Panasonic KX-FL421 User Manual [es]

Guía de referencia rápida
Fax láser compacto
Modelo No.
KX-FL421
LEl cartucho de tóner que se suministra
inicialmente imprimirá aproximadamente 500 hojas tamaño carta con una cobertura de 5%. Adquiera un cartucho de tóner (Modelo Núm. KX-FAT88), que imprimirá aproximadamente 2,000 hojas*.
*La cantidad de impresión variará en
función del uso real.
Esta unidad es compatible con el identificador de llamadas. Se requiere que esté suscrito al servicio correspondiente por medio de su proveedor de servicio o compañía telefónica.
Gracias por adquirir un fax Panasonic. Consulte las instrucciones de funcionamiento para obtener información detallada.

Información importante

Información importanteInstrucciones de seguridad

Por su seguridad

Lea cuidadosamente esta sección antes de usar la unidad para asegurarse de que funcione de forma correcta y segura, a fin de evitar lesiones serias y pérdida de vidas o propiedades.
L
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el nivel de riesgo y lesiones causadas cuando se ignora la indicación y la unidad se usa incorrectamente.
Denota un riesgo potencial que puede provocar lesiones serias o la muerte.
Conexión a la corriente y a tierra
Utilice solamente el tipo de alimentación eléctrica marcado en la unidad. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica suministrada a su hogar, consulte a su vendedor, distribuidor o compañía eléctrica local.
Por motivos de seguridad esta unidad está equipada con un enchufe con conexión a tierra de tres clavijas. Si no tiene la toma de corriente apropiada, instale una. No anule esta característica de seguridad manipulando el enchufe.
No ponga objetos encima del cable de alimentación. Coloque la unidad donde nadie pueda pisar el cable ni tropezarse con él.
Denota riesgos que pueden provocar lesiones leves o daños a la unidad.
L
Los siguientes símbolos se utilizan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que es necesario seguir.
Este tipo de símbolo se utiliza para alertar a los usuarios acerca de un procedimiento operativo específico que no debe efectuarse.
Este tipo de símbolo se utiliza para alertar a los usuarios acerca de un procedimiento operativo específico que debe enfatizarse a fin de operar la unidad en forma segura.
No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión. Esto puede producir peligros de incendio o descarga eléctrica.
Inserte por completo el adaptador y el enchufe para corriente en la toma de corriente. De no hacerlo puede sufrir una descarga eléctrica o se puede producir calor excesivo que provoque un incendio.
Limpie con regularidad cualquier polvo, etc. del adaptador y el enchufe para corriente desconectando el enchufe y limpiándolos con un paño seco. El polvo acumulado puede causar un defecto en el aislamiento debido a la humedad, etc., lo cual produciría un incendio.
Desenchufe esta unidad de la toma de corriente si emite humo o un olor anormal, o si hace algún ruido inusual. Estas condiciones pueden provocar fuego o descarga eléctrica. Confirme que ya no emita humo y comuníquese con un centro de servicio autorizado.
Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Existe peligro de descarga eléctrica.
Instalación
Coloque firmemente la unidad sobre una superficie estable y nivelada. Si se cayera podría estropearse seriamente o causar lesiones.
Para evitar el riesgo de un incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia ni a ningún tipo de humedad.
2
Información importante
Asegúrese de que la unidad esté instalada en una habitación bien ventilada para no incrementar la densidad del ozono en el aire. Como el ozono es más pesado que el aire, se recomienda ventilar el aire al nivel del piso.
Medidas preventivas durante la operación
Desenchufe esta unidad de la toma de corriente antes de limpiarla. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol.
