Panasonic KX-FL421G User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Kompakt Laser Fax
Modell-Nr. KX-FL421G
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.
Dieses Gerät unterstützt eine Anrufer-ID­Funktion. Um diese zu verwenden, müssen Sie sich bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den entsprechenden Dienst anmelden.
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #48, page 48).
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Faxgerätes entschieden haben.
Tragen Sie bitte die folgenden Informationen ein
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Für künftige Bezugnahme
Datum des Kaufs
Seriennummer (befindet sich an der Rückseite des Gerätes)
Name und Adresse des Händlers
Telefonnummer des Händlers
Sie können Deutsch oder Englisch als Sprache wählen.
L
Für Sprachführung, Anzeigen und Berichte wird die gewählte Sprache verwendet. Die Standardeinstellung ist Deutsch. Zum Ändern der Sprache in Englisch, siehe die Funktion #48 auf Seite 48.
Vors ic ht :
L
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
L
Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des Papiers kann dazu führen, dass der Druck verschmiert.
L
Wenden Sie sich bei Problemen bitte zunächst an Ihren Fachhändler.
L
Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt.
Konformitätserklärung:
L
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden: http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts:
L
In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbucheinträge (oder Anruferdaten) aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Umwelt:
L
Die Firmenphilosophie von Panasonic bezieht den Umweltgedanken in jedem Stadium des Lebensdauerzyklus der Produkte ein, von der Produktentwicklung zur energiesparenden Bauweise, von der erhöhten Wiederverwendbarkeit bis zu abfallvermeidenden Verpackungsverfahren.
ENERGY STAR:
L
Als ein Partner von ENERGY STAR® hat Panasonic festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. ENERGY STAR ist eine eingetragene Marke in den USA.
2
Urheberrecht:
L
Dieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd. nicht gestattet.
© Panasonic Communications Co., Ltd. 2009
3

