Panasonic KX-TU311FX User Manual [sl]

TU311FXBE(slo-slo).book Page 1 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Navodila za uporabo
Mobilni telefon enostaven za uporabo
Model št.
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka Panasonic.
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila in jih shranite za uporabo v prihodnje.
KX-TU311 FX
Navodila za uporaboRazširljiv digitalni brezžični telefonKX-TG6511
TU311FXBE(slo-slo).book Page 2 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Uvod
Informacije o dodatkih ...........................................3
Splošne informacije ...............................................3
Pomembne informacije
Za vašo varnost .....................................................4
Pomembna varnostna navodila .............................6
Za najboljše delovanje...........................................6
Druge informacije ..................................................6
SAR .......................................................................7
Tehnični podatki ....................................................7
Koristne informacije
Sporočila o napakah ........................................... 34
Odpravljanje težav .............................................. 34
Izjava o skladnosti............................................... 38
Indeks
Indeks ................................................................. 39
Prvi koraki
Nastavitev..............................................................8
Opomba pri nastavitvi............................................9
Upravljalni elementi .............................................10
Zaslon..................................................................11
Vklop in izklop......................................................12
Začetne nastavitve ..............................................12
Klicanje/sprejemanje klicev
Klicanje................................................................14
Sprejemanje klicev ..............................................14
Dnevnik klicev......................................................15
Uporabne funkcije med klicem ............................15
Funkcije omrežnih storitev med klicem................16
Sporočila
Vnos znakov ........................................................18
Kratko sporočilo (SMS)........................................18
Storitev glasovne pošte .......................................20
Telefonski imenik
Telefonski imenik.................................................21
Hitro klicanje ........................................................23
Prilagodite svoj telefon
Nastavitve in orodja .............................................24
Nastavitve klicev..................................................28
Prednostni klic .....................................................29
Varnostne nastavitve ...........................................30
Koledar/urnik .......................................................31
Nastavitve ure......................................................32
Bluetooth
Uporaba brezžične povezave Bluetooth ..............33
2
TU311FXBE(slo-slo).book Page 3 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
UvodUvod

Informacije o dodatkih

Uvod

Priloženi dodatki

Št. Dodatek/št. dela Količina
A Napajalnik/PNLV226CE 1 B Baterija za polnjenje/CGA-LB102 1 C Polnilec 1

Drugi/nadomestni dodatki

Za informacije o prodaji se obrnite na svojega prodajalca ali drugo prodajno mesto Panasonic.
Dodatek Št. modela
Baterija za polnjenje CGA-LB102
Naglavna slušalka KX-TCA94EX
R Samo litij-ionska baterija.

Splošne informacije

R Ta telefon je namenjen delovanju v omrežju GSM - Dvopasovni GSM 900/1800 MHz. Če ste v tunelu,
kleti ali zgradbi, kjer je sprejem slabši, se premaknite na drugo lokacijo.
R Oprema je zasnovana za uporabo na Hrvaškem, Madžarskem in v Sloveniji. R Če pride do težav, takoj stopite v stik z dobaviteljem opreme. R Za uporabo v drugih državah stopite v stik z dobaviteljem opreme.
Izjava o skladnosti:
R Panasonic System Networks Co., Ltd. izjavlja, da je ta oprema v skladu z bistvenimi zahtevami in
drugimi ustreznimi določili Direktive 1999/5/ES o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi (R&TTE). Izjave o skladnosti za ustrezne izdelke Panasonic, ki so opisani v tem priročniku, lahko prenesete, če obiščete: http://www.doc.panasonic.de
Stik s pooblaščenim predstavnikom:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemčija
3
TU311FXBE(slo-slo).book Page 4 Friday, November 25, 2011 6:44 PM

Pomembne informacije

Pomembne info rmacije

Za vašo varnost

Pred uporabo izdelka natančno preberite to poglavje ter tako poskrbite za pravilno in varno delovanje. V nasprotnem primeru lahko pride do resnih poškodb, smrti, materialne škode ali pa je to lahko nezakonito.

