.
≥Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils.
≥Sélectionnez la source correspondante.
≥Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner l’audio.
≥Pour effectuer la sortie audio à partir d’un périphérique branché à un câble HDMI, réglez
“Sortie audio HDMI” sur “Oui” dans le menu Configuration.
≥
Lorsque “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” est réglé sur “Oui”, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, et
DTS-HD sont convertis en 48 kHz Dolby Digital ou DTS Digital Surround
LPCM 7.1 est converti en 5.1. Dans ce cas, réglez “Piste sonore secondaire BD-Vidéo” sur “Non”.
≥La qualité du son peut ne pas être audible lorsque plus de 2 périphériques sont branchés à
l’aide des câbles HDMI.
Réduire le nombre de périphériques branchés.
≥
Remastériser ne fonctionnent pas quand un signal de flux binaire est sorti sur la prise HDMI AV OUT.
≥En fonction de l’équipement connecté, le son peut être déformé si cette unité est branchée à
l’aide d’un câble HDMI.
≥[DivX] Le son peut ne pas être reproduit selon la manière dont les fichiers ont été créés.
≥Un fil d’alimentation CA ou une lumière fluorescente sont à proximité de cet appareil. Gardez
les autres appareils et les câbles à l’écart de cet appareil.
≥Appuyez sur [SURROUND] pour sélectionner un effet ambiophonique.15
ils ont été crées.
≥Quand l’audio est sorti sur la prise HDMI AV OUT, vous ne pouvez pas commuter l’audio si
“Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” est paramétré sur “Bitstream”.
Paramétrez “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” ou “DTS/DTS-HD” sur “PCM”.
≥Appuyez sur [EXT-IN] pour sélectionner la source correspondante.14
et reproduit. Le canal audio
8–10
17
17
14
17
37
36
—
36
—
—
—
—
36
Carte
La capacité de la carte SD a été
réduite.
La musique sur une carte SD
ne peut pas être lue.
Le contenu de la carte ne peut
être lu.
USB
Le contenu du dispositif USB
ne peut pas être lu.
Le dispositif USB ne peut pas
être utilisé.
Fonctionnement iPod
Impossible de charger ou
d’utiliser.
Impossible d’afficher des films/
photos iPod sur le téléviseur.
Le canal d’entrée du téléviseur
a été commuté involontairement
sur l’entrée HDMI.
Radio
On entend un son déformé ou
du bruit. “ST” vacille ou ne
s’allume pas.
On entend un son de battement.
≥Quand un BD-Vidéo prenant en charge BD-Live ([BTX77]) est utilisé, et qu’une carte SD est
dans la fente, les données pourraient être écrites sur la carte SD. Effacez les données en
utilisant “Effacement des données BD-Vidéo”, formatez la carte ou utilisez une carte neuve.
≥Les formats de données pouvant être lus à partir d’une carte SD sont les formats AVCHD,
MPEG2 et JPEG.
≥La carte n’est pas compatible ou son contenu peut être endommagé.
≥Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau.
≥Enlevez le dispositif USB du port USB, puis insérez-la de nouveau. Si cela ne résout pas le
problème, éteignez l’appareil puis rallumez-le.
≥Assurez-vous que le dispositif USB est inséré correctement.
≥Le format du dispositif USB ou de son contenu n’est pas compatible avec cet appareil. (Le
contenu du dispositif USB pourrait être endommagé.)
≥Le dispositif USB contient une structure de dossiers et/ou des extensions de fichiers qui ne
sont pas compatibles avec cet appareil.
≥Éteignez l’appareil et allumez-le à nouveau.
≥Les mémoires USB connectées au moyen d’une rallonge USB ou d’un hub USB pourraient
ne pas être reconnues par cet appareil.
≥Certains dispositifs USB ne peuvent pas être utilisés sur cet appareil.
≥
S’il est inséré pendant la lecture, le dispositif USB pourrait ne pas être reconnu par cet appareil.
≥Eteignez cet appareil puis rallumez-le.—
≥Assurez-vous que iPod est bien connecté.
≥La batterie du iPod est épuisée. Chargez le iPod,puis réessayez.
≥Assurez-vous de l’absence de problème au niveau de l’iPod.
≥Assurez-vous que le téléviseur est connecté à la prise VIDEO OUT sur cet appareil.
≥Utilisez le menu iPod pour effectuer les paramétrages film/photo appropriés pour votre
téléviseur. (Voir le manuel d’utilisation de votre iPod.)
≥Quand l’unité principale est connectée à un téléviseur compatible
VIDEO IN est sélectionné pour la lecture de vidéos ou de photos sur un iPod, le canal
d’entrée du téléviseur commute automatiquement sur le canal d’entrée HDMI quand on
appuie sur [START].
– Sélectionnez de nouveau le canal d’entrée VIDEO IN du téléviseur.
