Panasonic SC-BTT230, SC-BTT200, SC-BTT100 User Manual [es]

Page 1
EG
Instrucciones de funcionamiento
TM
Sistema de sonido
“Home Theater” (Teatro en casa)
Modelo N. SC-BTT230
SC-BTT200 SC-BTT100
A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT230.
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique. Para obtener más información, consulte “Actualización del firmware” (> 19) o http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
Gracias por haber adquirido este producto. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT4R83
Page 2

Precauciones

AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni
salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.No saque las cubiertas.No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto, Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA
dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Objeto pequeño
Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños
para evitar que se la traguen.
Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños para
evitar que puedan tragarlos.
Mantenga los pies del altavoz fuera del alcance de los niños
para evitar que se los traguen.
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aqu í expuesta puede redundar en exposició n peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por
teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni
ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Altavoz
Use solamente los altavoces provistos
La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede resultar en un riesgo de incendio. Consulte a una persona de servicio calificada si el daño ocurrió o si experimentó un cambio brusco en el rendimiento.
Cuide de no cortocircuitar ni invertir la polaridad de los cables de los altavoces, ya que, de lo contrario, se pueden dañar los altavoces.
Sostenga el altavoz firmemente para evitar una lesión por la
caída del altavoz al transportarlo.
Puede dañar sus altavoces y reducir su vida útil si reproduce
sonido a niveles altos durante largos periodos de tiempo.
No toque el área delantera de los altavoces. Sostenga de
ambos lados.
Ubique los altavoces en superficies planas y seguras.Para evitar lesiones por una caída del altavoz, coloque los
cables del altavoz con cuidado de que no queden colgando y que no puedan tropezarse con ellos.
No se apoye sobre el altavoz. Sea cauteloso cuando los niños
estén cerca.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida de electrolito y puede causar un incendio. Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza
correctamente. Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar
directa por un período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni cortocircuite.No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire l as baterías si piensa no usar el mando a di stancia durante un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y frescos.
Conexión LAN inalámbrica
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad o del ada ptador LAN inalámbrico. Debe ser conscient e de estas limitaciones ante s de utilizar est os dispositivos. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de estos dispositivos.
Se puede interceptar y controlar la información
transmitida y recibida a través de ondas radioeléctricas.
Este aparato y el adaptador LAN inalámbrico contienen
componentes electrónicos delicados.
Utilice estos dispositivos de la manera en que se debe y siga las siguientes instrucciones: – No exponga estos dispositivos a altas temperaturas o la luz
directa del sol. – No doble est os dispositivos ni los exponga a impactos fuertes. – Mantenga estos dispositivos lejos de lugares con humedad. – No desarme o altere estos dispositivos de ninguna manera.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor DoC: http://www.doc.panasonic.de Contacto con el representante autorizado: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto está previsto para el consumidor general. (Categoría 3) Este producto está diseñado para conectarse a punto de acceso de 2,4 GHz WLAN.
- 2 -
Page 3
Para eliminar o transferir esta unidad
Esta unidad puede grabar información de sus procedimientos de funcionamiento. Si se deshace de esta unidad eliminándola o transfiriéndola, entonces siga los procedimientos para devolver todas la configuraciones a los ajustes de fábrica para borrar la información grabada. (> 43, "Para volver a los ajustes de fábrica.") Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información.
[Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación.
Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado
Esta unidad adopta la siguiente tecnología de protección de derechos de autor.
Notificación Cinavia Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos comercialmente así como sus bandas sonoras. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, se emite un mensaje y la reproducción o copia queda interrumpida. Podrá encontrar más información sobre la tecnología Cinavia en el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar más información sobre Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, California, EE.UU., 92138.
Cd
- 3 -
Page 4

Contenidos

Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo empezar
Contenidos del paquete y accesorios . . . . . . 5
Cuidado de la unidad y de los medios . . . . . . 6
Medios reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guía de referencia de control. . . . . . . . . . . . . 9
PASO 1: Posicionamiento . . . . . . . . . . . . . . 11
PASO 2: Preparación de los altavoces . . . . 11
PASO 3: Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
PASO 4: Conexión al cable de
alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PASO 5: Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Insertar o sacar los medios . . . . . . . . . . . . . 20
Disfrutar del TV con los altavoces de
esta unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menú INICIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modo de usuario múltiple . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reproducción
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilización del iPod/iPhone. . . . . . . . . . . . . . 25
TV y radio
VIERA Link “HDAVI Control™” . . . . . . . . . . 27
•Disfrutar del TV y STB con los altavoces
de esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Escuchar la Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operaciones avanzadas
VIERA Connect (Disfrutar del servicio de
Internet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Función de red del hogar . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menú de opción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menú de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
•Configuración del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cambio de los ajustes de sonido . . . . . . . . . 41
Instalación de los altavoces . . . . . . . . . . . . . 41
Referencias
Guía para la detección y la solución de
problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- 4 -
Page 5

Cómo empezar

Aparato principal Aparato principal
Aparato principal
(Cables de los altavoces)
(Cables de los altavoces)
(Soporte de metal)
(Cuellos del soporte)
(Soportes de la pata)
(Patas de apoyo)
(Pie del altavoz)
(Tornillos)
(Cables de los altavoces)
(Bases)
Cómo empeza r

Contenidos del paquete y accesorios

Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad.
Contenidos del paquete
(SA-BTT230)
(SB-HTB570) (SB-HW190)(SB-HF4000)
(SB-HW490)
(SA-BTT200)
(SB-HW190)(SB-HF5000)
FRONT SUBWOOFERFRONT SUBWOOFERFRONT SUBWOOFER
(SA-BTT100)
- 5 -
Page 6
Cómo empezar
Accesorios
1 Mando a distancia
(N2QAYB000729)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Cable de alimentación de CA
1 Antena interna FM
1 CD-ROM
Números de productos correctos proporcionados en estas
instrucciones de funcionamiento a partir de diciembre de
2012. Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Observe que los controles y componentes reales,
elementos del menú, etc. pueden verse un poco diferente de los que se muestran en las ilustraciones en estas Instrucciones de funcionamiento.

Cuidado de la unidad y de los medios

Para limpiar esta unidad, pase por
ella un paño blando y seco
Nunca emplee alcohol, disolventes de pintura o
benceno para limpiar esta unidad.
Antes de usar un paño tratado químicamente, lea
atentamente las instrucciones que vienen con el paño.
La lente de esta unidad
Limpiador de lentes: RP-CL720AE Es posible que este limpiador de la lente no esté
disponible para la venta en todos los países, por ejemplo, no está disponible en Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda.
Este limpiador de lentes se vende como específico
para DIGA, pero también se puede utilizar en esta unidad.
Limpieza de discos
NO
Límpielo con un paño húmedo y después séquelo.
Precauciones en el manejo del disco
y tarjeta
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos (esto
puede provocar que se combe el disco inutilizándolo).
No utilice limpiadores de discos de bencina, diluyente,
líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
Limpie cualquier resto de polvo, agua o material
extraño de las terminales situadas en la parte posterior de la tarjeta.
No use los siguientes discos:
– Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). – Discos que estén combados o presenten grietas. – Discos con forma irregular, como formas de
corazón.
- 6 -
Page 7

Medios reproducibles

Cómo empezar
Dispositivo
BD
DVD
CD
Marcas de disco Tipos de dispositivo
BD-Vídeo Vídeo
BD-RE Vídeo, JPEG, MPO
BD-R Vídeo, MKV
DVD-Vídeo Vídeo
DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
+R/+RW/+R DL
CD de música Música [CD-DA]
CD-R
CD-RW
Formato de
contenidos
Vídeo, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
Vídeo, AVCHD
MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, Música [CD-DA], WAV
Tarjeta de Memoria SD (de 8 MB a 2 GB)
SD
USB
Consulte la página 8 y 49 para obtener más información sobre los tipos de contenido que se pueden reproducir.
Tarjeta de Memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB)
Tarjeta de Memoria SDXC (48 GB, 64 GB)
(Compatible con los tipos mini y micro)
Dispositivo USB
(hasta 2 TB)
AVCHD, AVCHD 3D, MP4, MPEG2, JPEG, MPO
MKV, MP4, MPEG2, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV
- 7 -
Page 8
Cómo empezar
Discos que no se pueden reproducir
DVD-RAMSACDCD de fotosDVD-AudioVídeo CD y SVCDDiscos WMADiscos DivXHD DVD
Información sobre la gestión de
regiones
BD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video BD que admiten el código de región “B”. Ejemplo:
DVD-Video
Esta unidad puede reproducir discos de Video DVD que admiten el número de región “2” o “ALL” Ejemplo:
1
2
ALL
2
4
Finalizado
Los DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL y CD-R/RW grabados con una grabadora, etc. deben ser finalizados por la grabadora para que se puedan reproducir en esta unidad. Consulte las instrucciones del fun ci onamiento de su grabadora.
BD-Vídeo
Esta unidad es compatible con el audio de alta de
velocidad de transmisión de bits (Dolby
®
TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y
Dolby DTS-HD Master Audio) adoptado en vídeo BD.
Si se fija “Dolby D/Dolby D +/Do lby TrueHD” en “PCM”,
el número máximo posible de sonido Dolby es 2ch PCM. (> 36)
®
Digital Plus,
3D
Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir
cuando esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D usando un cable HDMI de alta velocidad.
El video 2D se puede disfrutar prácticamente como
3D. (> 35)
CD de música
No se puede garantizar el funcionamiento y la calidad del sonido de los CD que no se ajuste a las especificaciones de CD-DA (control de copia de CD, etc.).
Tarjetas SD
Se pueden utilizar tarjetas miniSD, tarjetas
microSD, tarjetas microSDHC y tarjetas microSDXC, pero se deben usar con una tarjeta adaptadora. Estas tarjetas adaptadoras generalmente se entregan con las tarjetas mencionadas o se compran por separado.
Para proteger los contenidos de la tarjeta,
ajuste el conmutador de protección de escritura (en la tarjeta SD) a “LOCK”.
Esta unidad es compatible con tarjetas de memoria SD
que cumplan con las especificaciones de tarjetas SD para los formatos FAT12 y FAT16, así como con tarjetas de memoria SDHC para formato FAT32 ni tarjetas de memoria SDXC para formato exFAT.
Si la tarjeta SD se us a con computadoras o dispositivos incompatibles, los contenidos grabados se pueden borrar debido a que se formatea la tarjeta, etc.
La memoria que puede utilizarse es ligeramente
inferior a la capacidad de la tarjeta.
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB.
Esta unidad no es compatible con los dispositivos de
carga USB.
Los sistemas de archivos FAT12, FAT16, FAT32 y
NTFS son compatibles.
Esta unidad es compatible con dispositivos USB2.0 de
alta velocidad.
Esta unidad puede admitir un disco duro formateado a
FAT32 y NTFS. Algunos tipos de discos duro pueden requerir el uso de su unidad de alimentación externa.
BD-RE, BD-R
Los discos grabados en el modo DR usando los grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden reproducir correctamente el audio, etc.
Existe la posibilidad de que no se puedan reproducir los
medios mencionados en algunos casos debido al tipo de medio, las condiciones de grabación, el método de grabación y a la forma en que se crearon los archivos.
Los fabricantes del disco pueden controlar el modo de
reproducción de los mismos. Por tanto, puede que no pueda controlar siempre su reproducción tal y como se describe en estas instrucciones de funcionamiento. Lea detenidamente las instrucciones del disco.
- 8 -
Page 9
Cómo empezar
(Baterías alcalinas o de manganeso)

Guía de referencia de control

Mando a distancia
13
リワヱヶヵ
1
2
3
4
ュリヴヤ
ヴユモンヤラ ヴユモンヤラ
ヴレリヱ
5
6
7
8 9
10 11
12
Uso del mando a distancia
Inserte de manera que los polos (i y j) coincidan con los del mando a distancia.
モヷ
14
モヶュリヰ
ㄊヱㄐㄅ
ヱリヱ
ヱロモヺ
ヴロヰヸ
ヴレリヱ
ヱモヶヴユ
ヴヵヰヱ
ユヹリヵ
ンユヵヶンワ
15 16 17
18
19
20
21
22
23 24
1 Encendido y apagado de la unidad 2 Selección del número de títulos, etc./Introducción de
números o caracteres
[CANCEL]: Cancelar
3 Selección de la fuente 4 Botones de control de reproducción básicos (> 23) 5 Selección de las emisoras de radio
preseleccionadas (> 29)
6 Visualización de los mensajes de estado (> 24) 7 Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect
(> 30)
8[3, 4, 2, 1]:
seleccionar
[OK]: Confirma la selección
(2;)(;1): Cuadro por cuadro (> 23)
9 Visualización del menú OPTION (> 32) 10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la visualización
11 Configuración del modo de sonido (> 41) 12 Selección de los efectos de sonido envolvente
(> 41)/Ajuste el temporizador del modo sleep
1 Mantenga pulsado [jSLEEP].
2 Mientras se visualiza “SLEEP ££”, presione
varias veces [jSLEEP] para seleccionar la hora (en minutos).
La selección del temporizador es hasta
120 minutos.
Seleccione “OFF” cuando se cancela el ajuste.
Para confirmar el tiempo restante
Mantenga presionado el botón nuevamente.
13 Botones de funcionamiento del TV
[Í TV]: Encendido y apagado del televisor
[AV, INPUT]: Cambie la selección de entrada
[ijVOL]: Ajustar el volumen
14 Configuración del volumen de la unidad principal 15 Selección del audio (> 23) 16 Desactivación del sonido
“MUTE” parpadea en el visualizador de la unidad,
mientras la función está encendida.
Para cancelar, presione nuevamente el botón y
ajuste el volumen.
Si la unidad se apaga, se cancela la eliminación
del sonido.
17 Activación/desactivación del vídeo secundario
(Imagen en imagen)
18 Selección manual de las emisoras de radio (> 29) 19 Salir de la pantalla de menú 20 Visualización del menú INICIO (> 21) 21 Muestra Menú contextual/Menú principal (> 24) 22 Regresa a la pantalla anterior 23 Inicia una comunicación de video (> 30) 24 Selección del canal del altavoz (> 41)
Mueve la parte resaltada para
R6/LR6, AA
Dirija hacia el sensor del mando a distancia de esta unidad. (> 10)
- 9 -
Page 10
Aparato principal (frente)
[BTT230] [BTT200]
[BTT100]
p.ej. [BTT230]
[BTT100]
123
Cómo empezar
SD CARD
457611910
123
479108
1 Interruptor de espera/encendido (Í/I) (> 18)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a modo en espera o viceversa. En modo en espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía. 2 Abre o cierra la bandeja del disco (> 20) 3 Configuración del volumen de la unidad principal 4 Bandeja del disco 5 [BTT230] [BTT200]
Parada (> 23)
Aparato principal (parte trasera)
1 2 3 4 5 6 7 118 9 10
8
6 [BTT230] [BTT200]
Inicio reproducción (> 23) 7 Ranura de la tarjeta SD (> 20) 8 Puerto USB (> 20, 26) 9 Sensor de la señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m.
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo,
30e izquierda y derecha 10 Pantalla 11 [BTT230] [BTT200]
Base de iPod/iPhone (> 26)
1 Terminal AC IN (> 17) 2 Terminales del altavoz (> 14) 3 Ventilador de refrigeración 4 Puerto LAN (> 17) 5Puerto USB (> 17, 30) 6 Terminal HDMI AV OUT (ARC) (> 15, 16)
1 2 3 4 5 6 119 10
7 [BTT230] [BTT200]
Terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) (> 16) 8 [BTT230] [BTT200]
Terminal HDMI2 IN (> 16) 9 Terminal DIGITAL AUDIO IN (> 15, 16) 10 Terminal de la antena de radio FM (> 15) 11 Terminal AUX (> 15)
- 10 -
Page 11
Cómo empezar
Ubique los altavoces de forma
horizontal
(Solo [BTT230])
Ubique los altavoces de forma
vertical
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Cuello del soporte

PASO 1: Posicionamiento

Para una posición óptima
Coloque los altavoces delanteros a aproximadamente la misma distancia de la posición de apoyo. [BTT230] Seleccione la ubicación vertical u horizontal de acuerdo a su entorno.
60°
A Altavoces delanteros B Subwoofer
Mantenga sus altavoces a por lo menos 10 mm de distancia del sistema para evitar el ruido generado por la resonancia.Si coloca los altavoces demasiado cerca del suelo, de paredes y esquinas los bajos podrían ser excesivos. Tape las paredes
y las ventanas con unas cortinas gruesas.
Para el soporte de pared opcional, remítase a página 41.

