Panasonic KX-FL423PD User Manual

Kompaktowy telefaks laserowy
Model KX-FL423PD
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją użytkowania oraz o zachowanie jej na przyszłość.
Urządzenie jest kompatybilne z usługą identyfikacji abonenta wywołującego. Należy zwrócić się do operatora/firmy telekomunikacyjnej z prośbą o uruchomienie usługi.
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #48, page 48).
Dziękujemy za zakup telefaksu marki Panasonic.
Zachowaj niżej wymienione dane i dokumenty
Przypnij tutaj dowód zakupu.
Karta zakupu telefaksu
Data zakupu
Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)
Nazwa i adres sprzedawcy
Numer telefonu sprzedawcy
Możesz wybrać język polski lub angielski.
L
Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą wwybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Aby zmienić ustawienie na język angielski, patrz funkcja #48 na str. 48.
Ostrzeżenie:
L
Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
L
W razie problemu należy skontaktować się w pierwszej kolejności z autoryzowanym zakładem serwisowym.
L
To ur ządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.
Uwaga dotycząca utylizacji, przekazywania lub zwrotu urządzenia:
L
Wurządzeniu mogą być zapisane prywatne/poufne informacje. W celu ochrony prywatności/poufności tych danych zaleca się wykasowanie z pamięci urządzenia informacji takich jak książka telefoniczna (lub informacje o abonentach wywołujących) przed jego utylizacją, przekazaniem lub zwrotem.
Środowisko:
L
W strategii firmy Panasonic poświęcono wiele miejsca trosce o środowisko naturalne, we wszystkich aspektach cyklu użytkowania produktu — od tworzenia produktu do energooszczędnych projektów; od większych możliwości ponownego użytkowania produktu do lepszych zasad pakowania produktów zmniejszających ilość odpadów.
ENERGY STAR:
L
Jako partner programu ENERGY STAR® firma Panasonic oznajmia, że produkt ten spełnia normy wydajności energetycznej programu ENERGY STAR. ENERGY STAR jest znakiem handlowym zarejestrowanym w USA.
Prawa autorskie:
L
Właścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009
2
Ważne informacjeZasady bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo użytkownika
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy uważnie przeczytać ten rozdział w celu zapewnienia właściwego i bezpiecznego funkcjonowania urządzenia.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania i opisania poziomu zagrożenia oraz urazów, do jakich może dojść w przypadku nieprzestrzegania zaleceń iniewłaściwego użytkowania sprzętu.
Oznacza potencjalne zagrożenie mogące prowadzić do poważnych urazów, a nawet śmierci.
Ważne informacje
Zasilanie i uziemienie
Urządzenie może korzystać tylko z takiego rodzaju zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa. Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalną firmą energetyczną.
Urządzenie wyposażone jest we wtyczkę z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować. Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego zabezpieczenia.
Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie należy również prowadzić przewodu zasilającego w miejscach, gdzie mógłby być nadeptywany.
Oznacza zagrożenie mogące spowodować drobne urazy lub zniszczenie urządzenia.
L
Poniższe symbole są stosowane do sklasyfikowania i opisania rodzaju zaleceń, których należy przestrzegać.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na określone czynności, których nie wolno wykonywać.
Ten symbol ma na celu zwrócenie uwagi użytkownika na określone czynności, które są szczególnie ważne w celu bezpiecznej obsługi urządzenia.
Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy. Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.
Starannie podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego do gniazda. Zaniedbanie tego może spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
Regularnie usuwaj kurz itp. z wtyczki zasilacza sieciowego/przewodu zasilającego, odłączając ją z gniazda zasilającego i wycierając suchą ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie rezystancji styku elektrycznego, co może stać się przyczyną pożaru.
Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może spowodować pożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się zurządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.
Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego mokrymi rękami. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.
Instalacja
Ustaw urządzenie na stabilnej, równej powierzchni. Upadek aparatu może spowodować poważne uszkodzenia i/lub zranienie.
3
Ważne informacje
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenie na działanie deszczu lub wilgoci.
Sprawdź, czy urządzenie znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby nie zwiększała się ilość ozonu w powietrzu. Ponieważ ozon jest cięższy niż powietrze, zaleca się wentylowanie na poziomie podłogi.
Bezpieczeństwo obsługi
Przed czyszczeniem urządzenia odłącz zasilanie. Do czyszczenia nie używaj płynów ani substancji w aerozolu.
Nie przykrywaj otworów i gniazd w obudowie urządzenia. Otworów tych nie wolno niczym przykrywać ani zasłaniać. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu grzejników ani w miejscach o niedostatecznej wentylacji.
Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych przedmiotów. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Uważaj, żeby nie rozlać na urządzenie żadnych płynów.
Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj samodzielnie urządzenia na części. W przypadku konieczności naprawy oddaj urządzenie do autoryzowanego punku serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazić użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa. Niewłaściwe złożenie aparatu może ponadto spowodować porażenie prądem przy późniejszym użytkowaniu.
Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do autoryzowanego serwisu w następujących przypadkach:
L
Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub przetarty.
L
Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.
L
Jeżeli aparat narażony był na działanie deszczu lub wody.
L
Jeżeli aparat nie działa normalnie przy obsłudze zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw jedynie parametry uwzględnione w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów może spowodować uszkodzenie urządzenia.
L
Jeżeli urządzenie upadło lub zostało fizycznie uszkodzone.
L
Jeżeli urządzenie przejawia wyraźne zmiany w sposobie działania.
Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i uwag, jakimi urządzenie jest opatrzone.
Uważaj, aby nie rozlać żadnych płynów (detergentów, środków czyszczących itp.) na wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób. Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu, natychmiast odłącz go z gniazda linii telefonicznej i przestań używać.
4
Światło LED
PRODUKT LED KLASA 1M
Ważne informacje
Instalacja i przenoszenie
Po przeniesieniu urządzenia z miejsca o niskiej temperaturze do miejsca o wyższej temperaturze należy poczekać około 30 minut przed jego podłączeniem, aby temperatura urządzenia wyrównała się z temperaturą otoczenia. Jeśli po nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia może skroplić się wilgoć, powodując awarię.
Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.
Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda przystosowane do wilgoci.
Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.
Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.
Nie należy patrzeć bezpośrednio w źródło światła przy użyciu przyrządów optycznych.
Właściwości światła LED skanera CIS
Moc promieniowania LED: Maks. 1 mW Długość fali: Zielona 520 nm typ. Czas emisji: Ciągły
Zespół grzewczy
Podczas drukowania lub bezpośrednio po jego zakończeniu nagrzewa się zespół grzewczy. Jest to normalne. Nie dotykaj zespołu grzewczego.
Promieniowanie laserowe
URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1
W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
Parametry diody laserowej
Moc wyjściowa lasera: maks. 5 mW Długość fali: 760 nm – 810 nm Rodzaj emisji: ciągły
1
Zespół grzewczy
Uwaga:
L
Obszar w pobliżu wyjścia papieru (1) również się nagrzewa. Jest to normalne.
Kaseta z tonerem
Kiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj o następujących zasadach:
Jeżeli dojdzie do połknięcia jakiejś ilości tonera, wypij kilka szklanek wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka i skontaktuj się z lekarzem.
Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami, przemyj oczy obficie wodą i skontaktuj się zlekarzem.
5
Ważne informacje
W przypadku poplamienia skóry lub ubrania tonerem, należy dokładnie umyć dane miejsce zimną wodą iwysuszyć. Nie używaj gorącej wody, suszarki do włosów czy rąk. W razie podrażnienia skóry skontaktuj się z lekarzem.
Jeśli jakaś ilość tonera np. w skutek jego rozpylenia w powietrzu dostanie się do dróg oddechowych, wyjdź do pomieszczenia w którym powietrze jest czyste i skontaktuj się z lekarzem.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia, przy korzystaniu z urządzenia należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.
1. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.
2. Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi ­podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
ZACHOWAJ POWYŻSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Zapewnienie optymalnego działania
Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe
L
Podczas wymiany kasety z tonerem lub urządzenia bębnowego dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny nie miały kontaktu z zespołem bębna. Może to wpłynąć na jakość drukowania.
L
W celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości wydruków zaleca się stosowanie oryginalnych tonerów i bębnów firmy Panasonic. Firma nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione problemy spowodowane przez tonery i bębny innych firm niż Panasonic: – Uszkodzenie urządzenia –Słaba jakość druku Nieprawidłowa praca
Kaseta z tonerem
L
Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez dłuższy czas. Skróci to bowiem żywotność tonera.
Urządzenie bębnowe
L
Przed zainstalowaniem urządzenia bębnowego zapoznaj się z procedurą przedstawioną na stronie str. 13. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego: – Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu światła
przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
L
Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia bębnowego, nie wyłączaj urządzenia zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania.
Miejsce pracy
L
Aby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj urządzenia w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne, np. obok telewizora lub głośników.
Elektryczność statyczna
L
Aby zapobiec uszkodzeniu interfejsów telefaksu i/lub innych podzespołów wewnętrznych przez elektryczność statyczną, przed dotknięciem złącz dotknij metalowego uziemionego przedmiotu.
Środowisko
L
Umieść urządzenie z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.
L
Urządzenie należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą iwibracjami.
L
Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
L
Na urządzeniu nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.
L
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.
L
Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go umieszczać w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 10 °C lub wyższej niż 32,5 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.
L
Podczas procesu drukowania urządzenie wytwarza wysoką temperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że podczas i na krótko po zakończeniu drukowania wyczuwalny jest zapach przegrzanego powietrza. Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
L
Nie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia. Regularnie kontroluj je i usuwaj nagromadzony kurz za pomocą odkurzacza (
1
).
1
6
Rutynowa konserwacja
L
Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.
Ważne informacje
Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
1
Niniejsze symbole (1, 2, 3) umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów z innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów oraz baterii i akumulatorów pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów oraz baterii i akumulatorów można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych działających na terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób pozbyć się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli dalszych informacji.
Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń wpaństwach trzecich
Niniejsze symbole (1, 2, 3) obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii/akumulatorów
Ten symbol (2) może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego ( Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
3
). W takim przypadku spełnia on wymagania
2
3

