Panasonic KX-TU311FX User Manual [hu]

Használati útmutató
Típus KX-TU311 FX
KÖNNYEN KEZELHETŐ MOBILTELEFON
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
Bevezetés
Információk a tartozékokról ..................................3
Általános információ .............................................3
Fontos információk
Az Ön biztonsága érdekében ...............................4
Fontos biztonsági előírások .................................6
A legjobb működés érdekében .............................6
További információk .............................................6
SAR ......................................................................7
Műszaki adatok ....................................................8
Az első lépések
Beállítás ...............................................................9
Megjegyzések a beállításhoz .............................10
Kezelőszervek ....................................................11
Kijelző .................................................................12
A táplálás be- és kikapcsolása ...........................13
Kezdeti beállítások .............................................13
Hívások kezdeményezése/fogadása
Hívások kezdeményezése .................................16
Hívások fogadása ..............................................16
Híváslista ............................................................17
Hasznos szolgáltatások hívás közben ...............18
Hálózati szolgáltatások egy hívás
közben ................................................................18
Üzenetek
Karakterek bevitele ............................................20
Szöveges üzenet (SMS) ....................................20
Hangposta-szolgáltatás ......................................22
Telefonkönyv
Telefonkönyv ......................................................23
Gyorstárcsázás ..................................................25
A telefon testreszabása
Beállítások és eszközök .....................................26
Hívásbeállítások .................................................30
Elsősegélyhívás .................................................31
Biztonsági beállítások ........................................32
Naptár/ütemezés ................................................33
Óra beállítások ...................................................34
Bluetooth
Bluetooth vezeték nélküli kapcsolat
használata ..........................................................36
Hasznos információk
Hibaüzenetek .....................................................37
Hibaelhárítás ......................................................37
Megfelelőségi nyilatkozat ...................................41
Tárgymutató
Tárgymutató................................................42
2

Tartalom

Információk a tartozékokról

Mellékelt tartozékok
Szám Tartozék tételek/Típusszám Mennyiség
A Hálózati adapter/PNLV226CE 1 B Újratölthető akkumulátor/CGA-LB102 1 C Töltő 1
Opcionális/csere tartozékok
Kérjük, hogy kereskedelmi információkért forduljon a forgalmazóhoz vagy a Panasonic értékesítési osztályhoz.
Tartozék tétel Típusszám
Újratölthető akkumulátor CGA-LB102
R Csak lítium ion (Li-Ion) típusú akkumulátor.
Fejbeszélő KX-TCA94EX

Általános információ

R Ezt a telefonkészüléket GSM hálózaton – GSM 900/1800 MHz – való működésre terveztük. Ha
alagútban, alagsorban vagy olyan épületben tartózkodik, ahol nem megfelelő a vétel, a jobb vétel érdekében menjen át egy másik helyre.
R Ez a berendezés horvátországi, magyarországi és szlovéniai használatra készült. R Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával. R Más országokban történő használat esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot a készülék szállítójával.
Megfelelőségi nyilatkozat:
R A Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a zsinórnélküli telefonkészülék (mobiltelefon)
megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek. Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről: http://www.doc.panasonic.de
Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
3

