Panasonic KX-FL613PD User Manual

Symbol KX-FL613PD

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją użytkowania oraz o zachowanie jej na przyszłość.

Telefaks może realizować usługę identyfikacji abonenta wywołującego. Aby móc korzystać z tej funkcji, należy zwrócić się do operatora o uruchomienie usługi.

Ten model telefaksu przeznaczony jest do użytku w Polsce.

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #48, page 43).

Jak korzystać z instrukcji użytkowania

Czytając instrukcje należy zawsze rozłożyć przednią okładkę (następna strona), aby łatwo znaleźć poszczególne przyciski.

OTWÓRZ

i

Panasonic KX-FL613PD User Manual

Rozmieszczenie przycisków

Rozłóż tę stronę podczas czytania instrukcji.

Opis poszczególnych przycisków znajduje się na str. 9.

A

B

C

D

E F G

H I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J K L M N O P Q

R S T U V W

Przyciski (w kolejności alfabetycznej)

 

 

 

DOLNY T

ODBIÓR SELEKTYWNY E

FAKS START V

ODPOW. AUTOM. H

FLASH L

POMOC N

GŁOŚNIK M

POWT./PAUZA J

GŁOŚNOŚĆ Q

ROZDZIELCZOŚĆ G

IDENTYFIKACJA NUMERU DRUKUJ R

ROZSYŁANIE C

IDENTYFIKACJA NUMERU SZUKAJ S

ROZSYŁANIE NIETYPOWE D

Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego B

STOP U

KOPIA START W

SZYBKIE SKANOWANIE START I

KSIĄŻKA TELEFONICZNA O

TON A

MENU P

UKŁADAJ F

NAWIGACJA Q

USTAW V

NAZWA/NR TEL. T

WYŁ. MIKROFONU K

ii

Dziękujemy za zakup telefaksu marki Panasonic.

Zachowaj niżej wymienione dane i dokumenty

Przypnij tutaj dowód zakupu.

Karta zakupu telefaksu

Data zakupu

Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)

Nazwa i adres sprzedawcy

Numer telefonu sprzedawcy

Możesz wybrać język polski lub angielski.

LKomunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będąw wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Aby zmienić ustawienie na język angielski, patrz funkcja #48 na str. 43.

Ostrzeżenie:

L Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać. L W razie problemu należy skontaktować się w pierwszej kolejności z autoryzowanym zakładem serwisowym. L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.

Prawa autorskie:

LWłaścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.

©2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.

2

Ważne informacje

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia, przy korzystaniu z telefaksu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.

1. Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie wskazówki.

2.Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i uwag, jakimi telefaks jest opatrzony.

3.Przed czyszczeniem telefaksu wyłącz przewód zasilający z gniazda na ścianie. Do czyszczenia nie używaj płynów ani substancji w aerozolu. Przetrzyj go tylko wilgotną ściereczką.

4.Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.

5.Ustaw telefaks na stabilnej powierzchni. Upadek aparatu może spowodować poważne uszkodzenia i/lub zranienie.

6.Otwory na obudowie telefaksu i na tylnej ściance lub na spodzie służąwentylacji aparatu i przeciwdziałają przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywać ani zasłaniać. Nie stawiaj telefaksu

w pobliżu grzejników ani w miejscach o niedostatecznej wentylacji.

7.Telefaks może korzystać tylko z takiego rodzaju zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa. Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania masz do czynienia, skonsultuj sięze sprzedawcąlub lokalną firmą energetyczną.

8.Telefaks wyposażony jest we wtyczkę

z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda

z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować. Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego zabezpieczenia.

9.Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie należy również prowadzić przewodu zasilającego w miejscach, gdzie mógłby być nadeptywany.

10. Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy. Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.

11. Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych przedmiotów. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie rozlewaj na telefaks żadnych płynów.

12. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj samodzielnie telefaksu na części. W przypadku konieczności naprawy oddaj

urządzenie do autoryzowanego punku serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazićużytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa.

