Panasonic SC-BTT230, SC-BTT200, SC-BTT100 User Manual [es]

EG
Instrucciones de funcionamiento
TM
Sistema de sonido
“Home Theater” (Teatro en casa)
Modelo N. SC-BTT230
SC-BTT200 SC-BTT100
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT230.
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique. Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware” (> 19) o http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT4R83

Precauciones

AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.No saque las cubiertas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Objeto pequeño
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para
evitar que puedan tragarlos.
Mantenga los pies del altavoz fuera del alcance de los niños
para evitar que se los traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aqu í expuesta puede redundar en exposició n peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Altavoz
Use solamente los altavoces provistos
La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
Cuide de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cables de los altavoces, ya que, de lo contrario, se pueden dañar los altavoces.
Sostenga el altavoz firmemente para evitar una lesión por la
caída del altavoz al transportarlo.
Puede dañar sus altavoces y reducir su vida útil si reproduce
sonido a niveles altos durante largos periodos de tiempo.
No toque el área delantera de los altavoces. Sostenga de
ambos lados.
Ubique los altavoces en superficies planas y seguras.Para evitar lesiones por una caída del altavoz, coloque los
cables del altavoz con cuidado de que no queden colgando y que no puedan tropezarse con ellos.
No se apoye sobre el altavoz. Sea cauteloso cuando los niños
estén cerca.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni cortocircuite.No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire l as baterías si piensa no usar el mando a di stancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad o del ada ptador LAN inalámbrico. Debe ser conscient e de estas limitaciones ante s de utilizar est os dispositivos. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de estos dispositivos.
Se puede interceptar y controlar la información
transmitida y recibida a través de ondas radioeléctricas.
Este aparato y el adaptador LAN inalámbrico contienen
componentes electrónicos delicados.
Utilice estos dispositivos de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones: – No exponga estos dispositivos a altas temperaturas o la luz
directa del sol. – No doble est os dispositivos ni los exponga a impactos fuertes. – Mantenga estos dispositivos lejos de lugares con humedad. – No desarme o altere estos dispositivos de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
- 2 -
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede grabar información de sus procedimientos de funcionamiento. Si se deshace de esta unidad eliminándola o transfiriéndola, entonces siga los procedimientos para devolver todas la configuraciones a los ajustes de fábrica para borrar la información grabada. (> 43, "Para volver a los ajustes de fábrica.") Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología de protección de derechos de autor.
Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida. Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Cd
- 3 -

Contenidos

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo empezar
Contenidos del paquete y accesorios . . . . . . 5
Cuidado de la unidad y de los medios . . . . . . 6
Medios reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guía de referencia de control. . . . . . . . . . . . . 9
PASO 1: Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . 11
PASO 2: Preparación de los altavoces . . . . 11
PASO 3: Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PASO 4: Conexión al cable de
alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PASO 5: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insertar o sacar los medios . . . . . . . . . . . . . 20
Disfrutar del TV con los altavoces de
esta unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menú INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de usuario múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilización del iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . 25
TV y radio
VIERA Link “HDAVI Control™” . . . . . . . . . . 27
•Disfrutar del TV y STB con los altavoces
de esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escuchar la Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operaciones avanzadas
VIERA Connect (Disfrutar del servicio de
Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Función de red del hogar . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menú de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•Configuración del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . 41
Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . 41
Referencias
Guía para la detección y la solución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- 4 -

Cómo empezar

Aparato principal Aparato principal
Aparato principal
(Cables de los altavoces)
(Cables de los altavoces)
(Soporte de metal)
(Cuellos del soporte)
(Soportes de la pata)
(Patas de apoyo)
(Pie del altavoz)
(Tornillos)
(Cables de los altavoces)
(Bases)
Cómo empeza r

Contenidos del paquete y accesorios

Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
Contenidos del paquete
(SA-BTT230)
(SB-HTB570) (SB-HW190)(SB-HF4000)
(SB-HW490)
(SA-BTT200)
(SB-HW190)(SB-HF5000)
FRONT SUBWOOFERFRONT SUBWOOFERFRONT SUBWOOFER
(SA-BTT100)
- 5 -
Cómo empezar
Accesorios
1 Mando a distancia
(N2QAYB000729)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Cable de alimentación de CA
1 Antena interna FM
1 CD-ROM
Números de productos correctos proporcionados en estas
instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de
2012. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Observe que los controles y componentes reales,
elementos del menú, etc. pueden verse un poco diferente de los que se muestran en las ilustraciones en estas Instrucciones de funcionamiento.