Nielegalne kopie

L
Tworzenie kopii pewnych dokumentów jest niezgodne zprawem.
Kopiowanie pewnych dokumentów może być nielegalne wtwoim państwie. Osoby wykonujące nielegalne kopie mogą zostać skazane na karę więzienia i/lub na zapłacenie grzywny.
7
Ważne informacje
Poniżej przytoczono przykłady dokumentów, których kopiowanie może być nielegalne w twoim państwie. Pieniądze – Banknoty i czeki – Obligacje bankowe i rządowe oraz papiery wartościowe Paszporty i dowody osobiste – Materiał objęty prawami autorskimi lub znaki towarowe
bez zgody właściciela
Znaczki pocztowe i inne zbywalne dokumenty prawne
Powyższa lista nie jest kompletna i nie ponosimy odpowiedzialności za jej kompletność lub dokładność. Wrazie wątpliwości, skontaktuj się ze swoim adwokatem.
Uwaga:
L
Zainstaluj urządzenie w miejscu pod nadzorem, aby zapobiec nielegalnemu kopiowaniu.
8
Spis treści
1. Spis treści
1. Wprowadzenie i instalacja
Wyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone w zestawie ........................
1.2 Materiały eksploatacyjne ..........................................
Rozmieszczenie przycisków
1.3 Opis przycisków ........................................................
1.4 Ogólny wygląd urządzenia........................................
Instalacja
1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe..................
1.6 Podstawka papieru ...................................................
1.7 Taca papieru .............................................................
1.8 Podstawka dokumentów...........................................
1.9 Przewód słuchawkowy..............................................
1.10 Papier .......................................................................
2. Przygotowanie
Podłączanie i konfiguracja
2.1 Podłączenie urządzenia............................................
2.2 Tryb wybierania numeru ...........................................
Pomoc
2.3 Funkcja pomocy........................................................
Głośność
2.4 Regulacja poziomów głośności.................................
Programowanie początkowe
2.5 Data i godzina ...........................................................
2.6 Twoje logo.................................................................
2.7 Twój numer faksu......................................................
3. Telefon
Wybieranie automatyczne
3.1 Zapisywanie nazw i numerów telefonicznych
w podręcznej książce telefonicznej...........................
3.2 Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu
podręcznej książki telefonicznej ...............................
3.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
3.4 Usuwanie zarejestrowanego nazwiska i numeru
telefonicznego...........................................................
3.5 Wybieranie jednoprzyciskowe ..................................
Identyfikacja abonenta wywołującego
3.6 Usługa identyfikacji abonenta wywołującego............
3.7 Przeglądanie informacji o abonentach wywołujących
i oddzwanianie ..........................................................
3.8 Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego przed
oddzwonieniem.........................................................
3.9 Usuwanie informacji o abonentach wywołujących....
3.10 Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym wksiążce telefonicznej/w pamięci wybierania
jednoprzyciskowego .................................................
4. Faks
Wysy łanie dokumentów
4.1 Wysyłanie dokumentów ręcznie ...............................
4.2 Wymagania dotyczące dokumentów ........................
