Ureÿaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja - Caller ID. Za uporabu
ove funkcije, morate biti prijavljeni na prikladnu uslugu koju pruža vaš davatelj
usluga.
Molimo Vas da prije uporabe ureÿaja u potpunosti proþitate ove upute za uporabu i
spremite ih za kasniju uporabu
.
Prije poþetka uporabe
Hvala Vam što ste kupili novi Panasonic integrirani
telefon.
Za buduüu uporabu
Serijski broj Datum kupnje
Naziv i adresa prodajnog mjesta
Napomena:
• Uslijed možebitnih problema, prvo trebate kontaktirati vašeg dobavljaþa.
Declaration of Conformity:
• Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC
Izjavu o sukladnosti za ureÿaj opisan u ovom priruþniku možete snimiti posjetom
na
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt:
Panasonic Services Europe Gmbh
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Isporuþena oprema
Slušalica (str. 6) Kabel slušalice (str. 6) Kabel telefonske linije
Pregledavanje popisa pozivatelja 19
Uzvraüanje poziva iz popisa
pozivatelja ............................... 20
Ureÿivanje telefonskog broja
pozivatelja ............................... 21
Spremanje informacije iz popisa
pozivatelja u imenik ................. 22
Spremanje informacije iz popisa
pozivatelja u memoriju za direktno
pozivanje ................................. 23
Brisanje informacije iz popisa
pozivatelja ............................... 25
Napredne radnje
Imenik .....................................26
Spremanje imena i telefonskog
broja u imenik ...................26
Biranje iz imenika .................28
Ulanþano biranje ..................29
Ureÿivanje............................ 30
Brisanje ................................31
Direktno biranje (M1, M2, M3)32
Spremanje imena i telefonskog
broja u memoriju............... 32
Biranje.................................. 34
Posebne funkcije
Privremeno tonsko biranje....35
Kako koristiti tipku PAUSE ...35
Za korisnike usluge poziva na
þekanju .............................35
Iskljuþivanje mikrofona .........36
Ukljuþivanje/iskljuþivanje
muzike na þekanju............ 36
Tipka FLASH........................ 37
Postavljanje šifre .................. 38
Zakljuþavanje biranja............ 39
Ograniþeno biranje............... 40
Korisne informacije
Dodatna naglavna slušalica
.........................................42
Postavljanje na zid............. 43
Zamjena baterija................. 44
Rješavanje problema .........45
Upute o sigurnosti.............. 47
Karakteristike ..................... 48
3
Smještaj kontrola
Kako koristiti tipku za navigaciju i [OK] tipku
Ova tipka ima 5 aktivnih podruþja koja su znaþena sa strelicama i [OK].
• Pritiskom na strelicu gore i dolje ulazite u popis pozivatelja i
pomiþete se kroz izbornik funkcija.
• Pritiskom na strelicu lijevo i desno ulazite u imenik i
pomiþete kursor kod upisivanja unosa. Desna strelica se
takoÿer koristi za odabir željene stavke.
• [OK] tipka se koristi za odabir i potvrdu željene stavke.
Kroz ove upute za uporabu, tipka za navigaciju je oznaþena strelicama [S],
[T], [W] ili [X] i [OK].
4
Zaslon
(Ovaj prikaz prikazuje sve dostupne
konfiguracije.)
Kada ureÿaj nije u uporabi, zaslon prikazuje
trenutno vrijeme i datum, i broj propuštenih
poziva.
Ako zaslon stalno prikazuje "0:00 31.12"
ili "12:00AM 31.12" i "
je podesiti sat (str. 9, 10)
Tijekom razgovora, zaslon prikazuje dužinu
razgovora (primjer: 1 sat, 6 minuta i 35
sekundi).
Ovo je prikaz iz popisa pozivatelja. Zaslon
prikazuje:
- broj pozivatelja
- vrijeme i datum poziva
(Primjer: Stu. 24, 11:50AM)
:Telefon je zakljuþan. Za otkljuþavanje pogledajte str. 39
:Ureÿaj prikazuje unose iz telefonskog imenika.
:Ureÿaj reproducira muziku dok je pozivatelj na þekanju.