OPOZORILO

Priključevanje napajanja
R Uporabljajte le vir električne energije, ki je
označen na izdelku.
R Ne preobremenjujte električnih vtičnic in
podaljškov. V nasprotnem primeru lahko pride do požara ali električnega udara.
R Popolnoma vstavite napajalnik v električno
vtičnico. Če tega ne storite, lahko pride do električnega udara in/ali pregrevanja, kar lahko povzroči požar.
R Z napajalnika redno odstranjujte prah ipd., tako
da ga izvlečete iz vtičnice in ga obrišete s suho krpo. Prašne obloge lahko povzročijo napako v izolaciji zaradi vlage ipd., kar lahko povzroči požar.
R Izvlecite telefon iz električnih vtičnic in
odstranite baterijo, če se iz njega kadi, če neobičajno zaudarja ali ropota. Takšna stanja lahko povzročijo požar ali električni udar. Prepričajte se, da se je iz izdelka nehalo kaditi, in stopite v stik s pooblaščenim servisnim centrom.
R Izvlecite izdelek iz električnih vtičnic in se nikoli
ne dotikajte njegove notranjosti, če se je ohišje polomilo.
R Vtičnice se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
Obstaja nevarnost električnega udara.
R Napajalnik lahko uporabljate samo notri.
Namestitev
R Izdelek ni vodoodporen. Da bi preprečili
tveganje požara ali električnega udara, izdelka ne izpostavljajte dežju ali kakršni koli vrsti vlage.
R Vse dodatke in kartico SIM hranite zunaj
dosega otrok ter tako preprečite, da bi jih pogoltnili.
R Izdelek oddaja radijske valove in lahko povzroči
motnje v delovanju drugih elektronskih naprav.
R Napajalnika se ne sme premočno vleči,
upogibati ali nanj polagati težkih predmetov.
R Da izdelka ne bi poškodovali, se izogibajte
močnim udarcem in grobemu ravnanju.
Baterija
R Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v
navodilih.
R Če baterijo zamenjate z neustrezno vrsto, lahko
pride do eksplozije. Rabljene baterije zavrzite v skladu z navodili.
R Baterije ne odpirajte, preluknjajte, stiskajte ali
mečite. Poškodovane baterije ne smete uporabljati. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, eksplozije, pregretja ali puščanja elektrolita.
R Baterijo nemudoma prenehajte uporabljati in je
ne izpostavljajte ognju, če oddaja neobičajen vonj ali iz nje uhaja elektrolit. Razlit elektrolit lahko povzroči požar ali opekline.
R Če baterija pušča, se ne dotikajte razlitega
elektrolita. Lahko povzroči opekline ali poškoduje oči in kožo. Elektrolit je strupen in lahko škodi, če ga zaužijete. V primeru stika prizadete dele nemudoma sperite z vodo in poiščite zdravniško pomoč.
R Pri ravnanju z baterijo bodite previdni. Pazite,
da ne povzročite stika baterije in prevodnih materialov, kot so prstani, zapestnice ali ključi, saj lahko tako povzročite kratek stik. To privede do pregretja baterije in/ali prevodnih materialov in povzroči opekline.
R Ne uporabljajte ali polnite mokre baterije. V
nasprotnem primeru lahko pride do požara, eksplozije, pregretja ali puščanja elektrolita.
R Polnite le baterijo, ki je priložena izdelku, ali
takšno, ki je dovoljena za uporabo, in sicer v skladu z navodili in omejitvami, navedenimi v tem priročniku.
R Za polnjenje baterije uporabljajte samo združljiv
polnilnik. Polnilnika ne popravljajte sami. Če teh navodil ne upoštevate, lahko baterija steče ali eksplodira.
Varnostni ukrepi pri uporabi
R Pred čiščenjem izvlecite izdelek iz električnih