PASO 2: Preparación de los altavoces

[BTT230] Ensamble de los altavoces
Siga el procedimiento de ensamblaje correspondiente al método de ubicación seleccionado en “PASO 1: Posicionamiento”.
Ubique los altavoces de forma vertical (> 11 ) Ubique los altavoces de forma horizontal (> 13)
Para evitar daños o rayas, exteinda un paño suave y lleve a cabo el montaje sobre de él.Los dos altavoces son intercambiables.
Ubique los altavoces de forma vertical
1 Coloque el cuello del soporte.
- 11 -
(Continúa en la página siguiente)
Page 12
Cómo empezar
Pase el cable del altavoz en la base y el orificio en el altavoz.
3 Conecte los cables del altavoz a los altavoces. (> 14) 4 Luego de conectar el cable del altavoz , presione el cable en la ranura.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Deslice el cable del altavoz en la ranura.
2 Inserte el cable del altavoz en la base del altavoz y conecte los cables del altavoz.
Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho.
Conector blanco: El altavoz conectado al cable del conector blanco se debe colocar en el lado izquierdo.
3 Coloque la base del altavoz en el altavoz delantero.
- 12 -
Page 13
Cómo empezar
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Soporte de metal
1 Pase el cable del altavoz por el orificio en el altavoz. 2 Conecte los cables del altavoz a los altavoces. (> 14) 3 Luego de conectar el cable del altavoz , presione el cable en la
ranura.
Rojo
Blanco
Alinee los orificios más altas o los más bajos con las partes que sobresalen en el altavoz.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Soporte de la pata
Ubique los altavoces de forma horizontal
Se puede ajustar la altura de los altavoces con los soportes de la pata o las patas de apoyo. (> 13, 14) Si coloca los altavoces con los soportes de la pata, podrá elevar los altavoces por encima de la superficie de colocación.
Ubique los altavoces usando los soportes de pata
1 Ensamble los altavoces.
2 Conecte los cables del altavoz.
Conector rojo: El altavoz conectado al cable del conector rojo se debe colocar en el lado derecho.
Conector blanco: El altavoz conectado al cable del conector blanco se debe colocar en el lado izquierdo.
3 Coloque los soportes de la pata.
(Continúa en la página siguiente)
- 13 -
Page 14
Cómo empezar
Alinee las piezas que sobresalen en el altavoz con la pata de apoyo.
Apriete el tornillo (suministrado) de forma segura.
Pata de apoyo
Pie del altavoz
Empuje
r: Blanco s: Línea azul
Conector
Indicación del altavoz
Ubique los altavoces usando los pies del altavoz y las patas de apoyo
1 Ensamble los altavoces siguiendo los pasos 1 a 2 de “Ubique los altavoces usando los soportes de pata”
(> 13).
2 Coloque las patas del altavoz y las patas de apoyo.
Preparación de los cables y conexión
Conecte los cables del altavoz a los altavoces.
p.ej. [BTT100] Altavoz frontal

PASO 3: Conexiones

Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes.
No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones.
Conexión del altavoz
Conecte los cables del altavoz a los terminales del mismo color.
- 14 -
Page 15
Cómo empezar
Cable HDMI (no suministrado)
Cable de audio digital óptico*
1
(no
suministrado)
Cable de audio*
2
(no suministrado)
Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la recepción es la mejor.
Antena interna FM (suministrada)
Conexión a un TV
HDMI
Use cables HDMI de Alta Velocidad compatibles con ARC. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con el
estándar HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando se selecciona “Off” en “Salida audio HDMI”. (> 37)
Audio del TV
Para que el audio del TV salga de los altavoces de esta unidad, debe cambiar el selector. (> 20)
OPTICAL IN
Luego de hacer la conexión de audio digital, realice los ajustes para que se adapte al tipo de audio desde su equipo
digital. (> 37)
OPTICAL
AUDIO OUT
OUT
AV IN
*1
Si la terminal HDMI del TV se encuentra rotulada como “HDMI (ARC)”, la conexión del cable de audio óptico digital no es necesaria.
*2
También es posible usar un cable de audio en lugar de un cable de audio óptico digital. En este caso, conecte la terminal AUX en la unidad principal con la terminal de salida de audio del TV.
¿Qué es un ARC?
ARC es una abreviatura de Audio Return Channel, también conocido como HDMI ARC. Esta función permite que un sistema de cine en casa reciba y reproduzca audio desde un TV mediante un cabl e HDMI simple sin cableado adicional.
L
R
Conexión de antena de FM
75
Utilice una antena FM para exteriores si la recepción de la radio es mala.
- 15 -
Page 16
Cómo empezar
p.ej.
Decodificador, etc.
Juego de video, etc.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable HDMI (no suministrado)
p.ej.
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Decodificador, etc.
Conexión de otro dispositivo
[BTT230] [BTT200] Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI
AV IN
(ARC)
Pasaje de HDMI en espera
Incluso si este sistema está en el modo en espera, la señal de audio o video del dispositivo conectado al terminal HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN se enviará al TV conectado al terminal HDMI AV OUT (El sonido no saldrá de este sistema). Incluso mientras la unidad está en el modo en espera, puede cambiar la señal de entrada HDMI1 IN (CABLE/SAT) o HDMI2 IN al presionar [EXT-IN] en el mando a distancia.
AV OU T
AV OU T
Al conectar los dispositivos no tenga un terminal HDMI
OPTICAL
OUT
Conexión a una red
Se pueden utilizar los siguientes servicios si conecta esta unidad a una red de banda ancha. Puede actualizar los siguientes softwares inalterables
(Firmware) (> 19)
Puede disfrutar de BD-Live (> 24)Puede disfrutar de VIERA Connect (> 30)Puede acceder a otro dispositivo (Red Doméstica)
Para conocer detalles sobre el método de conexión, consulte las instrucciones proporcionadas con el equipo conectado.
(> 31)
[BTT230] [BTT200]
Esta unidad admite Wi-Fi Direct conexión inalámbrica a los dispositivos inalámbricos sin un router. Puede usar esta función al disfrutar de la función Red del hogar, etc. El acceso a Internet no está disponible mientras está conectado mediante Wi-Fi Direct
TM
. (> 31, 38)
- 16 -
TM
y puede realizar una
Page 17
Cómo empezar
Router inalámbrico, etc.
Internet
Router inalámbrico, etc.
Internet
Cable LAN (no suministrado)
Internet
Router de banda ancha, etc.
Cable de alimentación de CA (suministrado)
A una toma de corriente
Conexión LAN inalámbrica
[BTT230] [BTT200] Este aparato tiene Wi-Fi
[BTT100]
Para que funcione de forma inalámbrica, conecte el adaptador LAN inalámbrico DY-WL5 (opcional). Solamente se puede usar el DY-WL5. Lea todas las instrucciones de funcionamiento para el DY-WL5 antes de utilizarlo.
Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés).
La unidad no es compatible con los servicios de LAN inalámbrico provistos en aeropuertos, estaciones, bares, etc.Consulte la página 2 para conocer las precauciones de una conexión LAN inalámbrica.
Conexión del cable LAN
®
incorporada y puede conectarse a un router inalámbrico.
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.Si inserta cualquier otro cable distinto del cable LAN en el terminal LAN, puede dañar la unidad.

PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA

Conecte solo después de haber terminado todas las demás conexiones.
Esta unidad consume una pequeña cantidad de CA (> 48) incluso cuando está apagada.Para ahorrar energía,
este aparato se puede desconectar si no lo usará durante un periodo prolongado de tiempo.
- 17 -
Page 18
Cómo empezar
Ajustes Inalámbrico
Seleccione un método de conexión al punto de acceso inalámbrico. Sobre los métodos de conexión, consulte las instrucciones de funcionamiento de su punto de acceso inalámbrico.
Buscar red inalámbrica
WPS (botón PUSH)
p.ej.

PASO 5: Ajustes

Ajuste rápido
Después de conectar un nuevo sistema de teatro en casa por primera vez y pulsar [Í], aparecerá una pantalla para las configuraciones básicas.
Preparación Encienda el televisor y seleccione la entrada de
vídeo apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í].
Aparece la pantalla de instalación.
2 Sigas las instrucciones que aparecen en la
pantalla y aplique los ajustes.
Puede realizar este ajuste en cualquier momento si
selecciona “Ajuste rápido” en el menú de instalación. (> 39)
Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic
(VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que aparecen en el televisor como “Idioma en pantalla” se captan desde esta unidad.
Ajuste Rápido de Red
Después de completar “Ajuste rápido”, puede realizar “Ajuste Rápido de Red”.
Seleccione “Con cable” o “Inalámbrica” y pulse [OK].
p.ej. [BTT230] [BTT200]
Ajuste Rápido de Red
Por favor, primero seleccione un modo de conexión. Ajuste actual : Con cable
Con cable
Inalámbrica
OK
RETURN
Conexión “Con cable”
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla para hacer sus ajustes de conexión.
Conexión “Inalámbrica”
Antes de comenzar la configuración de la conexión inalámbrica
Obtenga su nombre de red (SSID*Si su conexión inalámbrica está cifrada asegúrese
de que sabe su clave de cifrado.
[BTT100]
Si se visualiza “El Adaptador LAN Inalámbrica no está conectado.”, revise que el Adaptador LAN inalámbrico se inserte por completo. Alternativamente, desconéctelo y vuelva a conectarlo. Si todavía no hay un cambio en la visualización, consulte a su distribuidor para obtener ayuda.
Seleccione “Buscar red inalámbrica” o “WPS (botón PUSH)” y presione [OK], luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla y realice los ajustes.
WPS (botón PUSH):
Si su router inalámbrico admite WPS (botón PUSH), puede realizar fácilmente los ajustes presionando el botón WPS.
WPS (Wi-Fi Protected Setup norma que facilita los ajustes relacionados con la conexión y la seguridad de los dispositivos LAN inalámbricos. 1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente
del router inalámbrico hasta que la lámpara
comience a parpadear.
Para obtener detalles, consulte las instrucciones
de funcionamiento del router inalámbrico.
2 Pulse [OK].
Buscar red inalámbrica:
Cuan do selecciona “Buscar red inalá mbrica”, las redes
inalámbricas disponibles se visualizarán. Seleccione su nombre de red y presione [OK]. – Si no se visualiza su nombre de red busque de
nuevo al presionar el botón rojo en el mando a
distancia.
– Un SSID oculto no se visualizará cuando selecciona
“Buscar red inalámbrica”. Ingrese manualmente al
usar “Ajuste manual”.
Presione [HOME]
> seleccione “Otros” y pulse [OK]
> seleccione “Configuración” y pulse [OK]
> seleccione “Red” y pulse [OK]
> seleccione “Ajustes de red” y pulse [OK]
> seleccione “Ajustes Inalámbrico” y pulse [OK]
> seleccione “Ajuste de Conexión” y pulse [OK]
> seleccione “Ajuste manual” y pulse [OK]
Si su red inalámbrica está cifrada, se visualizará la
pantalla de entrada de clave de cifrado.
TM
) es una
2
*
Ingrese la clave de cifrado de su red.
1
).
- 18 -
Page 19
Cómo empezar
Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub
y del router.
Puede realizar este ajuste en cualquier momento si
selecciona “Ajuste Rápido de Red” en el menú de instalación. (> 38)
Puede volver a realizar estas configuraciones de forma
individual utilizando “Ajustes de red”. (> 38)
No utilice esta unidad para conectarlo con una red
inalámbrica si no cuenta con los derechos de uso de esa red. Durante las búsquedas automáticas en un entorno de red inalámbrica, se podrán visualizar redes inalámbricas (SSID) para las cuales usted no tendrá derechos de uso; sin embargo, el uso de estas redes puede considerarse como un acceso ilegal.
Luego de realizar los ajustes de red en esta unidad, los
ajustes (nivel de cifrado, etc.) del router inalámbrico pueden cambiar. Cuando tiene problemas para conectarse en línea en su ordenador, realice los ajustes de red en su ordenador de acuerdo con los ajustes del router inalámbrico.
Tenga en cuenta que al conectar a una red sin cifrado es
posible que un tercero vea ilegalmente el contenido de la comunicación o puede haber una divulgación de datos como información personal o secreta.
*1
SSID: Un SSID (Service Set IDentification) es el nombre utilizado por una red inalámbrica LAN para identificar una red en particular. La transmisión es posible si el SSID se ajusta a ambos dispositivos.
*2
El router inalámbrico compatible con Wi-Fi Protected
TM
Setup
puede tener la marca.
Reprogramación del mando a distancia
Si tiene más de un producto Panasonic y el mando a distancia opera ambos productos a la vez, necesitará cambiar el código del mando a distancia para evitar que esto ocurra. (> 40, “Mando a distancia”)
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones del firmware para esta unidad que pueden optimizar el funcionamiento de ciertas características. Estas actualizaciones se encuentran disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware automáticamente si se encuentra conectada a Internet por medio de una conexión de banda ancha. Cuando una nueva versión del firmware se encuentre disponible, se visualizará la siguiente imagen.
Hay nuevo firmware disponible.
Por favor, actualice el firmware en
Configuración.
Para actualizar el firmware
Pulse [HOME]
> seleccione “Otros” y pulse [OK] > seleccione “Configuración” y pulse [OK] > seleccione “Sistema” y pulse [OK] > seleccione “Actualización del firmware” y pulse
[OK]
> seleccione “Actualizar ahora” y pulse [OK]
NO DESCONECTE la unidad de la CA ni ejecute operaciones durante el proceso de actualización. Después de la instalación del firmware, se visualizará “FINISH” en la pantalla de la unidad. La unidad se reiniciará y se visualizará la siguiente imagen.
Se ha actualizado el firmware. Versión Actual: x.xx
OK
RETURN
Si no puede realizar la actualización en esta unidad o
esta unidad no se encuentra conectada a Internet, puede descargar el firmware más reciente de la siguiente página web y copiarlo en un CD-R para así actualizarlo. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) Para mostrar la versión del firmware en esta unidad. (> 40, “Información Versión Firmware”)
La descarga requerirá varios minutos. La misma
puede tardar más dependiendo de la velocidad de conexión.
Si no quiere revisar si está la última versión de firmware,
ajuste “Control actualiz. auto” en “Off”. (> 40)
- 19 -
Page 20
Cómo empezar
SD CARD
VOL
OPEN/CLOSE
p.ej. [BTT230] [BTT200]
* ( Para detalles > 26)