Cuidado de la unidad y de los medios

Para limpiar esta unidad, pase por
ella un paño blando y seco
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o
benceno para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
La lente de esta unidad
Limpiador de lentes: RP-CL720AE Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda.
Este limpiador de lentes se vende como específico
para DIGA, pero también se puede utilizar en esta unidad.
Limpieza de discos
NO
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
Precauciones en el manejo del disco
y tarjeta
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto
puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente,
líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
Limpie cualquier resto de polvo, agua o material
extraño de las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). – Discos que estén combados o presenten grietas. – Discos con forma irregular, como formas de
corazón.
- 6 -

Medios reproducibles

Cómo empezar
Dispositivo
BD
DVD
CD
Marcas de disco Tipos de dispositivo
BD-Vídeo Vídeo
BD-RE Vídeo, JPEG, MPO
BD-R Vídeo, MKV
DVD-Vídeo Vídeo
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
CD de música Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
Formato de
contenidos
Vídeo, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
Vídeo, AVCHD
MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
SD
USB
Consulte la página 8 y 49 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Compatible con los tipos mini y micro)
Dispositivo USB
(hasta 2 TB)
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, MPEG2, JPEG, MPO
MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
- 7 -
Cómo empezar
Discos que no se pueden reproducir
DVD-RAMSACDCD de fotosDVD-AudioVídeo CD y SVCDDiscos WMADiscos DivXHD DVD
Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que admiten el código de región “B”. Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el número de región “2” o “ALL” Ejemplo:
1
2
ALL
2
4
Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del fun ci onamiento de su grabadora.
BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby
®
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y
Dolby DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD.
Si se fija “Dolby D/Dolby D +/Do lby TrueHD” en “PCM”,
el número máximo posible de sonido Dolby es 2ch PCM. (> 36)
®
Digital Plus,
3D
Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad.
El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. (> 35)
CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Tarjetas SD
Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente se entregan con las tarjetas mencionadas o se compran por separado.
Para proteger los contenidos de la tarjeta,
ajuste el conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”.
Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 ni tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT.
Si la tarjeta SD se us a con computadoras o dispositivos incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc.
La memoria que puede utilizarse es ligeramente
inferior a la capacidad de la tarjeta.
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
Los sistemas de archivos FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS son compatibles.
Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
Esta unidad puede admitir un disco duro formateado a
FAT32 y NTFS. Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de su unidad de alimentación externa.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc.
Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
- 8 -
Cómo empezar
(Baterías alcalinas o de manganeso)