Niewłaściwe złożenie aparatu może ponadto spowodować porażenie prądem przy późniejszym użytkowaniu.

13. Wyłącz przewód zasilający z gniazda w ścianie i zgłoś się do autoryzowanego serwisu

w następujących przypadkach:

A.Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub przetarty.

B.Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.

C.Jeżeli aparat narażony był na działanie deszczu lub wody.

D.Jeżeli aparat nie działa normalnie przy obsłudze według instrukcji. Ustaw jedynie parametry uwzględnione w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów może spowodować uszkodzenie urządzenia.

E.Jeżeli telefaks upadł lub został mechanicznie uszkodzony.

F.Jeżeli telefaks przejawia wyraźne zmiany w sposobie działania.

14. Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi - podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.

15. Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

ZACHOWAJ NASTĘPUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

UWAGA:

Instalacja

LW przypadku przeniesienia urządzenia z chłodnego do cieplejszego pomieszczenia, należy pozwolić mu przystosować się do wyższej temperatury i nie podłączać urządzenia przez około 30 minut. Jeśli po nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia może

skroplić się wilgoć, powodując awarię.

L Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

LNie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda

przystosowane do wilgoci.

LNie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.

LZachowaj ostrożnośćpodczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

LNie dotykaj mokrymi rękami wtyczki przewodu zasilającego.

3

Ważne informacje

Promieniowanie laserowe

LW drukarce telefaksu zastosowano laser. Używanie przycisków lub regulatorów niezgodne z instrukcją oraz przeprowadzanie procedur innych niż tutaj przedstawione, może narazić użytkownika na działanie groźnych promieni laserowych.

Zespół grzewczy

LZespół grzewczy rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać.

LPodczas drukowania lub bezpośrednio po jego zakończeniu nagrzewa sięrównieżobszar w pobliżu wyjścia papieru (1). Jest to normalne.

2

1

2

Zespół grzewczy

Kaseta z tonerem

LKiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj o następujących zasadach:

Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez czas dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.

Jeżeli jakaś ilość tonera dostanie się do organizmu, wypij kilka szklanek wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka i poszukaj natychmiast pomocy medycznej.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami, przemyj oczy obficie wodą i natychmiast poszukaj pomocy medycznej.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera ze skórą, starannie umyj skórę wodą z mydłem.

Jeśli jakaś ilość tonera np. w skutek jego rozpylenia w powietrzu dostanie się do dróg oddechowych, wyjdź do pomieszczenia

w którym powietrze jest czyste i skontaktuj się z lekarzem.

Zespół bębna

LPrzed zainstalowaniem zespołu bębna zapoznaj się z procedurą przedstawioną na stronie str. 11 Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające zespół bębna. Zespół bębna zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj zespołu bębna działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj zielonej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj zespołu bębna w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach

o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj zespołu bębna na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

OSTRZEŻENIE:

LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj telefaksu na działanie deszczu lub wilgoci.

LJeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy odłączyć przewód zasilający z gniazda. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się

z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

Zapewnienie optymalnego działania

Kaseta z tonerem i zespół bębna

LPodczas procesu drukowania urządzenie wytwarza wysokątemperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że podczas i na krótko po zakończeniu drukowania wyczuwalny jest zapach przegrzanego powietrza. Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione

w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

LAby optymalnie wykorzystać żywotność zespołu bębna, nie wyłączaj urządzenia zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu

drukowania.

LNie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia. Sprawdzaj regularnie ich stan oraz usuwaj wszelakie zabrudzenia i kurz przy pomocy

odkurzacza (2).

LPodczas wymiany kasety z tonerem lub zespołu bębna dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny nie miały kontaktu z zespołem bębna. Może to wpłynąć na jakość drukowania.

4

Ważne informacje

Środowisko

L Umieść telefaks z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.

LTelefaks należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

LNie należy narażać telefaksu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNa telefaksie nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.

LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 10°C lub wyższej niż 32,5°C. Należy unikać także wilgotnych piwnic.

Papier faksowy

LPrzechowuj nieużywany papier w oryginalnym opakowaniu, w chłodnym i suchym miejscu. Niewłaściwe przechowywanie może obniżyć jakość wydruku.

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.

5

Spis treści

1. Wprowadzenie i instalacja

Wyposażenie

1.1

Wyposażenie załączone w zestawie.............

8

1.2

Materiały eksploatacyjne...............................

9

Rozmieszczenie przycisków

9

1.3

Opis przycisków ............................................

1.4

Ogólny wygląd telefaksu .............................

10

Instalacja

11

1.5

Kaseta z tonerem i zespół bębna ...............

1.6

Podajnik papieru i pokrywa podajnika.........

12

1.7

Podstawka do papieru ................................

13

1.8

Podstawka na dokumenty ...........................

14

1.9

Przewód słuchawkowy ................................

14

1.10

Papier faksowy............................................

14

2. Przygotowanie

 

Podłączanie i konfiguracja

16

2.1

Podłączenie telefaksu .................................

Przycisk Pomoc

17

2.2

Funkcja pomocy .........................................

Głośność

17

2.3

Regulacja poziomów głośności ..................

Programowanie początkowe

18

2.4

Data i godzina .............................................

2.5

Twoje logo...................................................

19

2.6

Twój numer faksu........................................

20

3. Telefon

Wybieranie automatyczne

3.1

Zapisywanie nazwisk i numerów dla funkcji

 

 

wybierania jednoprzyciskowego i w książce

22

 

telefonicznej ................................................

3.2Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu funkcji wybierania jednoprzyciskowego

 

lub książki telefonicznej...............................

23

Identyfikacja abonenta wywołującego

 

3.3

Usługa identyfikacji abonenta wywołującego ..

 

24

 

3.4

Przeglądanie informacji o abonencie

25

 

wywołującym i oddzwanianie .....................

3.5Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym w pamięci wybierania jednoprzyciskowego i w książce telefonicznej

26

4.Telefaks

Wysyłanie dokumentów

 

4.1

Wysyłanie dokumentów ręcznie..................

28

4.2

Dokumenty, które można wysyłać ..............

29

4.3Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji wybierania jednoprzyciskowego i książki

 

telefonicznej ................................................

30

4.4

Rozsyłanie dokumentów ............................

30

Odbieranie dokumentów

4.5

Wybór sposobu korzystania z telefaksu......

32

4.6Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór

automatyczny wyłączony ............................

33

4.7Automatyczne odbieranie dokumentów –

 

odbiór automatyczny włączony ...................

34

4.8

Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego........

35

4.9Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do odbioru na innym

telefaksie)....................................................

35

4.10 Blokada wiadomości niepożądanych

 

(zapobieganie odbieraniu dokumentów od

36

określonych abonentów) .............................

5.

Kopiowanie

 

Kopiowanie

38

 

5.1

Sporządzanie kopii .....................................

6.

Funkcje programowane przez

 

użytkownika

 

Zestawienie funkcji

40

 

6.1

Programowanie...........................................

 

6.2

Funkcje podstawowe ..................................

41

 

6.3

Funkcje zaawansowane .............................

42

6.4Bezpośrednie kody do programowania funkcji

45

7.Pomoc

Komunikaty o błędach

 

7.1

Komunikaty o błędach – raporty .................

47

7.2

Komunikaty o błędach – wyświetlacz..........

47

Rozwiązywanie problemów

7.3Kiedy funkcja nie działa, sprawdź tutaj, zanim

 

wezwiesz pomoc.........................................

50

Wymiana

 

7.4

Wymiana kasety z tonerem i zespołu bębna ..

 

54

 

Blokady

56

7.5

Zablokowany papier ...................................

7.6

Dokument zablokowany przy wysyłaniu .....

59

Czyszczenie

60

7.7

Czyszczenie wnętrza telefaksu...................