:[MUTE] je pritisnuto tijekom razgovora (str. 36).
:[REDIAL] je pritisnuto dok je slušalica poklopljena a SP-
PHONE/HEADSET indikator je iskljuþen (str. 16).
:Ovaj prikaz treperi kada je snaga baterija mala. Za zamjenu baterija
pogledajte str. 44.
P :[PAUSE] je pritisnuto tijekom biranja ili spremanja telefonskog broja.
F :[FLASH] je pritisnuto tijekom spremanja telefonskog broja
" treperi, potrebno
.
5
Podešavanje
6
Postavljanje baterija
Pritisnite poklopac baterija (1) prema
1
dolje u smjeru strelice i otvorite ga
Postavite baterije pravilnim
2
rasporedom kako je prikazano (2),
pazeüi na ispravni polaritet.
Zatvorite poklopac baterija.
3
• Baterije nisu isporuþene s ureÿajem.
• Umetnite tri visoko kvalitetne baterije alkalne (LR6) ili manganove baterije (R6,
UM-3) "AA" veliþine. Preporuþujemo uporabu Panasonic baterija.
Trajanje baterija: - oko šest mjeseci kada koristite alkalne baterije
- oko tri mjeseca kada koristite manganove baterije
Trajanje baterija može ovisiti o uvjetima uporabe i temperaturi okoline.
• Uvjerite se da su baterije pravilno umetnute kako bi se osigurala
funkcionalnost ureÿaja.
• Pogledajte stranicu 44 za zamjenu baterija i mjere opreza.
UREĈAJ NEûE ISPRAVNO RADITI BEZ BATERIJA
Spajanje slušalice/kabela telefonske linije
Nakon spajanja linije, podignite slušalicu da provjerite ton za biranje.
• Koristite samo Panasonic slušalicu za KX-TS600FXW i KX-TS600FXB.
• Koristite samo kabel telefonske linije isporuþen s ureÿajem.
• Ako je vaš ureÿaj spojen na PBX sustav koji ne podržava Caller ID usluge, ne
možete pristupiti tim uslugama.
7
Ako se pretplatnik DSL usluge
• Molimo vas da spojite filter protiv šuma (obratite se vašem davatelju DSL
usluge) na telefonsku liniju izmeÿu ureÿaja i utiþnice telefonske linije u
sljedeüim sluþajevima:
- Kada je þuje buka, šum tijekom razgovora.
- Kada usluga prikaza broja pozivatelja ne radi ispravno (str. 18).
Spajanje komunikacijskog ureÿaja
Ako želite spojiti komunikacijski ureÿaj (raþunalo, modem, telefaks, telefonsku
tajnicu, itd.) na telefonsku liniju, možete ga spojiti preko ovog ureÿaja uporabom
DATA prikljuþka.
Nakon spajanja slušalice i kabela telefonske linije (str. 6), spojite kabel
telefonske linije komunikacijskog ureÿaja u DATA prikljuþak.
• Provjerite da se komunikacijski ureÿaj nije u uporabi prije ovog ureÿaja
(pozivanje, spremanje brojeva u imenik) ili komunikacijski ureÿaj neüe raditi
ispravno.
Podešavanje
S
X
Sažetak programiranja
Možete programirati sljedeüe funkcije. Zaslon prikazuje upute za programiranje.
Za detalje o funkciji, pogledajte odgovarajuüu stranicu.
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Tijekom programiranja
* Za odabir željene stavke funkcije, pomiþite se kroz stavke pritiskom [
Zatim pritisnite [OK] za prelazak na sljedeüi korak.
Desna strelica [
• "----------" oznaþava kraj izbornika funkcija.
• Možete prekinuti programiranje u bilo kojem trenutku pritiskom na [EXIT].
• Ako ne pritisnite bilo koji valjani broj unutar 60 sekundi, ureÿaj üe prekinuti
programiranje.
] se takoÿer koristi za odabir ili potvrdu željene stavke.
] ili [T].
8
Vrijeme i datum
S
Programiranjem možete odabrati 24-satni prikaz ili AM/PM prikaz (12-satni).
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Pritisnite [FUNCTION/EDIT]
1
Pomaknite se na "Set clock ?"