Insertar o sacar los medios

*
Cuando inserte un medio, asegúrese de colocarlo del
lado correcto.
Cuando extraiga la tarjeta SD, pulse en el centro de la
tarjeta y retírela directamente.
Si conecta un producto Panasonic con un cable de
conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
Use el puerto USB delantero cuando conecta un iPod/
iPhone, una memoria USB o un disco duro USB. El puerto USB en el panel trasero es solamente para los siguientes dispositivos: – Cámara de comunicación – [BTT100]
Adaptador LAN inalámbrico

Disfrutar del TV con los altavoces de esta unidad

1 Conecte el TV y la unidad principal. (> 15) 2 Pulse [EXT-IN] muchas veces para seleccionar el
modo de entrada externa adecuada. (> 21)
Reduzca el volumen en el TV a su mínimo, y
luego ajuste el volumen de la unidad principal.
Selección del tipo de audio
Pulse [AUDIO] muchas veces para seleccionar el audio. (M1, M2)
Ajuste “PCM-Fix” (> 37) en “No”.
Funciona únicamente con Dolby Dual Mono.
No puede cambiar el tipo de audio cuando el TV esté
conectado a esta unidad por la terminal AUX.
- 20 -
Page 21
Cómo empezar

Menú INICIO

Las funciones más importantes de esta unidad se podrán llevar a cabo desde el menú INICIO.
Preparativos
Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo apropiada en el mismo.
1 Pulse [Í] para encender la unidad. 2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el detalle y
pulse [OK].
Si hay otros elementos, repita este paso.
INICIO
Equipo Home Cinema
Entrada Ext.
Cuando desea reproducir el audio de un dispositivo externo en esta unidad, seleccione el nombre del terminal al que conectó el dispositivo.
AUX Terminal AUX ARC DIGITAL IN
[BTT230] [BTT200]
HDMI IN1 HDMI IN2
Si el audio sale de un TV o se selecciona STB, se visualiza “(TV)” o “(CABLE/SATÉLITE)”. (> 37)
Red
Servicio de Red
Red Doméstica
Entrada Ext.
Sonido
OK
Registrar 1er usuario
Red
Vídeos
iPod
iPod
RADIO FM
MúsicaFotos
Otros
Terminal HDMI AV OUT (ARC) Terminal DIGITAL AUDIO IN Terminal HDMI1 IN (CABLE/
SAT) o HDMI2 IN (> 16)
Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect (> 30)
DLNA cliente (> 31) Medios Visualiz. (> 31)
RADIO FM
(> 29)
Vídeos/Fotos/Música
Disco
Tarjeta SD
Reproduce los contenidos.(> 23) Cuando se graban varios
contenidos, seleccione los tipos de contenidos o el título.
USB
Sonido
Seleccione la calidad de sonido (ecualizador). (> 34)
iPod
(> 26)
Otros
Configuración Gestión Tarjeta
SD Fondo de
pantalla
Para mostrar el menú INICIO.
Pulse [HOME].
Los elementos que se muestran varían según el medio.Cuando se cambia el selector, puede tardar un momento
en reproducir el video o audio seleccionado.
Para ahorrar electricidad, el equipo se apaga
automáticamente si no se opera el botón durante aproximadamente 30 minutos al no reproducir (como cuando está en pausa, se muestra el menú, se muestran fotografías etc.).
(> 35) (> 24)
Cambia el fondo del menú INICIO.
- 21 -
Page 22
Cómo empezar

Modo de usuario múltiple

El modo de usuario múltiple es una función que permite cambiar fácilmente varios ajustes. Hasta 4 personas pueden usar la unidad con sus propios ajustes.
Se pueden personalizar los siguientes ajustes.
El icono del usuarioEl fondo de pantalla del menú INICIOLos ajustes de audio e imagen (> 32, 35)
INICIO
Equipo Home Cinema
OK
Usuario 1
Entrada Ext.
Sonido
Usuario 1
Personalice un nombre de usuario.
Personalice un icono de usuario.
Seleccione desde Ilustraciones
La imagen se puede seleccionar entre las ilustraciones preparadas.
Crear desde Fotos
Si se conecta la Cámara de comunicación, puede tomar y personalizar su foto.
Puede seleccionar una foto en el
medio de grabación como un icono. (> 32, “Registro Icono”)
Personalice un fondo del menú INICIO. Además de los fondos de pantalla
preparados, también puede seleccionar una foto en el medio de grabación como un fondo de pantalla. (> 32, “Fondo de pantalla”)
El teléfono inteligente a usar como mando a distancia se puede registrar con respecto a cada usuario. No se pueden registrar varios
usuarios para un teléfono inteligente.
Red
Vídeos
iPod
Registrar 2o usuario
RADIO FM
MúsicaFotos
Otros
A
B
A El nombre de usuario y el icono seleccionados
actualmente
B Personalice un nuevo usuario y cambie los usuarios
con los botones de color.
Personalizar un nuevo usuario
1 Pulse [HOME]. 2 Presione el botón de color que indica la
personalización de un nuevo usuario.
3 Seleccione una opción y cambie los ajustes de
acuerdo con las indicaciones.
Se pueden fijar los siguientes elementos.
Introducir Apodo
Seleccionar Icono
Seleccionar Fondo de pantalla
Registrar Teléf ono Inteligente
4 Seleccione “Confirmar” y pulse [OK].
Para cambiar la información de usuario personalizada
Seleccione “Editar Información de Usuario” del menú de configuración. (> 39)
Cambio de usuario
Hay tres maneras de cambiar el usuario de la siguiente manera.
Uso de los botones de color
Presione los botones de color en el menú INICIO para cambiar al usuario correspondiente al botón.
Uso de la detección de la cara
(Solamente cuando está conectado a una cámara
de comunicación > 30)
Esta es una función para usar de forma divertida la cámara de comunicación y permite cambiar el usuario con la detección de la cara. Realice “Crear desde Fotos” (> izquierda) para personalizar su foto de la cara antes de usar esta función.
1 Pulse [OPTION] en el menú INICIO, seleccione
“Reconocimiento Facial” y pulse [OK].
2 Gire la cara hacia la cámara de comunicaciones.
La cámara captura su cara y determina la cara más
cercana desde las fotos del usuario personalizadas
y luego muestra los resultados.
La exactitud del reconocimiento se puede reducir
según la imagen capturada.
3 Siga las indicaciones en la pantalla.
Para volver a realizar la detección de la cara,
presione [RETURN].
Uso de teléfonos inteligentes
registrados
Cuando la unidad se enciende usando un teléfono inteligente registrado, el usuario que registró el teléfono inteligente se seleccionará automáticamente.
Realice “Ajustes Dispositivo Remoto”. (> 38)
Para usar los teléfonos inteligentes como un mando a
distancia, se requiere la instalación del software dedicado. Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio está en inglés solamente.)
- 22 -
Page 23

Reprod ucción

Reproducción

Reproducción
1 Inserte el medio.
La reproducción comienza según el medio.
2 Seleccione la opción a reproducir y presione
[OK].
Repita este procedimiento si es necesario.
LOS DISCOS CONTINÚAN GIRANDO MIENTRAS SE
VISUALIZA EL MENÚ. Pulse [STOP] cuando haya finalizado la reproducción para proteger el motor de la unidad, la pantalla de su televisor y otros elementos.
MKV: Sólo se puede reproducir una vez.No es posible reproducir vídeos AVCHD y MPEG2 que
hayan sido arrastrados y soltados, copiados y pegados al medio.
Operaciones durante la reproducción
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
Detención
Pulse [STOP].
Se memoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta posición.
La posición se anula si abre la bandeja.En los discos BD-Video que incluyen BD-J, la
función de reanudación de la reproducción no funciona.
Búsqueda/Cámara lenta
Búsqueda Mientras está reproduciendo, pulse [SEARCH6] o [SEARCH5].
Música y MP3: La velocidad se establece en un solo
paso.
Cámara lenta Mientras está en pausa, pulse [SEARCH6] o [SEARCH5].
Vídeo BD y AVCHD: [SEARCH5] únicamente. La velocidad aumenta hasta 5 pasos. Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de
reproducción normal.
Saltar
Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9].
Salte al título, capítulo o pista.
Fotograma a fotograma
Mientras está en pausa, pulse
Púlselo y manténgalo pulsado para cambiar en
sucesión adelante o atrás.
Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de
reproducción normal.
Vídeo BD y AVCHD: [1] (;1) únicamente.
[2] (2;
) o [1] (;1).
Cambio del audio
Presione [AUDIO].
Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de la banda sonora, etc.
Pausa
Pulse [;PAUSE].
Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar
la reproducción.
- 23 -
Page 24
Reprod ucción
Visualización de los menús y de la información de reproducción
Mostrar el menú superior/menú emergente
Pulse [POP-UP MENU/TOP MENU].
Seleccione una opción y pulse [OK].
Muestre los mensajes de estado
Al reproducir, pulse [STATUS].
El mensaje de estado le brinda información sobre lo que se está reproduciendo actualmente. Cada vez que presiona [STATUS], la información de la pantalla puede cambiar o desaparecerá de la pantalla. Según el medio y los contenidos que posea, es
posible que la pantalla se modifique o no aparezca.
p.ej. BD-Vídeo
BD-Video
Reproducción
A T: Título, C: Capítulo, PL: Lista de reproducción B Tiempo del título transcurrido C Posición actual D Tiempo total
p.ej. JPEG
Fecha 11.12.2007 Tamaño 500 x 375 Fabricante Equipo
Disfrutar del video y fotos en 3D
Preparación
Conecte el TV compatible con 3D a un HDMI AV OUT terminal de esta unidad usando un cable HDMI de alta velocidad. (> 15, 16)
Realice las preparaciones necesarias para el TV.Reproduzca siguiendo las instrucciones que se
muestran en la pantalla.
Ajustes 3D (> 35, 37)
Absténgase de ver las imágenes en 3D si no se siente bien
o está experimentando cansancio visual. En caso de que experimente mareos, náuseas u otra molestia al ver las imágenes en 3D, discontinúe el uso y descanse sus ojos.
Es posible que el vídeo 3D no salga en la forma que está
ajustado en “Formato de vídeo HDMI” o “Salida 24p” (> 36).
Al reproducir las fotos en 3D desde la pantalla “Fotos”,
seleccione desde la lista “3D”. (Las imágenes fijas en “2D” se reproducen en 2D.) Si no se visualizan las indicaciones “2D” y “3D”, pulse el botón rojo para cambiar la vista de los contenidos de reproducción.
Disfrutar BD-Live
Con los discos que cuentan con “BD-Live”, puede disfrutar de contenidos adicionales que usan acceso a Internet. Para esta función BD-Live, es necesario insertar una tarjeta SD junto con la conexión a Internet.
1 Realice la conexión de red y los ajustes.
(> 16, 18)
2 Inserte la tarjeta SD con 1 GB o más de espacio
libre.
La tarjeta SD se utiliza como el almacenamiento
local.
3 Inserte el disco.
Eliminación de datos/Formateo de
tarjetas SD
Seleccione “Gestión Tarjeta SD” en el menú INICIO (> 21), luego seleccione “Borrado datos BD-Vídeo” o “Formatear la tarjeta SD” y presione [OK].
Las funciones que pueden utilizarse y los métodos de
funcionamiento pueden cambiar en función de cada disco. Consulte las instrucciones del disco y/o visite el sitio Web del fabricante.
“Acceso a Internet con BD-Live” podría deberse modificar
para algunos discos (> 38).
- 24 -
Page 25
Reprod ucción
Presentación de diapositivas
Reproduzca la presentación de las fotos y haga varios ajustes durante la reproducción.
1 Inserte el medio. 2 Seleccione “Fotos”. 3 Seleccione una opción y presione el botón
verde.
Se pueden fijar los siguientes elementos.
Inicie la diapositiva. Puede visualizar imágenes fijas
Mostrar diapos.
Intervalo
Efecto de transición
Repetir reproducción
Banda Sonora
Carpeta Band. Son.
Banda son. Aleat.
Las fotografías visualizadas como “ ” no se pueden
reproducir con esta unidad.
Cuando un CD de música, un dispositivo USB con música
grabada y un iPod/iPhone están insertados/conectados a esta unidad, iPod/iPhone tiene la prioridad de ser reproducido como la música de fondo.
una a una en la carpeta seleccionada con un intervalo constante.
Para cambiar el intervalo de visualización.
Seleccione el efecto cuando desliza las imágenes.
Fije si desea repetir la presentación.
Fije si desea reproducir música de fondo. Puede seleccionar la pista de
sonido desde el dispositivo USB, el CD de música y el iPod/ iPhone.
Algunos medios no se pueden
seleccionar como fuente, dependiendo del caso.
Seleccione la carpeta desde la que desea que se reproduzcan los archivos de música.
La música de fondo se reproduce en orden aleatorio.