Bevezetés

Az Ön biztonsága érdekében

Olvassa el figyelmesen ezt a részt, mielőtt használatba venné a készüléket, hogy biztosíthassa annak megfelelő és biztonságos működését. Ha nem olvassa végig gondosan, az súlyos sérülést, életveszélyes helyzetet/anyagi kárt okozhat, illetve törvényt sérthet.
FIGYELEM
Hálózati csatlakoztatás
R Csak a készüléken feltüntetett tápforrást
használja.
R Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót és a
hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.
R Ütközésig dugja be a hálózati adaptert a hálózati
csatlakozóba. Ha nem így csatlakoztatja, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.
R Rendszeresen távolítson el mindenféle port stb.
a hálózati adapterről oly módon, hogy kihúzza a fali csatlakozóból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.
R Húzza ki a készüléket a konnektorból és vegye
ki a telefonból az akkumulátort, ha füstöt észlel, kellemetlen szagot érez vagy szokatlan hangot hall. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.
R Húzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne
érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált.
R Soha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel,
mert áramütés érheti.
R A hálózati adaptert csak belső térben szabad
használni.
Elhelyezés
R Ez a készülék nem vízálló. Egy esetleges tűz
vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!
R Tartsa távol a kisgyerekektől a tartozékokat és a
SIM kártyát, nehogy véletlenül lenyeljék.
R Ez a készülék rádióhullámokat bocsát ki, és
interferenciát okozhat más elektronikus eszközöknél.
R Ne hagyja, hogy a hálózati adapter túlzottan
megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.
R A készülék súlyos károsodásának megelőzése
érdekében, ne hagyja, hogy erős ütés érje, és kerülje a durva bánásmódot.
Akkumulátor
R Csak az előírt akkumulátort használja. R Robbanásveszély léphet fel, ha az akkumulátort
nem megfelelő típusra cseréli. Szabaduljon meg a használt akkumulátoroktól az előírásoknak megfelelően.
R Ne nyissa fel, ne lyukassza ki, ne törje össze, és
ne dobja el az akkumulátort. Sérült akkumulátort nem szabad használni. Ez tüzet, robbanást, túlmelegedést és az elektrolit kifolyását okozhatja.
R Ne használja tovább az akkumulátort, és tartsa
távol tűztől, hőtől, ha az kellemetlen szagot bocsát ki, vagy folyik belőle az elektrolit. A kifolyó elektrolit tüzet vagy égési sérüléseket okozhat.
R Ne érjen hozzá a kiszivárgott elektrolithoz, ha
folyik az akkumulátor. Égési, illetve bőr- vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül. Ha érintkezésbe kerül vele, azonnal mossa le az érintett területeket, és forduljon orvoshoz.
R Különös gonddal kezelje az akkumulátort.
Vigyázzon, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorral, mert rövidzár keletkezhet, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
R Ne használjon illetve ne töltsön nedves
akkumulátort. Ez tüzet, robbanást, túlmelegedést és az elektrolit kifolyását okozhatja.
R A mellékelt illetve a készülékhez használatra
ajánlott akkumulátort csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse.
R Az akkumulátor töltéséhez csak kompatibilis
töltőt használjon. Semmilyen módon ne változtassa meg a töltőt! Ha nem tartja be
4