8. Informacje ogólne

Wydruki raportów

8.1

Wydruk parametrów funkcji, numerów

62

 

telefonicznych i raportów ...........................

Specyfikacja

63

8.2

Specyfikacja................................................

Deklaracja zgodności

66

8.3

Deklaracja zgodności..................................

6

Spis treści

9. Indeks

9.1

Indeks.........................................................

67

7

1. Wprowadzenie i instalacja

1.1 Wyposażenie załączone w zestawie

Nr

Opis

 

Ilość

Uwagi

1

Przewód zasilający

 

1

----------

 

 

 

 

 

2

Przewód telefoniczny

 

1

----------

 

 

 

 

 

3

Słuchawka

 

1

----------

 

 

 

 

 

4

Przewód słuchawkowy

 

1

----------

 

 

 

 

 

5

Podstawka do papieru

 

1

----------

 

 

 

 

 

6

Podajnik papieru

 

1

----------

 

 

 

 

 

7

Osłona podajnika papieru

 

1

----------

 

 

 

 

 

8

Urządzenie bębnowe

 

1

Patrz str. 65.

 

 

 

 

 

9

Kaseta z tonerem

 

1

umożliwia wydrukowanie ok. 800

 

(kaseta rozruchowa)

 

 

stron formatu A4 przy 5% stopniu

 

 

 

 

zaczernienia obrazu (str. 64).

 

 

 

 

 

j

Instrukcja użytkowania

 

1

----------

 

 

 

 

 

k

Szybkie uruchomienie telefaksu

 

1

----------

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

8

9

j

k

Uwaga:

L W przypadku uszkodzenia lub braku jakiegoś elementu wyposażenia należy skontaktować się ze sprzedawcą. L Zachowaj fabryczne opakowanie telefaksu na wypadek późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.

8

1. Wprowadzenie i instalacja

1.2 Materiały eksploatacyjne

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem i zespołu bębna marki Panasonic.

1.2.1 Dostępne wyposażenie

Kaseta z tonerem na wymianę(KX-FA83E lub KXFA83X)

Zespół bębna na wymianę (KX-FA84E lub KXFA84X)

Specyfikację zamieszczono na str. 64.

1.3 Opis przycisków

LRozłóż przednią okładkę, aby zobaczyć rozmieszczenie przycisków.

A {TON}

LW przypadku linii z wybieraniem impulsowym, podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy.

BKlawiatura wybierania jednoprzyciskowego

L Używanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 22, 23, 30).

C{ROZSYŁANIE}

LRozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 30, 31).

D {ROZSYŁANIE NIETYPOWE}

LRęczne rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 30, 31).

E {ODBIÓR SELEKTYWNY}

LKorzystanie z blokady wiadomości niepożądanych (str. 36).

F {UKŁADAJ}

L Sortowanie kopii (str. 39).

G {ROZDZIELCZOŚĆ}

L Ustawienie rozdzielczości (str. 28, 38).

H {ODPOW. AUTOM.}

LWłączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str. 33, 34).

I {SZYBKIE SKANOWANIE START}

LZapisywanie zeskanowanego dokumentu

w pamięci, a następnie przesłanie go (str. 28).

J {POWT./PAUZA}

LPowtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas wykonywania połączenia telefonicznego z wykorzystaniem funkcji {GŁOŚNIK} linia jest zajęta, telefaks automatycznie powtórzy wybieranie numeru do 5

razy.

L Wstawianie pauzy podczas wybierania.

K {WYŁ. MIKROFONU}

LSłuży do wyłączenia mikrofonu podczas rozmowy. Aby wrócić do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.

L {FLASH}

LUmożliwia dostęp do usług telefonicznych i przekazywanie połączeń wewnętrznych.

M {GŁOŚNIK}

LUmożliwia wybranie numeru tel. i połączenie (bez możliwości rozmowy).

N {POMOC}

LWydruk pomocnych informacji do wglądu w każdej chwili (str. 17).