vtičnic. Ne uporabljajte tekočih čistil ali takšnih v razpršilu.
R Izdelka ne razstavljajte. R Preprečite, da bi tekočine, kot je voda, ali tuji
delci, kot so kovinski delci ali vnetljivi materiali,
4
TU311FXBE(slo-slo).book Page 5 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
prišli v režo za kartico SIM. V nasprotnem primeru lahko pride do požara, električnega udara ali nepravilnega delovanja.
R Izdelka ne puščajte v bližini virov toplote (npr.
radiatorjev, kuhalnikov itd.), na neposredni sončni svetlobi ali v avtu na žgočem soncu. Ne puščajte ga v prostorih, kjer je temperatura nižja
°
C ali višja od 40°C.
od 0
R Svetujemo vam, da telefona ne uporabljate na
letalu. Pred vkrcanjem na letalo telefon izklopite. Izključite funkcijo alarma, da se telefon ne bo mogel samodejno vključiti. Uporaba telefona na letalu lahko predstavlja nevarnost za delovanje letala in moti brezžično komunikacijo. Lahko je tudi nezakonita.
R Svetujemo vam, da izdelka ne uporabljate na
bencinskih črpalkah. Uporabniki naj upoštevajo omejitve glede uporabe radijske opreme v skladiščih goriva, kemičnih tovarnah ali kjer poteka miniranje.
R Vozniki morajo vedno imeti popoln nadzor nad
vozili. Med vožnjo ne uporabljajte telefona. Najprej poiščite varno mesto, kjer se boste lahko ustavili. Ne govorite v prostoročni mikrofon, če zaradi tega ne boste osredotočeni na cesto. Vedno se dobro seznanite z omejitvami glede uporabe telefonov na območju, kjer se vozite, in jih upoštevajte.
R Radiofrekvenčni signali lahko vplivajo na
elektronske sisteme v motornih vozilih (npr. sistem za vbrizgavanje goriva, sistem zračnih blazin), ki niso bili pravilno nameščeni ali niso ustrezno zaščiteni. Za več informacij se posvetujte s proizvajalcem vozila ali opreme.
R Uporaba slušalk oz. kompletov slušalk pri
prekomerni glasnosti lahko povzroči izgubo sluha.
R Z lučko ne svetite v oči in je ne usmerjajte v
voznika avtomobila. V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb ali nesreče.
Zdravstvo
R S proizvajalcem osebnih medicinskih naprav,
kot so srčni spodbujevalniki ali vsajeni defibrilatorji, se posvetujte, ali so ustrezno zaščitene pred zunanjo radiofrekvenčno energijo.
R Oddelek Wireless Technology Research (WTR)
priporoča, naj razdalja med brezžično napravo in vsajeno medicinsko napravo, kot je srčni spodbujevalnik ali vsajeni defibrilator, znaša
najmanj 15,3 cm, da se izognete potencialnim motnjam v delovanju medicinske naprave. Če iz kakršnega koli razloga domnevate, da telefon povzroča motnje v delovanju srčnega spodbujevalnika ali druge medicinske naprave, nemudoma izklopite telefon in se obrnite na proizvajalca srčnega spodbujevalnika ali druge medicinske naprave.
R V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah
izklopite telefon, kjer to določajo objavljena pravila. V bolnišnicah ali zdravstvenih ustanovah morda uporabljajo opremo, ki je lahko občutljiva na zunanjo radiofrekvenčno energijo.
Slušni pripomočki
R Telefon je združljiv s slušnimi pripomočki in je
po preskusni metodi ANSI C63.19 ocenjen kot M3/T3. Večina slušnih pripomočkov na trgu bi morala biti združljiva s tem izdelkom, vendar združljivost ni zagotovljena. Pred uporabo slušnega pripomočka s tem izdelkom se posvetujte s svojim zdravnikom ali proizvajalcem slušnega pripomočka.