Wichtige Informationen

Wichtige InformationenWichtige Sicherheitshinweise

Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.
L
Mit den folgenden Symbolen werden der Gefahrengrad und die Schwere der Verletzungen bei Nichtbeachtung der Hinweise und falschen Gebrauch klassifiziert und beschrieben.
Kennzeichnet Gefahren, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.
Strom- und Masseanschluss
Verwenden Sie nur die am Gerät angegebene Stromquelle. Wenn Sie sich über die Art der vorhandenen Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die zuständige Elektrizitätsgesellschaft.
Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn keine dazu passende Schutzkontaktsteckdose vorhanden ist, lassen Sie eine installieren. Machen Sie dieses Sicherheitsmerkmal durch Verändern des Netzsteckers nicht wirkungslos.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Stromkabel. Stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.
Kennzeichnet Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Geräteschäden führen können.
L
Mit den folgenden Symbolen wird die Art der Anweisungen klassifiziert und beschrieben.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf bestimmte Verbote hin.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf bestimmte Gebote hin, die besonders hervorgehoben werden müssen, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.
Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.
Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.
Wenn Rauch, ein anomaler Geruch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten, ziehen Sie den Netzstecker des Gerates. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.
Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Installation
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Unterlage. Durch Herunterfallen des Geräts können schwere Beschädigungen und/oder Verletzungen verursacht werden.
4
Wichtige Informationen
Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird, um die Ozonkonzentration in der Raumluft nicht zu erhöhen. Da Ozon schwerer als Luft ist, wird empfohlen, in Bodennähe zu belüften.
Vorsichtmaßnahmen
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.
Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Sie dienen der Ventilation und als Schutz gegen Überhitzung. Stellen Sie das Gerät niemals nahe einer Wärmequelle oder an einem Platz auf, wo keine ausreichende Belüftung möglich ist.
Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät. Feuer oder elektrischer Schlag können andernfalls die Folge sein. Schütten Sie niemals eine Flüssigkeit auf das Gerät.
Bauen Sie das Gerät niemals auseinander, weil sonst das Risiko eines elektrischen Schlags besteht. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährlichen Spannungen und andere Gefahren ausgesetzt werden. Durch falsches Zusammenbauen kann bei der anschließenden Verwendung des Geräts ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Wenn einer der folgenden Fälle zutrifft, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an ein autorisiertes Service­Center:
L
Wenn das Stromkabel beschädigt oder defekt ist.
L
Wenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde.
L
Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
L
Wenn das Gerät trotz richtiger Bedienung nicht einwandfrei funktioniert. Betätigen Sie nur Bedienelemente, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Durch eine falsche Einstellung können umfangreiche Arbeiten durch ein autorisiertes Service-Center erforderlich werden.
L
Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde.
L
Wenn das Gerät eine deutliche Leistungsänderung aufweist.
Alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angegeben sind, müssen befolgt werden.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) auf den Telefonkabelstecker und halten Sie ihn stets trocken. Sonst können Brände die Folge sein. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Telefonanschlussdose und verwenden Sie ihn nicht.
5
Wichtige Informationen
LED-Leuchte
KLASSE 1M LED-PRODUKT
Installation und Standortwechsel
Nachdem Sie das Gerät von einem kälteren in einen wärmeren Raum gebracht haben, warten Sie circa 30 Minuten, bevor Sie das Gerät anschließen, damit sich das Gerät an die Umgebungstemperatur anpassen kann. Wird das Gerät nach einer plötzlichen Temperaturumstellung zu schnell angeschlossen, kann sich im Inneren des Gerätes Kondensat bilden und zu Funktionsstörungen führen.
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.
Installieren Sie Telefonanschlussdosen niemals in feuchten Räumen, sofern diese nicht ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen sind.
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
Keine direkte Anzeige mit optischen Instrumenten.
LED-Leuchte mit CIS-Eigenschaften
LED-Strahlung: Max. 1 mW Wellenlänge: Grün typ. 520 nm Emissionsdauer: Fortlaufend