Utilización del iPod/iPhone

Compatible iPod/iPhone (a partir de diciembre de 2012)
Actualice su iPod/iPhone con el último software antes
de usar esta unidad.
La compatibilidad depende de la versión del software
de su iPod/iPhone.
La compatibilidad con iPod/iPhone garantiza la
reproducción de la música y las funciones de carga de la batería de esta unidad como un sistema de cine en casa.
iPod touch: 1°, 2°, 3°, 4° y 5°
iPod nano: 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 6° y 7°
iPod classic
iPod: 5° generación
iPhone 5 iPhone 3G / iPhone
[BTT230] [BTT200] Los modelos subrayados también se pueden conectar al adaptador para iPod/iPhone.
En algunas ubicaciones, el estado de la recepción de un
iPhone puede ser pobre cuando se conecta a esta unidad.
Cuando el iPhone recibe una llamada mientras está
conectado a esta unidad, la reproducción, etc. del iPhone puede detenerse. Para priorizar la operación con el iPhone conectado a la unidad, realice los ajustes para que el iPhone no reciba llamadas.
Evite usar el modo Wi-Fi en su iPhone mientras las
funciones de la red en este aparato se usan de forma inalámbrica.
Acerca de la recarga de la batería
iPod/iPhone no se recargará hasta que no se complete la
carga de la batería.
Cuando se conecta con un cable USB dedicado.
– iPod/iPhone comenzará a recargarse cuando esta
unidad esté encendida. [BTT230] [BTT200] “IPOD CHARGING” se visualizará en la pantalla de la
unidad principal durante la carga del iPod/iPhone en el modo de espera de la unidad principal.
Cuando se conecta al adaptador
– El iPod/iPhone empezará a recargarse
independientemente de si esta unidad está encendida o
apagada.
generación
generación
/ iPhone 4S / iPhone 4 / iPhone 3GS /
- 25 -
Page 26
Reprod ucción
Cable USB dedicado (no
suministrado)
iPod/iPhone (no suministrado)
p.ej.
iPod/iPhone (no suministrado)
Conexión del iPod/iPhone
Conecte iPod/iPhone al puerto USB o al adaptador ([BTT230] y [BTT200] solamente). [BTT230] [BTT200] Solo los iPod/iPhone que aparecen
subrayados en la página 25 pueden conectarse al adaptador.
Preparación
Apague la unidad principal o reduzca el volumen de la
unidad principal a su mínimo.
Conexión con un cable USB dedicado
1 Conecte iPod/iPhone.
Para comprar un Cable de conector Dock a USB, consulte a su distribuidor de iPod/iPhone.
[BTT230] [BTT200] Conexión con el adaptador
1 Presione el centro de la bandeja (A), y tire hacia
afuera hasta que haga clic al abrir el puerto.
2 Conecte bien el iPod/iPhone.
Revise que el conector (B) no tenga polvo o
materiales extraños antes de conectar.
Para conectar el iPod/iPhone firmemente, retírelo
de su cubierta, etc., antes de insertarlo.
Inserte el iPod/iPhone en el apoyo (C) con la
pantalla del iPod/iPhone hacia afuera.
Con cuidado, inserte y retire el iPod/iPhone para
asegurar una duración prolongada del producto.
Reproducción de iPod/iPhone
1 Pulse [HOME]. 2 Seleccione “iPod” y pulse [OK]. 3 Seleccione el elemento a reproducir.
Repita este procedimiento si es necesario.
Material del álbum
iPod
Good morning Ronaldo Happy days
1:00
-2:30
45 de 1230
Si el material del álbum no está en los datos,
” aparecerá en el TV.
Según la versión de software de su iPod/iPhone,
el material del álbum puede no aparecer correctamente.
Algunas operaciones pueden no funcionar
mientras se lee el material del álbum.
El ajuste del modo de reproducción se mantendrá hasta
que se hagan cambios en el mismo iPod/iPhone.
Están disponibles el efecto de sonido envolvente y el modo
de sonido.
- 26 -
Page 27

TV y radio

TV y radio

VIERA Link “HDAVI Control™”

¿Qué es VIERA Link “HDAVI Control”?
VIERA Link “HDAVI Control” es una función conveniente que vinculará operaciones de esta unidad con un TV Panasonic (VIERA) bajo “HDAVI Control”. Puede utilizar esta función conectando el equipo con un cable HDMI. Consulte las instrucciones de funcionamiento para obtener información detallada sobre el funcionamiento del equipo conectado.
Preparación
1 Ajuste “VIERA Link” a “On” (> 39).
(El ajuste predeterminado es “On”.)
2 Defina las operaciones de “HDAVI Control” en el
equipo conectado (p.ej. el televisor).
3 Encienda todos los equipos compatibles con
“HDAVI Control” y seleccione el canal de entrada de esta unidad en el televisor conectado, de forma que la función “HDAVI Control” funcione correctamente.
Asimismo, si modifica la conexión o los ajustes, repita este procedimiento.
Cambio de entrada automático Enlace de alimentación conectada
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el canal de entrada del televisor se cambiará automáticamente y se visualizará la pantalla de esta unidad. Cuando el televisor está apagado, el televisor se encenderá automáticamente. – Cuando la reproducción empieza en la unidad – Cuando se realiza una acción que utiliza la pantalla de
visualización (por ejemplo, Menú INICIO)
Esta función no funciona cuando se elige el selector
iPod/iPhone. (> 26)
Apagado Link
Todos los equipos conectados compatibles con “HDAVI Control”, inclusive esta unidad, se apagan automáticamente cuando se apaga el televisor.
Reproducción de música de forma continuada después de haber desenchufado el televisor.
Cuando la unidad está conectada a un TV Panasonic (VIERA) que admite HDAVI Control 2 o posterior.
Seleccione “Vídeo” en “Apagado Link” (> 39)
Fácil control sólo con el mando a distancia VIERA
Solamente cuando el TV es compatible con “HDAVI Control 2” o sucesivo
Al usar el mando a distancia del televisor, puede realizar varias operaciones de reproducción y ajustes. Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV para obtener más detalles.
Los botones que puede usar para esta unidad dependen
del televisor. Para más información, consulte el manual de instrucciones del televisor.
El funcionamiento de esta unidad puede interrumpirse
cuando pulsa ciertos botones en el mando a distancia de un televisor.
Este aparato soporta la función “HDAVI Control 5”.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
VIERA Link “HDAVI Control”, basada en las funciones de
control que ofrece HDMI que es un estándar industrial conocido como HDMI CEC (Consumer Electronics Control) es una función única que hemos d esarrollado y añadido. Como tal, no se puede garantizar su funcionamiento con los equipos de otros fabricantes que sean compatibles con HDMI CEC.
Rogamos se remita a los manuales individuales de los
equipos de otros fabricantes que sean compatibles con la función VIERA Link.
- 27 -
Page 28
TV y radio
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
p.ej.
Cable HDMI (no suministrado)
Decodificador, etc.
p.ej.
Cable HDMI (no suministrado)
Cable de audio digital óptico
(no suministrado)
Decodificador, etc.
p.ej.

Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad

Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes del menú del TV. Cambie el ajuste de la salida de audio del TV a los altavoces de esta unidad.
Seleccione el audio del TV
Cuando el TV está encendido, esta unidad también se encenderá automáticamente.
OPTICAL
OUT
1 Pulse [HOME]. 2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Otros” y
pulse [OK].
3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Configuración” y
pulse [OK].
4 Pulse [3, 4] para seleccionar “Audio” y pulse [OK]. 5 Pulse [3, 4] para seleccionar “Entrada de audio de
TV” y pulse [OK].
6 Pulse [3, 4] para cambiar “AUX”,“ARC” o
“DIGITAL IN” y pulse [OK]. Seleccione una terminal de entrada de audio que
esté conectada a la unidad.
Consulte las instrucciones de funcionamiento del TV para
obtener más detalles.
Seleccione el audio de STB
Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente. El video se reproduce en el TV, y el audio se reproduce desde los altavoces de esta unidad. [BTT230] [BTT200]
Cuando “Transmisión de HDMI en espera” se configure en “Sí” (> 36) esta unidad no se encenderá.
[BTT230] [BTT200]
Conectar el cable HDMI
El ajuste para la salida de audio no es necesario
cuando la unidad está conectada al STB con un cable HDMI.
Conectar el cable de audio digital óptico
Cuando esta unidad y STB están conectados con un
cable de audio digital óptico, los siguientes ajustes se requieren para permitir la salida de audio desde los altavoces de esta unidad.
1 Pulse [EXT-IN] para seleccionar “D-IN”. 2 Pulse [STATUS] para seleccionar “CABLE/
SATELLITE AUDIO ON”. Fije en “CABLE/SATELLITE AUDIO OFF” cuando esta
unidad y STB no están conectados con un cable de audio digital óptico.
- 28 -
Page 29
TV y radio

Escuchar la Radio

Puede predeterminar hasta 30 canales.
Preparativos
Asegúrese de que la antena FM esté conectada. (> 15)
Preselección automática de las estaciones
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. 2 Mantenga presionado [STATUS] para
seleccionar “LOWEST” o “CURRENT”. LOWEST
Para empezar la preselección automática con la frecuencia más baja (FM87.50).
CURRENT
Para empezar la preselección automática con la frecuencia actual.* * Para cambiar de frecuencia, remítase a
“Presintonización y sintonización manual”.
3 Pulse y mantenga pulsado [OK].
Suelte el botón cuando se visualiza “AUTO”.
El sintonizador empieza a preseleccionar todas las estaciones que puede recibir en los canales por orden creciente.
Escuchar un canal predeterminado
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. 2 Pulse los botones numerados para seleccionar
el canal.
Para seleccionar un número de 1 dígito p.ej. 1: [1] B [OK]. Para seleccionar un número de 2 dígitos p.ej. 12: [1] B [2] Si no, pulse [W, X] o [3, 4].
Presintonización y sintonización
manual
Seleccione una emisión de radio.
1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. 2 Pulse [SEARCH6] o [SEARCH5] para
seleccionar la frecuencia.
Para empezar la sintonización automática, mantenga
pulsado [SEARCH6], [SEARCH5] hasta que empiecen a desplazarse línea a línea las frecuencias. La sintonización se detiene cuando encuentra una estación.
Para presintonizar el canal 3 Durante la escucha de la emisión de radio
Pulse [OK]. 4 Mientras “P” parpadea en la pantalla
Pulse los botones numerados para seleccionar un
canal.
Una estación memorizada anteriormente se sobrescribe
cuando en el mismo canal programado se memoriza otra estación.
Los ajustes de la radio se mostrarán en la pantalla de la
unidad. (Algunos ajustes también se indican en la pantalla del TV.)
Radiodifusión RDS
Si la estación que está escuchando está transmitiendo RDS, se puede mostrar el servicio del programa o el tipo de programa en la pantalla. Mientras escucha el programa de radiodifusión
Pulse [STATUS] para mostrar los datos del texto. PS: Servicio programa
PTY: Tipo programa OFF: Visualización frecuencia
- 29 -
Page 30

Operaciones avanzadas

VIERA Connect proporciona una variedad de servicios de Internet seleccionados como los siguientes.
Servicio de alquiler de películas en líneaServicio de comunicación por videoServicio de visualización del video
Internet
Cámara de comunicación TY-CC20W o TY-CC10W
Operaciones avanzadas

VIERA Connect (Disfrutar del servicio de Internet)

VIERA Connect le permite acceder a algunos sitios web específicos admitidos por Panasonic y disfrutar de los contenidos de Internet como fotos, videos, etc. desde la pantalla de inicio VIERA Connect. Este aparato no posee una función completa de navegador y posiblemente no estén disponibles todas las funciones de los sitios web.
XXXXXXXXXXXXXXXX
*
XXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXX
MÁS
ATRÁS
* Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede
cambiar sin previo aviso.
Preparación
Conexión de la red (> 16)Ajuste de la red (> 18)
Para disfrutar de la comunicación de video (ej., Skype
Conecte esta unidad con la cámara de comunicación
TM
):
opcional (TY-CC20W o TY-CC10W). Según su ubicación, esta cámara opcional puede no estar disponible. Para obtener ayuda, consulte a su distribuidor local de Panasonic.
1 Pulse [INTERNET].
Se puede acceder directamente al servicio de
comunicación de video mediante el botón [ ].
2 Seleccione una opción y pulse [OK].
Para salir de VIERA Connect
Pulse [HOME].
Al reproducir el contenido en el medio, no se puede
acceder a VIERA Connect al presionar [INTERNET].
En los siguientes casos, los ajustes son posibles usando
las opciones del menú de configuración. – Cuando se restringe el uso de VIERA Connect
(> 39, “Bloqueo Servicio de Red”)
– Cuando el audio se distorsiona
(> 38, “Con. Auto. Ganancia Audio”)
– Cuando se visualiza un horario incorrecto
(> 38, “Zona Horaria” “Horario de Verano”) Si se utiliza una conexión de Internet lenta, es posible que
el vídeo no se visualice correctamente. Se recomienda un servicio de Internet con una velocidad de al menos 6 Mbps.
Asegúrese de actualizar el firmware cuando aparezca un
aviso de actualización del firmware. Si no se actualiza el firmware, no podrá utilizar la función VIERA Connect. (> 19)
La pantalla principal de VIERA Connect está sujeta a
cambios sin previo aviso.
Los servicios de VIERA Connect se realizan a través de
los respectivos proveedores y el servicio puede interrumpirse provisionalmente o permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no garantiza el contenido o la continuidad de los servicios.
Puede que no estén disponibles todas las características o
los contenidos de los sitios Web del servicio.
Algunos contenidos podrían ser inapropiados para algunos
espectadores.
Ciertos contenidos podrían estar disponibles únicamente
en determinados países o en específicos idiomas.
[BTT100]
Cuando esta unidad está conectada a una conexión LAN inalámbrica, conecte una cámara de comunicación mediante el puerto USB en la parte delantera de esta unidad.
Para conocer el método de operación consulte el
siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
- 30 -
Page 31
Operaciones avanzadas
Sistema de teatro en casa
Servidor
*
*
*
Representador
Servidor
Controlador
Representador
Servidor
i
Controlador