Fontos információk

ezeket az utasításokat, az akkumulátor megduzzadhat vagy felrobbanhat.
Használat közbeni biztonsági előírások
R Tisztítás előtt húzza ki a készüléket a
konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.
R Ne szerelje szét a készüléket. R Ne hagyja, hogy folyadék, például víz, vagy
idegen tárgy, például fémdarab vagy gyúlékony anyag kerüljön a SIM kártyanyílásba. Ez tüzet, áramütést vagy hibás működést okozhat.
R Ne hagyja a készüléket hőforrások (pl. radiátor,
tűzhely stb.) közelében, közvetlen napfény hatásának kitéve vagy egy autóban, tűző napon. Olyan helyiségben sem szabad elhelyezni, ahol a hőmérséklet alacsonyabb, mint 0 °C vagy magasabb, mint 40 °C.
R Javasoljuk, hogy ne használja telefonkészülékét
légiközlekedési eszközön (repülőgépen, helikopteren). Kapcsolja ki telefonkészülékét mielőtt beszáll egy légiközlekedési eszközbe. Kapcsolja ki az ébresztés funkciót, hogy a készülék ne kapcsolhasson be automatikusan. Ennek a telefonkészüléknek egy légiközlekedési eszközön történő használata veszélyeztetheti a légi jármű üzemeltetését és megzavarhatja a vezeték nélküli kommunikációt. Törvénybe ütköző cselekedetnek is minősülhet.
R A készülék üzemanyagtöltő állomáson történő
használata nem javasolt. Felhívjuk a készülék használóinak figyelmét arra, hogy üzemanyagraktárakban, vegyi üzemekben vagy robbantási munkálatok helyszínén tartsák be a rádiófrekvenciás berendezésekre vonatkozó korlátozásokat.
R Az autóvezetőknek minden körülmények között
képesnek kell lenniük a gépkocsi irányítására. Vezetés közben ne használja a telefonkészüléket, hanem állítsa le előbb a gépkocsit egy biztonságos helyen. Ne beszéljen a kihangosító készlet mikrofonjába, ha ez elvonja a figyelmét a vezetéstől. Alaposan ismerje meg, és mindig tartsa be a mobiltelefonokra vonatkozó előírásokat azon a területen, ahol éppen autózik.
R Az RF jelek befolyásolhatják a gépjárművek
nem megfelelően telepített illetve nem kielégítően földelt elektronikus rendszereit (például az üzemanyag-befecskendezést, légzsák rendszereket). További információért
forduljon a gépjárműve vagy annak berendezéseinek gyártójához.
R Ha a fülhallgatón, fejhallgatón vagy fejbeszélőn
(headset-en) keresztül túlzott hangerőt használ, az halláskárosodást okozhat.
R Ne világítson közelről senki szemébe, illetve ne
fordítsa a fényt gépkocsivezetők felé. Ez sérülés- vagy balesetveszélyt okozhat.
Egészségügy
R Ha gyógyászati segédeszközt használ, például
pacemakert vagy beültetett defibrillátort, kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból.
R A WTR (Wireless Technology Research:
Vezeték Nélküli Technológiák Kutatóintézete) minimálisan 15,3 cm távolságot ajánl a vezeték nélküli eszköz és egy beültetett orvoselektronikai eszköz, például egy szívritmus-szabályozó vagy egy implantált defibrillátor között, hogy az orvoselektronikai eszközzel való esetleges interferencia elkerülhető legyen. Ha bármilyen okból arra gyanakszik, hogy telefonkészüléke egy szívritmus-szabályozóval vagy más orvoselektronikai eszközökkel interferál, azonnal kapcsolja ki a telefonkészüléket, és vegye fel a kapcsolatot a pacemaker illetve az orvoselektronikai eszközök gyártójával.
R Kapcsolja ki a telefonkészüléket kórházakban
illetve egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézmények használhatnak olyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.
Hallókészülékek
R Ez a telefonkészülék hallókészülék-kompatibilis
és az ANSI C63.19 tesztmódszer M3/T3 besorolású osztályának felel meg. A kereskedelemben kapható, legtöbb hallókészülék biztosan kompatibilis ezzel a készülékkel, azonban a kompatibilitás nem garantált. Kérjük, hogy mielőtt ezzel a készülékkel egy hallókészüléket használna, konzultáljon orvosával vagy a hallókészülék gyártójával.
5
Fontos információk
VIGYÁZAT
Elhelyezés
R A hálózati adapter használatos fő megszakító
eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.
R Javasoljuk, hogy minden, a telefonkészülékében
vagy a SIM kártyán tárolt, fontos adatról készítsen írott jegyzéket, nehogy azok véletlenül elvesszenek.
SIM kártya
R Ne tegyen mágneskártyát vagy hasonló tárgyat
a telefonkészülék mellé. A mágneskártyákon, hitelkártyákon, telefonkártyákon és hajlékonylemezeken stb. lévő adatok törlődhetnek.
R Ne tegyen közel mágneses anyagokat a
telefonkészülékhez. Az erős mágnesesség befolyásolhatja a működést.
R Az aranyszínű érintkezőket ne sértse meg, ne
nyúljon hozzájuk gondatlanul, illetve ne zárja őket rövidre. Elveszhetnek az adatok vagy hibás működést eredményezhet.

Fontos biztonsági előírások

Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvető elővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:
1. Ne használja a készüléket víz közelében. Kerülje például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, öblítő, illetve úszómedence melletti használatát.
2. Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont, ha éppen tölti. Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefonkészüléket gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az ebben a használati útmutatóban megadott hálózati kábelt és akkumulátort használja. Az akkumulátort ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.
5. Ne fesse le, illetve ne ragasszon vastag címkét a telefonkészülékre. Ez megakadályozhatja a megfelelő működést.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

A legjobb működés érdekében

Környezet
R A készüléket óvni kell a túlzott füsttől,
szennyeződéstől, nedvességtől, párától, magas hőmérséklettől és a rázkódástól.
R A károsodás elkerülése érdekében az
akkumulátort csak 5 °C és 40 °C közötti hőmérsékleten töltse.
Karbantartás
R Törölje át a készülék külső felületét egy
puha, száraz ruhadarabbal.
R Ne használjon benzint, hígítót, vagy más
súrolószert.