No tape las ranuras ni las aberturas de la cubierta de la unidad. Éstas proporcionan ventilación y protección contra el sobrecalentamiento. Nunca coloque la unidad cerca de radiadores, ni en un lugar donde no disponga de una ventilación apropiada.
Nunca meta objetos de ninguna clase por las ranuras de esta unidad. Esto podría causar un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame ningún líquido encima de esta unidad.
Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica no desarme esta unidad. Lleve la unidad a un centro de servicio autorizado cuando se requiera servicio. La apertura o extracción de las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos. El reensamblaje mal hecho puede causar descargas eléctricas cuando se utilice la unidad posteriormente.
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad.
No derrame líquidos (detergentes, limpiadores, etc.) sobre el enchufe del cable de la línea telefónica, ni permita que se moje. Esto puede causar un incendio. Si el enchufe del cable de la línea telefónica se moja, sáquelo inmediatamente de la toma telefónica de la pared y no lo use.
Desenchufe esta unidad de la toma de corriente y comuníquese con el centro de servicio autorizado cuando se produzca cualquiera de las condiciones siguientes:
L
Si el cable de alimentación se daña o se pela.
L
Si la unidad ha sido expuesta a la lluvia o al agua, o si se ha derramado líquido en su interior. No use un horno de microondas para acelerar el proceso de secado de ninguna de las partes de la unidad a fin de evitar daños permanentes.
L
Si la unidad no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de funcionamiento. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones. El ajuste inapropiado puede requerir trabajo intensivo en un centro de servicio autorizado.
L
Si la unidad ha sufrido una caída o se ha estropeado físicamente.
L
Si la unidad muestra un cambio considerable en su rendimiento.
Instalación y reubicación
Después de mover la unidad de un área fría a otra más cálida, espere aproximadamente 30 minutos antes de encenderla para permitir que se ajuste a la temperatura ambiental. Si la conecta demasiado pronto tras un cambio de temperatura brusco, puede formarse condensación en el interior de la unidad y pueden producirse errores de funcionamiento.
Nunca instale los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica.
Nunca instale las tomas del teléfono en lugares húmedos, a menos que la toma esté diseñada específicamente para ese tipo de lugar.
Nunca toque los cables o terminales de teléfono sin aislar, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en el punto de conexión a la red.
Tome precauciones cuando instale o modifique líneas telefónicas.
3
Información importante
Radiación láser
La impresora de esta unidad utiliza un láser. La utilización de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se describen puede tener como resultado una exposición peligrosa a la radiación.
Luz LED
PRODUCTO LED CLASE 1
Cuando use la unidad, no vea directamente la luz LED del sensor de imagen de contacto. La exposición directa de los ojos a la luz puede causar daño ocular.
Propiedades de la luz LED de los sensores de imagen de contacto:
Potencia de radiación del LED: Máx. 1 mW Longitud de onda: Verde 520 nm típico Duración de la emisión: Continua
Unidad del fusor
Si ingiere tóner, beba varios vasos de agua para diluir el contenido del estómago y busque ayuda médica inmediatamente.
Si el tóner entra en contacto con los ojos, lávelos con agua abundante y busque ayuda médica inmediatamente.
Si el tóner entra en contacto con la piel o la ropa, lave completamente el área con agua fría y permita que se seque al aire. No utilice agua caliente o secadoras de pelo. Si hay irritación en la piel, busque tratamiento médico de inmediato.
Si inhala tóner, muévase a un área donde haya aire fresco y consulte al médico.