POZOR

Namestitev
R Napajalnik se uporablja kot glavna izklopna
naprava. Prepričajte se, da je električna vtičnica nameščena blizu izdelka in je enostavno dostopna.
R Priporočamo, da v pisni obliki shranite vse
pomembne podatke, ki ste jih shranili v telefon ali na kartico SIM, in tako preprečite naključno izgubo.
Kartica SIM
R V bližino telefona ne odlagajte magnetnih kartic
ali podobnih predmetov. Magnetni podatki na BA karticah, kreditnih karticah, telefonskih karticah in disketah itd. se lahko izbrišejo.
R V bližino telefona ne odlagajte magnetnih snovi.
Močan magnetizem lahko vpliva na delovanje.
R Ne poškodujte in ne povzročite kratkega stika
zlato obarvanih kontaktov ter z njimi ravnajte previdno. V nasprotnem primeru lahko pride do izgube podatkov ali nepravilnega delovanja.
Pomembne informacije
5
TU311FXBE(slo-slo).book Page 6 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Pomembne informacije

Pomembna varnostna navodila

Ko uporabljate izdelek, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe, da zmanjšate nevarnost požara, električnega udara in poškodb ljudi, vključno z naslednjim:
1. Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. Izogibajte se na primer mestom v bližini kopalne kadi, umivalnika, kuhinjskega korita ali bazena.
2. Izogibajte se uporabi telefona, kadar se polni med nevihto. Obstaja majhna nevarnost udara strele.
3. Ne uporabljajte telefona, da bi obvestili o uhajanju plina v bližini, kjer uhaja.
4. Uporabite le napajalni kabel in baterijo, ki sta navedena v tem priročniku. Baterij ne odvrzite v ogenj. Lahko eksplodira. V lokalnih predpisih preverite, ali obstajajo posebni predpisi za odstranjevanje.
5. Telefona ne barvajte in nanj ne lepite debelejših nalepk. V nasprotnem primeru lahko pride do nepravilnega delovanja.
SHRANITE TA NAVODILA

Za najboljše delovanje

Okolje
R Poskrbeti morate, da izdelek ni izpostavljen
prevelikim količinam dima, prahu, vlage, previsokim temperaturam in vibracijam.
R Da bi se izognili poškodbam, baterijo polnite
samo pri temperaturah od 5
Rutinska nega
R
Zunanjo površino izdelka obrišite z mehko in suho krpo.
R Ne uporabljajte bencina, razredčila ali jedkih
praškov.
°
C do 40°C.

Druge informacije

Navodilo za odstranjevanje, prevoz in vračilo izdelka
R Izdelek in kartica SIM lahko shranita vaše
zasebne/zaupne podatke. Za zaščito vaše zasebnosti/vaših zaupnih podatkov priporočamo, da izbrišete informacije, kot so stiki, shranjeni v seznamu stikov, dnevniki klicev in kratka sporočila (SMS), iz spomina, preden izdelek odstranite, prevažate ali vračate.
Informacije za uporabnike glede zbiranja in odstranjevanja stare opreme in izrabljenih baterij
1
Ti simboli (A, B, C) na izdelkih, embalažah in/ali priloženih dokumentih pomenijo, da uporabljenih električnih in elektronskih izdelkov ter baterij ni dovoljeno odstranjevati skupaj s splošnimi gospodinjskimi odpadki. Za ustrezno ravnanje s starimi izdelki in izrabljenimi baterijami ter njihovo obnavljanje in recikliranje jih nesite na ustrezna zbirališča v skladu z nacionalno zakonodajo in Direktivama 2002/96/ES in 2006/66/ES. S pravilnim odstranjevanjem teh izdelkov in baterij boste pomagali varovati dragocene vire in preprečevati potencialne negativne učinke na zdravje ljudi in okolje, ki bi ob neustreznem ravnanju z odpadki nastali. Za več informacij o zbiranju in recikliranju starih izdelkov in baterij stopite v stik z lokalnimi oblastmi, službami za odstranjevanje odpadkov ali prodajno točko, kjer ste izdelke kupili. Za nepravilno odstranjevanje teh odpadkov lahko po nacionalni zakonodaji veljajo kazni.
2
3
6
TU311FXBE(slo-slo).book Page 7 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Za poslovne uporabnike v Evropski uniji
Če želite odstraniti električno in elektronsko opremo, stopite v stik z vašim trgovcem ali dobaviteljem za nadaljnje informacije.
Informacije o odstranjevanju v državah izven Evropske unije
Ti simboli (A, B, C) so veljavni le v Evropski uniji. Če želite odstraniti te izdelke, stopite v stik z lokalnimi oblastmi ali trgovcem in jih vprašajte za pravilen način odstranjevanja.
Opomba za simbol baterije
Ta simbol (B) je morda uporabljen skupaj s kemičnim simbolom (C). V takšnem primeru je skladen z zahtevami Direktive za vsebovane kemikalije.
Blagovne znamke
Bluetooth® blagovna znamka in logotipi so last podjetja Bluetooth SIG, Inc. in vsaka uporaba teh znakov s strani Panasonic Corporation je licencirana. Vse ostale tukaj navedene blagovne znamke so last ustreznih lastnikov.
SAR
MODEL JE V SKLADU Z MEDNARODNIMI SMERNICAMI ZA IZPOSTAVLJENOST RADIJSKIM VALOVOM in zahtevami evropske Direktive 1999/5/ES. Vaša brezžična naprava je radijski oddajnik in sprejemnik. Zasnovana je tako, da ne presega dovoljenih vrednosti izpostavljenosti radijskim valovom, ki so priporočene z mednarodnimi smernicami. Te smernice je razvila neodvisna znanstvena organizacija ICNIRP in vključujejo varnostne rezerve, ki zagotavljajo zaščito vseh oseb, ne glede na starost in zdravstveno stanje. Smernice so tudi podlaga za mednarodne predpise in standarde glede radiofrekvenčne izpostavljenosti. V smernicah je uporabljena merska enota, ki je poznana kot stopnja specifične absorpcije ali SAR. Mejna vrednost SAR za brezžične naprave je 2 W/kg. Najvišja vrednost SAR za ta izdelek, testirana ob ušesu, je bila 0,569 W/kg. Najvišja
vrednost SAR za ta izdelek, testirana na telesu, je bila 0,244 W/kg.
Vrednost SAR se meri pri največji oddajni moči naprave, zato je dejanska vrednost SAR za to enoto med delovanjem običajno nižja od zgoraj navedene. To je mogoče zaradi samodejnih sprememb stopnje moči naprave, s čimer se zagotovi, da uporablja samo najnižjo stopnjo, ki je potrebna za komunikacijo z omrežjem. Svetovna zdravstvena organizacija ugotavlja, da na podlagi trenutnih znanstvenih podatkov niso potrebni nobeni posebni ukrepi glede uporabe brezžičnih naprav. Poudarja, da če želite zmanjšati izpostavljenost, to lahko storite z omejevanjem dolžine klicev. Dodatne informacije so na voljo na spletnih mestih: Svetovna zdravstvena organizacija (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Pri uporabi ob telesu mora biti ta izdelek od
telesa oddaljen najmanj 1,5 cm.
*1