O {KSIĄŻKA TELEFONICZNA}

LZapisywanie lub edycja nazwisk i numerów telefonicznych (str. 22).

P {MENU}

L Rozpoczęcie i zakończenie programowania.

Q {NAWIGACJA}{GŁOŚNOŚĆ}

L Regulacja poziomu głośności (str. 17).

L Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 23, 30).

LWybór funkcji lub ustawienia funkcji podczas programowania (str. 40).

L Przejście do następnej operacji.

R{IDENTYFIKACJA NUMERU DRUKUJ} L Wydruk listy identyfikacyjnej abonentów

wywołujących (str. 25).

S{IDENTYFIKACJA NUMERU SZUKAJ} L Wyświetlanie informacji o abonencie

wywołującym (str. 25).

T{DOLNY}{NAZWA/NR TEL.}

LWybór pozycji 12–22 dla funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 22, 23, 30).

LZmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie wywołującym (str. 25).

U {STOP}

L Przerywa operację lub programowanie.

V {FAKS START}{USTAW}

L Rozpoczęcie przesyłania lub odbioru faksu.

LSłuży także do zachowywania ustawieńpodczas programowania.

W {KOPIA START}

L Kopiowanie dokumentu (str. 38).

9

1. Wprowadzenie i instalacja

1.4 Ogólny wygląd telefaksu

1 2 3 4 5 6

7 8 9 j k l

1Słuchawka

2Głośnik

3Prowadnice dokumentu

4Osłona podajnika papieru

5Panel dociskający

6Podajnik papieru

7Podstawka do papieru*1

8Podstawka na dokumenty*1

9Wyjście papieru

jWyjście dokumentu kPokrywa przednia lWejście dokumentu

*1 Podstawka do papieru i podstawka na dokumenty mogą nie być przedstawione na wszystkich rysunkach.

10

1. Wprowadzenie i instalacja

1.5 Kaseta z tonerem i zespół bębna

Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa. Umożliwia ona wydrukowanie ok. 800 stron formatu A4 przy 5% stopniu zaczernienia obrazu (str. 64).

Ostrzeżenie:

LPrzed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające zespół bębna. Zespół bębna zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj zespołu bębna działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj zielonej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj zespołu bębna w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach

o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj zespołu bębna na bezpośrednie

działanie promieni słonecznych.

LNie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez czas dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.

1 Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej kasety z tonerem potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.

2Wyjmij kasetęz tonerem i zespółbębna z opakowań zabezpieczających. Ściągnij taśmę uszczelniającą (1) z kasety z tonerem.

1

3Włóż kasetę z tonerem (1) pionowo do zespołu bębna (2).

1

2

4Wciśnij kasetę z tonerem tak, aby wskoczyła na miejsce.

5 Przekręć dwie dźwignie (1) na kasecie z tonerem.

1

6Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem, trójkąty (1) powinny być w jednej linii.

1

11

1. Wprowadzenie i instalacja

7Podnieś przednią pokrywę (1), trzymając za część oznaczoną OPEN (2).

1

2

LJeżeli dolna szyba (3) jest brudna, wytrzyj ją miękką, suchą ściereczką.

3

8Załóż zespół bębna i kasetę z tonerem (1), trzymając za zaczepy.

2

1

L Nie dotykaj rolki transferowej (2).

9Zamknij przednią pokrywę (1), naciskając ją z obu stron, aż zostanie zablokowana w wymaganym położeniu.

1

LKiedy na wyświetlaczu pojawi się komunikat PROSZE CZEKAC, nie otwieraj przedniej pokrywy ani nie odłączaj przewodu zasilającego.

Funkcja oszczędzania tonera

Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję

oszczędzania tonera (funkcja #79 na str. 44). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 40 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.

1.6 Podajnik papieru i pokrywa podajnika

1Wsuń podajnik papieru (1) w szczelinę (2) na tylnej ściance telefaksu.

