Panasonic KX-FL421G User Manual [de]

Bedienungsanleitung

Kompakt Laser Fax

Modell-Nr. KX-FL421G

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz gut auf.

Dieses Gerät unterstützt eine Anrufer-ID- Funktion. Um diese zu verwenden, müssen Sie sich bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den entsprechenden Dienst anmelden.

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #48, page 48).

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Faxgerätes entschieden haben.

Tragen Sie bitte die folgenden Informationen ein

Heften Sie den Kaufbeleg hier an.

Für künftige Bezugnahme

Datum des Kaufs

Seriennummer (befindet sich an der Rückseite des Gerätes)

Name und Adresse des Händlers

Telefonnummer des Händlers

Sie können Deutsch oder Englisch als Sprache wählen.

LFür Sprachführung, Anzeigen und Berichte wird die gewählte Sprache verwendet. Die Standardeinstellung ist Deutsch. Zum Ändern der Sprache in Englisch, siehe die Funktion #48 auf Seite 48.

Vorsicht:

L Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.

L Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des Papiers kann dazu führen, dass der Druck verschmiert. L Wenden Sie sich bei Problemen bitte zunächst an Ihren Fachhändler.

L Dieses Modell wurde ausschließlich für den Betrieb an analogen Telefonnetzen in Deutschland und Österreich entwickelt.

Konformitätserklärung:

LHiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt zu autorisiertem Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts:

LIn dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbucheinträge (oder Anruferdaten) aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.

Umwelt:

LDie Firmenphilosophie von Panasonic bezieht den Umweltgedanken in jedem Stadium des Lebensdauerzyklus der Produkte ein, von der Produktentwicklung zur energiesparenden Bauweise, von der erhöhten Wiederverwendbarkeit bis zu abfallvermeidenden Verpackungsverfahren.

ENERGY STAR:

LAls ein Partner von ENERGY STAR® hat Panasonic festgelegt, dass dieses Produkt den ENERGY STAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. ENERGY STAR ist eine eingetragene Marke in den USA.

2

Urheberrecht:

LDieses Material ist von Panasonic Communications Co., Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications Co., Ltd. nicht gestattet.

©Panasonic Communications Co., Ltd. 2009

3

Wichtige Informationen

Für Ihre Sicherheit

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten.

LMit den folgenden Symbolen werden der Gefahrengrad und die Schwere der Verletzungen bei Nichtbeachtung der Hinweise und falschen Gebrauch klassifiziert und beschrieben.

Kennzeichnet Gefahren, die zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen können.

Kennzeichnet Gefahren, die zu leichten Verletzungen oder Geräteschäden führen können.

LMit den folgenden Symbolen wird die Art der Anweisungen klassifiziert und beschrieben.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf bestimmte Verbote hin.

Dieses Symbol weist den Benutzer auf bestimmte Gebote hin, die besonders hervorgehoben werden müssen, um einen sicheren Betrieb des Geräts zu gewährleisten.

Stromund Masseanschluss

Verwenden Sie nur die am Gerät angegebene Stromquelle. Wenn Sie sich über die Art der vorhandenen Stromversorgung nicht sicher sind, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an die zuständige Elektrizitätsgesellschaft.

Das Gerät ist aus Sicherheitsgründen mit einem Schutzkontaktstecker ausgestattet. Wenn keine dazu passende Schutzkontaktsteckdose vorhanden ist, lassen Sie eine installieren. Machen Sie dieses Sicherheitsmerkmal durch Verändern des Netzsteckers nicht wirkungslos.

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Stromkabel. Stellen Sie das Gerät so auf, dass niemand auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern kann.

Achten Sie darauf, dass Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht überlastet werden. Andernfalls können Feuer oder elektrischer Schlag die Folge sein.

Das Netzteil/den Netzstecker vollständig in die Steckdose einsetzen. Nichtbeachten kann elektrische Schläge und/oder übermäßige Wärme verursachen und zu Bränden führen.

Entfernen Sie regelmäßig Staub usw. vom Netzteil/Netzstecker, indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und Netzteil und -stecker mit einem trockenen Tuch abwischen. Staub, der sich angesammelt hat, kann fehlerhafte Isolierung durch Feuchtigkeit usw. verursachen und zu Bränden führen.

Wenn Rauch, ein anomaler Geruch oder ungewöhnliche Geräusche auftreten, ziehen Sie den Netzstecker des Gerates. Diese Bedingungen können Brände oder elektrische Schläge auslösen. Warten Sie, bis das Gerät nicht mehr raucht und wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle.

Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.

Installation

Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Unterlage. Durch Herunterfallen des Geräts können schwere Beschädigungen und/oder Verletzungen verursacht werden.

4

Wichtige Informationen

Setzen Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus, um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird, um die Ozonkonzentration in der Raumluft nicht zu erhöhen. Da Ozon schwerer als Luft ist, wird empfohlen, in Bodennähe zu belüften.