Tehn ični podatki

R
Standard:
Dvopasovni GSM 900/1800 MHz Bluetooth različica 2.0
Vir električne energije:
R
220–240 V AC, 50/60 Hz
R
Poraba energije (med polnjenjem):
V pripravljenosti: pribl. 0,2 W Največ: pribl. 4,0 W
Pogoji delovanja/polnjenja:
R
Delovanje: 0 vlažnost zraka (suho) Polnjenje: 5
Baterija:
R
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
R
Antena:
Notranja
Vrsta kartice SIM:
R
1,8 V/3 V
R
Odpornost proti udarcem:
Ta izdelek je skladen s standardom «MIL-STD-810E,516» preizkusa s padcem.
Opomba:
R Slike v teh navodilih so lahko nekoliko drugačne
od dejanskega izdelka.
°
°
C – 40°C
Pomembne informacije
C – 40°C, 20 % – 80 % relativna
7
TU311FXBE(slo-slo).book Page 8 Friday, November 25, 2011 6:44 PM

Prvi koraki

Prvi korakiPrvi koraki

Nastavitev

Vstavljanje kartice SIM in baterije

Pomembno:
R Preden odstranite baterijo, se prepričajte, da je
telefon izklopljen in napajalnik izključen.
R Uporabljajte samo baterijo, ki je navedena v
navodilih.
1
Odprite pokrov za baterijo.
2
Postavite kartico SIM, kot je prikazano spodaj, tako da so zlato obarvani kontakti obrnjeni navzdol, zarezani rob pa v levo. Previdno potiskajte kartico SIM v režo, dokler ni jeziček nameščen na rob kartice SIM.
Odstranjevanje kartice SIM
Če želite kartico SIM odstraniti, pritisnite jeziček in se s prstom dotaknite nasprotnega roba kartice SIM, nato pa jo previdno potisnite navzven.

Polnjenje baterije

Polnite približno 3 ure.
baterije sta lahko drugačna, kadar je telefon zunaj dosega omrežja GSM.
R Uporabljajte le priloženi napajalnik.
Polnjenje s polnilnikom
Indikator polnjenja
Čas polnjenja in trajanje
Kljukica
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Pokaže se potrditveno sporočilo
Polnjenje.
3
Vstavite baterijo, nato pa zaprite pokrov za baterijo.
B
A
R Ko se prikaže izbor jezika, glejte str. 12.
8
Polnjenje brez polnilnika
TU311FXBE(slo-slo).book Page 9 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Opomba:
R Ko je baterija popolnoma napolnjena, se
indikator polnjenja ugasne in prikaže se
.
končano
Poln.
Stanje baterije
Barva Ikona Stanje baterije
Zelena