Fixiereinheit
Während des Druckens und nach dem Drucken ist die Fixiereinheit sehr heiß. Das ist normal. Die Fixiereinheit nicht berühren.
Laserstrahlung
KLASSE 1 LASER-PRODUKT
Der Drucker dieses Geräts verwendet einen Laser. Wenn Sie andere als die hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren verwenden, setzen Sie sich und andere möglicherweise gefährlichen Strahlungen aus.
Laserdioden-Eigenschaften
Laserleistung: Max. 5 mW Wellenlänge: 760 nm – 810 nm Emissionsdauer: Fortlaufend
6
1
Fixiereinheit
Hinweis:
L
Der Bereich um die Papierausgabe (1) wird ebenfalls warm. Das ist normal.
Tonerkartusche
Beim Umgang mit der Tonerkartusche ist Folgendes zu beachten:
Sollten Sie versehentlich Toner verschlucken, trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verflüssigen, und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Gelangt Toner in Ihre Augen, spülen Sie sie gründlich mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Wichtige Informationen
Gelangt Toner auf Ihre Haut oder Kleidung, waschen Sie den Bereich gründlich mit kaltem Wasser und lassen Sie die Kleidung dann an der Luft trocknen. Benutzen Sie kein heißes Wasser und keinen Haartrockner. Suchen Sie im Falle von Hautreizungen sofort einen Arzt auf.
Wird Toner inhaliert, begeben Sie sich an die frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung dieses Geräts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren.
1. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder dergleichen.
2. Verwenden Sie bei einem Gewitter kein Telefon, ausgenommen sind nur schnurlose Telefone. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.
BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Für eine optimale Leistung

Tonerkartusche und Trommeleinheit
L
Achten Sie darauf, dass beim Austauschen der Tonerkartusche oder Trommeleinheit kein(e) Staub, Wasser oder Flüssigkeit auf die Trommel gelangt. Dies könnte die Druckqualität beeinträchtigen.
L
Für eine optimale Leistung wird der Einsatz von Original­Panasonic Tonerkartuschen und Trommeleinheit empfohlen. Für verursachte Probleme, die durch das verwenden von Tonerkartuschen und Trommeleinheiten die nicht von Panasonic stammen, könne wir keine Verantwortung übernehmen: – Schaden am Gerät – Schlechte Druckqualität – Unkorrekter Betrieb
Tonerkartusche
L
Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die Tonerergiebigkeit.
Trommeleinheit
L
Bitte lesen Sie die Anweisungen auf Seite 14, bevor Sie die Trommeleinheit installieren. Anschließend öffnen Sie den Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche Trommel. Durch Belichtung kann die
Trommel beschädigt werden. Nach dem Öffnen des Schutzbeutels: – Die Trommel nicht länger als 5 Minuten belichten. – Die schwarze Trommelfläche nicht berühren oder
zerkratzen.
Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder Schmutz
oder in feuchter Umgebung lagern.
Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
L
Um die Lebensdauer der Trommeleinheit zu verlängern, sollte das Gerät niemals unmittelbar nach dem Drucken ausgeschaltet werden. Lassen Sie es nach dem Drucken mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet.
Lage
L
Vermeiden Sie Fehlfunktionen, in dem Sie das Gerät nicht in die Nähe von starken Magnetfeldern wie z.B. TV-Geräte oder Lautsprechern aufstellen.
Statische Elektrizität
L
Um eine Beschädigung der Schnittstellenanschlüsse oder anderer elektrischer Bauteile im Gerät durch statische Elektrizität zu vermeiden, berühren Sie eine geerdete Metalloberfläche, bevor Sie die Komponenten berühren.
Betriebsumgebung
L
Halten Sie dieses Gerät von Vorrichtungen, die elektrische Störungen fern (z.B. Neonröhren, Motoren etc).
L
Das Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
L
Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.
L
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
L
Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker.
L
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Herden usw. Außerdem sollten Sie es nicht in Räumen aufstellen, in denen die Temperatur unter 10 °C oder über 32,5 °C liegt. Feuchte Keller sollten ebenfalls vermieden werden.
L
Beim Drucken wird der Toner durch Wärme auf der Seite fixiert. Daher ist es normal, dass das Gerät während des Druckens und kurz danach einen Geruch erzeugt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird.
7
Wichtige Informationen
L
Schlitze oder Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Überprüfen Sie die Belüftungsschlitze regelmäßig und befreien Sie sie mit einem Staubsauger von Staub (
1
Benutzerinformation zur Sammlung
).
und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
1
Pflege
L
Wischen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.
1
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen
3
Symbol ( Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die
2
3