1

2

2Odciągnij do przodu panel dociskający (1) i zamocuj pokrywę podajnika papieru (2),

12

1. Wprowadzenie i instalacja

a następnie dociśnij panel dociskający z powrotem na miejsce (3).

2

1

4

3

Uwaga:

LNie umieszczaj telefaksu w miejscu, gdzie podajnik papieru będzie blokowany przez ścianę lub inne

przeszkody.

LAby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, ta powierzchnia (4) powinna być oddalona od ściany itp. o ponad 50 mm.

Wyjmowanie podajnika papieru

Pociągnij podajnik papieru do przodu w kierunku pokazanym strzałką.

1.7 Podstawka do papieru

Wyrównaj szczeliny (1) na podstawce papieru z ząbkami (2) widocznymi na spodzie telefaksu,

a następnie wsuń dwa zaczepy podstawki papieru w szczeliny na urządzeniu (3).

2

3

1

Uwaga:

LNie należy umieszczać telefaksu w miejscu, gdzie podstawka do papieru będzie narażona na potrącanie.

LZarówno dokument jak i kopia będą wysuwać się z przodu telefaksu. Nie kładź niczego przed

telefaksem.

LPodstawka do papieru może utrzymać około 100 stron wydruków. Usuń wydruki z podstawki papieru zanim będzie ich zbyt wiele.

13

1. Wprowadzenie i instalacja

1.8 Podstawka na dokumenty

Wysuń ostrożnie podstawkę na dokumenty (1), aż wskoczy na właściwe miejsce, a następnie naciśnij jej środkową część (2), aby rozłożyć przedłużenie podstawki (3).

1

2

3

1.9 Przewód słuchawkowy

Podłącz przewód słuchawkowy (1).

1

1.10 Papier faksowy

W tym telefaksie może być używany papier formatu A4. Urządzenie mieści:

Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m2 do 75 g/m2

Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2.

Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m2.

Informacje na temat właściwego papieru faksowego podano na str. 64.

1Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby zapobiec zablokowaniu papieru.

14

1. Wprowadzenie i instalacja

2 Pociągnij do przodu panel dociskający (1).

1

3 Wyjmij pokrywę podajnika papieru (1).

1

LJeżeli papier założony jest nieprawidłowo, popraw go, gdyżmoże zablokowaćsięwewnątrz telefaksu.

Dobrze

èle

5 Zamontuj pokrywę podajnika papieru (1).

1

4Włóż papier, stroną do zadruku skierowaną w dół (1).

1

2

2

LPapier nie powinien sięgać powyżej zaczepów (2).

6Wciśnij panel dociskający z powrotem na miejsce (1).

1

15

2. Przygotowanie

2.1 Podłączenie telefaksu

Ostrzeżenie:

L Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu telefaksu.

LUżywaj przewodu linii telefonicznej dołączonego jako wyposażenie.

L Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.

1 Przewód telefoniczny

LPodłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej.

2 Przewód zasilający

LPodłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem

(220 – 240 V, 50/60 Hz).

3 Gniazdko [EXT]

L Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.

4Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez użytkownika)

3

4

1

2

Uwaga:

LAby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj telefaksu w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, np. obok telewizora lub

głośników.

LJeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać

działanie telefaksu.

L Jeżeli chcesz używać telefaksu w połączeniu z aparatem zgłoszeniowym, patrz str. 35.

LUrządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.

LJeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, do której dołączony jest komputer a dostawca usług internetowych zaleca zainstalowanie filtru, podłącz urządzenie

w następujący sposób.

Do gniazdka pojedynczej

Przewód linii telefoniczny Filtr telefonicznej

16

2. Przygotowanie

2.2 Funkcja pomocy

Samo urządzenie zawiera pomocne informacje, które można wydrukować jako materiał do wglądu w każdej chwili.

Ustawienia podstawowe:

Jak zaprogramować datę, godzinę, swoje logo i numer faksu.

Lista funkcji:

Sposób programowania poszczególnych funkcji.