Guía de referencia de control

Mando a distancia
13
リワヱヶヵ
1
2
3
4
ュリヴヤ
ヴユモンヤラ ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
5
6
7
8 9
10 11
12
Uso del mando a distancia
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
モヷ
14
モヶュリヰ
ㄊヱㄐㄅ
ヱリヱ
ヱロモヺ
ヴロヰヸ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ユヹリヵ
ンユヵヶンワ
15 16 17
18
19
20
21
22
23 24
1 Encendido y apagado de la unidad 2 Selección del número de títulos, etc./Introducción de
números o caracteres
[CANCEL]: Cancelar
3 Selección de la fuente 4 Botones de control de reproducción básicos (> 23) 5 Selección de las emisoras de radio
preseleccionadas (> 29)
6 Visualización de los mensajes de estado (> 24) 7 Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect
(> 30)
8[3, 4, 2, 1]:
seleccionar
[OK]: Confirma la selección
(2;)(;1): Cuadro por cuadro (> 23)
9 Visualización del menú OPTION (> 32) 10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización
11 Configuración del modo de sonido (> 41) 12 Selección de los efectos de sonido envolvente
(> 41)/Ajuste el temporizador del modo sleep
1 Mantenga pulsado [jSLEEP].
2 Mientras se visualiza “SLEEP ££”, presione
varias veces [jSLEEP] para seleccionar la hora (en minutos).
La selección del temporizador es hasta
120 minutos.
Seleccione “OFF” cuando se cancela el ajuste.
Para confirmar el tiempo restante
Mantenga presionado el botón nuevamente.
13 Botones de funcionamiento del TV
[Í TV]: Encendido y apagado del televisor
[AV, INPUT]: Cambie la selección de entrada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
14 Configuración del volumen de la unidad principal 15 Selección del audio (> 23) 16 Desactivación del sonido
“MUTE” parpadea en el visualizador de la unidad,
mientras la función está encendida.
Para cancelar, presione nuevamente el botón y
ajuste el volumen.
Si la unidad se apaga, se cancela la eliminación
del sonido.
17 Activación/desactivación del vídeo secundario
(Imagen en imagen)
18 Selección manual de las emisoras de radio (> 29) 19 Salir de la pantalla de menú 20 Visualización del menú INICIO (> 21) 21 Muestra Menú contextual/Menú principal (> 24) 22 Regresa a la pantalla anterior 23 Inicia una comunicación de video (> 30) 24 Selección del canal del altavoz (> 41)
Mueve la parte resaltada para
R6/LR6, AA
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 10)
- 9 -
Aparato principal (frente)
[BTT230] [BTT200]
[BTT100]
p.ej. [BTT230]
[BTT100]
123
Cómo empezar
SD CARD
457611910
123
479108
1 Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 18)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía. 2 Abre o cierra la bandeja del disco (> 20) 3 Configuración del volumen de la unidad principal 4 Bandeja del disco 5 [BTT230] [BTT200]
Parada (> 23)
Aparato principal (parte trasera)
1 2 3 4 5 6 7 118 9 10
8
6 [BTT230] [BTT200]
Inicio reproducción (> 23) 7 Ranura de la tarjeta SD (> 20) 8 Puerto USB (> 20, 26) 9 Sensor de la señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m.
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo,
30e izquierda y derecha 10 Pantalla 11 [BTT230] [BTT200]
Base de iPod/iPhone (> 26)
1 Terminal AC IN (> 17) 2 Terminales del altavoz (> 14) 3 Ventilador de refrigeración 4 Puerto LAN (> 17) 5Puerto USB (> 17, 30) 6 Terminal HDMI AV OUT (ARC) (> 15, 16)
1 2 3 4 5 6 119 10
7 [BTT230] [BTT200]
Terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) (> 16) 8 [BTT230] [BTT200]
Terminal HDMI2 IN (> 16) 9 Terminal DIGITAL AUDIO IN (> 15, 16) 10 Terminal de la antena de radio FM (> 15) 11 Terminal AUX (> 15)
- 10 -
Cómo empezar
Ubique los altavoces de forma
horizontal
(Solo [BTT230])
Ubique los altavoces de forma
vertical
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Cuello del soporte

PASO 1: Posicionamiento

Para una posición óptima
Coloque los altavoces delanteros a aproximadamente la misma distancia de la posición de apoyo. [BTT230] Seleccione la ubicación vertical u horizontal de acuerdo a su entorno.
60°
A Altavoces delanteros B Subwoofer
Mantenga sus altavoces a por lo menos 10 mm de distancia del sistema para evitar el ruido generado por la resonancia.Si coloca los altavoces demasiado cerca del suelo, de paredes y esquinas los bajos podrían ser excesivos. Tape las paredes
y las ventanas con unas cortinas gruesas.
Para el soporte de pared opcional, remítase a página 41.