Opomba pri nastavitvi

Opomba glede vstavljanja kartice SIM in baterije
R Pri vstavljanju ali odstranjevanju kartice SIM
bodite previdni, da se po nesreči ne dotaknete ali opraskate zlato obarvanih kontaktov.
R Obrišite konca baterije ( , ) s suho krpo. R Ne dotikajte se koncev baterije ( , ) ali
kontaktov enote.
Opomba glede polnjenja baterije
R Baterijo polnite v prostoru z ustrezno
temperaturo okolja med 5
R Napajalnik lahko uporabljate samo notri. R Na polnilne kontakte ne polagajte prevodnih
materialov, kot so kovanci ali lasnice. V nasprotnem primeru lahko pride do pregretja.
R Normalno je, da sta telefon in napajalnik med
polnjenjem topla na dotik.
R Napajalnik morate priključiti v navpično
usmerjeno vtičnico ali vtičnico, ki je nameščena na tleh. Napajalnika ne priključite v vtičnico, ki je nameščena na strop, saj se lahko zaradi teže napajalnika izključi.
R Polnilne terminale telefona in polnilnika očistite
z mehko in suho krpo enkrat na mesec. Če je enota izpostavljena maščobi, prahu ali visoki vlažnosti, jih očistite pogosteje.
°
C in 40°C.
Rdeča
Zmogljivost litij-ionske baterije Panasonic (priložena baterija)
Delovanje
Neprekinjena uporaba
Ni v uporabi (v pripravljenosti)
*1 Čas delovanje je odvisen od okolja uporabe,
starosti in stanja baterije.
Opomba:
R Baterija lahko proti koncu življenjske dobe
nabrekne. To je odvisno od pogojev uporabe in ne predstavlja težave.
R Ko baterijo zamenjate, stanje baterije morda ne
bo pravilno prikazano. V tem primeru baterijo ponovno napolnite.
Prvi koraki
Popolnoma napolnjena
Delno napolnjena
Skoraj prazna
Potrebno je polnjenje.
Čas delovanja
3,8 – 9,0 h
maks. 280 h
*1
9
TU311FXBE(slo-slo).book Page 10 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Prvi koraki
MN
: Mednarodni klic «+»/

Upravljalni elementi

A
B
C
D
E
F
G
H I
J
K
L
O
M
N
P
Q
R
S
Vstavljanje presledka « »
MN
: Klic na glasovna sporočila
MN
: Tipka profila
J
Pokrov priključka
K
Mikrofon
L
MN (Lučka)
Pritisnite in držite, da lučka ostane prižgana.
M
MN (Zaklep tipk)
N
MN
(Tipka za bližnjico do sporočil)
O
Zaslon
P
MN
(Prekinitev/Vklop)
Q
MN (Počisti/Nemo)
R
Priključek za naglavno slušalko
S
Polnilni terminali
T
MN (Prednostni klic)
U
Zvočnik
Funkcije tipk
T
U
A
Lučka
B
Slušalka
C
Indikator polnjenja Indikator zvonjenja
D
MjN/MkN
( : Zvišanje/znižanje glasnosti) (Sprememba velikosti pisave na zaslonu)
E
Navigacijska tipka
F
MN (Govor)
G
Sredina navigacijske tipke/ potrditvene tipke
H
MN (Zvočnik)
I
Tipkovnica za klicanje
10
Funkcijska tipka
MN
: Tipka za klicanje ali sprejemanje klicev/ funkcijska tipka, s katero izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
MN
Navigacijska tipka
– Sredina navigacijske tipke: izberite funkcijo, ki je
– –
: Tipka za prekinitev/funkcijska tipka, s
katero izberete funkcijo, ki je prikazana zgoraj.
prikazana zgoraj.
MDN, MCN, MFN
različne sezname/elemente ali premikajte kazalec, da uredite številko/ime.
MEN
glasnost zvonjenja.
MDN MCN
ali
MEN
: Pomikajte se skozi
ali
MFN
: Prilagodite slušalko, zvočnik ali
: Odprite glavne menije (str. 12). : Oglejte si seznam stikov (str. 21).
TU311FXBE(slo-slo).book Page 11 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Prvi koraki