≥Réglez la position de l’antenne.
≥Utilisez une antenne extérieure
≥Eteignez le téléviseur ou éloignez-le de l’appareil.—
“HDAVI Control” et que
19
41
41
—
—
16
41
42
—
—
41
—
28
28
—
9
—
—
—
10
VQT2Q67
46
Page 47
Réseau
par ex.
[BTX77]
Impossible de se connecter au
réseau.
Impossible de me connecter au
réseau pendant que j’utilise mon PC.
VIERA CAST ne fonctionne pas ou ne
se connecte pas.
Autres difficultés avec la lecture
La porte coulissante côté disque ne
s’ouvre pas.
L’audio et le son sont
momentanément mis en pause.
La BD-Vidéo ou le DVD-Vidéo n’est
pas lu.
L’incrustation d’image ne se lit pas
avec la BD-Vidéo.
BD-Live n’est pas lu avec la BD-Vidéo.
[BTX77]
La piste son et les sous-titres
alternatifs ne peuvent être
sélectionnées.
Pas de sous-titres.
Impossible de modifier l’angle.
La fonction Reprendre la lecture ne
fonctionne pas.
≥
Le câble LAN est-il débranché? Assurez-vous que le câble LAN est bien connecté.
≥
Avez-vous branché un câble modulaire à utiliser avec un téléphone dans la prise LAN de l’appareil?
Connectez-vous avec un câble Ethernet droit.
≥
Le modem ou le routeur à large bande sont-ils allumés? Allumez chaque dispositif.
≥
Y a-t-il une erreur dans les paramétrages réseau? Suivez les instructions de votre ISP (Internet Service
Provider) et modifiez les paramétrages.
≥
Les paramétrages du routeur à large bande sont-ils corrects? Veuillez lire le mode d’emploi du routeur à large
bande.
≥
Le routeur à large bande et/ou le modem sont-ils correctement connectés? Consultez le manuel d’utilisation de
chaque dispositif et connectez-les en conséquence.
≥
Contrôlez les paramétrages “Configuration réseau” et “Accès Internet BD-Live”.
≥
Votre ISP (Internet Service Provider) ou votre contrat de service empêche-t-il la connexion simultanée de
plusieurs PC à la fois? Contrôlez le contenu de votre contrat.
≥
La connexion réseau est-elle correcte?
≥
L’image du contenu vidéo pourrait être incomplète ou pourrait ne pas s’afficher selon l’activité de
l’environnement ou de la ligne connectée.
≥
Veillez à ce que le bouton de la station d’accueil iPod soit ramené dans sa position d’origine.
≥
Cet incident se produit entre les chapitres ou les scènes de sélection (
≥
Lors de la lecture d’un titre enregistré sur les deux couches, l’unité bascule automatiquement entre les couches
et lit le titre de la même manière que le fait un programme normal. Cependant, la vidéo et l’audio peuvent
momentanément se couper lorsque l’unité change de couches.
≥
Assurez-vous que le disque que vous utilisez est celui du code de région approprié de la BD-Vidéo ou du
numéro de région du DVD-Vidéo, et n’est pas défectueux.
≥
Vous avez réglé un niveau de contrôle d’accès pour limiter la BD-Vidéo ou la lecture du DVD-Vidéo. Modifiez
ce réglage.
≥
La sortie de certaines BD-Vidéo ne peut être effectuée qu’à l’aide du HDMI.
≥
Vérifiez si le disque prend en charge la fonctionnalité d’incrustation d’image.
≥
Assurez-vous que le disque prend en charge BD-Live.
≥
La carte SD insérée ne dispose pas d’espace disponible suffisante.
≥
La carte SD est protégée en écriture.
≥
Les sous-contenus copiés sur une carte SD sont fournis par le producteur du disque comme partie du contenu
BD-Vidéo. Même si vous enregistrez des images et du son sur une carte SD, elle ne peut pas être lue comme
BD-Live.
≥
Les langues ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥
Il peut arriver que vous trouviez dans l’impossibilité d’utiliser le menu d’affichage à l’écran pour modifier la piste
son et les sous-titres sur certains disques. Recourez aux menus du disque pour effectuer les modifications.
≥
Les sous-titres ne sont pas enregistrées sur le disque.
≥
Activez l’option des sous-titres. Réglez “Sous-titres” dans le menu d’affichage à l’écran à “Oui”.
≥
La modification des angles ne peut intervenir que pendant les scènes au cours desquelles différents angles
sont enregistrés.
≥
Les positions mémorisées sont annulées en
– appuyant [
– Ouvrir la porte coulissante.
≥
La fonction de reprise de lecture peut ne pas fonctionner selon le disque.
≥
[BD-V]
∫
STOP] plusieurs fois.