Función de red del hogar

Reproducir los contenidos en el servidor DLNA
Puede compartir fotos, videos y música almacenada en el servidor de medios certificado por DLNA (PC con Windows 7 instalado, teléfono inteligente, etc.) conectado a su red del hogar y disfrutar de contenidos con este sistema de cine en casa.
También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc. (> derecha)
Preparación
1 Realice la conexión de red (> 16) y el ajuste de la
red (> 18) de esta unidad.
2 Realice los ajustes de red doméstica del equipo
conectado.
Cuando se conecta a otro que no es DIGA,
3 Agregue los contenidos y la carpeta a las bibliotecas
de Windows Media etc. La lista de reproducción de Windows Media
Player solamente puede reproduc ir los contenidos que se almacenan en las bibliotecas.
Cuando se conecta a DIGA,
3 Registre esta unidad en su DIGA.
1 Pulse [HOME]. 2 Seleccione “Red”. 3 Seleccione “Red Doméstica”. 4 Seleccione “DLNA cliente”.
La lista se puede actualizar presionando el botón
rojo en el mando a distancia.
[BTT230] [BTT200] El método de conexión se puede
cambiar a W i-Fi Direct presionando el botón verde en el mando a distancia.
5 Seleccione el equipo y pulse [OK]. 6 Seleccione la opción a reproducir y presione
[OK].
Puede usar funciones convenientes según el
contenido al presionar [OPTION].
Panel de control (> 33) se reproduce cuando
comienza la reproducción. Presione [OK] si no se visualiza Panel de control y presione [RETURN] para ocultar Panel de control.
Acerca del formato admitido por el cliente DLNA
(> 49).
Para salir de la red doméstica
Pulse [HOME].
®
Player o el teléfono inteligente,
Uso del controlador de medios digitales
Puede usar el teléfono inteligente, etc. como el controlador de medios digitales (DMC) para reproducir los contenidos desde el servidor DLNA en el representador (esta unidad).
Aplicaciones posibles:
* Se debe instalar el software compatible con DMC.
Preparativos
Realice los pasos 1 y 2. (> izquierda) 3 Agregue los contenidos y la carpeta a las bibliotecas
de Windows Media
etc.
La lista de reproducción de Windows Media
Player solamente puede reproducir los contenidos que se almacenan en las bibliotecas.
®
4 Realice “Ajustes Dispositivo Remoto”. (> 38)
Puede registrar hasta 16 dispositivos.
®
Player o el teléfono inteligente,
®
1 Pulse [HOME]. 2 Seleccione “Red”. 3 Seleccione “Red Doméstica”. 4 Seleccione “Medios Visualiz.”. 5 [BTT230] [BTT200]
Seleccione “Red Doméstica” o “Wi-Fi Direct” y
presione [OK], luego siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
6 Opere el equipo compatible con DMC.
Para salir de la pantalla Medios Visualiz.
Pulse [HOME].
Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web y las instrucciones de funcionamiento para cada equipo.
http://panasonic.jp/support/global/cs/ (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
[BTT230] [BTT200] La conexión de Wi-Fi Direct mientras usa
la función de red del hogar es solamente temporal, y el método de conexión de la red vuelve al ajuste original al salir.
Según los contenidos y el equipo conectado, puede no ser
posible la reproducción.
Los elementos visualizados en gris en la pantalla no se
pueden reproducir en esta unidad.
Esta unidad se puede reproducir mediante el equipo
conectado solamente cuando se controla usando DMC.
- 31 -
Page 32
Operaciones avanzadas

Menú de opción

Se puede realizar una variedad de operaciones de reproducción y ajustes en este menú. Las opciones disponibles difieren según los contenidos de reproducción y la condición de la unidad.
Acerca del modo de usuario múltiple
: Los ajustes de las opciones con esta indicación se guardan según los usuarios respectivos registrados en el menú INICIO. Consulte la página 22 para obtener detalles sobre el registro y el cambio de usuario.
1 Pulse [OPTION].
p.ej. BD-Vídeo
Menú de Funcionamiento
Pista de sonido
Subtítulo
Ángulo
Repetir reproducción
Estado
Vídeo secundario
Ventana Info. Reproducción
Panel de control
Menú principal
Menú contextual
2 Seleccione una opción y cambie los ajustes.
Para salir de la pantalla
Pulse [OPTION].
Sobre el idioma: (> 50)
Menú de Funcionamiento
Pista de sonido
Muestra o cambie la banda sonora.
Canal de audio
Seleccione el número de canal de audio.
Subtítulo
Cambie los ajustes del subtítulo.
Ángulo
Seleccione el número del ángulo.
1 ENG DTS-HD MSTR Multi
1
Off
Repetir reproducción
(Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.) Selecciona los elementos que desean repetirse. Los elementos mostrados pueden ser diferentes,
dependiendo del tipo de soporte.
Seleccione “Off” para cancelar.
RANDOM
Seleccione si opta por la reproducción aleatoria.
Mostrar diapos.
Inicie la diapositiva.
Estado
Muestre los mensajes de estado.
Girar a la derechaGirar a la izquie.
Gire la imagen congelada.
Fondo de pantalla
Establezca la imagen como fondo de pantalla del menú INICIO. (> 21)
Registro Icono
Establezca la imagen según su icono de usuario. (> 22)
Vídeo
Aparece el método de grabación de vídeo original.
Vídeo secundario
Seleccione la activación/ desactivación de las imágenes. Aparece el método de grabación de
Vídeo
vídeo original. Durante las funciones de
búsqueda/cámara lenta y fotograma a fotograma, sólo se visualiza el video primario.
Pista de sonido
Seleccione la activación/ desactivación del audio y el idioma.
- 32 -
Page 33
Operaciones avanzadas
Ventana Info. Reproducción
Muestra lo siguiente.
Información sobre los atributos de audio/vídeo del disco.
Estado de configuración de la “Salida Audio Digital” (> 36).
Información sobre la salida HDMI
*&/+
Pulse [RETURN] para salir.
Panel de control
Visualice Panel de control. Reproducir mientras se usa VIERA Link, etc.
p.ej.
EXIT
Presione [RETURN] para ocultar Panel de control.
Menú principal
Visualice Menú principal
Menú contextual
Visualice Menú contextual
Menú
Visualice Menú
Gusto Personal
Puede acceder a los ajustes para disfrutar funciones especiales de esta unidad desde esta categoría. Consulte “Ajustes de Imagen” y “Ajustes de Sonido” (> 34) para obtener más detalles sobre cada opción de ajuste.
Ajustes de Imagen
Modo Imagen
Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. Si selecciona “User”, puede cambiar los ajustes en
“Ajuste de la imagen”.
Ajuste de la imagen
Se pueden realizar los ajustes de calidad de imagen específicos. Red. ruido 3D:
Reduce el ruido molesto en el entorno para brindar una mayor sensación de profundidad. Cuando “Salida 24p” se ajuste a “On”, esta función no será posible. (> 36)
Red. R. integr.:
Suaviza el sonido de bloques y reduce las manchas que parecen alrededor de las secciones de contraste de la imagen.
Proceso de Croma
El proceso de alta resolución de las señales de croma HDMI produce una imagen de alta resolución y de calidad.
Claridad Detalles
La imagen es definida y detallada.
Super-Resolución
Las imágenes de calidad normal se corrigen a imágenes precisas y detalladas cuando la salida es de 1080i/1080p desde HDMI AV OUT.
Progresivo
Seleccione el método de conversión para la salida progresiva adecuado al tipo de título que está siendo reproducido. Si la reproducción del vídeo se interrumpe al
seleccionar “Auto”, seleccione “Vídeo” o “Película” según el material que se quiera reproducir.
24p
Las películas y otros materiales grabados en un DVD en 24p se reproducen en 24p. Sólo cuando haya seleccionado “On” en “Salida 24p”
(> 36) y reproduzca discos grabados a una velocidad de 60 campos por segundo.
Es posible que no funcione con contenidos PAL.
Aspecto pantalla
Cambie el modo de la pantalla.
Restablecer a los Ajustes de Imagen
Predeterminados
Vuelva los ajustes del video a los ajustes de fábrica.
- 33 -
Page 34
Operaciones avanzadas
Ajustes de Sonido
“Efectos envolventes” y “Efectos sonido” también puede configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del mando a distancia. (> 41)
Efectos envolventes
¾ BD/DVD (Fuente Multi-ch):
Expanda el campo de sonido hacia adelante, hacia atrás,
Cinema Surround 2.1 ch
Estéreo 2 ch
Efectos sonido*
¾ TV/CD/iPod (Fuente 2 ch):
Remaster: Esta característica le ofrece un sonido más natural ya que se agregan señales de frecuencia más altas. (Discos grabados a 48 kHz o menos) Ajuste recomendado:
Remaster 1 Pop y rock Remaster 2 Jazz Remaster 3 Música clásica
Sonido Tubo Digit.: Esta característica brinda un sonido cálido, similar al producido por un amplificador de tubo de vacío. Ajuste recomendado:
Sonido Tubo Digit. 1
Sonido Tubo Digit. 2
Sonido Tubo Digit. 3
Sonido Tubo Digit. 4
Sonido Tubo Digit. 5
Sonido Tubo Digit. 6
hacia arriba, hacia la derecha y hacia la izquierda, proporcionando un sonido con fuerza que coincide mejor con las imágenes 3D.
Puede reproducir cualquier fuente en estéreo. El sonido saldrá desde los altavoces delanteros y el altavoz de graves solamente.
1, 2, 3
Un sonido delicado y preciso
Un sonido fuerte en alta definición
Un sonido suave y rico
Un sonido claro y poderoso
Un sonido de rango medio distintivo
Un sonido suave y envolvente
¾ Todos:
Ecualizador
Puede seleccionar los ajustes de la calidad del sonido. Plano/Fuerte/Claro/Suave
Puede ajustar la cantidad de graves.
Subwoofer
H.Bass
Nivel 1 (Efecto más débil) a Nivel 4 (Efecto más fuerte)
Los niveles se pueden
configurar por fuente.
Puede aumentar el sonido de baja frecuencia de manera que se pueda escuchar claramente el sonido de graves fuertes, incluso si la acústica de su habitación no es óptima.
Puede mejorar el efecto de
Envolvente Modo Susurro
sonido envolvente para el sonido I de volumen bajo. (Conveniente para ver a la noche.)
Audio Alta Claridad Plus
Cuando se reproducen los contenidos d e música, mejora la calidad de sonido al detener la salida de video.
*1
No todas las funciones pueden ajustarse individualmente.
*2
Cuando reproduce audio desde el terminal HDMI AV OUT esta función es eficaz solo si “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD” o “DTS/DTS-HD” está configurados a “PCM”. (> 36)
*3
Esta función no surte efecto cuando el tipo de audio es Dolby Pro Logic II.
- 34 -
Page 35
Operaciones avanzadas
Ajustes 3D
Tipo Salida
Original
Lado y lado
2D a 3D
Modo Imagen 3D
Normal
Suave
Manual
Ajustes Manuales
Distancia
Tipo de Pantalla
Ancho de Marco
Color de Marco
Nivel grafic de pant
(Sólo cuando se selecciona “Full HD” en “Tipo de 3D” (> 37).) La posición de 3D para el menú de opción o la pantalla del mensaje, etc. se pueden ajustar durante la reproducción en 3D.
Mantenga el formato de imagen original.
El formato de imagen 3D comprende las pantallas izquierda y derecha.
Convierte las imágenes 2D al efecto 3D.
Reproducción de imágenes con efectos 3D normales.
Puede disfrutar de las imágenes 3D con un sentimiento de amplitud, reteniendo la percepción de profundidad.
Reproduzca las imágenes en 3D con los ajustes de “Ajustes Manuales”.
Fije la cantidad de percepción de profundidad.
Seleccione cómo se ve la pantalla en la reproducción 3D (plana o redonda).
Fije la cantidad de desvanecimiento del borde de la pantalla.
Fije el color de desvanecimiento del borde de la pantalla.