Vorsichtmaßnahmen

Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts vor der Reinigung aus der Netzsteckdose. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder Reinigungssprays.

Schlitze und Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Sie dienen der Ventilation und als Schutz gegen Überhitzung. Stellen Sie das Gerät niemals nahe einer Wärmequelle oder an einem Platz auf, wo keine ausreichende Belüftung möglich ist.

Stecken Sie niemals Gegenstände durch die Schlitze in das Gerät. Feuer oder elektrischer Schlag können andernfalls die Folge sein. Schütten Sie niemals eine Flüssigkeit auf das Gerät.

Bauen Sie das Gerät niemals auseinander, weil sonst das Risiko eines elektrischen Schlags besteht. Wenden Sie sich an ein autorisiertes Service-Center, wenn eine Reparatur erforderlich ist. Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie gefährlichen Spannungen und andere Gefahren ausgesetzt werden. Durch falsches Zusammenbauen kann bei der anschließenden Verwendung des Geräts ein elektrischer Schlag verursacht werden.

Alle Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem Gerät angegeben sind, müssen befolgt werden.

Verschütten Sie keine Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) auf den Telefonkabelstecker und halten Sie ihn stets trocken. Sonst können Brände die Folge sein. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Telefonanschlussdose und verwenden Sie ihn nicht.

Wenn einer der folgenden Fälle zutrifft, ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an ein autorisiertes ServiceCenter:

L Wenn das Stromkabel beschädigt oder defekt ist.

LWenn Flüssigkeit auf das Gerät geschüttet wurde.

L Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.

LWenn das Gerät trotz richtiger Bedienung nicht einwandfrei funktioniert. Betätigen Sie nur Bedienelemente, die in der Bedienungsanleitung beschrieben werden. Durch eine falsche Einstellung können

umfangreiche Arbeiten durch ein autorisiertes Service-Center erforderlich werden.

L Wenn das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde.

LWenn das Gerät eine deutliche Leistungsänderung aufweist.

5

Wichtige Informationen

Installation und Standortwechsel

Nachdem Sie das Gerät von einem kälteren in einen wärmeren Raum gebracht haben, warten Sie circa 30 Minuten, bevor Sie das Gerät anschließen, damit sich das Gerät an die Umgebungstemperatur anpassen kann. Wird das Gerät nach einer plötzlichen Temperaturumstellung zu schnell angeschlossen, kann sich im Inneren des Gerätes Kondensat bilden und zu Funktionsstörungen führen.

Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.

Installieren Sie Telefonanschlussdosen niemals in feuchten Räumen, sofern diese nicht ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen sind.

Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.

Gehen Sie beim Installieren und Ändern von

Telefonleitungen immer vorsichtig vor.

Laserstrahlung

KLASSE 1 LASER-PRODUKT

Der Drucker dieses Geräts verwendet einen Laser. Wenn Sie andere als die hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder Verfahren verwenden, setzen Sie sich und andere möglicherweise gefährlichen Strahlungen aus.

Laserdioden-Eigenschaften

Laserleistung: Max. 5 mW

Wellenlänge: 760 nm – 810 nm

Emissionsdauer: Fortlaufend

LED-Leuchte

KLASSE 1M LED-PRODUKT

Keine direkte Anzeige mit optischen Instrumenten.

LED-Leuchte mit CIS-Eigenschaften

LED-Strahlung: Max. 1 mW

Wellenlänge: Grün typ. 520 nm

Emissionsdauer: Fortlaufend

Fixiereinheit

Während des Druckens und nach dem Drucken ist die Fixiereinheit sehr heiß. Das ist normal. Die Fixiereinheit nicht berühren.

1

Fixiereinheit

Hinweis:

LDer Bereich um die Papierausgabe (1) wird ebenfalls warm. Das ist normal.

Tonerkartusche

Beim Umgang mit der Tonerkartusche ist Folgendes zu beachten:

Sollten Sie versehentlich Toner verschlucken, trinken Sie mehrere Gläser Wasser, um den Mageninhalt zu verflüssigen, und suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Gelangt Toner in Ihre Augen, spülen Sie sie gründlich mit Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

6

Wichtige Informationen

Gelangt Toner auf Ihre Haut oder Kleidung, waschen Sie den Bereich gründlich mit kaltem Wasser und lassen Sie die Kleidung dann an der Luft trocknen. Benutzen Sie kein heißes Wasser und keinen Haartrockner. Suchen Sie im Falle von Hautreizungen sofort einen Arzt auf.

Wird Toner inhaliert, begeben Sie sich an die frische Luft und suchen Sie einen Arzt auf.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung dieses Geräts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren.

1.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder dergleichen.

2.Verwenden Sie bei einem Gewitter kein Telefon, ausgenommen sind nur schnurlose Telefone. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.