4.3 Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji wybierania
jednoprzyciskowego i książki telefonicznej...............
4.4 Rozsyłanie dokumentów ...........................................
Odbieranie dokumentów
4.5 Wybór sposobu korzystania z urządzenia ................
10 10
11 12
13 15 15 16 16 17
4.6 Automatyczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny włączony............................................
4.7 Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór
automatyczny wyłączony..........................................
4.8 Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego......................
4.9 Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do
odbioru na innym telefaksie).....................................
4.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie odbieraniu dokumentów od określonych abonentów)
..................................................................................
5. Kopiowanie
Kopiowanie
5.1 Sporządzanie kopii ...................................................
6. Funkcje programowane przez
18 19
19
20
20 21 23
użytkownika
Zestawienie funkcji
6.1 Programowanie.........................................................
6.2 Funkcje podstawowe ................................................
6.3 Funkcje zaawansowane ...........................................
7. Pomoc
Komunikaty o błędach
7.1 Komunikaty o błędach – raporty ...............................
7.2 Komunikaty o błędach – wyświetlacz .......................
Rozwiązywanie problemów
7.3 Gdy nie działają określone funkcje ...........................
24
24
24
Wymiana
7.4 Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego
..................................................................................
8. Blokady papieru
Blokady
25 25
27
28
28 28
8.1 Zablokowany papier..................................................
8.2 Zablokowane dokumenty..........................................
9. Czyszczenie
Czyszczenie
9.1 Czyszczenie wnętrza urządzenia .............................
10. Informacje ogólne
Wydruki raportów
10.1 Wydruk parametrów funkcji, numerów telefonicznych
29
i raportów..................................................................
Specyfikacja
10.2 Specyfikacja..............................................................
Deklaracja zgodności
31 32
10.3 Deklaracja zgodności................................................
11. Indeks
33 33
11.1 Indeks ......................................................................
35
37
37 39
40
40
42
44 45 46
51 52
54
58
61 63
65
67
68
71
73
9
1. Wprowadzenie i instalacja
1.Wprowadzenie i instalacjaWyposażenie
1.1 Wyposażenie załączone wzestawie
1
Przewód zasilający
3
Słuchawka
5
Podstawka papieru
2
Przewód telefoniczny
4
Przewód słuchawkowy
6
Taca papieru
L
Po rozpakowaniu produktu złóż opakowanie i/lub zdejmij nasadkę wtyczki zasilania.
1.2 Materiały eksploatacyjne
Kaseta z tonerem na wymianę
L
Model: KX-FAT88E/KX-FAT88X
Urządzenie bębnowe na wymianę
L
Model: KX-FAD89E/KX-FAD89X
*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 2 000 stron formatu A4 przy
5% stopniu zaczernienia przy użyciu KX-FAT88E/KX­FAT88X. W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem i zespołu bębna marki Panasonic.
*1
*1
7
Podstawka dokumentów
9
Startowa kaseta z tonerem
k
Skrócona instrukcja obsługi telefaksu
*1
8
Urządzenie bębnowe
j
Instrukcja użytkowania
*1 Umożliwia wydrukowanie ok. 500 stron formatu A4 przy 5 %
stopniu zaczernienia (str. 69).
Uwaga:
L
Zachowaj oryginalne opakowanie na wypadek późniejszego transportu lub wysyłki urządzenia.
10
1. Wprowadzenie i instalacja