Illegale Kopien

L
Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzlich verboten.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land verboten sein. Verurteilte können mit Geld- und/oder Gefängnisstrafen bedacht werden. Nachfolgend einige
8
Beispiele von Dokumenten, die in Ihrem Land mit einem Kopierverbot belegt sein können. –Währung – Banknoten und Schecks – Bank- und Staatsanleihen – Reisepässe und Personalausweise – Urheberrechtlich geschütztes Material oder
Warenzeichen ohne Einverständnis des Eigentümers
Briefmarken und andere handelbare Urkunden
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzähligkeit und es wird keine Gewährleistung hinsichtlich Ihrer Vollständigkeit oder Korrektheit übernommen. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Rechtsberater.
Hinweis:
L
Um illegale Kopien zu verhindern, empfehlen wir das Gerät in überwachten Räumen aufzustellen.
Wichtige Informationen
9

Inhalt

1. Inhalt
1. Einleitung und Installation
Zubehör
1.1 Mitgeliefertes Zubehör..............................................
1.2 Zubehör ....................................................................
Lage der Bedienelemente
1.3 Tastenbeschreibung..................................................
1.4 Übersicht...................................................................
Installation
1.5 Tonerkartusche und Trommeleinheit.........................
1.6 Papierhalter...............................................................
1.7 Papierablage.............................................................
1.8 Dokumentenstapler...................................................
1.9 Hörerschnur..............................................................
1.10 Papiervorrat ..............................................................
2. Vorbereitung
Anschlüsse und Einrichtung
2.1 Anschlüsse ...............................................................
Hilfe
2.2 Hilfefunktion..............................................................
Lautstärke
2.3 Einstellen der Lautstärke ..........................................
Erste Programmierung
2.4 Datum und Uhrzeit....................................................
2.5 Ihr Logo.....................................................................
2.6 Ihre Faxnummer........................................................
4.8 Betrieb des Gerätes mit einem Anrufbeantworter ....
4.9 Den Faxabruf (Polling) nutzen (Abrufen von
11 11
12 13
Dokumenten, die bei einem anderen Faxgerät zum
Abrufen bereitliegen) ................................................
4.10 Werbefaxsperre (unterbindet den Faxempfang von
unerwünschten Nummern) .......................................
5. Kopieren
14 16 16 17 17 18
20
21
21
22 23 24
Kopieren
5.1 Erstellen einer Kopie.................................................
6. Programmierbare Funktionen
Funktionsübersicht
6.1 Programmierung.......................................................
6.2 Grundfunktionen.......................................................
6.3 Zusatzfunktionen ......................................................
7. Hilfe
Fehlermeldungen
7.1 Fehlermeldungen – Berichte.....................................
7.2 Fehlermeldungen – Anzeige.....................................
Fehlersuche
7.3 Wenn eine Funktion nicht ausgeführt werden kann..
Aus tausch
7.4 Austausch von Tonerkartusche und Trommeleinheit
39
40
41
42
44 45 46
51 52
54
58
3. Telefon
Automatische Wahl
3.1 Speichern von Namen und Rufnummern im
Telefonbuch...............................................................
3.2 Anrufen mit dem Telefonbuch ...................................
3.3 Bearbeiten eines Speichereintrages.........................
3.4 Löschen eines Speichereintrages.............................
3.5 Zielwahlfunktion........................................................
Anruferliste (CLIP, Rufnummernanzeige)
3.6 Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)................
3.7 Ansicht und Rückruf mit Hilfe der Anruferdaten........
3.8 Bearbeiten der Rufnummer eines Anrufers vor dem
Rückruf .....................................................................
3.9 Löschen der Anruferdaten ........................................
3.10 Abspeichern von Anruferdaten in Telefonbuch /
Zielwahlfunktion........................................................
4. Fax
Faxnachrichten senden
4.1 Manuelle Versendung eines Faxes...........................
4.2 Dokumentenanforderungen......................................
4.3 Senden eines Faxes mit der Zielwahlfunktion und dem
Telefonbuch...............................................................
4.4 Rundsenden .............................................................
Empfang von Faxen
4.5 Auswahl des Gerätemodus.......................................
4.6 Automatischer Faxempfang – Autom. Empfangsmodus
aktiviert .....................................................................
4.7 Manueller Faxempfang – Autom. Empfangsmodus
deaktiviert .................................................................
8. Papierstaus
Papierstaus
8.1 Papiervorratstau........................................................
25 25 25 25 26
27 28
29 29
30
31 32
33 33
35
37
37
8.2 Dokumentenstaus.....................................................
9. Reinigung
Reinigung
9.1 Reinigung des Geräteinneren...................................
10. Allgemeine Informationen
Berichte und Listen
10.1 Referenzlisten und Berichte......................................
Technische Daten
10.2 Technische Daten .....................................................
Geräteschein
10.3 Geräteschein (für Deutschland)................................
Service-Ansprechpartner
10.4 Panasonic Service-Center für Fax-Kombinationsgeräte
(für Deutschland) ......................................................
11. Index
11.1 Index........................................................................
62 64
66
68
69
71
73
74
10
1. Einleitung und Installation
1Einl eitung und Install ationZubehör