: Sur les disques BD-Vidéo, y compris BD-J, la fonction de reprise lecture ne fonctionne pas.
[AVCHD]
).
Page
11
11
—
31
—
—
31, 35
—
11
—
28
—
—
Couverture
35
—
—
—
—
41
19
—
16
—
33
—
—
—
51
Quand les autres produits Panasonic ne réagissent pas face à cette télécommande
Changez le code de contrôle de la télécommande sur l’unité centrale et la télécommande (les deux doivent correspondre) si vous avec d’autres produits
Panasonic les uns près des autres.
1
Appuyez sur [BD/SD] pour sélectionner “BD/DVD”.
2
A l’arrêt, appuyez sur [SETUP].
3
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Autres” et appuyez
Télécommande
Code 1
Code 2
REMARQUE
Lorsque l’indicateur suivant apparaît à
l’écran de l’unité et vous ne parvenez
pas à faire fonctionner l’unité
sur [OK].
4
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner “Télécommande” et
appuyez sur [OK].
5
Appuyez sur [3,4] pour sélectionner le code (1 ou 2),
puis appuyez sur [OK].
6
Pour modifier le code sur la télécommande.
Tout en appuyant sur [OK], appuyez et maintenez enfoncé le bouton numéroté
Appuyez sur [] et [OK] de
la télécommande en même
temps pendant au moins 5
secondes.
Le code de contrôle de la télécommande
Appuyez et maintenez [OK] et le bouton
numéroté indiqué au même moment
pendant plus de 5 secondes.
([1] ou [2]) pendant plus de 5 secondes.
7
Appuyez sur [OK].
Référence
VQT2Q67
47
Page 48
Messages
Les messages suivants ou numéros de service apparaissent à l’écran du téléviseur ou de l’unité lorsque que quelque chose d’inhabituel est détecté au démarrage et
pendant l’utilisation.
Sur le téléviseur Page
Erreur d’Autorisation. Cet appareil
n’est pas autorisé à lire ce titre.
Lecture impossible.
Lecture impossible sur ce lecteur.
Aucun disque n’est présent.
Location Expirée.
$
Cette opération est impossible
pendant la copie.
$
Cette opération est interdite par
le disque.
Connexion impossible. Veuillez
vérifier la connexion LAN.
L’adresse IP n’est pas configurée.
[BTX77]
[BTX77]
Impossible d’obtenir une adresse IP.
Veuillez vérifier la connexion ou la
configuration du routeur.
Cette adresse IP est déja utilisée.
Veuillez vérifier la configuration.
[BTX77]
[BTX77]
Le test de connex. ne peut pas être
effectué.
L’adresse IP n’est pas réglée
correctement.
Le test de connexion a échoué. Pas
de réponse de la Passerelle. Veuillez
vérifier la connexion ou la
configuration du routeur.
La connexion réseau a été rejetée.
Veuillez vérifier la configuration
“Accès Internet BD-Live”.
Impossible de vérifier la dernière
version du firmware. Veuillez
essayer plus tard.
Le Son Haute Clarté est actif. La
sortie vidéo analogique s’éteint
lorsque la lecture commence.
Aucun Vidéo
[BTX77]
[BTX77]
[BTX77]
[BTX77]
[BTX77]
≥
[DivX]
Vous essayez de lire un contenu DivX VOD qui a été acheté avec un code d’enregistrement
différent. Vous ne pouvez pas en lire le contenu sur cet appareil.
≥
Vous avez inséré un disque incompatible.
≥
Vous avez essayé de lire une image non compatible.
≥
Le disque peut avoir été inséré à l’envers.
≥
[DivX]
Le contenu DivX VOD n’a plus de lecture restante. Vous ne pouvez pas le lire.
≥
Certaines opérations ne sont pas prises en charge par l’appareil. Par exemple:
[BD-V]
:
pendant la lecture, il n’est pas possible d’effectuer un ralenti arrière ou un défilement arrière image
–
par image.
≥
Selon le disque, vous pouvez ne pas pouvoir effectuer une recherche ou sauter lorsque la prévisualisation
de film et les écrans d’avertissement sont en cours de lecture.
≥
Quand un concentrateur est utilisé mais que son voyant Link ne s’allume pas, contrôlez la connexion du
câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc.
≥
Le “Adresse IP” sous “Configuration adresse IP / DNS” est “---. ---. ---. ---”. Paramétrez “Adresse IP”,
“Masque de sous-réseau”, et “Adresse Passerelle”. (Sélectionnez l’acquisition automatique de l’adresse
si nécessaire.)
≥
Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur.
– Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur.
– Contrôlez si le voyant Link du concentrateur s’allume bien. Si ce n’est pas le cas, contrôlez la connexion
du câble, la connexion à la prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur)
etc.