Zaslon

Simboli na zaslonu
Simbol Pomen
R Moč signala: več črtic je vidnih,
močnejši je signal.
R:
R
uporablja drugo omrežje zunaj vašega domačega omrežja.
Stanje baterije
Tipke so zaklenjene. (str. 13) Vklopljen je tihi način. (str. 13)
Vklopljen je vibracijski način. (str. 24)
Na liniji poteka klic.
Vklopljen je zvočnik. (str. 14) Glasnost zvonjenja je izklopljena.
(str. 24) Dohodni klic
Odhodni klic
Zgrešeni klic Vključena je nema možnost.
(str. 15) Nastavljen je izenačevalnik.
(str. 15) Klic je na čakanju. (str. 16)
Kratka sporočila (SMS) ali stiki so shranjeni v telefonu. (str. 18, 21)
Kratka sporočila (SMS) ali stiki so shranjeni na kartici SIM. (str. 18,
21) R Prejeto je novo kratko sporočilo
(SMS). (str. 19)
R Kratko sporočilo (SMS), ki ni
bilo poslano ali prebrano.
R Ko utripa:
pomnilnik za kratka sporočila (SMS) je poln.
Telefon trenutno išče ali
Simbol Pomen
Kratko sporočilo (SMS), ki je bilo poslano.
Kratko sporočilo (SMS), ki je že bilo prebrano.
Prejeta je nova glasovna pošta. (str. 20)
R Alarm urnika je nastavljen.
(str. 31)
R Vključen je alarm. (str. 32) Vklopljen je nočni način. (str. 32)
Funkcija Bluetooth je vklopljena. (str. 33)
Priklopljena je dodatna naprava Bluetooth. (str. 33)
Naglavna slušalka/naglavna slušalka za Bluetooth (možnost) je priklopljena.
*1 Samo naročniki na glasovno pošto
Elementi funkcij
Ikona Dejanje
Prikaže meni.
Potrdi trenutno izbiro.
Vrne se na prejšnji zaslon.
Odpre dnevnik zadnjih klicev.
Pokliče/sprejme klic.
Konča klic.
Odpre meni z možnostmi.
Sprejme 2. klic. (str. 16)
Ponastavi trajanje klica. Odpre seznam stikov. (str. 21)
Shrani telefonske številke. Izbere več elementov. (str. 32)
Ustavi alarm. (str. 31, 32)
*1
11
TU311FXBE(slo-slo).book Page 12 Friday, November 25, 2011 6:44 PM
Prvi koraki
Ikona Dejanje
Aktivira funkcijo dremeža. (str. 31,
32)
Izklopi telefon. (str. 32)
Elementi menija
Naslednji elementi se prikažejo, ko pritisnete (sredino navigacijske tipke).
Element Funkcija
Sporočila
Tel. imenik
Dnevnik klicev
Nastavitve
Orodja
Nastavitev ure

Vklop in izklop

Vklop
Pritisnite tipko sekundo.
Opomba:
R Zahteva po kodi PIN1 se prikaže na zaslonu, če
je vstavljena kartica SIM na začetku zaklenjena s kodo PIN ali če je zahteva po kodi PIN1 vključena (str. 30). Vnesite kodo PIN1 in
pritisnite ali
Izklop
Pritisnite tipko sekundi.
MN
in jo držite približno 1
MN
.
MN
in jo držite približno 2

Začetne nastavitve

Pomen simbola: Primer:
MbN: “
Izkljuceno”
MCN
ali
MDN
Pritisnite narekovajih.
Pomembno:
R Telefon vas lahko pozove, da nastavite jezik
zaslona ter datum in čas, vsakič ko vstavite novo kartico SIM.
A
MbN
Nadaljujte od koraka 3 v poglavju
B
“Datum in čas”, str. 12.
Jezik zaslona 1
2
MbN: “
3
MbN: “
4
MbN
: Izberite želeni jezik. →
Opomba:
R Če izberete jezik, ki ga ne znate prebrati:
MDN →
Datum in čas 1
2
MbN: “
3
Vnesite trenutni datum, mesec in leto. →
Primer:
M1N M5N M0N M7N M2N M0N M1N M1N R Če želite spremeniti obliko datuma:
, da izberete besede v
: Izberite želeni jezik. →
→ →
Zaslon” →
Jezik” →
→ →
→ →
Datum in čas” →

15. julij, 2011

→ MbN
MCN
2-krat → →
MbN
: Izberite želeni jezik. →
: Izberite želeno obliko. →
12
4
Vnesite trenutno uro in minute.
Primer:

9:30

M0N M9N M3N M0N
Loading...
+ 28 hidden pages