Menú de configuración

Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La configuración permanece intacta aun cuando se conecta la unidad en modo de espera. Algunas opciones en el menú de configuración también aparecen en el menú de opción. Puede obtener el mismo efecto con ambos menús.
Acerca del modo de usuario múltiple
: Los ajustes de las opciones con esta indicación se guardan según los usuarios respectivos registrados en el menú INICIO. Consulte la página 22 para obtener detalles sobre el registro y el cambio de usuario.
1 Pulse [HOME]. 2 Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Otros” y
pulse [OK].
3 Pulse [2, 1] para seleccionar “Configuración” y
pulse [OK].
Configuración
4 Seleccione una opción y cambie los ajustes.
Para salir de la pantalla
Pulse [HOME].
Vídeo
Modo Imagen (> 33)
Ajuste de la imagen (> 33)
Vídeo
Audio
3D
Idioma
Red
Clasificaciónes
Sistema
OK
RETURN
Modo Imagen
Ajuste de la imagen
Proceso de Croma
Claridad Detalles
Super-Resolución
Salida HDMI
Modo de imagen fija
Reproducción sin saltos
Normal
Avanzado
Automático
On
Proceso de Croma (> 33)
Claridad Detalles (> 33)
Super-Resolución (> 33)
- 35 -
Page 36
Operaciones avanzadas
Salida HDMI
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Formato de vídeo HDMI
Los elementos compatibles por los dispositivos conectados aparecen indicados en pantalla como “¢”. Cuando se selecciona algún elemento sin “¢” las imágenes pueden aparecer distorsionadas. Si selecciona “Automático”, selecciona
automáticamente la resolución de salida que más se adapta al televisor conectado.
Para gozar del video de alta definición
sobreconvertido en 1080p, necesitará conectar la unidad directamente al HDTV compatible 1080p (Televisor de alta definición). Si esta unidad está conectada a un HDTV a través de otro equipo, él también tiene que ser 1080p compatible.
¾ Salida 24p
Cuando esta unidad se encuentra conectada a un televisor que pueda reproducir una señal de salida 1080/24p que utiliza un cable HDMI, las películas y otros materiales grabados en 24p se reproducen a 24p. Cuando se reproduce DVD-Video, ajuste en “On” y
luego ajuste en “24p” en “Ajustes de Imagen” (> 33) en “On”
Cuando se reproducen imágenes en vídeo BD
distintas de 24p, las imágenes se reproducen a 60p.
24p: Una imagen progresiva grabada a una
velocidad de 24 cuadros por segundo (película). Muchos contenidos de película de vídeo BD se graban en 24 marcos por segundo de acuerdo con los materiales de la película.
¾ Modo Color HDMI
Esta configuración se realiza para seleccionar la conversión color-espacio de la señal de imagen cuando la unidad está conectada por medio de un cable HDMI.
¾ Salida Color Profundo
Esta configuración se utiliza para seleccionar la salida Deep Colour cuando se encuentre conectado un televisor que sea compatible con esta opción.
¾ Bandera Tipo Contenido
Según el contenido de reproducción, el TV tendrá una salida ajustando al método óptimo cuando un TV que admite esta función está conectado.
¾ [BTT230] [BTT200]
Transmisión de HDMI en espera
Incluso si esta unidad está en el modo de espera, un dispositivo conectado con esta unidad puede reproducir videos y sonido en el TV. Además, puede conectar el terminal de entrada HDMI al presionar [EXT-IN] en el mando a distancia.
El sonido no saldrá de los altavoces de esta unidad.
Modo de imagen fija
Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una pausa en la reproducción.
Automático
Campo
Cuadro
Reproducción sin saltos
El segmento de capítulos en las listas de producción se reproduce como una sola unidad. Seleccione “On”, si la imagen se congela por un
momento en el segmento de capítulos en las listas de reproducción.
Selecciona automáticamente el tipo de imagen mostrada.
Selecciónelo si se produce inestabilidad de la imagen al seleccionar “Automático”.
Selecciónelo si no se pueden visualizar claramente los textos pequeños o modelos finos al seleccionar “Automático”.
Audio
Efectos envolventes (> 34)
Efectos sonido (> 34)
Compresión dinámica
Puede escuchar con un volumen bajo y al mismo tiempo oír los diálogos con claridad. (Sólo Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD) “Automático” es eficaz sólo al reproducir Dolby
TrueHD.
Salida Audio Digital
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD ¾ DTS/DTS-HD ¾ Audio MPEG
Seleccione la modalidad de salida de audio. Seleccione “PCM”, cuando el equipo conectado no
puede decodificar el formato de audio respectivo. Esta unidad decodifica el formato de audio y transmite al equipo conectado.
No realizar la configuración adecuada puede
provocar ruidos.
- 36 -
Page 37
Operaciones avanzadas
¾ Audio secundario de BD-Vídeo
Seleccione si mezclar o no el audio primario y el audio secundario (incluido el sonido de clic del menú). Si selecciona “Off”, la unidad produce sólo el audio primario.
¾ Salida audio HDMI
Esta configuración selecciona si emitir o no audio desde HDMI. El audio saldrá de los altavoces del sistema cuando
se selecciona “Off”.
Entrada de audio digital
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ PCM-Fix
Selecciona la salida de audio desde los dispositivos conectados a esta unidad.
“On”: PCM está disponible.“No”: DTS, PCM y Dolby Digital están disponibles.
Seleccione “On” si el sonido se corta de forma intermitente.
Entrada de audio de TV
Seleccione la Entrada de audio de TV con las operaciones de VIERA Link.
Downmix
Seleccione el sistema downmix de canales múltiples a audio de dos canales. Seleccione “Cod. Surround” para disfrutar del sonido
envolvente.
No hay efecto downmix en la señal de audio en
bitstream.
El audio se reproducirá en “Estéreo” en los siguientes
casos: – Reproducción de AVCHD – Reproducción Dolby TrueHD – Reproducción del audio secundario (incluido el
sonido de clic del menú).
Retardo de Audio
Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se corrige retrasando la salida del audio.
Altavoz
Consulte la página 40.
3D
Método reproducción discos 3D
Seleccione el método de reproducción del software de vídeo compatible con 3D.
Salida AVCHD 3D
Seleccione el método de salida de los videos AVCHD en 3D.
Tipo de 3D
Seleccione el formato del TV conectado. Cambie los ajustes para 3D en el TV también cuando
se selecciona “Lado y lado”.
Mostrar Mensaje para 3D
Ajuste para visualizar u ocultar la pantalla de advertencia de visualización 3D al reproducir el software de vídeo compatible con 3D.
Ajustes Manuales (> 35)
Nivel grafic de pant (> 35)
Idioma
Idioma de Preferencia
Elija el idioma para el audio. Si selecciona “Original”, se seleccionará el idioma
original de cada disco.
Ingrese un código (> 50) cuando selecciona
“Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido de subtítulos
Elija el idioma para el subtítulo. Si selecciona “Automático” y el idioma seleccionado
para “Idioma de Preferencia” no se encuentra disponible, los subtítulos de ese idioma aparecerán automáticamente si se encuentran en ese disco.
Ingrese un código (> 50) cuando selecciona
“Otro ¢¢¢¢”.
Idioma preferido para menús
Elija el idioma para los menús de los discos. Ingrese un código (> 50) cuando selecciona
“Otro ¢¢¢¢”.
Texto Subtítulo
Seleccione un elemento adecuado de acuerdo al idioma usado para el texto de subtítulos de MKV. Este detalle se visualiza sólo después de reproducir
un archivo.
Idioma en pantalla
Elija el idioma para estos menús y los mensajes en pantalla.
- 37 -
Page 38
Operaciones avanzadas
Red
Ajuste Rápido de Red (> 18)
Ajustes de red
Realice la configuración de red individualmente. Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Modo de Conexión LAN
Seleccione el método de conexión LAN. [BTT230] [BTT200]
Seleccione “Maestro Inalámbrico” cuando realiza una conexión inalámbrica directa entre esta unidad y el dispositivo de red del hogar. La conexión a Internet no está disponible cuando se selecciona esta opción.
¾ Ajustes Inalámbrico
Esto permite que se ajusten el router inalámbrico y los ajustes de conexión. Los ajustes de conexión actuales y el estado de conexión se pueden revisar.
Ajuste de Conexión
Se visualizará el asistente de conexión del router inalámbrico.
Ajuste Modo Velocidad Doble (2.4 GHz)
Ajuste la velocidad de la conexión. Si se conecta usando “Modo Veloc. Doble
(40MHz)”, 2 canales usan la misma banda de frecuencia y consecuentemente hay mayor riesgo de interferencia en la intercepción. Esto puede causar que la velocidad de conexión caiga o que sea inestable.
¾ Dirección IP / Ajustes DNS
Esto permite controlar el estado de la conexión de red y el ajuste de la dirección IP y los ajustes DNS. Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
¾ Ajustes del servidor Proxy
Esto permite controlar el estado de conexión con el servidor Proxy y realizar configuraciones. Pulse [OK] para mostrar los ajustes siguientes.
¾ Ajustes Servicio de Red (> 30)
(VIERA Connect)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
Con. Auto. Ganancia Audio
El volumen que cambia en función de los contenidos, se ajustará automáticamente al volúmen estándar cuando se utiliza VIERA Connect. En función de los contenidos, esta función podría
no estar disponible.
Seleccione “Off” si el audio está deformado.
Zona Horaria
Mediante la elección del huso horario, será posible ajustar la hora de la unidad para que coincida con la de su ubicación. Algunos contenidos de VIERA Connect requieren
la configuración del huso horario. Ajuste el huso horario si es necesario.
Horario de Verano
Seleccione “On” cuando utilice el horario de verano.
¾ Conexión Unidad de Red
Se puede acceder a la carpeta compartida del equipo no compatible con DLNA, como el sistema operativo Windows XP, y reproducir videos, imágenes y música en esta unidad. Para el método de funcionamiento y ajuste del equipo conectado, consulte el siguiente sitio Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
¾ Ajustes Dispositivo Remoto (> 31)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
Operación Dispositivo Remoto
Se puede operar con DMC. Si se selecciona “On”, “Inicio rápido” está fijado
en “On”.
Introd. Nombre Dispositivo
Fije el nombre de esta unidad que se va a visualizar en el equipo conectado.
Tipo de Registro
Automático
Manual
Lista Dispositivo Remoto
Registrar/cancelar el registro del equipo visualizado se puede realizar cuando se selecciona “Manual” en “Tipo de Registro”.
¾ Acceso a Internet con BD-Live (> 24)
Es posible restringir el acceso a Internet cuando se utilizan las funciones de BD-Live. Si selecciona “Limitar”, se permite el acceso a
Internet sólo para los contenidos BD-Live que posean los correspondientes certificados de propiedad.
Permita la conexión a todo el equipo al que accede a esta unidad.
Fije el permiso de la conexión individualmente para el equipo al que accede esta unidad.
- 38 -
Page 39
Operaciones avanzadas
Clasificaciónes
La contraseña de los siguientes elementos es habitual. No olvide su contraseña.
Valores DVD-Video
Establece un nivel de valores para limitar la reproducción de Vídeo-DVD.
Clasificación de BD-Video
Establece un límite de edad para la reproducción de vídeo-BD.
Bloqueo Servicio de Red
Bloqueo Servicio de Red
Puede restringirse mediante el uso de VIERA Connect.
Sistema
Ajuste rápido
Puede realizar una configuración básica.
Ajustes TV
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Relación de aspecto TV
Ajústelo para que se corresponda con el tipo de televisor conectado. Cuando el equipo se conecta a un televisor de aspecto 4:3 y reproduce una imagen aspecto 16:9:
Los extremos se eliminan para que
4:3
4:3 Letterbox
Cuando se encuentra conectado a un televisor de pantalla ancha 16:9 y reproduce una imagen aspecto 4:3:
16:9
la imagen entre en la pantalla. Cuando se reproduce un vídeo BD, el vídeo se emite como “4:3 Letterbox”.
Aparecen bandas negras en la parte superior e inferior de la imagen.
El vídeo se reproduce como una imagen aspecto 4:3 en el centro de la pantalla.
¾ Función salvapantalla
Esta función es para prevenir la integración en la pantalla. Cuando este se pone en “On”:
Si se visualiza una lista de contenido de reproducción y no hay funcionamiento durante 10 minutos o más, la pantalla cambia automáticamente al menú INICIO.
Mientras se reproduce, pausa, etc., esta función no
está disponible.
¾ Mensajes por pantalla
Elija si desea que muestre mensajes de estado de forma automática.
¾ VIERA Link
Ajústelo para emplear la función “HDAVI Control” cuando se conecte mediante un cable HDMI que sea compatible con “HDAVI Control”. Seleccione “Off” si no quiere utilizar el “HDAVI
Control”.
¾ Apagado Link
Seleccione la configuración de power off link deseada para esta unidad para el funcionamiento VIERA Link (> 27). (Esto funciona dependiendo de la configuración del equipo conectado compatible con VIERA Link “HDAVI Control”.)
Vídeo/Audio
Si se apaga el televisor, la unidad se apaga automáticamente.
Vídeo
Al reproducir solamente contenido de audio, la unidad no se apagará automáticamente.
Ajustes Unidad
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Display del panel frontal
Cambia el brillo de la pantalla de la unidad. Si selecciona “Automático” la visualización se fija en
brillante y solamente se oscurece durante la reproducción.
¾ Editar Información de Usuario
Cambie la información del usuario registrada en el menú INICIO.
¾ Sistema TV
Realice la configuración de manera que coincida con el sistema de TV del TV conectado.
- 39 -
Page 40
Operaciones avanzadas
Inicio rápido
Se incrementa la velocidad de puesta en marcha desde el estado de desconexión. Cuando se fija en “On”, la unidad de control interna se
encenderá y el consumo de alimentación inactiva aumentará en comparación con cuando se fija en “Off”.
Mando a distancia
Cambie el código del mando a distancia si otros productos Panasonic reaccionan a este mando a distancia.
Actualización del firmware (> 19)
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Control actualiz. auto
Cuando este equipo se queda conectado a Internet, cuando se enciende comprobará si existe una versión más reciente del firmware, así, si fuera necesario, podrá actualizarlo.
¾ Actualizar ahora
Puede actualizar el firmware manualmente si hay una actualización de firmware disponible.
Información del Sistema
Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones:
¾ Licencia de Software
Aparece información acerca del software empleado por esta unidad.
¾ Información Versión Firmware
Visualice la versión de firmware de esta unidad y el módulo LAN inalámbrico.
Ajustes predeterminados
Esto vuelve todos los valores en el menú de configuración y el menú de opción a los ajustes predeterminados, excepto algunos ajustes de red, calificaciones, código del control remoto, idioma, etc.

Configuración del altavoz

RL
Terminar
Tes t
Volumen (Balance de los canales)
Ajustar el nivel del altavoz
(Efectivo en la reproducción del audio de múltiples canales)
1 Seleccione “Test” y pulse [OK].
Se emite una señal de prueba.
2 Mientras escucha la señal de prueba
Presione [3, 4] para ajustar el volumen del
subwoofer ( ).
El volumen se puede ajustar entre r6dB a s6dB.
3 Pulse [OK].
Se detiene la señal de prueba.
Para finalizar el ajuste del altavoz
Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar “Terminar” y pulse [OK].
dB
0
dB
0
SW
- 40 -
Page 41
Operaciones avanzadas

Cambio de los ajustes de sonido

Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte “Ajustes de Sonido” del Menú de opción. (> 34)
Efectos envolventes
1 Pulse [SURROUND]. 2 Mientras se visualice el modo
Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste deseado.(> 34)
Ajustar el nivel del altavoz durante la
reproducción
1 Presione [CH SELECT] para activar el modo de
ajuste del altavoz.
2 Pulse [CH SELECT] muchas veces para seleccionar
el altavoz. Pulse [2, 1] para ajustar el balance de los
altavoces delanteros.
3 Presione [3] (aumentar) o [4] (disminuir) para
ajustar el nivel del altavoz del subwoofer. s6dB a r6dB
Efectos sonido
1 Pulse [SOUND]. 2 Presione [3, 4] para seleccionar “2CH SOURCE” o
“ALL SOURCE” y luego presione [OK]. p.ej.
3 Mientras se visualice el modo
Pulse [3, 4] para seleccionar el ajuste deseado y pulse [OK]. Repita este procedimiento si es necesario. (> 34)
Los efectos de sonido/modos posiblemente no estén
disponibles o no tengan efecto con algunas fuentes.
Puede que la calidad de sonido empeore cuando estos
efectos/modos se utilicen con algunas fuentes. Si esto ocurre, desactive los efectos/modos sonoros.

Instalación de los altavoces

Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los altavoces, y lesiones personales.
Instalación en la pared
Puede colgar todos los altavoces (salvo el altavoz de graves) a la pared. La pared o la columna en que se colocan los altavoces
tienen que ser capaces de aguantar 10 kg por tornillo.
1 Clave un tornillo (no incluido) en la pared.
A Al menos 30 mm B 4,0 mm C 7,0 mm a
9,4 mm
D Pared o columna E 5,5 mm a 7,5 mm
2 Encaje bien el altavoz en el(los) tornillo(s) con
el(los) orificio(s).
ej., [BTT200] [BTT100] Altavoz frontal
NO
En esta posición, el
altavoz se puede caer si se mueve a la izquierda o la derecha.
Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. Deje por lo menos 20 mm de espacio sobre el altavoz
y 10 mm a cada lado para que haya el espacio suficiente para colocar el altavoz.
Mueva el altavoz de
manera que el tornillo esté en esta posición.
- 41 -
Page 42
Operaciones avanzadas
Cuando se monta en la pared
Cuando se coloca en el bastidor, etc.
[BTT230] Altavoz frontal
Colocación vertical
Colóquelo en una pared sin la base. (> 11 )
A 34 mm B 100 mm C 436 mm
Colocación horizontal
Sujete a una pared sin los soportes de la pata o las patas de apoyo. (> 13, 14)
Para evitar voltear o hacer caer los altavoces
Evitar voltear
[BTT230] Altavoz frontal
Evitar hacer caer
Altavoz frontal
1 Pase una cuerda en el altavoz.
Use una cadena de menos de 2,0 mm, que pueda
admitir más de 10 kg.
P. ej . [BTT230] Altavoz frontal
A Cadena (no suministrada) B Parte trasera del altavoz
2 Pase un cordel desde la pared hasta el altavoz y
ajústelo firmemente.
D 20 mm E 238 mm F 576 mm G 248 mm
[BTT200] Altavoz frontal
H 45 mm I 25 mm
[BTT100] Altavoz frontal
J 40 mm K 41 mm
C Armella roscada (no suministrada) D Pared o columna E 150 mm aprox. F 120 mm aprox.
- 42 -
Page 43