2
pritiskom na [
Pritisnite [OK] (Yes tipka)
3
Pritisnite [OK] (Next tipka).
4
Unesite trenutnu godinu.
(primjer: za unos 2006, unesite "06".)
• Možete odabrati godinu od 2000 do
2099.
Pritisnite [OK] (Next tipka)
5
] ili [T].
Unesite trenutno vrijeme (sati i minute)
6
uporabom 4-znamenkastog broja.
(primjer: za unos 9:30, unesite "0930".)
• Za 24-satno vrijeme: Unesite brojeme
izmeÿu 0000 i 2359.
• Za AM/PM postavku: Unesite brojeve
izmeÿu 0100 i 1259.
Pritisnite [OK] (Next tipka)
7
• Ako su unešeni brojevi izmeÿu 0000 i
0059, ili 1300 i 2359, vrijeme üe se
automatski postaviti kao 24-satno.
Preskoþite korake 8 i 9, i idite na korak
10.
9
Podešavanje
S
8
9
10
11
• Kada podešavate vrijeme i datum, možete se vratiti na prethodni prikaz
• Ako se prilikom unosa vremena i datuma oglase 3 kratka zvuþna signala,
Ako se baterije postavljene u ureÿaj istroše, vrijeme i datum üe biti prikazani kao
"0:00 31.12" ili "12:00AM 31.12", a " " üe treperiti. Zamjenite baterije zatim
podesite vrijeme i datum.
Pritisnite [#] za odabir "AM", "PM" ili 24satno vrijeme.
(Primjer: Odaberite "PM".)
* Svaki put kada pritisnete [#], odabir üe
se promijeniti.
Pritisnite [OK] (Tipka Next)
Unesite trenutni dan i mjesec uporabom
4-znamenkastog broja
(Primjer: Za unos 27. prosinac, unesite
"2712"
Pritisnite [OK] (Tipka Save)
• ýuje se dugi zvuþni signal.
• Sat poþinje odbrojavati.
• Prikaz üe se vratiti na 2. korak. Za
izlaz iz programiranja, pritisnite
[EXIT] ili þekajte 60 sekundi.
pritiskom na [
unešeno vrijeme i datum su pogrešni. Unesite ispravno vrijeme i datum.
] (koraci 4 do 10).
Za korisnike Caller ID usluge
Ako je uz Caller ID uslugu dostupna usluga prikaza vremena:
• Kada je funkcija Time Adjustment postavljena na ON (str. 14), Caller ID
usluga üe ponovno postaviti sat nakon zvona ako je podešeno vrijeme i/ili
datum neispravni. Ako vrijeme i datum nisu bili prethodno postavljeni, Caller
ID informacija neüe podesiti sat.
10
Jezik prikaza
S
S
Možete odabrati "English", "Czech", "Polish", "Hungarian" ili "Romanian" kao
jezik prikaza.
Tvorniþki je postavljeno "English".
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Pritisnite [FUNCTION/EDIT]
1
Pomaknite se na "Change Language?"
2
pritiskom na [
Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
3
Odaberite "English", "Cestina",
4
"Polski", "Magyar" ili "Romana"
pritiskom na [
Pritisnite [OK] (Tipka Save).
5
• ýuje se dugi zvuþni signal.
• Prikaz üe se vratiti na 2. korak. Za izlaz
iz programiranja, pritisnite [EXIT] ili
þekajte 60 sekundi.
] ili [T].
] ili [T].
• Možete izaüi iz programiranja u bilo kojem trenutku, pritiskom na [EXIT].
11
Podešavanje
S
S
S
Naþin biranja
Programiranjem možete odabrati naþin biranja. Ako imate uslugu tonskog
biranja, postavite na Tone. Ako se koristi usluga pulsnog ili rotacijskog biranja,
postavite na Pulse. Tvorniþki je postavljeno Tone.
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Pritisnite [FUNCTION/EDIT]
1
Pomaknite se na "Program ?" pritiskom
2
na [
] ili [T].Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
Pomaknite se na "Set dial mode ?"
3
pritiskom na [
Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
4
Odaberite "Pulse" ili "Tone" pritiskom na
5
[
] ili [T].