≥
Si les conditions indiquées ci-dessus sont remplies, cela pourrait vouloir dire que le routeur ne fonctionne
pas en mode DHCP. Contrôlez les paramétrages et le bon fonctionnement du routeur. Vous pouvez
réarmer le routeur pour le ramener à la normale.
≥
L’adresse IP de l’appareil est utilisée par un autre dispositif. Contrôlez les adresses IP de l’appareil, des
PC et des routeurs etc. Si nécessaire, reconfigurez-les pour éviter la duplication d’adresses IP.
≥
Eteindre l’appareil. Débranchez le câble secteur, rebranchez-le et ressayez. Si le problème persiste,
consultez votre revendeur.
≥
Si vous utilisez un concentrateur, contrôlez la connexion entre ce dernier et le routeur.
– Utilisez le port UPLINK du concentrateur pour le connecter à un routeur.
– Si le voyant Link du concentrateur ne s’allume pas, contrôlez la connexion du câble, la connexion à la
prise LAN, le câble lui-même (un câble croisé pourrait être utilisé par erreur) etc.
≥
Contrôlez “Adresse IP”, “Masque de sous-réseau” et “Adresse Passerelle” sous
“Configuration adresse IP / DNS”.
≥
Si les informations de l’adresse MAC sont nécessaires, appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu
“Configuration réseau”.
≥
Quand vous paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur “Limité” et que vous lisez des contenus BD-Live
n’ayant pas de certificat du propriétaire des contenus, l’accès Internet des contenus n’est pas autorisé. Si
vous autorisez les contenus à établir la connexion à Internet, paramétrez “Accès Internet BD-Live” sur
“Permis”.
≥
Le serveur de téléchargement de firmware est actuellement indisponible. Veuillez réessayer
ultérieurement.
≥
“Son Haute Clarté” dans le menu de configuration est paramétré sur “Actif”, et “Son Haute Clarté” dans le
menu à l’écran est paramétré sur “Oui”.
≥
Selon l’iPod connecté, le menu vidéo pourrait ne pas être disponible sur le téléviseur. Sélectionnez le
mode menu iPod (LCD iPod) et commandez la lecture vidéo depuis le menu iPod.
20
40 – 43
40 – 43
—
20
—
—
11
31
11
11
—
—
11
31
31
35
—
34, 36
29
VQT2Q67
48
Page 49
Sur l’afficheur de l’appareilPage
F99
HDMI ONLY
[BTX77]
NET
No PLAY
No READ
PLEASE WAIT
REMOVE
SET
(“
” représente un numéro.)
≥
L’appareil ne fonctionne pas correctement. Appuyez sur [Í/I] sur l’unité principale pour mettre l’appareil
en veille pendant 3 secondes. A présent, appuyez de nouveau sur [
l’appareil.
≥
La sortie de certains disques BD-Vidéo ne peut être effectuée qu’à l’aide du câble HDMI.
≥
S’affiche pendant que VIERA CAST démarre.
≥
Il y a une restriction d’affichage sur une BD-Vidéo ou DVD-Vidéo.
≥
Le support est sale ou rayé. L’appareil ne peut pas le lire.
≥
L’appareil suit un processus interne. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. Vous ne pouvez pas
utiliser l’appareil pendant que “PLEASE WAIT” est affiché.
≥
Quand on est connecté au téléviseur (VIERA) avec HDAVI Control 4 et que l’alimentation est désactivée
par la fonction “Mode veille intelligent” du côté téléviseur.
≥
Le dispositif USB absorbe trop d’électricité. Enlevez le dispositif USB.
≥
La télécommande et l’unité centrale utilisent des codes différents. Modifier le code sur la télécommande.
Appuyez et maintenez [OK] et le bouton numéroté indiqué au même moment
pendant plus de 5 secondes.
Í
/I] sur l’unité principale pour éteindre
—
—
30
35
3
—
27
16
47
UNFORMAT
UNSUPPORT≥L’appareil ne sait pas lire le support que vous avez inséré.
U59≥L’unité est chaude.
≥
Vous avez inséré un DVD-RAM, DVD-RW, +RW non formaté, un +R, +R DL ou DVD-RW (Format
DVD-Vidéo).
≥Vous avez essayé d’utiliser un dispositif USB non pris en charge.
L’unité bascule en mode de veille pour des raisons de sécurité. Patientez pendant environ
30 minutes jusqu’à ce que le message disparaisse.
Sélectionnez une position avec une bonne ventilation pendant l’installation de l’unité. Ne
40 – 43
bloquez pas le ventilateur de refroidissement qui se trouve à l’arrière de l’unité.
U72
U73
≥Le branchement HDMI se fait de manière inhabituelle.
– L’équipement branché n’est pas HDMI compatible.
– Veuillez utiliser les câbles HDMI dotés du logo HDMI (tel qu’indiqué sur la couverture).