3.Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

Für eine optimale Leistung

Tonerkartusche und Trommeleinheit

LAchten Sie darauf, dass beim Austauschen der Tonerkartusche oder Trommeleinheit kein(e) Staub, Wasser oder Flüssigkeit auf die Trommel gelangt. Dies könnte die

Druckqualität beeinträchtigen.

LFür eine optimale Leistung wird der Einsatz von OriginalPanasonic Tonerkartuschen und Trommeleinheit empfohlen. Für verursachte Probleme, die durch das verwenden von Tonerkartuschen und Trommeleinheiten die nicht von Panasonic stammen, könne wir keine Verantwortung übernehmen:

Schaden am Gerät

Schlechte Druckqualität

Unkorrekter Betrieb

Tonerkartusche

LLassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die Tonerergiebigkeit.

Trommeleinheit

LBitte lesen Sie die Anweisungen auf Seite 14, bevor Sie die Trommeleinheit installieren. Anschließend öffnen Sie den Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche Trommel. Durch Belichtung kann die

Trommel beschädigt werden. Nach dem Öffnen des Schutzbeutels:

Die Trommel nicht länger als 5 Minuten belichten.

Die schwarze Trommelfläche nicht berühren oder zerkratzen.

Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.

Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.

LUm die Lebensdauer der Trommeleinheit zu verlängern, sollte das Gerät niemals unmittelbar nach dem Drucken ausgeschaltet werden. Lassen Sie es nach dem Drucken mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet.

Lage

LVermeiden Sie Fehlfunktionen, in dem Sie das Gerät nicht in die Nähe von starken Magnetfeldern wie z.B. TV-Geräte oder Lautsprechern aufstellen.

Statische Elektrizität

LUm eine Beschädigung der Schnittstellenanschlüsse oder anderer elektrischer Bauteile im Gerät durch statische Elektrizität zu vermeiden, berühren Sie eine geerdete Metalloberfläche, bevor Sie die Komponenten berühren.

Betriebsumgebung

L Halten Sie dieses Gerät von Vorrichtungen, die elektrische Störungen fern (z.B. Neonröhren, Motoren etc).

LDas Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.

L Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.

L Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.

L Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker.

LBetreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Herden usw. Außerdem sollten Sie es nicht in Räumen aufstellen, in denen die Temperatur unter 10 °C oder über 32,5 °C liegt. Feuchte Keller sollten ebenfalls vermieden

werden.

LBeim Drucken wird der Toner durch Wärme auf der Seite fixiert. Daher ist es normal, dass das Gerät während des Druckens und kurz danach einen Geruch erzeugt. Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum aufgestellt wird.

7

Wichtige Informationen

LSchlitze oder Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt werden. Überprüfen Sie die Belüftungsschlitze regelmäßig und befreien Sie sie mit einem Staubsauger von Staub (1).

1

Pflege

LWischen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

1 2 3

Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden sollen.

Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten.

Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können.

Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben.

Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol

Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (3) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

Illegale Kopien

LDas Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzlich verboten.

Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land verboten sein. Verurteilte können mit Geldund/oder Gefängnisstrafen bedacht werden. Nachfolgend einige

8

Wichtige Informationen

Beispiele von Dokumenten, die in Ihrem Land mit einem

Kopierverbot belegt sein können.

Währung

Banknoten und Schecks

Bankund Staatsanleihen

Reisepässe und Personalausweise

Urheberrechtlich geschütztes Material oder Warenzeichen ohne Einverständnis des Eigentümers

Briefmarken und andere handelbare Urkunden

Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzähligkeit und es wird keine Gewährleistung hinsichtlich Ihrer Vollständigkeit oder Korrektheit übernommen. Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren Rechtsberater.

Hinweis:

LUm illegale Kopien zu verhindern, empfehlen wir das Gerät in überwachten Räumen aufzustellen.

9

Inhalt

1. Einleitung und Installation

Zubehör

1.1

Mitgeliefertes Zubehör ..............................................

11

1.2

Zubehör ....................................................................

11

Lage der Bedienelemente

 

1.3

Tastenbeschreibung..................................................

12

1.4

Übersicht...................................................................

13

Installation

 

1.5

Tonerkartusche und Trommeleinheit.........................

14

1.6

Papierhalter...............................................................

16

1.7

Papierablage.............................................................

16

1.8

Dokumentenstapler...................................................

17

1.9

Hörerschnur ..............................................................

17

1.10

Papiervorrat ..............................................................

18

2. Vorbereitung

Anschlüsse und Einrichtung

2.1

Anschlüsse ...............................................................

20

Hilfe

 

 

2.2

Hilfefunktion ..............................................................

21

Lautstärke

 

2.3

Einstellen der Lautstärke ..........................................

21

Erste Programmierung

 

2.4

Datum und Uhrzeit....................................................

22

2.5

Ihr Logo.....................................................................

23

2.6

Ihre Faxnummer........................................................

24

3. Telefon

Automatische Wahl

3.1Speichern von Namen und Rufnummern im

 

Telefonbuch...............................................................