Książka telefoniczna:

Jak rejestrować nazwiska i numery w książce telefonicznej i jak je wybierać.

Odbieranie faksu:

Pomoc przy problemach z odbieraniem dokumentów.

Kopiarka:

Jak korzystać z funkcji kopiowania.

Raporty:

Lista dostępnych raportów.

Identyfikacja abonenta wywołującego:

Jak korzystać z usługi identyfikacji abonenta wywołującego.

{} {<}{>} {}

1Naciśnij {POMOC}.

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić wymagany zapis.

3Naciśnij {USTAW}.

L Wybrana pozycja zostanie wydrukowana.

2.3 Regulacja poziomów głośności

{A}{B} {}

Głośność dzwonka

Można ustawić jeden z 4 poziomów głośności (wysoki/średni/niski/wyłączony).

Naciskaj {A} lub {B}, gdy telefaks nie wykonuje żadnej operacji.

LJeżeli w podajniku znajdująsięjakieśdokumenty, nie można regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

Aby wyłączyć dzwonek

1. Naciśnij kilkakrotnie {B}, aby wyświetlić DZWONEK WYL=OK?.

2. Naciśnij {USTAW}.

L Telefaks nie będzie dzwonił przy odbieraniu połączeń, ale na wyświetlaczu pojawi się komunikat ODBIERZ TELEFON.

LAby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij

{A}.

Różne typy dzwonka

LUżytkownik może wybrać jeden z trzech typów dzwonka (funkcja #17 na str. 41).

Poziom dźwięku w głośniku

Można ustawić jeden z 8 poziomów głośności (od wysokiego do niskiego).

Podczas używania funkcji “GŁOŚNIK” naciskaj {A} lub {B}.

17

2. Przygotowanie

2.4 Data i godzina

Należy ustawić aktualną datę i godzinę.

{} {}

{<}{>}

1Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACIS.NAVI.[( )]

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić poniższy komunikat.

DATA I CZAS NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

D:01/M:01/R:05|

CZAS:00:00

4Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.

Na przykład: 10 sierpnia 2005

Naciśnij {1}{0} {0}{8} {0}{5}.

D:10/M:08/R:05

CZAS:00:00|

5Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.

Na przykład: 15:15

Naciśnij {1}{5} {1}{5}.

D:10/M:08/R:05|

CZAS:15:15

6 Naciśnij {USTAW}.

L Zostanie wyświetlona następna funkcja.

7Aby zakończyć programowanie, naciśnij przycisk

{MENU}.

Uwaga:

LJeżeli wybrany jest język angielski (funkcja #48 na str. 43), godzina pokazywana jest przy użyciu zegara 12-godzinnego.

Na przykład: 15:15

1. Naciśnij {0}{3} {1}{5}.

2. Naciskaj przycisk {*}, aby wybrać PM.

L Telefaks odbiorcy będzie drukował w górnej części każdej odebranej strony datę i godzinę ustawioną w urządzeniu nadawcy.

LZegar pracuje z dokładnością ±60 sekund na miesiąc.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.

Jeżeli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego

Data i godzina będą ustawione automatycznie, zgodnie z odebraną informacją o abonencie wywołującym.

LJeśli wcześniej nie ustawiono czasu, identyfikacja abonenta wywołującego nie zmieni ustawieńzegara.

18

2. Przygotowanie

2.5 Twoje logo

Logo stanowi zwykle nazwisko użytkownika lub nazwa firmy.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{

}

 

{

 

}

{

 

 

}

 

{<}{>}{A}{B}

 

{

 

 

}

{

}

 

 

1Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACIS.NAVI.[( )]

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić poniższy komunikat.

LOGO

NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

LOGO=|

4Wpisz swoje logo, używając maks. 30 znaków. Szczegóły znajdziesz w tabeli znaków zamieszczonej poniżej.

5Naciśnij {USTAW}.

L Zostanie wyświetlona następna funkcja.

6Aby zakończyć programowanie, naciśnij przycisk

{MENU}.