– Le câble HDMI est endommagé.
H ou F
(“ ” représente un numéro.)
≥Contrôlez et corrigez les connexions des enceintes.
≥Quelque chose d’inhabituel se passe. (Le numéro de service affiché après H et F est
fonction de la condition de l’unité.)
≥Vérifiez l’unité à l’aide du guide de dépannage. Si le numéro de service ne disparaît pas,
procédez de la manière suivante:
1 Débranchez la fiche de la prise secteur, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la.
2 Appuyez sur [Í/I] pour allumer l’appareil. (L’appareil pourrait être réparé.)
Si le numéro de service ne disparaît pas malgré tout, contactez le fournisseur. Communiquez
le numéro de service au fournisseur lorsque vous demandez à obtenir son aide.
44 – 47
DOCK UNLOCKED≥Le bouton de la station d’accueil iPod n’est pas verrouillé en position.
– Assurez-vous que le bouton de la station d’accueil iPod est correctement ramené en place.
IPOD OVER CURRENT ERROR≥L’ iPod absorbe trop d’électricité. Enlevez l’iPod et éteignez l’appareil.—
START [BTX77]
UPD/ [BTX77]
FINISH [BTX77]
≥Le système est redémarré lors de la mise à jour du logiciel. N’éteignez pas l’appareil.30
≥La mise à jour du logiciel est en cours.30
≥La mise à jour du logiciel est terminée.30
NOT CONDITIONAL≥L’opération demandée ne peut pas être effectuée.—
NOT CONNECTED≥L’iPod n’est pas connecté ou il n’est pas connecté correctement. Reconnectez l’iPod.
≥L’iPod ne fonctionne pas. Assurez-vous de l’absence de problème au niveau de l’iPod.
≥
ILLEGAL OPEN
llllllll≥L’unité principale n’a pas ou sauvegarder les paramétrages modifiés. Certains
La porte coulissante n’est pas dans la position correcte. Eteignez puis rallumez l’unité principale.
paramétrages pourraient nécessiter une nouvelle configuration.
—
41
—
—
8
—
28
28
—
—
—
Référence
VQT2Q67
49
Page 50
Foire Aux Questions
Installation
Puis-je rallonger les câbles
d’enceinte?
Puis-je connecter l’appareil
directement à un PC?
Disque
Puis-je lire des BD-Vidéo et des
DVD-Vidéo achetés dans un autre
pays?
Est-il possible de lire un BD-Vidéo/
DVD-Vidéo n’ayant pas de code/
numéro région?
Veuillez me fournir des informations
sur la compatibilité avec cet appareil.
Carte SD
Quel type d’opérations sont
disponibles sur la fente carte SD de
cet appareil?
Quels types de carte peuvent être
utilisés?
Page
≥Il est déconseillé de rallonger les câbles d’enceinte. Le fait de rallonger les câbles
d’enceinte pourrait détériorer les enceintes et affecter négativement la qualité du son.
≥Cet appareil ne peut pas être connecté directement à un PC.—
≥Vous ne pouvez pas lire:
– Les disques BD-Vidéo ne présentant pas la région “B”.
– Disques DVD-Vidéo ne comprenant pas la région “2” ou “ALL”.
Voir la couverture du présent manuel pour plus d’informations concernant votre code et
votre numéro région.
Voir la couverture du disque pour plus d’informations.
≥Les informations de gestion région pour BD-Vidéo/DVD-Vidéo indiquent que le disque
est conforme aux standards de l’industrie. Vous ne pouvez pas lire de disques non
conformes aux standards de l’industrie ou n’ayant pas de code ou de numéro région.
≥Voir “Informations sur le support (disque, carte et dispositif USB)” et “A propos des
fichiers MP3/JPEG/DivX”.
≥Vous ne pouvez pas écrire sur un disque avec cet appareil.
≥Les opérations suivantes sont disponibles.
– Lisez des données JPEG enregistrées avec un caméscope numérique etc.
– Lisez des films AVCHD enregistrés avec un caméscope Haute Définition Panasonic.
– Lisez des films MPEG2 enregistrés avec un caméscope Définition standard Panasonic.
≥Si un disque BD-Vidéo prenant en charge BD-Live ou BONUSVIEW est utilisé, il est
possible de copier l’image secondaire etc. d’Internet ou d’un disque sur la carte et de la
lire avec les images sur le disque etc.
≥Les cartes mémoire SD (de 8 Mo à 2 Go), les cartes mémoire SDHC (de 4 Go à
32 Go), les cartes miniSD* et les cartes microSD* peuvent être utilisées.
* Les cartes miniSD et les cartes microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur fourni
avec la carte mémoire.
Veuillez consulter les dernières informations sur le site Internet suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Ce site est en anglais uniquement.)