25

3.2

Anrufen mit dem Telefonbuch ...................................

25

3.3

Bearbeiten eines Speichereintrages.........................

25

3.4

Löschen eines Speichereintrages.............................

25

3.5

Zielwahlfunktion ........................................................

26

Anruferliste (CLIP, Rufnummernanzeige)

 

3.6

Leistungsmerkmal Anruferanzeige (CLIP)................

27

3.7

Ansicht und Rückruf mit Hilfe der Anruferdaten........

28

3.8Bearbeiten der Rufnummer eines Anrufers vor dem

 

Rückruf .....................................................................

29

3.9

Löschen der Anruferdaten ........................................

29

3.10Abspeichern von Anruferdaten in Telefonbuch /

 

Zielwahlfunktion ........................................................

30

4. Fax

 

Faxnachrichten senden

 

4.1

Manuelle Versendung eines Faxes ...........................

31

4.2

Dokumentenanforderungen ......................................

32

4.3Senden eines Faxes mit der Zielwahlfunktion und dem

 

Telefonbuch...............................................................

33

4.4

Rundsenden .............................................................

33

Empfang von Faxen

 

4.5

Auswahl des Gerätemodus.......................................

35

4.6Automatischer Faxempfang – Autom. Empfangsmodus

aktiviert .....................................................................

37

4.7Manueller Faxempfang – Autom. Empfangsmodus

deaktiviert .................................................................

37

4.8

Betrieb des Gerätes mit einem Anrufbeantworter .... 39

4.9Den Faxabruf (Polling) nutzen (Abrufen von

Dokumenten, die bei einem anderen Faxgerät zum

 

Abrufen bereitliegen) ................................................

40

4.10Werbefaxsperre (unterbindet den Faxempfang von

 

 

unerwünschten Nummern) .......................................

41

5.

Kopieren

 

Kopieren

 

 

5.1

Erstellen einer Kopie.................................................

42

6.

Programmierbare Funktionen

 

Funktionsübersicht

 

 

6.1

Programmierung .......................................................

44

 

6.2

Grundfunktionen .......................................................

45

 

6.3

Zusatzfunktionen ......................................................

46

7.

Hilfe

 

Fehlermeldungen

 

 

7.1

Fehlermeldungen – Berichte.....................................

51

 

7.2

Fehlermeldungen – Anzeige.....................................

52

Fehlersuche

7.3Wenn eine Funktion nicht ausgeführt werden kann..54

Austausch

7.4Austausch von Tonerkartusche und Trommeleinheit 58

8.Papierstaus

Papierstaus

 

8.1

Papiervorratstau........................................................

62

8.2

Dokumentenstaus.....................................................

64

9. Reinigung

 

Reinigung

 

9.1

Reinigung des Geräteinneren...................................

66

10. Allgemeine Informationen

 

Berichte und Listen

 

10.1

Referenzlisten und Berichte......................................

68

Technische Daten

 

10.2

Technische Daten .....................................................

69

Geräteschein

 

10.3

Geräteschein (für Deutschland)................................

71

Service-Ansprechpartner

10.4Panasonic Service-Center für Fax-Kombinationsgeräte

(für Deutschland) ......................................................

73

11. Index

11.1 Index ........................................................................

74

10

1. Einleitung und Installation

1.1 Mitgeliefertes Zubehör

1 Netzkabel

2 Hörer

3 Hörerschnur

4 Papierhalter

5 Papierablage

6 Dokumentenstapler

7 Trommeleinheit

8 Tonerstartkartusche*1

9 Bedienungsanleitung

j Kurzanleitung für die

 

Installation

k Telefonanschlussschnur

 

Für Deutschland

Für Österreich

*1 Druckt ca. 500 A4-Seiten mit 5 % Flächendeckung (Seite 70).

Hinweis:

LBewahren Sie den Originalkarton und die Verpackungsmaterialien für zukünftigen Versand oder

Transport des Geräts auf.

LBewahren Sie nach dem Auspacken die Verpackungsmaterialien und/oder die Netzsteckerkappe entsprechend sorgfältig auf.

1.2 Zubehör

Ersatztonerkartusche*1

LModell Nr. (Teilenr.): KX-FAT88X

Ersatztrommeleinheit*1

LModell Nr. (Teilenr.): KX-FAD89X

*1 Druckt ca. 2.000 A4-Seiten mit 5 % Flächendeckung mit dem KX-FAT88X. Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von Panasonic-Tonerkartuschen und -Trommeleinheiten.

11

1. Einleitung und Installation

1.3 Tastenbeschreibung

 

 

A B

C D EFGHIJ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

K LM

NOPQR S

A {Abwesend}

LAktivierung/Deaktivierung des autom. Empfangsmodus (Seite 37).

B {Rundsenden}

LÜbertragung eines Dokuments an mehrere Empfänger (Seite 33, 34).