Referencias

Referencias

Guía para la detección y la solución de problemas

Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las siguientes verificaciones. Si el problema sigue sin resolverse, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmwa re?
Se pueden lanzar al mercado actualizaciones del firmware para corregir irregularidades que se descubren en el funcionamiento con ciertas películas. (> 19)
Lo siguiente no indica un problema con esta unidad:
– Sonidos rotatorios regulares del disco. – Trastornos en la imagen durante operaciones de
búsqueda.
– Distorsión de la imagen al reemplazar los discos 3D.
La unidad no responde al mando a
distancia ni a los botones del panel frontal.
Mantenga pulsado [Í/I] en la unidad principal durante 3 segundos. – Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el
cable de alimentación, espere un minuto, y luego vuelva a conectar el cable de alimentación.
No se puede expulsar el disco.
La unidad puede tener un problema.
1 Apague la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul
del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. j “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
3 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el control
remoto hasta que “06 FTO” se visualice en la pantalla de la unidad.
4 Pulse [OK].
Operaciones generales
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾ Seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” en el
menú Setup. (> 40)
Para volver a los ajustes de fábrica.
¾ Reinicie la unidad de la forma siguiente:
1 Apague la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul
del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. j “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
3 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el control
remoto hasta que “08 FIN” se visualice en la pantalla de la unidad.
4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 3 segundos.
Esta unidad se apaga cuando se cambia la entrada para el TV.
¾ Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA
Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para obtener más información lea las instrucciones de funcionamiento del televisor.
El mando a distancia no funciona correctamente.
¾ Cambie las baterías en el mando a distancia. (> 9) ¾ El mando a distancia y la unidad principal están
usando diferentes códigos. Si se visualiza “SET ” en la pantalla de la unidad cuando se presiona un botón en el mando a distancia, cambie el código en el mando a distancia. (> 40, 47)
El modo del sintonizador de TV no se visualiza cuando el TV está encendido.
¾ Este fenómeno puede ocurrir según el ajuste del TV
cuando “Inicio rápido” está ajustado en “On”.
¾ Según el TV, este fenómeno se puede evitar
volviendo a conectar el cable HDMI a un terminal de entrada diferente HDMI o cambiando el ajuste de la conexión automática de HDMI.
Ha olvidado su contraseña para la calificación. Quiere cancelar el nivel de calificación.
¾ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica.
1 Encienda la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul
del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. j “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
3 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el control
remoto hasta que “03 VL” se visualice en la pantalla de la unidad.
4 Pulse [OK].
Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.
¾ Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. Si
aún no reconoce la conexión, apague esta unidad y vuelva a encenderla.
¾ Los dispositivos USB pueden no ser reconocidos
por esta unidad cuando se conectan usando lo siguiente:
j Un hub USB j El cable de extensión USB que no es el
suministrado con el adaptador LAN inalámbrico DY-WL5 (opcional)
¾ Si conecta el disco duro USB a esta unidad, use el
cable de extensión USB que se suministra con el disco duro.
- 43 -
Page 44
Referencias
La unidad cambia a modo en espera.
¾ Esta unidad se pondrá automáticamente en el modo
de espera, si está inactiva por más de 30 minutos. (> 21)
¾ Cuando el tiempo de la función de autoapagado
haya transcurrido, la unidad se apagará. (> 9)
¾ Uno de los dispositivos de seguridad de la unidad se
encuentra activado. Pulse [Í/I] en la unidad para encenderla.
La unidad no se apaga.
1 Mantenga presionado [Í/I] en la unidad principal
durante 3 segundos (Si todavía no puede apagar la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA, espere 1 minuto, y luego vuelva a conectar el cable de alimentación de CA.)
2 Reponga la unidad de la forma siguiente:
Mientras la unidad se encuentra apagada, pulse y mantenga presionado [VOL +], [< OPEN/CLOSE] y [Í/I] en el aparato principal al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
Imagen
Las imágenes procedentes de esta unidad no aparecen en el televisor. La imagen aparece distorsionada. Se produce inestabilidad de la imagen.
¾ Se selecciona una resolución incorrecta en
“Formato de vídeo HDMI”. Reajuste esta función de la siguiente manera:
1 Encienda la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul
del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. j “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
3 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el control
remoto hasta que “04 PRG” se visualice en la pantalla de la unidad.
4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 3 segundos.
Ajuste el detalle nuevamente. (> 36) j Cuando los sistemas de audio Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, y DTS-HD no se reproducen correctamente, seleccione “Sí” en “Ajustes predeterminados” y realice la configuración correspondiente. (> 40)
¾ La unidad y el televisor están usando sistemas de
vídeo distintos.
1 Encienda la unidad. 2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul
del control remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos. j “00 RET” se visualiza en la pantalla de la unidad.
3 Pulse reiteradas veces [1] (derecha) en el control
remoto hasta que “05 P/N” se visualice en la pantalla de la unidad.
4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 3 segundos.
Al sistema cambia de PAL a NTSC o viceversa.
¾ El sistema usado en el disco no se ajusta a su
televisor. j Los discos PAL no se pueden ver correctamente
en un televiso r NTSC.
¾ Cuando “Método reproducción discos 3D” en el
menú configurar, se ajusta en “Automático”, es posible que las imágenes no salgan según el método de conexión. Luego de sacar el disco de esta unidad, seleccione “Aju. antes repr.” en el m enú Ajuste y seleccione “Reproducción 2D” en la pantalla de configuración visualizada al reproducir los discos en 3D. (> 37)
¾ Si su TV tiene un color irregular, apague el TV
durante aproximadamente 30 minutos. Si esto persiste, mueva los altavoces más lejo s del TV.
El vídeo no se emite en alta definición.
¾ Confirme que “Formato de vídeo HDMI” en el menú
de configuración esté ajustado correctamente. (> 36)
El vídeo en 3D no tiene salida.
¾ Cambie los ajustes según lo requiere el formato del
televisor conectado. (> 37, “Tipo de 3D”)
¾ ¿Los ajustes en esta unidad y el TV son correctos?
(> 24)
¾ Según el TV conectado, el vídeo que se está
reproduciendo puede cambiar a vídeo 2D debido a cambios en la resolución, etc. Revise el ajuste de 3D en el TV.
¾ Verifique que en el TV se seleccione la entrada de
video HDMI adecuada.
El vídeo 3D no sale correctamente como 2D.
¾ Seleccione “Aju. antes repr.” en el menú Ajuste y
seleccione “Reproducción 2D” en la pantalla de configuración visualizada al reproducir los discos en 3D. (> 37, “Método reproducción discos 3D”)
¾ Los discos que tienen títulos grabados con Lado y
lado (estructura de 2 pantallas) que se pueden disfrutar en 3D se reproducen de acuerdo con los ajustes del TV.
Una banda negra se visualiza alrededor de los extremos de la pantalla. El tamaño de la pantalla no es el correcto.
¾ Verifique que “Relación de aspecto TV” esté
ajustado correctamente. (> 39)
¾ Utilice el televisor para ajustar el aspecto de la
pantalla.
- 44 -
Page 45
Referencias
Sonido Reproducción
No hay sonido. Volumen bajo. Sonido distorsionado. No se puede scuchar el tipo de audio que se desea.
¾ Compruebe las conexiones de los altavoces y otros
equipos. (> 11 s17)
¾ Asegúrese de que los ajustes de sus altavoces sean
correctos. (> 40)
¾ Para emitir audio desde un dispositivo conectado
con un cable HDMI, sitúe “Salida audio HDMI” en “On” en el menú de Configuración. (> 37)
¾ Cuando “Audio secundario de BD-Vídeo” se ajusta
en “On”, Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-HD Master Audio y DTS-HD High Resolution Audio tienen salida como Dolby Digital o DTS Digital Surround.
¾ Remaster no funciona si la señal de flujo de datos
sale desde el terminal HDMI AV OUT. (> 34)
¾ Dependiendo del equipo que esté conectado, el
sonido puede aparecer distorsionado si esta unidad está conectada con un cable HDMI.
No hay ningún sonido envolvente.
¾ Pulse [SURROUND] para seleccionar un efecto de
sonido envolvente. (> 41)
No se puede cambiar el audio.
¾ Cuando el audio sale desde el terminal HDMI AV
OUT, ajuste “Dolby D/Dolby D +/Dolby TrueHD”, “DTS/DTS-HD” o “Audio MPEG” en “PCM”. (> 36)
No sale ningún sonido del TV.
¾ Pulse [EXT-IN] para seleccionar la fuente
correspondiente. (> 20)
¾ Al conectar la unidad a un TV usando el cable
HDMI, revise si el terminal HDMI en el TV tiene una etiqueta que dice “HDMI (ARC)”. Si no la tiene, conecte usando el cable HDMI junto con el cable óptico de audio digital. (> 15)
¾ Si hay sonido proveniente del equipo conectado al
terminal DIGITAL AUDIO IN de esta unidad, asegúrese de que la salida de audio óptica del equipo se fije en PCM.
No se puede reproducir el disco.
¾ El disco está sucio. (> 6) ¾ El disco no está finalizado. (> 8)
Las imágenes fijas (JPEG) no se reproducen normalmente.
¾ Las imágenes que se editaron en el ordenador,
como el JPEG progresivo, etc. pueden no reproducirse.
No puedo reproducir BD-Live.
¾ La tarjeta SD está protegida frente a la escritura.
(> 8)
¾ Verifique que la unidad esté conectada a la banda
ancha de Internet. (> 16)
¾ Verifique la configuración “Acceso a Internet con
BD-Live”. (> 38)
¾ Verifique que la tarjeta SD se encuentre insertada
en la ranura. (> 20)
No se pueden seleccionar bandas sonoras o subtítulos alternativos.
¾ Los idiomas no están grabados en el disco. ¾ Podría no ser posible usar el menú de opción para
cambiar la pista de sonido y los subtítulos en algunos discos. Use los menús del disco para hacer cambios. (> 24)
Funcionamiento del iPod/ iPhone
No funciona ni se puede cargar.
¾ Compruebe si el iPod/iPhone está conectado bien.
(> 26)
¾ [BTT230] [BTT200] Cuando haya dispositivos iPod/
iPhone conectados tanto al puerto USB como al adaptador, desconéctelos y luego conecte solamente aquel con el cual desee reproducir.
¾ La batería del iPod/iPhone está agotada. Cargue el
iPod/iPhone, y luego vuelva a utilizarlo.
¾ Cuando ocurre un funcionamiento inesperado
usando iPod/iPhone, conecte el iPod/iPhone nuevamente o intente reiniciar el iPod/iPhone.
- 45 -
Page 46
Referencias
Radio
Se oye un sonido distorsionado o un ruido.
¾ Ajuste la posición de la antena.
Se oye un latido.
¾ Intente mantener una cierta distancia entre la
antena y el TV.
El ruido es excesivo.
¾ Cambie el audio para que se reproduzca como
monoaural. Pulse [AUDIO] para seleccionar “MONO”. El sonido se convierte en monoaural. Para cancelar, pulse de nuevo el botón o cambie
la frecuencia. En circunstancias normales, seleccione “AUTO STEREO”.
Red
No se conecta a la red.
¾ Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 16, 18, 38)
¾ Puede haber obstáculos que impidan que el aparato
detecte su red hogareña. Acerque la unidad y el router inalámbrico entre sí.
¾ Consulte las instrucciones de funcionamiento de
cada dispositivo y conecte como corresponde.
Al usar la conexión LAN inalámbrica, el vídeo del servidor de medios certificado por DLNA no se puede reproducir o los cuadros de vídeo se caen durante la reproducción.
¾ Un router con mayor velocidad de transferencia
como el router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz) puede resolver el problema. Si usa un router inalámbrico de 802.11n (2,4 GHz), es necesario fijar el tipo de encriptación en “AES”. Usar simultáneamente con un teléfono inalámbrico, microondas, etc a 2,4 GHz puede causar interrupciones de la conexión u otros problemas.
¾ En la pantalla “Ajustes Inalámbrico” (> 38),
la iluminación continua de al menos 4 indicadores de “Recepción” es el objetivo para una conexión estable. Si se iluminan 3 indicadores o menos, o la conexión se interrumpe, cambi e la posición o ángulo de su router inalámbrico y vea si la conexión mejora. Si no hay mejora, conecte su equipo a una red con cables y realice nuevamente “Ajuste Rápido de Red”. (> 18)

Mensajes

Los siguientes mensajes o números de servicio pueden aparecer en el TV o en la pantalla de la unidad.
En el televisor
No se puede reproducir.
¾ Ha insertado un disco no compatible.
Imposible reproducir en esta unidad.
¾ Ha intentado reproducir una imagen no compatible. ¾ Confirme que no se visualiza “SD” en la pantalla de
la unidad y vuelva a insertar la tarjeta.
No está insertado ningún disco.
¾ El disco puede estar boca abajo.
$ Esta operación no está disponible.
¾ La unidad no soporta algunas operaciones.
(Por ejemplo, cámara lenta inversa, etc.)
La dirección IP no está configurada.
¾ “Dirección IP” en “Dirección IP / Ajustes DNS” es
“---. ---. ---. ---”. Ajuste “Dirección IP”, “Máscara de subred”, y “Dirección de la puerta de enlace”. (Si fuera necesario, seleccione la adquisición de dirección automática.)
El punto de acceso inalámbrico tiene actualmente un ajuste de seguridad de red bajo. Se recomienda cambiar a un ajuste más alto.
¾ Establezca un nivel de seguridad de red mayor.
Para ello, consulte las instrucciones de funcionamiento del router inalámbrico.
- 46 -
Page 47
Referencias
En la pantalla de la unidad
F99
¾ La unidad no funciona correctamente. Presione
[Í/I] en el menú principal durante 3 segundos para cambiar la unidad a modo de espera, luego vuelva a encenderla.
NET
¾ Mientras se conecta a una red.
No PLAY
¾ Existe una restricción de visionado en un vídeo BD
o vídeo DVD. (> 39)
No READ
¾ El disco está sucio o rayado. La unidad no puede
reproducirlo.
PLEASE WAIT
¾ La unidad está llevando a cabo el proceso interno.
Esto no es un funcionamiento defectuoso. No puede hacer funcionar la unidad mientras está visualizado “PLEASE WAIT”.
REMOVE
¾ El dispositivo USB gasta demasiada energía.
Desconecte el dispositivo USB.
SET (“  ” sustituye a un número.)
¾ El mando a distancia y la unidad principal emplean
códigos diferentes. Cambie el código del mando a distancia.
Pulse y mantenga pulsado [OK] y el botón numérico indicado a la vez durante más de 5 segundos.
U59
¾ La unidad está caliente.
La unidad cambia a la función modo de espera por razones de seguridad. Espere aproximadamente 30 minutos hasta que desaparezca el mensaje. Seleccione un lugar con buena ventilación para instalar la unidad.
H o F (“  ” sustituye a un número.)
¾ Compruebe y rectifique las conexiones de los
cables de los altavoces.
¾ Hay algo poco habitual. ¾ Compruebe la unidad utilizando la guía de solución
de problemas. Si no desaparece el número de servicio haga lo siguiente. 1 Desconecte el enchufe desde la toma de
corriente, espere algunos segundos y luego vuelva a conectarlo.
2 Pulse [Í/I] para conectar la corriente.
Si el número de servicio no desaparece a pesar de hacer lo indicado arriba, solicite el servicio del concesionario. Dígale al concesionario su número de servicio cuando solicite su asistencia.
IPOD OVER CURRENT ERROR
¾ El iPod/iPhone está gastando demasiada corriente.
Extraiga el iPod/iPhone, apague y vuelva a encender la unidad.
START
¾ El sistema está siendo reiniciado durante la
actualización del firmware. No apague la unidad.
UPD/ (“  ” sustituye a un número.)
¾ El firmware se está actualizando. No apague la
unidad.
FINISH
¾ La actualización del firmware ha sido completada.
NOT CONDITIONAL
¾ No se puede realizar la operación solicitada.
SET OK
¾ Las estaciones están fijadas, y la radio se sintoniza
en la última estación predeterminada.
ERROR
¾ La presintonización automática no es exitosa.
Presintonice manualmente las estaciones.
TUNED/STEREO
¾ Se seleccionan emisiones estéreo o sonido estéreo.
TUNED
¾ Se selecciona emisiones monoaurales o sonido
monoaural.
- 47 -
Page 48
Referencias