1.1 Mitgeliefertes Zubehör

1
Netzkabel
3
Hörerschnur
5
Papierablage
7
Trommeleinheit
2
Hörer
4
Papierhalter
6
Dokumentenstapler
8
Tonerstartkartusche

1.2 Zubehör

Ersatztonerkartusche
L
Modell Nr. (Teilenr.): KX-FAT88X
Ersatztrommeleinheit
L
Modell Nr. (Teilenr.): KX-FAD89X
*1 Druckt ca. 2.000 A4-Seiten mit 5 % Flächendeckung mit
dem KX-FAT88X. Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von Panasonic-Tonerkartuschen und -Trommeleinheiten.
*1
*1
*1
9
Bedienungsanleitung
k
Telefonanschlussschnur Für Deutschland Für Österreich
*1 Druckt ca. 500 A4-Seiten mit 5 % Flächendeckung (Seite 70).
Hinweis:
L
Bewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftigen Versand oder Transport des Geräts auf.
L
Bewahren Sie nach dem Auspacken die Verpackungsmaterialien und/oder die Netzsteckerkappe entsprechend sorgfältig auf.
j
Kurzanleitung für die Installation
11
1. Einleitung und Installation

Lage der Bedienel emente

1.3 Tastenbeschreibung

ADC EFGHIJB
KLM NOPQR S
A
{
Abwesend
L
B
{
Rundsenden
L
C
{R/P}
L
L
D
{
Ablehnung Werbefaxe
L
E
{
Anruferliste
L L
F
{
Menü
L
G
{
Speichern
L
H
{
Hilfe
L
I
{
Stop
L L
L
J
{
Kopie
L
K
Zielwahltasten
L
}
Aktivierung/Deaktivierung des autom. Empfangsmodus (Seite 37).
}
Übertragung eines Dokuments an mehrere Empfänger (Seite 33, 34).
(Redial/Pause)
Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer. Wenn Sie mithilfe der Taste {Monitor} anrufen und die Leitung besetzt ist, oder wenn Sie ein Fax senden, wiederholt das Gerät den Wahlvorgang automatisch mindestens 2 Mal. Einfügen von Pausen während des Wählens.
}
Verwendung des Junk Fax Prohibitors (Faxsperre für Junk-Faxnachrichten) (Seite 41).
}
Anzeigen von Anruferinformationen (Seite 28). Ändern der Anruferinformationsanzeige (Seite 28).
}
Beginn und Beenden der Programmierung.
}
Speichern eines gescannten Dokumentes im Speicher und anschließendes Senden (Seite 31).
}
Drucken hilfreicher Informationen als Kurzanleitung (Seite
21).
}
Beenden eines Vorgangs oder einer Programmierung. Löschen eines Zeichens aus einem Namen oder einer Telefonnummer (Seite 23). Zurück zu einem vorigen Schritt während des Betriebs.
}
Kopieren eines Dokumentes (Seite 42).
Verwendung der Zielwahlfunktion (Seite 26, 33).
L
{
Unten
}
L
Auswahl der Zielwahlplätze 6–10 für die Zielwahlfunktion (Seite 26, 33).
M
{
Man. Runds.
L
Manuelle Übertragung eines Dokuments an mehrere Empfänger (Seite 33, 34).
N
{r}
(Flash)
L
Zugang zu bestimmten Funktionen Ihrer TK-Anlage.
O
{
Monitor
Wählen initiieren.
L
Wenn Sie bei Empfang eines Anrufs {Monitor} drücken, können zwar Sie den anderen Teilnehmer hören, dieser Sie hingegen nicht.
P
{
Hörer aus
Stummschaltung Ihrer Stimme während eines Gesprächs
L
mit dem anderen Teilnehmer. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.
Q
Navigationstaste
{
Telefonbuch
L
Einstellen der Lautstärke (Seite 21).
L
Suche eines gespeicherten Eintrags (Seite 25, 33).
L
Aufrufen des Telefonbuchs (Seite 25).
R
{l}
(Set)
L
Speichern von Einstellungen während der Programmierung.
S
{
Faxen}{Start
Starten von Faxübertragung oder -empfang.
L
}
}
}
{A} {B} {^} {V} {<} {>} {
}
}
Lautstärke}
12

1.4 Übersicht

1. Einleitung und Installation
1
78 9
1
Hörer
2
Lautsprecher
3
Dokumentenführungen
4
Papierhalter
5
Papiereinzug
6
Zugplatte
7
Dokumentenstapler
8
Papierablage
9
Papierausgabe
j
Dokumentenausgabe
k
Vordere Abdeckung
l
Dokumenteneinzug
*1
2
3456
kjl
*1
*1 Papierablage und Dokumentenstapler werden
möglicherweise nicht in allen Abbildungen dargestellt.
13
1. Einleitung und Installation

Installation

1.5 Tonerkartusche und Trommeleinheit
Die enthaltene Tonerkartusche ist eine Starterkartusche.
L
Anleitungen zum Austausch von Trommeleinheit und Tonerkartusche finden Sie auf Seite 58.
Vors ic ht :
L
Bitte lesen Sie vor der Installation die folgenden Anweisungen. Anschließend öffnen Sie den Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel beschädigt werden. Nach dem Öffnen des Schutzbeutels: – Die Trommel nicht länger als 5 Minuten belichten. – Die schwarze Trommelfläche nicht berühren oder
zerkratzen.
Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder
Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.
L
Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die Tonerergiebigkeit.
1
Bevor Sie den Schutzbeutel der neuen Tonerkartusche öffnen, schütteln Sie ihn mindestens 5 Mal in vertikaler Richtung.
3
Setzen Sie die Tonerkartusche (1) vertikal in die Trommeleinheit (2) ein.
1
2
4
Die Tonerpatrone fest nach unten drücken (1). Gedrückt halten und den Hebel auf beiden Seiten der Tonerpatrone in
2
Ihre Richtung drehen (
).
1
1
2
2
2
Nehmen Sie Tonerkartusche und Trommeleinheit aus den Schutzbeuteln. Ziehen Sie den Schutzstreifen ( Tonerkartusche ab.
L
Die schwarze Trommelfläche (2) nicht berühren oder zerkratzen.
1
1
) von der
2
5
Stellen Sie sicher, dass die Dreiecke (1), wie in der Abb. Dargestellt, sich gegenüberstehen. Erst damit ist eine sichere Installation gewährleistet.
1
14
6
Öffnen Sie die vordere Abdeckung (1), indem Sie auf der rechten Seite den gepunkteten Bereich (2) festhalten.
1. Einleitung und Installation
L
Um Trommeleinheit und Tonerkartusche richtig einzusetzen, müssen Sie darauf achten, dass die
3
Dreiecke (
) übereinstimmen.
2
L
Wenn das untere Glas (3) verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen und trockenen Lappen.
1
3
7
Halten Sie die Trommel- und Tonereinheit an den Laschen
1
) und setzen Sie sie ein.
fest (
2
1
3
8
Schließen Sie die vordere Abdeckung (1), indem Sie sie auf beiden Seiten herunterdrücken, bis sie einrastet.
1
Tonersparmodus
Zur Senkung des Tonerverbrauchs aktivieren Sie den Tonersparmodus (Funktion #79 auf Seite 50). Die Lebensdauer der Tonerkartusche verlängert sich dadurch um ca. 40 %. Diese Funktion kann die Druckqualität verringern.
L
Berühren Sie dabei nicht die Übertragungswalze (2).
15
1. Einleitung und Installation