C {R/P} (Redial/Pause)

LWahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer. Wenn Sie mithilfe der Taste {Monitor} anrufen und die Leitung besetzt ist, oder wenn Sie ein Fax senden,

wiederholt das Gerät den Wahlvorgang automatisch mindestens 2 Mal.

L Einfügen von Pausen während des Wählens.

D {Ablehnung Werbefaxe}

LVerwendung des Junk Fax Prohibitors (Faxsperre für Junk-Faxnachrichten) (Seite 41).

E {Anruferliste}

L Anzeigen von Anruferinformationen (Seite 28).

L Ändern der Anruferinformationsanzeige (Seite 28).

F {Menü}

L Beginn und Beenden der Programmierung.

G {Speichern}

LSpeichern eines gescannten Dokumentes im Speicher und anschließendes Senden (Seite 31).

H {Hilfe}

LDrucken hilfreicher Informationen als Kurzanleitung (Seite 21).

I {Stop}

L Beenden eines Vorgangs oder einer Programmierung. L Löschen eines Zeichens aus einem Namen oder einer

Telefonnummer (Seite 23).

L Zurück zu einem vorigen Schritt während des Betriebs.

J {Kopie}

L Kopieren eines Dokumentes (Seite 42).

K Zielwahltasten

L Verwendung der Zielwahlfunktion (Seite 26, 33).

L {Unten}

LAuswahl der Zielwahlplätze 6–10 für die Zielwahlfunktion (Seite 26, 33).

M {Man. Runds.}

LManuelle Übertragung eines Dokuments an mehrere Empfänger (Seite 33, 34).

N {r} (Flash)

L Zugang zu bestimmten Funktionen Ihrer TK-Anlage.

O {Monitor}

LWählen initiieren.

Wenn Sie bei Empfang eines Anrufs {Monitor} drücken, können zwar Sie den anderen Teilnehmer hören, dieser Sie hingegen nicht.

P {Hörer aus}

LStummschaltung Ihrer Stimme während eines Gesprächs mit dem anderen Teilnehmer. Drücken Sie diese Taste erneut, um das Gespräch wieder aufzunehmen.

QNavigationstaste {A} {B} {^} {V} {<} {>} {Lautstärke} {Telefonbuch}

L Einstellen der Lautstärke (Seite 21).

L Suche eines gespeicherten Eintrags (Seite 25, 33). L Aufrufen des Telefonbuchs (Seite 25).

R{l} (Set)

LSpeichern von Einstellungen während der Programmierung.

S {Faxen}{Start}

L Starten von Faxübertragung oder -empfang.

12

1. Einleitung und Installation

1.4 Übersicht

1 2 3 4 5 6

7 8 9 j k l

1Hörer

2Lautsprecher

3Dokumentenführungen

4Papierhalter

5Papiereinzug

6Zugplatte

7Dokumentenstapler*1

8Papierablage*1

9Papierausgabe

jDokumentenausgabe

kVordere Abdeckung

lDokumenteneinzug

*1 Papierablage und Dokumentenstapler werden möglicherweise nicht in allen Abbildungen dargestellt.

13

1. Einleitung und Installation

1.5 Tonerkartusche und Trommeleinheit

Die enthaltene Tonerkartusche ist eine Starterkartusche.

LAnleitungen zum Austausch von Trommeleinheit und Tonerkartusche finden Sie auf Seite 58.

Vorsicht:

LBitte lesen Sie vor der Installation die folgenden Anweisungen. Anschließend öffnen Sie den Schutzbeutel der Trommeleinheit. Die Trommeleinheit enthält eine fotoempfindliche Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel beschädigt werden. Nach dem Öffnen des Schutzbeutels:

Die Trommel nicht länger als 5 Minuten belichten.

Die schwarze Trommelfläche nicht berühren oder zerkratzen.

Die Trommel nicht in der Nähe von Staub oder Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.

Die Trommel nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.

LLassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die Tonerergiebigkeit.

1Bevor Sie den Schutzbeutel der neuen Tonerkartusche öffnen, schütteln Sie ihn mindestens 5 Mal in vertikaler Richtung.

2Nehmen Sie Tonerkartusche und Trommeleinheit aus den Schutzbeuteln. Ziehen Sie den Schutzstreifen (1) von der Tonerkartusche ab.

L Die schwarze Trommelfläche (2) nicht berühren oder zerkratzen.

1

2

3Setzen Sie die Tonerkartusche (1) vertikal in die Trommeleinheit (2) ein.

1

2

4Die Tonerpatrone fest nach unten drücken (1). Gedrückt halten und den Hebel auf beiden Seiten der Tonerpatrone in Ihre Richtung drehen (2).

1

1

2

2

5Stellen Sie sicher, dass die Dreiecke (1), wie in der Abb. Dargestellt, sich gegenüberstehen. Erst damit ist eine sichere Installation gewährleistet.