Uwaga:

LLogo będzie drukowane na górze każdej strony wysłanej z telefaksu.

Wybieranie liter na klawiaturze

Klawiatura

Litery

 

 

 

 

 

 

{1}

1

[

]

{

}

+

/ =

 

, .

_

`

:

;

?

|

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{2}

A

B

C

a

b

c

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{3}

D

E

F

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{4}

G

H

I

g

h

i

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Klawiatura

Litery

 

 

 

 

 

 

{5}

J

K

L

j

k

l

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{6}

M

N

O

m

n

o

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{7}

P

Q

R

S

p

q

r s 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{8}

T

U

V

t

u

v

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{9}

W

X

Y

Z

w

x

y

z 9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{0}

0

(

)

<

>

!

"

# $

 

%

&

¥

@

@

^

 

 

{#}

Aby zmienić litery na duże lub

 

małe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{FLASH}

Wstawianie łącznika.

 

 

 

 

 

 

 

 

{WYŁ.

Wstawianie spacji.

 

 

 

MIKROFONU}

 

 

 

 

 

 

 

 

{STOP}

Kasowanie cyfry.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

LW celu wpisania innego znaku przyporządkowanego temu samemu przyciskowi naciśnij przycisk {>}, aby przesunąć kursor na następną pozycję.

Aby wpisać swoje logo

Na przykład: “BILL

1. Naciśnij {2} 2 razy.

LOGO=B|

2. Naciśnij {4} 3 razy.

LOGO=BI|

3. Naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=BIL|

4.Naciśnij {>}, aby przesunąć kursor do następnej pozycji i naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=BILL|

Litery wielkie i małe

Naciśnięcie przycisku {#} przełącza z liter wielkich na małe i odwrotnie.

1. Naciśnij {2} 2 razy.

LOGO=B|

2. Naciśnij {4} 3 razy.

LOGO=BI|

19

2. Przygotowanie

3. Naciśnij {#}.

LOGO=Bi|

4. Naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=Bil|

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej litery i wpisz właściwą.

Usuwanie litery

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do litery, którą chcesz skasować, a następnie naciśnij {STOP}.

LAby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

Wstawianie litery

1. Naciśnij {<} lub {>}, aby ustawić kursor po prawej stronie miejsca w którym chcesz wstawić brakujący znak.

2.Naciśnij {WYŁ. MIKROFONU},aby wstawić spację a następnie wpisz żądany znak.

Wybieranie liter za pomocą przycisków {A} lub

{B}

Zamiast korzystania z klawiatury znaki można wpisywać przy użyciu przycisków {A} lub {B}.

1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk {B}, aby wyświetlić wymaganą literę. Znaki są wyświetlane

w następującej kolejności: 1Wielkie litery

2Cyfry

3Symbole

4Małe litery

LNaciśnięcie przycisku {A}powoduje odwrócenie kolejności.

2.Aby wpisać literę, naciśnij przycisk {>}.

3.Aby wpisać następną literę, zacznij ponownie od punktu 1.

2.6 Twój numer faksu

{} {}

{

} {<}{>}

{

}

1Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACIS.NAVI.[( )]

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić poniższy komunikat.

NR FAKSU NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

NR=|

4Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.

Na przykład: NR=1234567|

5Naciśnij {USTAW}.

L Zostanie wyświetlona następna funkcja.

6Aby zakończyć programowanie, naciśnij przycisk

{MENU}.

Uwaga:

LNumer faksu będzie drukowany na górze każdej strony wysłanej z telefaksu.

LPrzycisk {*} wprowadza “+”, a przycisk {#} wprowadza spację.

Na przykład: +234 5678

Naciśnij {*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}.

LAby do numeru telefonu wstawić łącznik, naciśnij

{FLASH}.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.

Usuwanie cyfr

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do cyfry, którą chcesz skasować, a następnie naciśnij {STOP}.

20

2. Przygotowanie

LAby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

21

Loading...
+ 51 hidden pages