1.6 Papierhalter

Setzen Sie das Papierhalter (1) in den Schlitz (2) an der Rückseite des Geräts ein.
1
2
3
Hinweis:
L
Stellen Sie das Gerät nicht in einem Bereich auf, in dem der Papiermagazin behindert werden könnte (z. B. an einer Wand).
L
Achten Sie auf einen Mindestabstand dieser Fläche (3) von 50 mm zu Wänden o. Ä. damit sich das Gerät abkühlen kann.

1.7 Papierablage

Richten Sie die Schlitze (1) in der Papierablage gegen die Zapfen (2) an der Unterseite des Geräts aus und setzen Sie die beiden
3
Laschen der Dokumentenablage dann in die Schlitze ( Gerät ein.
2
1
Hinweis:
L
Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen gegen die Papierablage gestoßen werden kann.
L
Dokument- und Aufzeichnungspapier werden an der Vorderseite des Geräts ausgegeben. Legen Sie nichts vor das Gerät.
L
Die Dokumentenablage kann bis zu 30 Druckseiten aufnehmen. Nehmen Sie das bedruckte Papier heraus, bevor die Papierablage zu voll wird.
) am
3
16
1. Einleitung und Installation

1.8 Dokumentenstapler

Setzen Sie den Dokumentenstapler (1) in die Schlitze (2) ein.
2
1
Hinweis:
L
Achten Sie darauf, den Dokumentenstapler korrekt einzusetzen, da es sonst zu einem Dokumentenstau kommen kann.

1.9 Hörerschnur

Schließen Sie die Telefonhörerschnur (1) an.
L
Die Buchse am längeren, ungedrehten Ende (2) der Telefonhörerschnur sollte am Hörer angeschlossen werden.
1
2
17
1. Einleitung und Installation

1.10 Papiervorrat

Es kann Papier im A4-Format verwendet werden. Kapazität des Geräts: – Bis zu 250 Blatt mit einem Gewicht von 60 g/m – Bis zu 230 Blatt mit einem Gewicht von 80 g/m – Bis zu 200 Blatt mit einem Gewicht von 90 g/m2.
Hinweis bezüglich des Papiers:
L
Wir empfehlen, Papier (insbesondere spezielle Papiergrößen und -sorten) im Gerät zu testen, bevor Sie größere Mengen erwerben.
L
Folgende Papiersorten sollten nicht verwendet werden: – Papier mit einem Baumwoll-/Faseranteil von mehr als 20
%, wie beispielsweise vorbedruckte Briefbögen oder Urkundenpapier
Extrem glattes oder glänzendes Papier oder Papier mit
starker Struktur – Beschichtete, beschädigte oder verknitterte Papierbögen – Papier mit Heft- oder Büroklammern – Staubiges, fusseliges oder fettiges Papier – Papier, das schmilzt, Gase abgibt, sich entfärbt, verkohlt
oder gesundheitsschädigende Stoffe abgibt, wenn es auf
°
ca. 200
Abgegebene/a bgelöste Papierbestandteile können an der
Fixierwalze haften bleiben und diese beschädigen. – Feuchtes Papier – Tintenstrahldrucker-Papier
L
Manche Papiersorten können nur auf einer Seite bedruckt werden. Wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden sind oder häufig Fehleinzüge auftreten, versuchen Sie, die andere Seite des Papiers zu bedrucken.
L
Um einen sicheren Papiereinzug und die bestmögliche Druckqualität zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von langkörnigem Papier.
L
Verwenden Sie keine unterschiedlichen Papiersorten oder ­stärken gleichzeitig. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.
L
Bedrucken Sie das Papier möglichst nicht beidseitig.
L
Mit diesem Gerät bedrucktes Papier sollte zudem nicht mit anderen Kopiergeräten oder Druckern auf der Rückseite bedruckt werden. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.
L
Damit das Papier nicht wellig wird, sollte es erst kurz vor der Verwendung aus der Verpackung genommen werden. Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort.
L
Für Kunden, die in Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit leben: Bewahren Sie das Papier stets in klimatisierten Räumen auf. Wenn Sie mit feuchtem Papier drucken, kann es zu Papierstaus kommen.
C erwärmt wird, wie beispielsweise Velinpapier.
2
bis 75 g/m2.
2
.
1
Fächern Sie das Papier auf, bevor Sie es einlegen, um Papierstaus zu vermeiden.
2
Ziehen Sie die Zugplatte nach vorne (1).
1
3
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach
1
unten ein (
).
1
2
18
L
Das Papier sollte nicht über den Anschlag des Papierhalters hinausragen (2).
L
Wenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist, richten Sie es erneut aus, da es ansonsten zu einem Papierstau kommen kann.
Richtig Falsch
4
Drücken Sie die Zugplatte zurück (1).
1. Einleitung und Installation
1
19
2. Vorbereitung
2Vorberei tungAnschlüss e und Einri chtung