További információk

Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban
R Ez a készülék és a SIM kártya az Ön bizalmas/
titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/ bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a kapcsolatlista, a híváslisták és a szöveges üzenetek (SMS-ek).
6
Fontos információk
Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
1
2
3
A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplő szimbólumok (A, B, C) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni. Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre. E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat. Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta. E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.
Az Európai Unió üzleti felhasználói számára
Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.
Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban
Ezek a szimbólumok (A, B, C) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelő módjáról.
Megjegyzés a szárazelem- és akkumulátor-szimbólummal kapcsolatban
Ezek a szimbólumok (B) kémiai szimbólummal együtt (C) alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.
Védjegyek
A Bluetooth® szó és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezeket a védjegyeket a Panasonic Corporation licencengedéllyel használja. Az ebben az útmutatóban található, összes egyéb védjegy az adott kereskedelmi védjegy birtokosainak saját tulajdona.
SAR
EZ A MODELL MEGFELEL A NEMZETKÖZI RÁDIÓFREKVENCIA-SUGÁRZÁSI IRÁNYELVEKNEK és az 1999/5/EK EU direktíva követelményeinek. Az Ön vezeték nélküli készüléke (mobiltelefonja) egy rádió adóvevő készülék. A készüléket úgy terveztük, hogy az ne lépje túl a nemzetközi irányelvek rádiófrekvencia-sugárzásra vonatkozó küszöbértékeit. Ezeket az irányelveket egy független tudományos szervezet, az ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection: Nemzetközi Nem-ionizáló Sugárvédelmi Bizottság) dolgozta ki, és olyan biztonsági küszöböket tartalmaznak, amelyek szavatolják minden ember biztonságát, életkortól és egészségi állapottól függetlenül. Ezek az irányelvek képezik a rádiófrekvencia-sugárzásra vonatkozó nemzetközi előírások és szabványok alapját is. Az irányelvek a Specific Absorption Rate-ként (Fajlagos abszorpciós tényezőként) vagy SAR-ként ismert mértékegységet használják. A vezeték nélküli készülékekre vonatkozó SAR határérték: 2 W/kg. A készülék fül melletti használatánál
7
Fontos információk
végzett teszt során a maximális SAR érték 0,569 W/kg volt. A készülék test mellett végzett vizsgálata során pedig a legmagasabb SAR érték 0,244 W/kg volt.
*1
Mivel a SAR-t a készülékek legmagasabb adási teljesítményénél mérik, ennek a készüléknek a tényleges SAR értéke tipikusan a fent magadottak alatt mozog működés közben. Ezt a készülék teljesítményszintjének automatikus változásai okozzák, annak biztosítására, hogy a készülék csak a hálózattal való kommunikációhoz feltétlenül szükséges szintet használja. Az Egészségügyi Világszervezet (WHO) megállapította, hogy a tudomány mai állása szerint a vezeték nélküli készülékek használatához nincs szükség semmilyen különleges óvintézkedésre. Felhívták a figyelmet arra, hogyha Ön csökkenteni kívánja a sugárzásnak való kitettségét, azt a hívások hosszának korlátozásával teheti meg. További információ az alábbi weboldalakon található: World Health Organization (Egészségügyi Világszervezet) (http://www.who.int/emf) ICNIRP (http://www.icnirp.org) *1 Amennyiben testén hordja, a készüléket a
testtől legalább 1,5 cm-re kell tartani.

Műszaki adatok

R Szabvány:
Kétsávos GSM 900/1800 MHz Bluetooth 2.0 verzió
R Áramforrás:
220–240 V AC, 50/60 Hz
R Teljesítményfelvétel (töltés közben):
Készenlét: kb. 0,2 W Maximális: kb. 4,0 W
R Üzemi/töltési feltételek:
Üzemi: 0 °C – 40 °C, 20% – 80% relatív páratartalom (nem lecsapódó) Töltési: 5 °C – 40 °C
R Akkumulátor:
Li-Ion 3,7 V/940 mAh
R Antenna:
Belső
R SIM kártya típusa:
1,8 V/3 V
R Ütésálló:
Ez a termék átment a „MIL-STD-810E,516” szerint elvégzett ejtési próbán.
Megjegyzés:
R Az ebben a kezelési útmutatóban használt
ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől.
8
Fontos információk