PASO 2: Preparación de los altavoces

[BTT230] Ensamble de los altavoces
Siga el procedimiento de ensamblaje correspondiente al método de ubicación seleccionado en “PASO 1: Posicionamiento”.
Ubique los altavoces de forma vertical (> 11 ) Ubique los altavoces de forma horizontal (> 13)
Para evitar daños o rayas, exteinda un paño suave y lleve a cabo el montaje sobre de él.Los dos altavoces son intercambiables.
Ubique los altavoces de forma vertical
1 Coloque el cuello del soporte.
- 11 -
(Continúa en la página siguiente)
Cómo empezar
Pase el cable del altavoz en la base y el orificio en el altavoz.
3 Conecte los cables del altavoz a los altavoces. (> 14) 4 Luego de conectar el cable del altavoz , presione el cable en la ranura.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Deslice el cable del altavoz en la ranura.
2 Inserte el cable del altavoz en la base del altavoz y conecte los cables del altavoz.
Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho.
Conector blanco: El altavoz conectado al cable del conector blanco se debe colocar en el lado izquierdo.
3 Coloque la base del altavoz en el altavoz delantero.
- 12 -
Cómo empezar
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Soporte de metal
1 Pase el cable del altavoz por el orificio en el altavoz. 2 Conecte los cables del altavoz a los altavoces. (> 14) 3 Luego de conectar el cable del altavoz , presione el cable en la
ranura.
Rojo
Blanco
Alinee los orificios más altas o los más bajos con las partes que sobresalen en el altavoz.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Soporte de la pata
Ubique los altavoces de forma horizontal
Se puede ajustar la altura de los altavoces con los soportes de la pata o las patas de apoyo. (> 13, 14) Si coloca los altavoces con los soportes de la pata, podrá elevar los altavoces por encima de la superficie de colocación.
Ubique los altavoces usando los soportes de pata
1 Ensamble los altavoces.
2 Conecte los cables del altavoz.
Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho.
Conector blanco: El altavoz conectado al cable del conector blanco se debe colocar en el lado izquierdo.
3 Coloque los soportes de la pata.
(Continúa en la página siguiente)
- 13 -
Cómo empezar
Alinee las piezas que sobresalen en el altavoz con la pata de apoyo.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Pata de apoyo
Pie del altavoz
Empuje
r: Blanco s: Línea azul
Conector
Indicación del altavoz
Ubique los altavoces usando los pies del altavoz y las patas de apoyo
1 Ensamble los altavoces siguiendo los pasos 1 a 2 de “Ubique los altavoces usando los soportes de pata”
(> 13).
2 Coloque las patas del altavoz y las patas de apoyo.
Preparación de los cables y conexión
Conecte los cables del altavoz a los altavoces.
p.ej. [BTT100] Altavoz frontal

PASO 3: Conexiones

Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.
No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones.
Conexión del altavoz
Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color.
- 14 -
Cómo empezar
Cable HDMI (no suministrado)
Cable de audio digital óptico*
1
(no
suministrado)
Cable de audio*
2
(no suministrado)
Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor.
Antena interna FM (suministrada)
Conexión a un TV
HDMI
Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con el
estándar HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off” en “Salida audio HDMI”. (> 37)
Audio del TV
Para que el audio del TV salga de los altavoces de esta unidad, debe cambiar el selector. (> 20)
OPTICAL IN
Luego de hacer la conexión de audio digital, realice los ajustes para que se adapte al tipo de audio desde su equipo
digital. (> 37)
OPTICAL
AUDIO OUT
OUT
AV IN
*1
Si la terminal HDMI del TV se encuentra rotulada como “HDMI (ARC)”, la conexión del cable de audio óptico digital no es necesaria.
*2
También es posible usar un cable de audio en lugar de un cable de audio óptico digital. En este caso, conecte la terminal AUX en la unidad principal con la terminal de salida de audio del TV.
¿Qué es un ARC?
ARC es una abreviatura de Audio Return Channel, también conocido como HDMI ARC. Esta función permite que un sistema de cine en casa reciba y reproduzca audio desde un TV mediante un cabl e HDMI simple sin cableado adicional.
L
R
Conexión de antena de FM
75
Utilice una antena FM para exteriores si la recepción de la radio es mala.
- 15 -
Cómo empezar
p.ej.
Decodificador, etc.
Juego de video, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
p.ej.
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Decodificador, etc.
Conexión de otro dispositivo
[BTT230] [BTT200] Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI
AV IN
(ARC)
Pasaje de HDMI en espera
Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN se enviará al TV conectado al terminal HDMI AV OUT (El sonido no saldrá de este sistema). Incluso mientras la unidad está en el modo en espera, puede cambiar la señal de entrada HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN al presionar [EXT-IN] en el mando a distancia.
AV OU T
AV OU T
Al conectar los dispositivos no tenga un terminal HDMI
OPTICAL
OUT
Conexión a una red
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. Puede actualizar los siguientes softwares inalterables
(Firmware) (> 19)
Puede disfrutar de BD-Live (> 24)Puede disfrutar de VIERA Connect (> 30)Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
(> 31)
[BTT230] [BTT200]
Esta unidad admite Wi-Fi Direct conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible mientras está conectado mediante Wi-Fi Direct
TM
. (> 31, 38)
- 16 -
TM
y puede realizar una
Loading...
+ 36 hidden pages