Rozmieszczenie przycisków

1.3 Opis przycisków

ADC EFGHIJB
KLMN OPQRS T
A
{
Faks Odpow. Autom.
L
Włączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str.
37).
B
{
Rozsyłanie
L
C
{
Powt./Pauza
L
L
D
{
Odbiór Selektywny
L
E
{
Identyfikacja Numeru
L
L
F
{
Menu
L
G
{
Szybkie Skanowanie
L
H
{
Pomoc
L
I
{
Stop
L L
L
J
{
Kopia
L
K
Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego
L
}
Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 33, 34).
}
Powtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas wykonywania połączenia telefonicznego z wykorzystaniem funkcji wysyłania dokumentu linia jest zajęta, urządzenie automatycznie powtórzy wybieranie numeru przynajmniej 2 razy. Wstawianie pauzy podczas wybierania.
Korzystanie z blokady wiadomości niepożądanych (str.
40).
Wyświetlanie informacji o abonentach wywołujących (str.
28). Zmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie wywołującym (str. 28).
}
Rozpoczęcie i zakończenie programowania.
Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci, a następnie przesłanie go (str. 31).
}
Wydruk pomocnych informacji do wglądu w każdej chwili (str. 19).
}
Przerywa operację lub programowanie. Kasowanie znaków z nazw i numerów telefonicznych (str.
22). Powrót do poprzedniego kroku podczas pracy.
}
Kopiowanie dokumentu (str. 42).
Używanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 25,
33).
}
{
Głośnik} albo podczas
}
}
}
L
{
Dolny
}
L
Wybór pozycji 6–10 dla funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 25, 33).
M
{
Rozsył. Nietypowe
L
Ręczne rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 33, 34).
N
{
Ton
}
L
W przypadku linii z wybieraniem impulsowym, podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy.
O
{
Flash
}
L
Umożliwia dostęp do usług telefonicznych i przekazywanie połączeń.
P
{
Głośnik
}
L
Umożliwia wybranie numeru tel. i połączenie (bez możliwości rozmowy). Po naciśnięciu można słyszeć rozmówcę, ale on nie będzie mógł słyszeć ciebie.
Q
{
Wył. Mikrofonu
L
Służy do wyłączenia mikrofonu podczas rozmowy. Aby wrócić do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.
R
Przycisk nawigacyjny
{
Książka Telefoniczna
L
Regulacja poziomu głośności (str. 20).
L
Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 24, 33).
L
Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej (str. 24).
S
{
Ustaw
}
L
Służy do zachowywania ustawień podczas programowania.
T
{
Faks}{Start
L
Rozpoczęcie przesyłania lub odbioru faksu.
}
{
Głośnik} podczas rozmowy będzie
}
{A} {B} {^} {V} {<} {>} { }
}
Głośność}
11
1. Wprowadzenie i instalacja
1.4 Ogólny wygląd urządzenia
1
2
78 9
1
Słuchawka
2
Głośnik
3
Prowadnice dokumentu
4
Podstawka papieru
5
Wejście papieru
6
Panel dociskający
7
Podstawka dokumentów
8
Taca papieru
9
Wyjście papieru
j
Wyjście dokumentu
k
Pokrywa przednia
l
Wejście dokumentu
*1
3456
kjl
*1
*1 Podstawka do papieru i podstawka na dokumenty mogą nie
być przedstawione na wszystkich rysunkach.
12
1. Wprowadzenie i instalacja

Instalacja

1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe
Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa.
L
Wymiana kasety z tonerem i urządzenia bębnowego - patrz str. 58.
Ostrzeżenie:
L
Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające. Urządzenie bębnowe zawiera
światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania
zabezpieczającego: – Nie poddawaj urządzenia bębnowego działaniu
światła przez ponad 5 minut.
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni
bębna.
Nie umieszczaj urządzenia bębnowego w miejscach
zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.
Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
L
Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez dłuższy czas. Skróci to bowiem żywotność tonera.
1
Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej kasety z tonerem potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.
3
Włóż kasetę z tonerem (1) pionowo do zespołu bębna (2).
1
2
4
Mocno wciśnij kasetę z tonerem (1). Przyciskając kasetę z tonerem, obracaj dźwignie po jej obu stronach w kierunku do siebie (
2
).
1
1
2
2
5
Po prawidłowo wykonanej instalacji kasety z tonerem, trójkąty (
1
) powinny być w jednej linii.
2
Wyjmij kasetę z tonerem i urządzenie bębnowe z opakowań zabezpieczających. Ściągnij taśmę uszczelniającą ( z kasety z tonerem.
L
Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna (
2
).
1
1
1
)
2
13
1. Wprowadzenie i instalacja
6
Podnieś przednią pokrywę (1), trzymając obszar oznaczony kropkami (
2
) po prawej stronie.
L
Po prawidłowo wykonanej instalacji urządzenia bębnowego i kasety z tonerem trójkąty ( ułożone w jednej linii.
3
) powinny być
2
L
Jeżeli dolna szyba (3) jest brudna, wytrzyj ją miękką, suchą ściereczką.
1
3
7
Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (1), trzymając za zaczepy.
2
1
3
8
Zamknij przednią pokrywę (1), naciskając ją z obu stron, aż zostanie zablokowana w wymaganym położeniu.
1
Funkcja oszczędzania tonera
Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję oszczędzania tonera (funkcja #79 na str. 50). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 40 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.
L
Nie dotykaj rolki transferowej (2).
14
1. Wprowadzenie i instalacja

1.6 Podstawka papieru

Wsuń podstawkę papieru (1) w szczelinę (2) na tylnej ściance urządzenia.
1
2
3
Uwaga:
L
Nie umieszczaj urządzenia w miejscu, gdzie ściana lub inne przeszkody mogłyby blokować podajnik papieru.
L
Aby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, ta powierzchnia (
3
) powinna być oddalona od ściany itp. o ponad 50 mm.