Beállítás

A SIM kártya és az akkumulátor behelyezése
Fontos:
R Mielőtt kiveszi az akkumulátort győződjön meg
arról, hogy a telefon ki van kapcsolva és a hálózati adapter nem csatlakozik a készülékhez.
R Csak az előírt akkumulátort használja.
1 Nyissa fel az akkumulátorfedelet.
2 Helyezze be a SIM kártyát az alábbi ábra
szerint úgy, hogy az aranyszínű érintkezők lefelé nézzenek, a lecsapott sarka pedig balra legyen. Óvatosan csúsztassa a SIM kártyát a SIM kártyanyílásba, amíg a fül a SIM kártya széléhez nem kerül.
3 Helyezze be az akkumulátort, majd csukja be
az akkumulátorfedelet.
A
B
R Amikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd:
13. oldal.
A SIM kártya kivétele
A SIM kártya kivételéhez nyomja meg a fület, és tegye az ujját a SIM kártya szemközti széléhez, majd finoman csúsztassa ki.
Az akkumulátor töltése
Töltse körülbelül 3 órán át! A töltési idő és az akkumulátor élettartama ettől eltérhet, ha a telefonkészülék a GSM hálózat hatótávolságán kívül van.
R Csak a készülékhez kapott hálózati adaptert
használja.
n Töltés töltővel
(220-240 V AC, 50/60 Hz)
Rögzítő
Töltéskijelző
Ellenőrizze, hogy a Töltésfelirat megjelenik-e.
n Töltés töltő nélkül
9

Az első lépések

Megjegyzés:
R Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött,
eltűnik a töltésjelző, és a kijelzőn a Töltés
kész szöveg látható.

Megjegyzések a beállításhoz

Megjegyzés a SIM kártya és az akkumulátor behelyezéséhez
R Amikor a SIM kártyát behelyezi illetve kiveszi,
vigyázzon, nehogy véletlenül hozzáérjen az aranyszínű érintkezőkhöz vagy megkarcolja őket.
R Törölje át az akkumulátor kivezetéseit ( , )
egy száraz ruhadarabbal.
R Ne érjen az akkumulátor kivezetéseihez ( ,
) sem a készülék érintkezőihez.
Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez
R Megfelelő környezeti hőmérsékletű helyen töltse
az akkumulátort, 5 °C és 40 °C között.
R A hálózati adaptert csak belső térben szabad
használni.
R A töltőérintkezőkhöz ne érjen semmilyen vezető
anyag, például pénzérme vagy hajtű. Ez túlmelegedést okozhat.
R A telefon és a hálózati adapter töltés közben
melegszik. Ez nem jelent hibát.
R A hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon)
elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba, mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.
R Tisztítsa meg a telefonkészülék és a
töltőberendezés töltő érintkezőit havonta egyszer egy száraz, puha ruhadarabbal. Ha a készülék szennyeződésnek, pornak vagy magas páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg gyakrabban.
Az akkumulátor töltöttsége
Szín Ikon
Az akkumulátor töltöttsége
Zöld Feltöltött
Közepes
Alacsony
Piros Fel kell tölteni.
A Panasonic Lítium Ion (Li-Ion) akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátor)
Művelet
Működési idő
*1
Folyamatos használat mellett
3,8-9,0 óra
Használaton kívül (készenlét)
max. 280 óra
*1 Az üzemidő függ a használati környezettől, az
akkumulátor korától és állapotától.
Megjegyzés:
R Az akkumulátor megduzzadhat, amikor
élettartama végéhez közelít. Ez a használat körülményeitől függ, és nem probléma.
R Az akkumulátor töltöttsége esetleg nem
jeleníthető meg pontosan, miután kicserélte az akkumulátort. Ebben az esetben töltse fel újra az akkumulátort.
10
Az első lépések