2.1 Anschlüsse

Vors ic ht :
L
Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich die Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
L
Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im Lieferumfang des Gerätes enthaltene Telefonkabel verwenden.
L
Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden.
1
Telefonanschlusskabel
L
Zum Anschluss an eine Telefonbuchse.
2
Stromkabel
L
Zum Anschluss an eine Netzsteckdose (220 – 240 V, 50 Hz).
3[Extern] Buchse
L
Hier können Sie einen Anrufbeantworter (Seite 39) oder ein zusätzliches Telefon anschließen. Entfernen Sie ggf. den Stopfen.
4
Anrufbeantworter (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
3
L
Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Computer verwenden und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen Filter
5
) zu installieren, verfahren Sie zur Installation wie folgt.
(
5
Steckerbelegung
Telefonanschlussbuchse
1 a2 2 — 3 La
3
2
4
5
61
4 Lb 5 — 6 b2
4
1
Für Deutschland:
Zur TAE­Anschlussdose
Für Österreich:
2
Hinweis:
L
Wird noch ein weiteres Gerät an denselben Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion des Gerätes gestört werden.
Zur TAE­Anschlussdose
20
2. Vorbereitung

Hilfe

2.2 Hilfefunktion

Das Gerät enthält hilfreiche Informationen, die sich als Kurzanleitung ausdrucken lassen.
Grundeinstell.”:
Programmieren des Datums, der Uhrzeit, Ihres Logos und Ihrer Faxnummer.
Einst.Liste”:
Überprüfen aller zur Verfügung stehenden Funktionseinstellungen.
Telefonbuch”:
Speichern und Wählen von Namen und Rufnummern im Telefonbuch.
Fax empfangen”:
Hilfe bei Problemen mit dem Faxempfang.
Kopieren”:
Verwenden der Kopierfunktion.
Listen drucken”:
Liste der verfügbaren Berichte.
Anrufererkennung”:
Verwenden der Rufnummernanzeige-Funktionen.
{l}
{<}{>}
{Hilfe}

2.3 Einstellen der Lautstärke

l}
{A}{B}{
Ruflautstärke Während das Gerät nicht in Betrieb ist,
{B}
.
L
Wenn sich Dokumente im Dokumenteneinzug befinden, können Sie die Lautstärke nicht einstellen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente im Dokumenteneinzug befinden.
Ausschalten des Rufsignals
1.
Drücken Sie wiederholt aufzurufen.
2.
Drücken Sie auf {l}.
L
Bei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, statt dessen wird “Anruf” angezeigt.
L
Um das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken Sie auf
{A}
.
{B}
, um “Rufton aus= OK?”
drücken Sie
{A}
oder
1
Drücken Sie auf {Hilfe}.
2
Drücken Sie wiederholt auf gewünschten Eintrag anzuzeigen.
3
Drücken Sie auf {l}.
L
Der ausgewählte Eintrag wird ausgedruckt.

Lautstärke

{<}
oder
{>}
, um den
Ruftonart
L
Sie können eine von 3 Ruftonarten (Funktion #17, Seite 45) auswählen.
Einstellen der Hörerempfänger-Lautstärke Drücken Sie bei Verwendung des Hörers
Monitorlautstärke Drücken Sie während der Verwendung des Monitors
{B}
.