1.7 Taca papieru

Wyrównaj szczeliny (1) w tacy papieru z ząbkami (2) widocznymi na spodzie urządzenia, a następnie wsuń dwa zaczepy tacy papieru w szczeliny w urządzeniu (
2
1
Uwaga:
L
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu, gdzie podstawka do papieru będzie narażona na potrącanie.
L
Zarówno dokument jak i kopia będą wysuwać się z przodu urządzenia. Nie kładź niczego przed urządzeniem.
L
Podstawka papieru może utrzymać około 30 stron wydruków. Usuń wydruki z podstawki papieru zanim będzie ich zbyt wiele.
3
3
).
15
1. Wprowadzenie i instalacja

1.8 Podstawka dokumentów

Wsuń podstawkę dokumentów (1) w szczeliny (2).
2
1
Uwaga:
L
Upewnij się, że podstawka dokumentów jest wsunięta do końca, w przeciwnym razie dokumenty mogą się zacinać.
1.9 Przewód słuchawkowy
Podłącz przewód słuchawkowy (1).
L
Wtyczkę znajdującą się na dłuższym, niezwiniętym końcu (
2
) przewodu słuchawkowego należy podłączyć do
słuchawki.
1
2
16

1.10 Papier

Odpowiedni jest papier rozmiaru A4. Urządzenie mieści: – Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m – Maks. 230 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m – Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m
Informacje na temat właściwego papieru podano na str. 69.
1
Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby zapobiec zablokowaniu papieru.
2
Pociągnij do przodu panel dociskający (1).
2
do 75 g/m2.
2
.
2
.
1. Wprowadzenie i instalacja
L
Ilość papieru nie może być większa niż pozwala na to ogranicznik (
L
Jeżeli papier jest włożony nierówno, popraw go, żeby nie zablokował się wewnątrz urządzenia.
Dobrze èle
4
Wciśnij panel dociskający z powrotem na miejsce (1).
2
).
1
1
3
Włóż papier, stroną do zadruku skierowaną wdół (1).
1
2
17
2. Przygotowanie
2.PrzygotowaniePodłączanie ikonfiguracja
2.1 Podłączenie urządzenia
Ostrzeżenie:
L
Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu urządzenia.
L
Używaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej dołączonego do urządzenia.
L
Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.
1
Przewód telefoniczny
L
Podłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej.
2
Przewód zasilający
L
Podłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem (220 –240 V, 50/60 Hz).
3
Gniazdo [EXT
L
Można tu podłączyć aparat zgłoszeniowy (str. 39) lub telefon. Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.
4
Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez użytkownika)
]
3
internetowych zaleca zainstalowanie filtru ( urządzenie w następujący sposób.
5
5
), podłącz
2
Uwaga:
L
Jeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest jakiekolwiek inne urządzenie, mogą wystąpić zakłócenia.
L
Urządzenie należy podłączyć do gniazda elektrycznego z uziemieniem.
L
Jeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, do której dołączony jest komputer a dostawca usług
1
4
18
2. Przygotowanie

Pomoc

2.2 Tryb wybierania numeru

Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 24, 31), zmień ustawienie sposobu wybierania.
{Ustaw} {Menu}
1
Naciśnij {Menu}.
USTAWIENIA SYST UŻYJ [()]
2
Naciśnij
{#}
, a następnie {1}{3}.
TRYB WYBIERANIA =TONOWY [±]
3
Naciśnij {1} lub {2}, aby wybrać wymagane ustawienie.
{1} “
IMPULSOWY”: Wybieranie impulsowe.
{2} “
TONOWY” (domyślnie): Wybieranie tonowe.
4
Naciśnij {Ustaw}.
5
Aby zakończyć naciśnij przycisk {Menu}.