1

14

Panasonic KX-FL421G User Manual

1. Einleitung und Installation

6Öffnen Sie die vordere Abdeckung (1), indem Sie auf der rechten Seite den gepunkteten Bereich (2) festhalten.

2

1

LWenn das untere Glas (3) verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen und trockenen Lappen.

3

7Halten Sie die Trommelund Tonereinheit an den Laschen fest (1) und setzen Sie sie ein.

2

1

L Berühren Sie dabei nicht die Übertragungswalze (2).

LUm Trommeleinheit und Tonerkartusche richtig einzusetzen, müssen Sie darauf achten, dass die Dreiecke (3) übereinstimmen.

3

8Schließen Sie die vordere Abdeckung (1), indem Sie sie auf beiden Seiten herunterdrücken, bis sie einrastet.

1

Tonersparmodus

Zur Senkung des Tonerverbrauchs aktivieren Sie den Tonersparmodus (Funktion #79 auf Seite 50). Die Lebensdauer der Tonerkartusche verlängert sich dadurch um ca. 40 %. Diese Funktion kann die Druckqualität verringern.

15

1. Einleitung und Installation

1.6 Papierhalter

Setzen Sie das Papierhalter (1) in den Schlitz (2) an der Rückseite des Geräts ein.

1

2

3

Hinweis:

LStellen Sie das Gerät nicht in einem Bereich auf, in dem der Papiermagazin behindert werden könnte (z. B. an einer

Wand).

LAchten Sie auf einen Mindestabstand dieser Fläche (3) von 50 mm zu Wänden o. Ä. damit sich das Gerät abkühlen kann.

1.7 Papierablage

Richten Sie die Schlitze (1) in der Papierablage gegen die Zapfen (2) an der Unterseite des Geräts aus und setzen Sie die beiden Laschen der Dokumentenablage dann in die Schlitze (3) am Gerät ein.

2

3

1

Hinweis:

LStellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen gegen die Papierablage gestoßen werden kann.

L Dokumentund Aufzeichnungspapier werden an der Vorderseite des Geräts ausgegeben. Legen Sie nichts vor das Gerät.

LDie Dokumentenablage kann bis zu 30 Druckseiten aufnehmen. Nehmen Sie das bedruckte Papier heraus, bevor die Papierablage zu voll wird.

16

1. Einleitung und Installation

1.8 Dokumentenstapler

Setzen Sie den Dokumentenstapler (1) in die Schlitze (2) ein.

2

1

Hinweis:

LAchten Sie darauf, den Dokumentenstapler korrekt einzusetzen, da es sonst zu einem Dokumentenstau kommen kann.

1.9 Hörerschnur

Schließen Sie die Telefonhörerschnur (1) an.

LDie Buchse am längeren, ungedrehten Ende (2) der Telefonhörerschnur sollte am Hörer angeschlossen werden.

1

2

17

1. Einleitung und Installation

1.10 Papiervorrat

Es kann Papier im A4-Format verwendet werden. Kapazität des Geräts:

Bis zu 250 Blatt mit einem Gewicht von 60 g/m2 bis 75 g/m2.

Bis zu 230 Blatt mit einem Gewicht von 80 g/m2.

Bis zu 200 Blatt mit einem Gewicht von 90 g/m2.

Hinweis bezüglich des Papiers:

LWir empfehlen, Papier (insbesondere spezielle Papiergrößen und -sorten) im Gerät zu testen, bevor Sie größere Mengen

erwerben.

LFolgende Papiersorten sollten nicht verwendet werden:

Papier mit einem Baumwoll-/Faseranteil von mehr als 20 %, wie beispielsweise vorbedruckte Briefbögen oder Urkundenpapier

Extrem glattes oder glänzendes Papier oder Papier mit starker Struktur

Beschichtete, beschädigte oder verknitterte Papierbögen

Papier mit Heftoder Büroklammern

Staubiges, fusseliges oder fettiges Papier

Papier, das schmilzt, Gase abgibt, sich entfärbt, verkohlt

oder gesundheitsschädigende Stoffe abgibt, wenn es auf ca. 200 °C erwärmt wird, wie beispielsweise Velinpapier.

Abgegebene/abgelöste Papierbestandteile können an der Fixierwalze haften bleiben und diese beschädigen.

Feuchtes Papier

Tintenstrahldrucker-Papier

LManche Papiersorten können nur auf einer Seite bedruckt werden. Wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden sind

oder häufig Fehleinzüge auftreten, versuchen Sie, die andere Seite des Papiers zu bedrucken.

L Um einen sicheren Papiereinzug und die bestmögliche Druckqualität zu gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von langkörnigem Papier.

L Verwenden Sie keine unterschiedlichen Papiersorten oder - stärken gleichzeitig. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.

L Bedrucken Sie das Papier möglichst nicht beidseitig.

L Mit diesem Gerät bedrucktes Papier sollte zudem nicht mit anderen Kopiergeräten oder Druckern auf der Rückseite bedruckt werden. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.