Kezelőszervek

P
Q
O
S
M
R
L
N
A
B
D
C
F
I
J
H
E
G
K
T
U
Lámpa Hallgató Töltéskijelző Csengetéskijelző MjN/MkN ( : Hangerő növelése/csökkentése) (Kijelző betűméret változtatása) Navigátor gomb M N (Beszéd) Navigátor gomb közepe/ Nyugtázó gomb M N (Kihangosítás) Hívóbillentyűzet
M N: Nemzetközi hívás „+”/ Szóköz beillesztése „ ”
M N: Hangposta hívás M N: Profil gomb
Csatlakozó fedél Mikrofon
M N (Világítás) Nyomja meg és tartsa lenyomva, amíg világítani akar.
M N (Billentyűzár) M N (Üzenet billentyűparancs gomb)
Kijelző M N (Hívás bontása/Be- és kikapcsolás) M N (Törlés/Némítás) Fejbeszélő csatlakozó
Töltőérintkezők M N (Elsősegélyhívás) Hangszóró
Gomb funkciók
Funkciógomb
M N: Híváskezdeményezés és -fogadás gomb/
funkciógomb a felette látható szolgáltatás kiválasztásához.
M N: Hívásbefejezés gomb/funkciógomb a
felette látható szolgáltatás kiválasztásához.
Navigátor gomb
– Navigátor gomb közepe: A felette lévő
szolgáltatás kiválasztása.
MDN, MCN, MFN vagy MEN: Különböző listák és
adatok görgetése, illetve szám vagy név szerkesztéséhez a kurzor mozgatása.
11
Az első lépések
MEN vagy MFN: A hallgató, hangszóró vagy
csengetés hangerejének beállítása.
MDN: Megnyitja a főmenüt (13. oldal). – MCN: A kapcsolatlista megtekintése (23. oldal).

Kijelző

Kijelző szimbólumok
Szimbólum Jelentés
R Jel erősség: minél több oszlop
látható, annál erősebb a jel.
R R: A telefonkészülék éppen
keres, illetve az otthoni hálózatán kívüli, másik hálózatot használ.
Az akkumulátor töltöttsége
A billentyűzár be van kapcsolva. (14. oldal)
A csendes üzemmód be van kapcsolva. (14. oldal)
A rezgés üzemmód be van kapcsolva. (26. oldal)
A vonalon hívás folyik. A kihangosítás be van kapcsolva.
(16. oldal) A csengőhangerő ki van
kapcsolva. (26. oldal) Bejövő hívás
Kimenő hívás Nem fogadott hívás A némítás be van kapcsolva.
(18. oldal) A hangszínszabályzó be van
állítva. (18. oldal) A hívás tartásban van.
(18. oldal) Szöveges üzeneteket (SMS) vagy
kapcsolatokat mentett a telefonba. (20, 23. oldal)
Szimbólum Jelentés
Szöveges üzeneteket (SMS) vagy kapcsolatokat mentett a SIM kártyára. (20, 23. oldal)
R Új szöveges üzenet (SMS)
érkezett. (21. oldal)
R Elküldetlen vagy olvasatlan
szöveges üzenet (SMS).
R Amikor villog:
A szöveges üzenet (SMS) memória megtelt.
Elküldött szöveges üzenet (SMS).
Már elolvasott szöveges üzenet (SMS).
Új hangposta üzenet érkezett.
*1
(22. oldal) R Az ütemterv-figyelmeztetés be
van állítva. (33. oldal)
R Az ébresztés be van
kapcsolva. (34. oldal)
Az éjszakai mód be van kapcsolva. (35. oldal)
A Bluetooth funkció be van kapcsolva. (36. oldal)
Egy másik Bluetooth eszköz csatlakoztatva van. (36. oldal)
Fejbeszélő/Bluetooth fejbeszélő (opcionális) van csatlakoztatva.
*1 Csak hangposta előfizetők
Funkció elemek
Ikon Művelet
Megjeleníti a menüt.
Elfogadja az aktuális választást.
Visszatér az előző képernyőhöz.
Megnyitja az utolsó híváslistát.
Hívást kezdeményez/fogad.
Befejezi a hívást.
Megnyitja az opció menüt.
12
Az első lépések
Ikon Művelet
Egy második hívást fogad. (18. oldal)
Visszaállítja a hívás időtartamot.
Megnyitja a kapcsolatlistát. (23. oldal)
Tárolja a telefonszámokat.
Több elemet választ ki. (34. oldal)
Leállítja az ébresztést. (33,
35. oldal) Bekapcsolja a szundikálás
funkciót. (33, 35. oldal) Kikapcsolja a készüléket.
(35. oldal)
Menü elemek
Amikor megnyomja a készülék gombját (a navigátor gomb közepe), az alábbi elemek jelennek meg.
Elem Funkció
Üzenetek
Telefonkönyv
Híváslista
Beállítások
Eszközök
Órabeállítások

A táplálás be- és kikapcsolása

A táplálás bekapcsolása
Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a készülék M N gombját.
Megjegyzés:
R Megjelenik a PIN1 kód bekérés, ha a
behelyezett SIM kártya induláskor PIN kóddal van lezárva, vagy a PIN1 kód bekérés be van állítva (32. oldal). Írja be a PIN1 kódot és
nyomja meg a készülék vagy M N gombját.
A táplálás kikapcsolása
Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a készülék M N gombját.