2.3 Funkcja pomocy

Samo urządzenie zawiera pomocne informacje, które można wydrukować jako materiał do wglądu w każdej chwili. –
USTAW.PODSTAWOWE”:
Jak zaprogramować datę, godzinę, swoje logo i numer faksu.
LISTA FUNKCJI”:
Sposób programowania poszczególnych funkcji.
KSIĄŻKA TEL.”:
Sposób zapisywania nazwisk i numerów w książce telefonicznej i ich wybierania.
ODBIOR DOKUMENT.”:
Pomoc przy problemach z odbieraniem dokumentów.
KOPIOWANIE”:
Jak korzystać z funkcji kopiowania.
RAPORTY”:
Lista dostępnych raportów.
IDENTYF.NUMER”:
Używanie funkcji identyfikacji abonenta wywołującego.
{Ustaw}
{<}{>}
{Pomoc}
1
Naciśnij {Pomoc}.
2
Naciśnij kilkakrotnie zapis.
3
Naciśnij {Ustaw}.
L
Wybrana pozycja zostanie wydrukowana.
Głośność
{<}
lub
{>}
, aby wyświetlić wymagany
19
2. Przygotowanie
2.4 Regulacja poziomów głośności
{A}{B}{Ustaw}
Głośność dzwonka
Naciśnij przycisk
żadnej operacji.
L
Jeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie można regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.
Aby wyłączyć dzwonek
Naciśnij kilkakrotnie
1.
2.
Naciśnij {Ustaw}.
L
Urządzenie nie będzie dzwoniło przy odbieraniu połączeń, ale na wyświetlaczu pojawi się komunikat
L
Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij
Rodzaj dzwonka
L
Użytkownik może wybrać jeden z trzech rodzajów dzwonka (funkcja #17 na str. 45).
Głośność dźwięku słyszanego w słuchawce telefaksu Podczas używania słuchawki,
Poziom dźwięku w głośniku Podczas odsłuchu linii telefonicznej poprzez głośnik telefaksu,
Programowanie początkowe
{A}
lub
POLACZENIE”.
naciskaj
{A}
{B}, gdy urządzenie nie wykonuje
{B}
, aby wyświetlić “DZW. WYŁ.=OK?”.
{A}
lub
{B}
naciskaj
.
{A}
lub
{B}
.
2.5 Data i godzina
Należy ustawić aktualną datę i godzinę.
{Ustaw}
{<}{>}
1
Naciśnij {Menu}.
2
Naciśnij
{#}
, a następnie {0}{1}.
3
Naciśnij {Ustaw}.
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
.
4
Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.
Na przykład: 10 sierpnia 2009
Naciśnij {1}{0} {0}{8} {0}{9}.
5
Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości. Naciśnij kilkakrotnie
“PM”
lub zegar 24-godzinny.
Na przykład: 3:15 PM (zegar 12-godzinny)
1.
Naciśnij {0}{3} {1}{5}.
2.
Naciśnij kilkakrotnie
6
Naciśnij {Ustaw}.
{*}
, aby wyświetlić “PM”.
{Menu}
USTAWIENIA SYST UŻYJ [()]
USTAW DATE/GODZ UŻYJ USTAW
D:|01/M:01/R:09 GODZ: 00:00
D:10/M:08/R:09 GODZ: |00:00
{*}
, aby wybrać “AM”,
D:|10/M:08/R:09 GODZ: 03:15
D:|10/M:08/R:09 GODZ: 03:15PM
PARAMETR [ ]
20
7
Aby zakończyć naciśnij przycisk {Menu}.
Uwaga:
L
Telefaks odbiorcy będzie drukował na górze każdej odebranej strony datę i godzinę ustawioną wurządzeniu nadawcy.
L
Zegar pracuje z dokładnością ±60 sekund na miesiąc.
Poprawianie błędów
Naciśnij
{<}
lub
{>}
, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry
iwpisz właściwą.
2. Przygotowanie