Especificaciones

GENERAL
Consumo
Consumo en el modo de espera
Alimentación CA 220 V a 240 V, 50 Hz
[BTT230] [BTT200]
iPod/iPhone Conector
Dimensiones (AnkAlkProf)
Masa
Gama de temperatura operativa
Gama de humedades de funcionamiento
Especificación del LÁSER
SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR
SALIDA DE ENERGÍA RMS TTL
Entrada de audio AUX k 1 Entrada Audio
Digital
[BTT230] [BTT200]
Aprox. 89 W
[BTT100]
Aprox. 80 W
Aprox. 0,1 W (
[BTT230] [BTT200] Cuando se apagan
los otros dispositivos conectados)
SALIDA DE CC 5 V 1,0 A MÁX 1 entrada
[BTT230] [BTT200] 460 mm k 38,7 mm k 279,3 mm
[BTT100]
460 mm k 47,7 mm k 265,4 mm [BTT230] [BTT200]
Aprox. 2,7 kg
[BTT100]
Aprox. 2,4 kg
0 oC a 40 oC
35% a 80%RH (sin condensación)
Producto LÁSER clase 1 Longitud de onda: 790 nm (CD)/
660 nm (DVD)/405 nm (BD) Potencia lasérica: No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
[BTT230]
320 W
1 kHz, 10% distorsión armónica total FRONTAL: 60 W por canal (6≠) 100 Hz, 10% distorsión armónica total SUBWOOFER: 200 W por canal (3
[BTT200] [BTT100]
520 W
1 kHz, 10% distorsión armónica total FRONTAL: 160 W por canal (3≠) 100 Hz, 10% distorsión armónica total SUBWOOFER: 200 W por canal (3
Óptico k 1
Frecuencia de muestreo:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Formato del audio:
PCM, Dolby Digital, DTS
SECCIÓN DEL ALTAVOZ
[BTT230]
Frontal
Subwoofer Altavoz de
[BTT200] [BTT100]
Frontal
Subwoofer Altavoz de
[BTT230]
Frontal Ubicación horizontal usando el soporte
Subwoofer 180 k408 k300 4,3
[BTT200]
Frontal 90 k223 k89 0,65 Subwoofer 145 k289,5 k258 3,0
[BTT100]
Frontal 80 k143 k75 0,48 Subwoofer 145 k289,5 k258 3,0
* [BTT230]
Impedancia de los altavoces: – Altavoces delanteros – Subwoofer: 3 [BTT200] [BTT100] La impedancia de todos los altavoces es 3 ≠.
)
)
Rango completo
Altavoz de alta frecuencia
Altavoz de súper alta frecuencia
bajos Rango
completo Altavoz de
súper alta frecuencia
bajos
(An (mm)kAl (mm)k
(alto)
1230 k96 k68 2,02
Ubicación vertical usando las bases
148 k552 k148 0,87
TIPO DE CONO 5,7 cm
TIPO Semi-domo 2,5 cm
Tipo de pieza
TIPO DE CONO 16 cm
TIPO DE CONO 6,5 cm
Tipo de pieza
TIPO DE CONO 16 cm
Dimensiones
Prof (mm))
: 6
Masa
(Aprox. kg)
- 48 -
Page 49
Referencias
SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM
Rango de frecuencia
Terminales de la antena
87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz pasos)
75 (sin balance)
SECCIÓN DEL TERMINAL
Puerto USB USB2.0
Ranura de tarjeta SDConector
Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX 1 entrada
[BTT230] [BTT200]
LAN inalámbrico
2 entradas
1 entrada
Cumplimiento de normas: IEEE802.11 b/g/n
Rango de frecuencia:
banda de 2,4 GHz Seguridad: WPA
cifrado: TKIP/AES, Tipo de autenticación: PSK), WEP (64 bit/ 128 bit)
TM
/WPA2TM (Tipo de
SECCIÓN DE VÍDEO
Sistema de señal PA L/N TSC Salida HDMI AV* Conector de salida:
[BTT230] [BTT200]
Entrada HDMI AV*
* Esta unidad es compatible con la función “HDAVI Control 5”.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Tipo A (19 contactos) 1 entrada Conector de entrada:
Tipo A (19 contactos) 2 entradas
Formato de archivo
Formato
de archivo
MP3 “.MP3”, “.mp3”
JPEG “.JPG”, “.jpg”
MKV
FLAC “.FLAC”, “.flac”
WAV “.WAV”, “.wav”
MPO “.MPO”, “.mpo” Imagen fija en 3D
Según los estados de grabación y las estruc turas de las carpetas, es posible que la reproducción no siga el orden numerado en las carpetas o que la reproducción no pueda ser posible.
Extensión Referencia
Esta unidad admite etiquetas ID3, pero solamente se pueden reproducir los títulos, nombres de artistas y nombres de álbumes.
No se soportan
MOTION JPEG y Progressive JPEG.
Posiblemente no
pueda reproducir el archivo si editó la estructura de la carpeta o el nombre de archivo en un ordenador u otro
“.MKV”, “.mkv”
Archivo de texto de subtítulos
“.SRT”, “.srt”, “.SSA”, “.ssa”, “.ASS”, “.ass”
dispositivo.
El archivo de video y el archivo de texto de subtítulos están dentro de la misma carpeta, y los nombres de archivos son los mismos excepto por las extensiones de archivos.
Algunos archivos
MKV pueden no reproducirse, según la resolución de video y la condición de la tasa de fotogramas.
Velocidad de muestreo rápido: 192 kHz/24 bit
Velocidad de muestreo rápido: 48 kHz/16 bit
Formato admitido para DLNA
Los formatos de archivos que no se admiten para su
servidor DLNA no se pueden reproducir.
Vídeo
Contenedor
AVCHD H.264 Dolby Digital .mts
MP4 H.264 AAC .mp4
PS MPEG2
TS
Códec de
video
MPEG2
H.264
Códec de
audio
Dolby Digital
PCM lineal
AAC
Dolby Digital
Foto
Formato Ejemplo de extensión del archivo
JPEG .jpg
Audio
Códec de audio Ejemplo de extensión del archivo
MP3 .mp3 AAC .m4a
FLAC .flac
PCM lineal j
Ejemplo de
extensión del
archivo
.mpg
.mpeg
.m2ts
.ts
- 49 -
Page 50
Referencias
Visualización de la lista de idiomas
Display Idioma Display Idioma Display Idioma
Inglés
ENG FRA DEU ITA ESP NLD SVE NOR DAN POR RUS
Portugués
Francés
Alemán Italiano
Español
Holandés
Sueco
Noruego
Danés
Ruso
JPN CHI KOR MAL VIE THA POL CES SLK HUN FIN
Vietnamita
Finlanddés
Japonés
Chino
Coreano
Malayo
Tailandés
Polaco
Checo
Eslovaco
Húngaro
ARA HIN PER IND MRI BUL RUM GRE TUR
Árabe
Hindi
Persa
Indonesio
Maorí
Búlgaro
Rumano
Griego
Turcomano
Otros
Lista de códigos de idiomas
Idioma Código
Abkhazio: 6566 Afar: 6565 Afrikaans: 6570 Albanés: 8381 Alemán: 6869 Amharico: 6577 Árabe: 6582 Armenio: 7289 Asamés: 6583 Aymara: 6589 Azerbaiyano: 6590 Bashkirio: 6665 Bengalí: 6678 Bielorruso: 6669 Bihari: 6672 Birmano: 7789 Bretón: 6682 Búlgaro: 6671 Butanés: 6890 Cachemiro: 7583 Camboyano: 7577 Catalán: 6765 Checo: 6783 Chino: 9072 Coreano: 7579 Corso: 6779 Croata: 7282 Danés: 6865 Eslovaco: 8375 Esloveno: 8376 Español: 6983 Esperanto: 6979 Estonio: 6984 Faroés: 7079 Finés: 7073 Fiyano: 7074 Francés: 7082 Frisón: 7089 Gaélico: 7168 Galés: 6789 Gallego: 7176 Georgiano: 7565
Idioma Código
Griego: 6976 Groenlandés: 7576 Guaraní: 7178 Gujarati: 7185 Hausa: 7265 Hebreo: 7387 Hindi: 7273 Holandés: 7876 Húngaro: 7285 Indonesio: 7378 Inglés: 6978 Interlingua: 7365 Irlandés: 7165 Islandés: 7383 Italiano: 7384 Japonés: 7465 Javanés: 7487 Kannada: 7578 Kazajstano: 7575 Kirguiz: 7589 Kurdo: 7585 Laosiano: 7679 Latín: 7665 Letón: 7686 Lingala: 7678 Lituano: 7684 Macedonio: 7775 Malagasio: 7771 Malayalam: 7776 Malayo: 7783 Maltés: 7784 Maorí: 7773 Marathí: 7782 Moldavo: 7779 Mongol: 7778 Naurano: 7865 Nepalí: 7869 Noruego: 7879 Oriya: 7982 Pashto: 8083 Persa: 7065 Polaco: 8076
Idioma Código
Portugués: 8084 Punjabi: 8065 Quechua: 8185 Romance: 8277 Rumano: 8279 Ruso: 8285 Samoano: 8377 Sánscrito: 8365 Serbio: 8382 Serbocroata: 8372 Shona: 8378 Sindhi: 8368 Singalés: 8373 Somalí: 8379 Suajili: 8387 Sudanés: 8385 Sueco: 8386 Tagalo: 8476 Tailandés: 8472 Tamil: 8465 Tártaro: 8484 Tayiko: 8471 Telugu: 8469 Tibetano: 6679 Tigrinia: 8473 Tonga: 8479 Turcomano: 8482 Turkmenio: 8475 Twi: 8487 Ucraniano: 8575 Urdu: 8582 Uzbeko: 8590 Vasco: 6985 Vietnamita: 8673 Volapük: 8679 Wolof: 8779 Xhosa: 8872 Yídish: 7473 Yoruba: 8979 Zulú: 9085
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/ Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo la licencia bajo las patentes de Estados Unidos, números: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de Estados Unidos y el resto del mundo emitidas y pendientes. DTS-HD, Symbol, y DTS-HD y Symbol son marcas registradas & DTS-HD Master Audio | Essential es una marca comercial de DTS, Inc. El producto incluye el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
La licencia de este producto se otorga bajo las licencias de patentes de AVC y las licencias de patentes de VC-1 para un uso personal y no comercial de un cliente para (i) codificar vídeo conforme al estándar AVC y el estándar VC-1 (“AVC/VC-1 Video”) y/o para (ii) descodificar AVC/VC-1 Vídeo codificado por un cliente que realice una actividad personal y no comercial, y/u obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para suministrar AVC/VC-1 Video. No se concede licencia expresa o implícita para otro uso. Podrá obtener información adicional en MPEG LA, LLC. Visite http://www.mpegla.com.
HDAVI ControlTM es una marca de fábrica de Panasonic Corporation.
VIERA Connect es una marca comercial de Panasonic Corporation.
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
“Wi-Fi”, “ Wi-Fi Protected Setup”, “Wi-Fi Direct”, “WPA” y “WPA2” son marcas comerciales o marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
El logo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance. La marca de Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significa que el accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a iPod, o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no se responsabiliza por el funcionamiento de este dispositivo ni por su cumplimiento de las normas regulatorias y de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con iPod, o iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registrada en Estados Unidos y en otros países.
- 50 -
Page 51
Referencias
El nombre Skype, las marcas comerciales asociadas y los logos y el logo de “S” son marcas comerciales de Skype.
Derechos de autor 2004- 2010 Ver ance Corporation. CinaviaTM es una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la patente 7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation. Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente por o para
Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic
Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License,
Version 2 (GPL v2),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1), o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia
bajo GPL v2 o LGPL v2.1,
Para el software categorizado como (3) y (4), consulte los términos y condiciones de GPL v2 y LGPL v2.1, como puede ser el caso en http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html y http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html. Además, el software categorizado como (3) y (4) posee derecho de autor de varios individuos. Consulte el aviso sobre der echos de autor de esas personas en http://panasonic.net/avc/oss/bdplayer/AWBPP12.html
El software GPL/LGPL se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Al menos durante tres (3) año s desde la entrega de los productos, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comuniq ue co n nosotros a la información proporcionada aba jo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondi ente código fuente cubierto bajo GPL v2/LGPL v2.1 .
Información de contacto cdrequest.bdplayer@gg.jp.panasonic.com
El código f uente también está disp onible de forma grat uita para usted y cualquier otro miembro del público mediante nuestro sitio web. http://panasonic.net/avc/oss/bdplayer/AWBPP12.html
Para el software categorizado como (5) se incluye lo siguiente.
1. Este producto incluye el software desarrollado por OpenSSL
Project para usar en OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)
2. Este producto incluye el software desarrollado por la University
of California, Berkeley y sus contribuidores.
3. Código FreeType.
4. El software JPEG de Independent JPEG Group.
(1) MS/WMA Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros. El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o de una subsidiaria de Microsoft y terceros.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido por PlayReady y/o al contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios del contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del dispositivo de consumir el contenido protegido por PlayReady. La revocación no debe afectar el contenido no protegido o el contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido. Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si se niega a actualizar, no podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado.
(4) Vorbis, FLAC, WPA Supplicant Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona “Licencia de Software” en el menú Configuración. (> 40)
[BTT230] [BTT200]
[BTT100]
RQLXS
0092
(Parte interior del aparato)
- 51 -
Page 52
Pursuant to the applicable EU legislation
Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
EU
Pb
Panasonic Corporation 2012
VQT4R83
F1212NB0
Loading...