Erste Programmier ung

auf
{A}
oder
{A}
{B}
.
oder
21
2. Vorbereitung

2.4 Datum und Uhrzeit

Sie müssen Datum und Uhrzeit einstellen.
{<}{>}
1
Drücken Sie auf {Menü}.
Vorbereitung Drücken Sie[()]
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie auf {l}.
L
{#}
und dann {0}{1}.
Datum/Uhr eing. <SET> drücken
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
{l}
{Menü}
Hinweis:
L
Das Faxgerät des anderen Teilnehmers druckt auf den oberen Rand jeder von Ihnen gesendeten Seite Datum und Uhrzeit in dem an Ihrem Gerät eingestellten Zeitformat.
L
Die Ganggenauigkeit der Uhr hat eine Toleranz von ungefähr
±
60 Sekunden pro Monat.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
Wenn Sie sich bei einem Anruferanzeige (CLIP)-Dienst angemeldet haben
Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch gemäß den empfangenen Anruferdaten eingestellt.
L
Falls die Zeit noch nicht eingestellt wurde, stellt die Anruferanzeige (CLIP) die Uhr ein.
L
Sie können diese Funktion deaktivieren (Funktion #33 auf Seite 47).
{<}
oder
{>}
, um den Cursor auf die falsche Ziffer
T:|01/M:01/J:09 Zeit: 00:00
4
Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils 2­stellig ein.
Beispiel: 10 August 2009
Drücken Sie {1}{0} {0}{8} {0}{9}.
T:10/M:08/J:09 Zeit: |00:00
5
Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils 2-stellig ein.
{*}
Drücken Sie wiederholt Stunden-Zeitformat auszuwählen.
Beispiel: 3:15 PM (12-Stunden-Zeitformat)
1.
Drücken Sie auf {0}{3} {1}{5}.
, um “AM”, “PM” oder das 24-
T:|10/M:08/J:09 Zeit: 03:15
2.
Drücken Sie wiederholt
{*}
, um “PM” aufzurufen.
T:|10/M:08/J:09 Zeit: 03:15PM
6
Drücken Sie auf {l}.
Parameter [ ]
7
Drücken Sie zum Beenden auf {Menü}.
22
2. Vorbereitung

2.5 Ihr Logo

Das Logo kann Ihren Namen oder den Namen Ihrer Firma umfassen.
{l}
{<}{>}{A}{B}
{Hörer aus} {Stop}{r}
1
Drücken Sie auf {Menü}.
2
Drücken Sie
3
Drücken Sie auf {l}.
L
4
Sie können bis zu 30 Zeichen für Ihr Logo eingeben. Nähere Angaben finden Sie in der folgenden Zeichentabelle.
5
Drücken Sie auf {l}.
6
Drücken Sie zum Beenden auf {Menü}.
Hinweis:
L
Ihr Logo wird auf den oberen Rand jeder Seite gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird.
{#}
und dann {0}{2}.
Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.
{Menü}
Vorbereitung Drücken Sie[()]
Eigenes Logo <SET> drücken
Logo=|
Parameter [ ]
Zifferntastatur Zeichen
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{*}
{r}
{
Hörer aus
{
Stop
Hinweis:
L
Um ein weiteres Zeichen mit der gleichen Wähltaste einzugeben, drücken Sie auf nächste Stelle zu verschieben.
Eingabe Ihres Logos Beispiel: “
1.
Drücken Sie 3 Mal auf {2}.
}
}
BILL
GHI 4
ghi4
JKL5
jkl5
MNOÖ6
mnoö 6
PQRS7
pqrsß7
TUÜV8
tuüv8
WXYZ 9
wxyz 9
Leerzeichen 0
Wechseln in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben.
Eingabe eines Bindestrichs.
Einfügen eines Leerzeichens.
Löschen eines Zeichens.
{>}
, um den Cursor an die
Logo=|B
2.
Drücken Sie 3 Mal auf {4}.
Logo=B|I
3.
Drücken Sie 3 Mal auf {5}.
Logo=BI|L
Auswahl eines Zeichens über die Zifferntastatur
Zifferntastatur Zeichen
{1}
{2}
{3}
Leerzeichen # & ’ ( )
@
,–. /1
A ÄBC 2
a äbc 2
DEF3
def3
4.
Drücken Sie auf verschieben und drücken Sie 3 Mal auf
{>}
, um den Cursor in das nächste Feld zu
{5}
.
Logo=BIL|L
Wechseln in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben
Durch Drücken der Taste Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben.
1.
Drücken Sie 3 Mal auf {2}.
{*}
wechseln Sie abwechselnd in
Logo=|B
23
Loading...
+ 53 hidden pages