Kezdeti beállítások

A szimbólumok jelentése: Példa: MbN: “KI
Az idézőjelben lévő szavak kiválasztásához használja a készülék MCN vagy MDN gombját.
Fontos:
R A telefonkészülék minden egyes új SIM kártya
behelyezéskor kérheti Öntől a kijelzési nyelv valamint a dátum és idő beállítását.
A
MbN: Válassza ki a kívánt nyelvet. ®
B Folytassa a(z) „Dátum és idő” c. fejezet
(13. oldal) 3. lépésétől.
Kijelző nyelve 1 ® ®
2 MbN: “Kijelző® 3 MbN: “Nyelv kiválasztás” ® 4 MbN: Válassza ki a kívánt nyelvet. ®
Megjegyzés:
R Ha olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért:
® ® ® MCN 2-szer ® ®
MDN ® ® MbN: Válassza ki a kívánt nyelvet. ®
Dátum és idő 1 ® ®
2 MbN: “Dátum és idő” ® 3 Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet.
®
Példa: 2011. július 15.
M1N M5N M0N M7N M2N M0N M1N M1N
13
Az első lépések
R A dátumformátum megváltoztatása:
® MbN: Válassza ki a kívánt
formátumot. ®
4 Írja be az aktuális órát és percet.
Példa: 9:30
M0N M9N M3N M0N R Az időformátum megváltoztatása:
® MbN: Válassza ki a(z) AM, PM
vagy 24 óra” lehetőséget. ®
5
Megjegyzés:
R A dátum és az idő esetleg hibásan jelenik meg,
amikor az akkumulátor lemerült illetve kicserélte azt. Ilyenkor állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.
R A nyári időszámítás beállítását lásd: 29. oldal.
Óra megjelenítése
A következő 3 lehetőség egyikének kiválasztásával beállíthatja, hogy a dátum és idő hogyan jelenjen meg készenléti üzemmódban: – Nagy: Csak az időt jeleníti meg, nagy
betűmérettel.
Normál”: A dátumot és az időt is megjeleníti.KI: Nem jeleníti meg sem a dátumot, sem az
időt.
Az alapértelmezett beállítás Nagy”.
1 ® ® 2 MbN: “Kijelző® 3 MbN: “Óra kijelzés” ® 4 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást. ®
Kijelző betűmérete
A kijelzőn megjelenő karakterek, illetve számok mérete beállítható. Az alapértelmezett beállítás
Közepes”.
1 ® ® 2 MbN: “Kijelző® 3 MbN: “Betűméret” ® 4 MbN: Válassza ki a kívánt betűméretet.
Megjegyzés:
R A kijelző betűméretének beállításához
egyszerűen használja a készülék M N vagy
M N gombját, kivéve ha éppen telefonál, vagy egy bejövő hívás csengeti a telefont.
Profil
A csendes üzemmód a készenléti üzemmódban a készülék M N gombjának nagyjából 2 másodpercig történő lenyomásával állítható be.
Megjegyzés:
R A profilbeállítást a menüfából is módosíthatja
(26. oldal).
Billentyűzár
A véletlen gombnyomások megakadályozása céljából a billentyűzet lezárható. A lezáráshoz, illetve a lezárás feloldásához csúsztassa el a (telefonkészülék jobb oldalán lévő) M N kapcsolót.
Hallható tárcsázás
Amikor bekapcsolja ezt a szolgáltatást, a készülék bemondja a számokat a hívógombok megnyomásakor. Az alapértelmezett beállítás
Normál”.
1 ® ® 2 MbN: “Hang® 3 MbN: “Hallható tárcsáz.” ® 4 MbN: Válassza ki a “Hangos”, “Normál” vagy
KI beállítást. ®
Megjegyzés:
R A tárcsázás hangbemondása a kijelző nyelvén
történik (13. oldal).
Telecoil (T-coil) üzemmód
Hallókészüléke Telecoil üzemmódjának bekapcsolásakor állítsa ezt a funkciót BE” értékre. Az alapértelmezett beállítás KI”.
1 ® ® 2 MbN: “Hallókész. mód” ® 3 MbN: Válassza ki a kívánt beállítást. ®
14
Az első lépések
Loading...
+ 30 hidden pages