LDamit das Papier nicht wellig wird, sollte es erst kurz vor der Verwendung aus der Verpackung genommen werden. Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der Originalverpackung an

einem kühlen und trockenen Ort.

LFür Kunden, die in Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit leben: Bewahren Sie das Papier stets in klimatisierten Räumen auf. Wenn Sie mit feuchtem Papier drucken, kann es zu Papierstaus kommen.

1Fächern Sie das Papier auf, bevor Sie es einlegen, um Papierstaus zu vermeiden.

2 Ziehen Sie die Zugplatte nach vorne (1).

1

3Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein (1).

1

2

LDas Papier sollte nicht über den Anschlag des Papierhalters hinausragen (2).

LWenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist, richten Sie es erneut aus, da es ansonsten zu einem Papierstau kommen kann.

18

1. Einleitung und Installation

Richtig

Falsch

4 Drücken Sie die Zugplatte zurück (1).

1

19

2. Vorbereitung

2.1 Anschlüsse

Vorsicht:

L Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich die

Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.

L Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im

Lieferumfang des Gerätes enthaltene Telefonkabel verwenden.

L Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden.

1 Telefonanschlusskabel

L Zum Anschluss an eine Telefonbuchse.

2 Stromkabel

L Zum Anschluss an eine Netzsteckdose

(220 – 240 V, 50 Hz).

3 [Extern] Buchse

LHier können Sie einen Anrufbeantworter (Seite 39) oder ein zusätzliches Telefon anschließen. Entfernen Sie ggf.

den Stopfen.

4 Anrufbeantworter (nicht im Lieferumfang inbegriffen)

3

4 1 Für Deutschland:

 

Zur TAE-

 

Anschlussdose

 

Für Österreich:

2

Zur TAE-

Anschlussdose

 

Hinweis:

LWird noch ein weiteres Gerät an denselben Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion des Gerätes gestört werden.

LWenn Sie das Gerät zusammen mit einem Computer verwenden und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen Filter (5) zu installieren, verfahren Sie zur Installation wie folgt.

5

Steckerbelegung

Telefonanschlussbuchse

1

a2

3

4

 

2

2

5

1

 

 

 

 

 

6

3

La

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4Lb

5

6b2

20

2. Vorbereitung

2.2 Hilfefunktion

Das Gerät enthält hilfreiche Informationen, die sich als Kurzanleitung ausdrucken lassen.

Grundeinstell.:

Programmieren des Datums, der Uhrzeit, Ihres Logos und Ihrer Faxnummer.

Einst.Liste:

Überprüfen aller zur Verfügung stehenden Funktionseinstellungen.

Telefonbuch:

Speichern und Wählen von Namen und Rufnummern im Telefonbuch.

Fax empfangen:

Hilfe bei Problemen mit dem Faxempfang.

Kopieren:

Verwenden der Kopierfunktion.

Listen drucken:

Liste der verfügbaren Berichte.

Anrufererkennung:

Verwenden der Rufnummernanzeige-Funktionen.

{l}

{<}{>} {Hilfe}

1Drücken Sie auf {Hilfe}.

2Drücken Sie wiederholt auf {<} oder {>}, um den gewünschten Eintrag anzuzeigen.

3Drücken Sie auf {l}.

L Der ausgewählte Eintrag wird ausgedruckt.

2.3 Einstellen der Lautstärke

{l} {A}{B}

Ruflautstärke

Während das Gerät nicht in Betrieb ist, drücken Sie {A} oder

{B}.

LWenn sich Dokumente im Dokumenteneinzug befinden, können Sie die Lautstärke nicht einstellen. Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente im Dokumenteneinzug befinden.

Ausschalten des Rufsignals

1.Drücken Sie wiederholt {B}, um Rufton aus= OK?aufzurufen.

2.Drücken Sie auf {l}.

LBei einem Anruf erfolgt kein akustisches Rufsignal, statt dessen wird Anrufangezeigt.

LUm das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken Sie auf

{A}.

Ruftonart

LSie können eine von 3 Ruftonarten (Funktion #17, Seite 45) auswählen.

Einstellen der Hörerempfänger-Lautstärke

Drücken Sie bei Verwendung des Hörers auf {A} oder {B}.

Monitorlautstärke

Drücken Sie während der Verwendung des Monitors {A} oder

{B}.

21

2. Vorbereitung

2.4 Datum und Uhrzeit

Sie müssen Datum und Uhrzeit einstellen.

{l}

{<}{>} {Menü}

1 Drücken Sie auf {Menü}.

Vorbereitung

Drücken Sie[( )]

2 Drücken Sie {#} und dann {0}{1}.

Datum/Uhr eing. <SET> drücken

3 Drücken Sie auf {l}.

L Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.

T:01/M:01/J:09|

Zeit: 00:00

4Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils 2- stellig ein.

Beispiel: 10 August 2009

Drücken Sie {1}{0} {0}{8} {0}{9}.