2.6 Twoje logo

Logo stanowi zwykle nazwisko użytkownika lub nazwa firmy.
Jeżeli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego
Data i godzina będą ustawione automatycznie, zgodnie z odebraną informacją o abonencie wywołującym.
L
Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że regulacja czasu ustawiona jest na
L
Jeśli wcześniej nie ustawiono czasu, identyfikacja abonenta wywołującego nie zmieni ustawień zegara.
AUTOMATYCZ.” (funkcja #33 na str. 47).
{<}{>}{A}{B}
{Wył. Mikrofonu} {Stop}{Flash}
1
Naciśnij {Menu}.
2
Naciśnij
{#}
, a następnie {0}{2}.
3
Naciśnij {Ustaw}.
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
{Ustaw}
{Menu}
USTAWIENIA SYST UŻYJ [()]
LOGO UŻYJ USTAW
LOGO=|
4
Wpisz swoje logo, używając maks. 30 znaków. Szczegóły znajdziesz w tabeli znaków zamieszczonej poniżej.
5
Naciśnij {Ustaw}.
PARAMETR [ ]
6
Aby zakończyć naciśnij przycisk {Menu}.
Uwaga:
L
Logo będzie drukowane na górze każdej strony odebranej ztwojego urządzenia.
Wybieranie liter na klawiaturze
Klawiatura Litery
{1}
{2}
{3}
Spacja # & ( )
@
,–. /1
A Ą BC Ć 2
abc2
DEĘ F3
def3
21
2. Przygotowanie
Klawiatura Litery
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{*}
{
Flash
}
{
Wył. Mikrofonu
{
Stop
}
Uwaga:
L
W celu wpisania innego znaku przyporządkowanego temu samemu przyciskowi naciśnij przycisk kursor na następną pozycję.
L
Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe litery:
Aby wpisać swoje logo Na przykład: “
1.
Naciśnij {2} 3 razy.
BILL
GHI 4
ghi4
JKLŁ 5
jkl5
MNŃ OÓ6
mno6
PQRSŚ 7
pqrs7
TUV8
tuv8
WXYZ è Ż 9
wxyz 9
Spacja 0
Przełącza wielkie i małe litery.
Wstawianie łącznika.
}
Wstawianie spacji.
Kasowanie cyfry.
LOGO=|B
{>}
, aby przesunąć
1.
Naciśnij {2} 3 razy.
LOGO=|B
2.
Naciśnij {4} 3 razy.
LOGO=B|I
3.
Naciśnij
{*}
.
LOGO=B|i
4.
Naciśnij {5} 3 razy.
LOGO=Bi|l
Poprawianie błędów
Naciśnij
{<}
lub
{>}
1.
litery.
2.
Naciśnij {Stop}.
L
Aby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj przycisk
3.
Wpisz właściwą literę.
Wybieranie liter za pomocą przycisków
Zamiast korzystania z klawiatury znaki można wpisywać przy użyciu przycisków
1.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk literę. Znaki są wyświetlane w następującej kolejności:
1
Wielkie litery
2
Cyfry
3
Symbole
4
Małe litery
L
Naciśnięcie przycisku kolejności.
2.
Aby wpisać literę, naciśnij przycisk
3.
Aby wpisać następną literę, zacznij ponownie od punktu 1.
Uwaga:
L
Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe litery:
, aby przesunąć kursor do niewłaściwej
{
Stop}.
{A}
lub
{A}
lub
{B}
.
{B}
, aby wyświetlić wymaganą
{A}
powoduje odwrócenie
{>}
.
{B}
2.
Naciśnij {4} 3 razy.
LOGO=B|I
3.
Naciśnij {5} 3 razy.
LOGO=BI|L
4.
Naciśnij
{>}
, aby przesunąć kursor do następnej pozycji
i naciśnij
{5}
3 razy.
LOGO=BIL|L
Przełączanie między wielkimi i małymi literami
Naciskając przycisk i odwrotnie.
{*}
można przełączyć wielkie litery na małe
22

2.7 Twój numer faksu

{<}{>}
2. Przygotowanie
{Ustaw}
{Menu}
{Flash}
1
Naciśnij {Menu}.
USTAWIENIA SYST UŻYJ [()]
2
Naciśnij
{#}
, a następnie {0}{3}.
NR FAKSU UŻYJ USTAW
3
Naciśnij {Ustaw}.
L
Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).
NR=|
4
Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.
Na przykład: NR=1234567|
L
Aby wstawić “+”, naciśnij
L
Aby wstawić odstęp, naciśnij
L
Aby wstawić łącznik, naciśnij {Flash}.
5
Naciśnij {Ustaw}.
6
Aby zakończyć naciśnij przycisk {Menu}.
Uwaga:
L
Numer faksu będzie drukowany na górze każdej strony odebranej z twojego urządzenia.
{*}
.
{#}
.
PARAMETR [ ]
{Stop}
Poprawianie błędów
Naciśnij
{<}
lub
{>}
1.
cyfry.
2.
Naciśnij {Stop}.
L
Aby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk
3.
Wprowadź poprawną cyfrę.
, aby przesunąć kursor do niewłaściwej
{
Stop}.
23
Loading...
+ 53 hidden pages