Couverture
40 – 42
—
—
—
—
—
—
19
41
VQT2Q67
50
Page 51
Glossaire
AVC HD
AVCHD est un nouveau format (standard) pour des caméras vidéo
haute définition susceptible d’être utilisé pour enregistrer et lire des
images HD à haute résolution.
BD-J
Certains disques BD-Vidéo contiennent des applications Java, et ces
applications sont appelées BD-J. Vous avez la possibilité d’utiliser
différentes fonctionnalités interactives en plus de la lecture de la vidéo
normale.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Le HDMI est une interface pour produits électroniques de
consommation. Contrairement aux branchements conventionnels, il
transmet des vidéo numériques et signaux audio non compresés sur
un seul câble.
Local storage
Cette zone de mémoire est utilisée comme destination pour les
sous-contenus pour la lecture de BD-Live sur BD-Vidéo.
Deep Colour
Cet appareil contient la technologie HDMI
Colour) qui peut reproduire une plus grande gradation de couleur
(4096 grades) lorsqu’il est connecté à un téléviseur compatible.
Vous pouvez profiter de couleurs naturelles particulièrement riches,
avec une gradation douce et détaillée et une bande minimale de
couleur.
[Une gradation de couleur plus basse (256 grades), sans Deep Colour,
sera reproduite si le téléviseur connecté ne prend pas en charge le
Deep Colour.
L’appareil sera automatiquement réglé sur la sortie qui correspond au
téléviseur connecté.]
DivX
DivX est une technologie créée par DivX, Inc. Les fichiers médias
DivX contiennent des vidéos hautement compressées de haute qualité
visuelle assurant une taille de fichier relativement réduite.
Dolby Digital
Il s’agit ici d’une méthode d’encodage de signaux numériques mise au
point par les Dolby Laboratories. En dehors de l’audio (à 2 canaux)
stéréo, ces signaux peuvent également être des audio multicanaux.
Dolby Digital Plus
Une qualité de son supérieure et multicanale est rendue possible à
l’aide Dolby Digital Plus.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio de très haute qualité qui reproduit
le studio master audio.
Fusion des canaux (down-mixing)
Il s’agit ici du processus de remixage de l’audio multicanal trouvé sur
certains disques dans des canaux plus petits.
TM
(V.1.3a avec Deep
LPCM (Linear PCM)
C’est un type de format PCM.
Ce sont des signaux numériques non compressés, semblables à ceux
que l’on retrouve sur les CD.
PCM (Pulse Code Modulation)
C’est un format permettant de convertir un son analogique en son
numérique, ce qui vous permet d’obtenir un son numérique sans
problème.
P4HD (Pixel Precision Progressive Processing for HD)
Il s’agit d’un processeur qui fonctionne en utilisant un algorithme
exclusif de Panasonic. Différents traitements sont supportés, y
compris une conversion à niveau élevé du format de balayage de TV
d’entrelacé à progressif et à une conversion de niveau élevé du signal
vidéo standard de résolution (480i ou 576i) en signal vidéo de haute
définition 1080.
En conséquence, cet appareil est capable de fournir une vidéo de
résolution optimale au téléviseur relié.
x.v.Colour
x.v.ColourTM est un nom pour les appareils compatibles avec le format
xvYCC, une norme internationale pour la couleur étendue des films
cinématographiques, et qui suivent les règles de transmission du
signal.
Vous pouvez apprécier des couleurs vives dans un plus grand choix
de couleur pour une image plus réaliste, une fois relié à un téléviseur
qui prend en charge le x.v.Colour
24p
Il s’agit ici d’une image progressive enregistrée à un taux de 24 trames
par seconde.
TM
TM
à l’aide d’un câble HDMI.
DTS (Digital Theater Systems)
Ce système de codage audiophonique est utilisé dans de nombreuses
salles cinématographiques. Il existe une bonne séparation entre les
canaux, de sorte que des effets sonores réalistes soient possibles.
DTS-HD
DTS-HD est un format audio sophistiqué de grande qualité utilisé dans
les cinémas. Le dispositif DTS Digital Surround compatible précédent
peut lire le DTS-HD comme un son en DTS Digital Surround.
DTS-HD High Resolution Audio
C’est un format de signal réalisé en améliorant les précédents formats
DTS, DTS-ES et DTS 96/24. Il est compatible avec les fréquences
d’échantillonnages 96 kHz/48 kHz.
DTS-HD Master Audio | Essential
Ceci est un format audio sans perte et compatible avec le 96 kHz/
7.1 canaux et le 192 kHz/2 canaux ou moins. De plus, une
reproduction fidèle du son Master est possible en utilisant la
technologie de codage audio sans perte.