T:10/M:08/J:09

Zeit: 00:00|

5Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils 2-stellig ein. Drücken Sie wiederholt {*}, um AM, PModer das 24- Stunden-Zeitformat auszuwählen.

Beispiel: 3:15 PM (12-Stunden-Zeitformat) 1. Drücken Sie auf {0}{3} {1}{5}.

T:10/M:08/J:09|

Zeit: 03:15

2. Drücken Sie wiederholt {*}, um PMaufzurufen.

T:10/M:08/J:09|

Zeit: 03:15PM

6 Drücken Sie auf {l}.

Parameter [ ]

7 Drücken Sie zum Beenden auf {Menü}.

Hinweis:

LDas Faxgerät des anderen Teilnehmers druckt auf den oberen Rand jeder von Ihnen gesendeten Seite Datum und Uhrzeit in

dem an Ihrem Gerät eingestellten Zeitformat.

LDie Ganggenauigkeit der Uhr hat eine Toleranz von ungefähr

±60 Sekunden pro Monat.

Korrektur von Eingabefehlern

Drücken Sie auf {<}oder {>}, um den Cursor auf die falsche Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.

Wenn Sie sich bei einem Anruferanzeige (CLIP)-Dienst angemeldet haben

Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch gemäß den empfangenen Anruferdaten eingestellt.

L Falls die Zeit noch nicht eingestellt wurde, stellt die Anruferanzeige (CLIP) die Uhr ein.

LSie können diese Funktion deaktivieren (Funktion #33 auf Seite 47).

22

2. Vorbereitung

2.5 Ihr Logo

Das Logo kann Ihren Namen oder den Namen Ihrer Firma umfassen.

{l}

{<}{>}{A}{B} {Menü}

{Hörer aus} {r}

{Stop}

1 Drücken Sie auf {Menü}.

Vorbereitung

Drücken Sie[( )]

2 Drücken Sie {#} und dann {0}{2}.

Eigenes Logo <SET> drücken

3 Drücken Sie auf {l}.

L Der Cursor (|) erscheint in der Anzeige.

Logo=|

4Sie können bis zu 30 Zeichen für Ihr Logo eingeben. Nähere Angaben finden Sie in der folgenden Zeichentabelle.

5Drücken Sie auf {l}.

Parameter [ ]

6 Drücken Sie zum Beenden auf {Menü}.

Hinweis:

LIhr Logo wird auf den oberen Rand jeder Seite gedruckt, die von Ihrem Gerät gesendet wird.

Auswahl eines Zeichens über die Zifferntastatur

Zifferntastatur

Zeichen

 

 

 

 

{1}

Leerzeichen

 

#

& ’ ( )

 

@

,

.

/

1

 

 

 

 

 

 

 

{2}

A

Ä

B

C

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

ä

b

c

2

 

 

 

 

 

 

 

 

{3}

D

E

F

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zifferntastatur

Zeichen

 

 

 

{4}

G

H

I

4

 

 

 

 

 

 

 

 

g

h

i

4

 

 

 

 

 

 

 

{5}

J

K

L

5

 

 

 

 

 

 

 

 

j

k

l

5

 

 

 

 

 

 

 

{6}

M

N

O

Ö

6

 

 

 

 

 

 

 

m

n

o

ö

6

 

 

 

 

 

 

{7}

P

Q

R

S

7

 

 

 

 

 

 

 

p

q

r

s

ß 7

 

 

 

 

 

 

{8}

T

U

Ü

V

8

 

 

 

 

 

 

 

t

u

ü

v

8

 

 

 

 

 

 

{9}

W

X

Y

Z

9

 

 

 

 

 

 

 

w

x

y

z

9

 

 

 

 

{0}

Leerzeichen

 

0

 

 

{*}

Wechseln in Großbuchstaben oder

 

Kleinbuchstaben.

 

 

 

{r}

Eingabe eines Bindestrichs.

 

 

{Hörer aus}

Einfügen eines Leerzeichens.

 

 

{Stop}

Löschen eines Zeichens.

 

 

 

 

 

 

Hinweis:

LUm ein weiteres Zeichen mit der gleichen Wähltaste einzugeben, drücken Sie auf {>}, um den Cursor an die nächste Stelle zu verschieben.

Eingabe Ihres Logos

Beispiel: “BILL

1. Drücken Sie 3 Mal auf {2}.

Logo=B|

2. Drücken Sie 3 Mal auf {4}.

Logo=BI|

3. Drücken Sie 3 Mal auf {5}.

Logo=BIL|

4.Drücken Sie auf {>}, um den Cursor in das nächste Feld zu verschieben und drücken Sie 3 Mal auf {5}.

Logo=BILL|

Wechseln in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben

Durch Drücken der Taste {*} wechseln Sie abwechselnd in Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben.

1. Drücken Sie 3 Mal auf {2}.

Logo=B|

23

Loading...
+ 53 hidden pages