] ili [T].
Pritisnite [OK] (Tipka Save).
6
• ýuje se dugi zvuþni signal.
• Prikaz üe se vratiti na 3. korak. Za izlaz
iz programiranja, pritisnite [EXIT] ili
þekajte 60 sekundi.
• Možete izaüi iz programiranja u bilo kojem trenutku, pritiskom na [EXIT].
12
LCD kontrast
S
S
S
S
Programiranjem možete odabrati razinu kontrasta LCD zaslona od 1 do 4.
Tvorniþka postavka je 2.
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Pritisnite [FUNCTION/EDIT]
1
Pomaknite se na "Program ?" pritiskom
2
na [
] ili [T].Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
Pomaknite se na "LCD contrast ?"
3
pritiskom na [
• Prikazuje se trenutna postavka
Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
4
Odaberite željeni kontrast pritiskom na
5
6
• Možete izaüi iz programiranja u bilo kojem trenutku, pritiskom na [EXIT].
] ili [T].
[
• Svaki put kada pritisnete [
kontrast zaslona üe se promijeniti.
Pritisnite [OK] (Tipka Save).
• ýuje se dugi zvuþni signal.
• Prikaz üe se vratiti na 3. korak. Za izlaz
iz programiranja, pritisnite [EXIT] ili
þekajte 60 sekundi.
] ili [T].
] ili [T],
Glasnoüa zvona
Možete postaviti glasnoüu zvona na HIGH, LOW ili OFF (glasno, tiho ili
iskljuþeno). Tvorniþka postavka je HIGH (glasno)
13
Podešavanje
S
S
T
Podešavanje vremena (samo za Caller ID pretplatnike)
Uporabom ove funkcije, postavka vremena i datuma na ureÿaju üe se
automatski podesiti kada se primi informacija o pozivatelju.
Programiranjem možete postaviti automatsko podešavanje vremena.
Tvorniþka postavka je OFF (iskljuþeno)
Uvjerite se da je slušalica u ležištu i da je SP-PHONE/HEADSET indikator
iskljuþen.
Pritisnite [FUNCTION/EDIT]
1
Pomaknite se na "Program ?" pritiskom
2
na [
] ili [T].Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
Pomaknite se na "Time adjustment ?"
3
pritiskom na [
Pritisnite [OK] (Tipka Yes)
4
Odaberite "On" ili "Off" pritiskom na [S] ili
5
[
].
(Primjer: Odabrano je "On".)
] ili [T].
Pritisnite [OK] (Tipka Save).
6
• ýuje se dugi zvuþni signal.
• Prikaz üe se vratiti na 3. korak. Za izlaz
iz programiranja, pritisnite [EXIT] ili
þekajte 60 sekundi.
• Za uporabu ove funkcije, prethodno
moraju biti postavljeni datum i vrijeme
(str. 9)
14
Pozivanje
T
Možete ostvarivati pozive (pozivati) jednostavnim podizanjem slušalice. Za
prekidanje, spustite slušalicu u ležište.
Uporaba speakerphonea
Pritisnite [SP-PHONE/HEADSET], zatim
1
birajte telefonski broj.
ILI
Birajte telefonski broj, zatim pritisnite [SPPHONE/HEADSET].
• Indikator svijetli.
• Prikazuje se birani broj.
• Nakon nekoliko sekundi, zaslon üe
prikazati dužinu trajanja razgovora.
• Ako ste pogriješili broj, spustite
slušalicu ponovno zapoþnite od 1.
koraka.
Kada druga strana odgovori, priþajte u
2
MIC (mikrofon).
Za prekidanje, pritisnite [SP-PHONE/HEADSET].
3
• Indikator üe se ugasiti.
Tijekom uporabe speakerphonea
Za nabolji uþinak, obratite pažnju na sljedeüe:
• Naizmjeniþno razgovarajte s drugom stranom u tihoj sobi.
• Ako vas druga strana loše þuje, pritisnite VOLUME [
glasnoüu zvuþnika.
• Možete se prebaciti na slušalicu tako da ju podignete. Za povratak na
speakerphone, pritisnite [SP-PHONE/HEADSET].
] da smanjite
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.