Plage dynamique
La plage dynamique est la différence qui existe entre le niveau sonore
le plus bas, audible par-dessus les bruits de l’équipement, et le niveau
sonore le plus élevé avant toute distorsion.
La compression de la plage dynamique renvoie à une réduction de
l’écart entre les sons les plus assourdissants et les sons les plus doux.
Ceci signifie que vous pouvez écouter à des volumes bas, et continuer
à écouter clairement un dialogue donné.
Référence
VQT2Q67
51
Page 52
Spécifications
SECTION ENCEINTESGÉNÉRALITÉS
Avant enceintes
[BTX77] SB-HFX77
Type2 voie, 3 enceinte, réflexe basse
Enceinte(s)
Haut-parleur de graves3,5 cmk10 cm Type conique
Haut-parleur d’aigus2,5 cm Type semi-dôme
Impédance6 ≠
Pression sonore de sortie79 dB/W (1 m)
Plage de fréquence100 Hz à 30 kHz (j16 dB)
Dimensions (LtHtP)140 mmk454,5 mmk140 mm
PoidsEnviron. 1,03 kg
130 Hz à 25 kHz (j10 dB)
Alimentation électriqueCA 220 V à 240 V, 50 Hz
Connecteur iPodDC OUT 5 V 500 mA MAX
Puissance absorbée85 W
Puissance absorbée en mode veille
k 2
Dimensions (LtHtP)500 mmt201 mmt116 m m
PoidsEnviron. 3,3 kg
(Dimensions et poids ne comprennent pas les enceintes.)
Plage de température de fonctionnement0
Plage d’humidité de fonctionnement
Environ. 0,3 W
o
C à r40oC
35 % à 80 % RH (pas de condensation)
[BTX75] SB-HFX75
Type1 voie, 1 enceinte, réflexe basse
Enceinte(s)
Pleine portée6,5 cm Type conique
Impédance6 ≠
Pression sonore de sortie79 dB/W (1 m)
Plage de fréquence95 Hz à 25 kHz (j16 dB)
120 Hz à 22 kHz (j10 dB)
Dimensions (LtHtP)92 mmk200 mmk99 mm
PoidsEnviron. 0,71 kg
Caisson de basses
[BTX77] SB-HWX77
Type1 voie, 1 enceinte (type Kelton)
Enceinte(s)
1. Haut-parleur de graves16 cm Type conique
2. Radiateur passif25 cm
Impédance6 ≠
Pression sonore de sortie78 dB/W (1 m)
Plage de fréquence35 Hz à 180 Hz (j16 dB)
40 Hz à 160 Hz (j10 dB)
Dimensions (LtHtP)180,5 mmk322 mmk351 mm
PoidsEnviron. 4,9 kg
[BTX75] SB-HW330
Type1 voie, 1 enceinte (type Kelton)
Enceinte(s)
1. Haut-parleur de graves16 cm Type conique
2. Radiateur passif25 cm
Impédance6 ≠
Pression sonore de sortie78 dB/W (1 m)
Plage de fréquence35 Hz à 180 Hz (j16 dB)
40 Hz à 160 Hz (j10 dB)
Dimensions (LtHtP)180,5 mmk322 mmk351 mm
PoidsEnviron. 4,6 kg
SECTION AMPLIFICATEUR
Sortie puissance RMS TTL375 W
Canal avant
125 W par canal (6 ≠), 1 kHz, 10 % THD
Canal caisson de basses
125 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 10 % THD
Sortie puissance DIN TTL195 W
Canal avant
65 W par canal (6 ≠), 1kHz, 1,0% THD
Canal caisson de basses
65 W par canal (6 ≠), 100 Hz, 1,0 % THD
Entrée audio
AUXk 1
Entrée audio numérique
Optiquek 2
Fréquence d’échantillonnage32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Format audioPCM, Dolby Digital
SECTION FM TUNER
Plage de fréquence87,50 MHz à 108,00 MHz (50-kHz pas)
Prises antenne75 ≠ (non balancée)
VQT2Q67
52
Page 53
SECTION DISQUE
Disque compatible:
BD-Video
BD-ROM:Version 2
BD-RE:Version 3 (une couche, deux couches), JPEG*
BDAV, B D M V
BD-R:Version 2 (une couche, deux couches), BDAV, BDMV
DVD-RAM: Format d’enregistrement DVD Vidéo, Format
DVD-R/DVD-R DL:
DVD-RW:Format DVD-Vidéo*1, Format d’enregistrement
+R/+RW/+R DL:
8
AVCHD*
Format DVD-Vidéo*
DVD-Vidéo*
7
DivX
*
DVD-Vidéo*
1
Vidéo*
, Format AVCHD*
4
, JPEG*
1
, Format AVCHD*
1
,
Format AVCHD*
1
, Format d’enregistrement
1, 8
1,8
1, 8
, JPEG*4, MP3,
DVD-Video: Format DVD-Vidéo
CD-Audio: CD-DA
CD-R/CD-RW:
Longueur d’onde:783 nm (CDs)/661 nm (DVDs)/405 nm (BDs)
Alimentation laser:
Aucun rayonnement dangereux n’est émis avec la protection de
sécurité
SECTION CARTE SD
Fente carte SD:
Connecteur:1 système
Carte SD:
SD Memory Card*
4
, Format AVCHD*8, MPEG2
JPEG*
≥La capacité utilisable sera inférieure (carte SD).
2
formatée FAT12, FAT16, FAT32*3:
SECTION Dispositif USB
Logement USB:Connecteur (1 système)
Standard USB: USB 2.0 High SpeedMP3, JPEG*
6
,
Format:FAT12, FAT16, FAT32
*1 La finalisation est nécessaire.
*2 Inclut la carte SDHC
Inclut les cartes miniSD (nécessite un adaptateur miniSD)
Inclut les cartes microSD (nécessite un adaptateur microSD)
*3 Ne prend pas en charge les noms de fichier longs
*4 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 3000
images et 300 dossiers.
*5 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 999
images et 99 dossiers.
*6 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 9999
images et 300 dossiers.
*7 Nombre total combiné maximum d’images et de dossiers: 200
fichiers et 300 dossiers.
*8 Format AVCHD V1.0
4
, DivX*
7
SECTION VIDEO
Système signalPAL625/50, PAL525/60, NTSC
Sortie vidéo
Niveau de sortie1,0 Vp-p (75 ≠)
Connecteur de sortieFiche femelle (1 système)
Sortie HDMI AV
V.1.3a avec Deep Colour, x.v.ColourTM, High Bit rate Audio
)
≥Cet appareil supporte la fonction “HDAVI Control 4”.
SECTION RESEAU [BTX77]
Ethernet10BASE-T/100BASE-TX (1 système)
Les caractéristiques peuvent faire l’objet de modifications
sans préavis.
REMARQUE
Référence
VQT2Q67
53
Page 54
Java toutes les marques de commerce et les logos basés sur Java sont des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans les autres pays.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Fabriqués sous licence couverte par brevet américain n°: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195;
Ce produit utilise une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains et d’autres droits de propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision. Elle n’est destinée qu’à une
utilisation domestique ou à d’autres visualisations limitées sauf autorisation contraire de Macrovision. L’analyse par rétrotechnique et le
désossage sont interdits.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou enregistrées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis
et dans d’autres pays.
HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Le logo SDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC.
TM
x.v.Colour
est une marque commerciale.
VIERA CAST est une marque commerciale de Panasonic Corporation.
Ce produit est commercialisé dans le cadre de la licence de portefeuille de brevet AVC et de la licence de portefeuille de brevet VC-1 pour une
utilisation personnelle et non commerciale par un consommateur, en vue (i) d’encoder une vidéo conformément à la norme AVC et à la norme VC-1
(“AVC/VC-1 Video”) et/ou (ii) de décoder une vidéo AVC/VC-1 précédemment encodée par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue auprès d’un fournisseur vidéo autorisé à commercialiser des vidéos AVC/VC-1. Aucune licence n’est accordée ni
implicite pour toute autre utilisation. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA, LLC. Consultez le site http://www.mpegla.com
.
DivX® est une marque déposée de DivX, Inc., et est utilisée sous licence.
®
DivX
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“Blu-ray Disc” est une marque commerciale.
Le logo “BD-LIVE” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray Disc Association.
YouTube et Picasa sont des marques déposées par la société Google, Inc.
"Conçu pour iPod" signifie qu'un produit électronique a été crée spécifiquement pour y connecter un iPod et que le
fabriquant garanti qu'il satisfait aux normes de performance de Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et de
loi.
iPod est une marque commerce d’Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d’autres pays.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version 2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by several individuals. Please refer to the copyright notice of those
individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided
below, for a charge no more than our cost of physically performing source code distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
cdrequest@am-linux.jp
VQT2Q67
54
Source code is also freely available to you and any other member of the public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
Page 55
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles
et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que les piles et appareils électriques
et électroniques usagés doivent être séparés des ordures
ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des piles et des appareils usagés,
veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi
qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la
réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le
gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les effets
potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée
des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous
renseigner auprès de votre mairie, du service municipal
d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous
avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination
des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union
européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement
électrique ou électronique, veuillez vous renseigner
directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union
européenne. Pour connaître la procédure applicable dans
les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner
auprès des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Cd
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles
(voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues
barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce
pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il
remplit également les exigences posées par la Directive
relative au produit chimique concerné.
Référence
VQT2Q67
55
Page 56
Index
A
Adresse IP ...............................................31