Instrucciones importantes de seguridad

Cuando se utilice esta unidad, tendrán que tomarse siempre las precauciones que se indican a continuación para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales.
La unidad del fusor se calienta durante la impresión o inmediatamente después de ella. Esto es normal. No toque la unidad del fusor.
1
Unidad del fusor
Nota:
L
El área situada cerca de la salida del papel de impresión (1) también se calienta. Esto es normal.
Cartucho del tóner
Tome las siguientes precauciones cuando manipule el cartucho de tóner:
1. No utilice esta unidad cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavadora, fregadero o similares.
2. Evite utilizar teléfonos durante las tormentas, a excepción de los de tipo inalámbrico. Existe un riesgo remoto de que se produzca una descarga eléctrica debido a los rayos.
3. No utilice esta unidad para informar de una fuga de gas cuando se encuentre cerca de la fuga.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para obtener un rendimiento óptimo

Cartucho de tóner y unidad de tambor
L
Cuando cambie el cartucho de tóner o la unidad de tambor, no permita que el polvo, el agua u otros líquidos entren en contacto con el tambor. Podría afectar la calidad de impresión.
L
Para un funcionamiento óptimo, se recomienda el uso de cartuchos de tóner y unidades de tambor genuinas de Panasonic. No nos hacemos responsables por problemas que puedan ser causados por un cartucho de tóner o unidad de tambor que no sean Panasonic: – Daños a la unidad – Mala calidad de impresión – Funcionamiento incorrecto
Cartucho del tóner
L
No deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner.
4
Información importante
Unidad de tambor
L
Lea las instrucciones de la página 7 antes de comenzar la instalación de la unidad de tambor. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad de tambor. La unidad de tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad de tambor a la luz durante más de
5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad de tambor cerca del polvo o la
suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad de tambor a la luz directa del sol.
L
Para aumentar la vida útil de la unidad de tambor, la unidad nunca debe APAGARSE inmediatamente después de imprimir. Déjela ENCENDIDA durante un mínimo de 30 minutos después de la impresión.
Ubicación
L
Para evitar el mal funcionamiento, no coloque la unidad cerca de aparatos eléctricos como televisores o bocinas que generen un intenso campo magnético.
Electricidad estática
L
Para evitar que la electricidad estática dañe los conectores de las interfaces u otros componentes eléctricos dentro de la unidad, toque una superficie metálica con conexión a tierra antes de tocar los componentes.
Ambiente
L
Mantenga la unidad alejada de dispositivos que generen ruido eléctrico, como lámparas fluorescentes y motores.
L
La unidad deberá mantenerse libre de polvo, alta temperatura y vibración.
L
La unidad no deberá exponerse a la luz directa del sol.
L
No coloque objetos pesados sobre la unidad.
L
Si no va a utilizar la unidad durante un periodo largo de tiempo, desenchúfela de la toma de corriente.
L
La unidad debe mantenerse alejada de las fuentes de calor como calentadores, estufas, etc. No debe colocarse en habitaciones con temperaturas inferiores a 10 °C (50 °F) o superiores a 32.5 °C (90.5 °F). También debe evitar colocarla en sótanos húmedos.
L
En el proceso de impresión se utiliza calor para fundir el tóner sobre la página. Como resultado, es normal que la unidad genere un olor durante la impresión y algún tiempo después de que ésta finalice. Asegúrese de utilizar la unidad en un área con una ventilación adecuada.
L
No tape las ranuras ni las aberturas de la unidad. Revise regularmente las aberturas de ventilación y quite la
1
acumulación de polvo con una aspiradora (
).
1
Cuidado de rutina
L
Limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice bencina, disolventes o polvos abrasivos.

Copias ilegales

L
Es ilegal hacer copias de ciertos documentos.
El copiado de ciertos documentos puede ser ilegal en su país. Es posible que a los culpables se les impongan multas o prisión. Los siguientes son ejemplos de artículos cuyo copiado puede ser ilegal en su país. – Moneda – Billetes y cheques de bancos – Bonos y títulos bancarios y gubernamentales – Pasaportes y tarjetas de identificación – Material protegido por derechos de autor o marcas
registradas sin consentimiento del propietario
Estampillas postales y otros instrumentos negociables
Esta lista no es inclusiva y no se asume ninguna responsabilidad respecto a si está completa o es exacta. En caso de duda, comuníquese con su asesor legal.
Aviso:
L
Instale su máquina cerca de un área supervisada para evitar que se hagan copias ilegales.
5

Tabla de Contenido

1. Tabla de Contenido
Tabla de Contenido (Guía de referencia rápida)
1. Introducción e instalación
Accesorios
1.1 Información sobre los accesorios ...............................
Instalación
1.2 Cartucho de tóner y unidad del tambor ......................
1.3 Bandeja para papel.....................................................
1.4 Bandeja receptora de papel........................................
1.5 Apilador de documentos ...........................................
1.6 Cordón del auricular .................................................
1.7 Papel de impresión...................................................
2. Preparación
Conexiones y configuración
2.1 Conexiones...............................................................
2.2 Modo de marcación ..................................................
Programación inicial
2.3 Fecha y hora.............................................................
2.4 Su logotipo................................................................
2.5 Su número de fax......................................................
10 10 10
12 12
13 13 14
7
7 9 9
3. Teléfono
Marcación Automática
3.1 Almacenamiento de nombres y números telefónicos en
el directorio telefónico...............................................
3.2 Realización de una llamada telefónica usando el
directorio telefónico...................................................
3.3 Edición de un elemento almacenado........................
3.4 Función de marcación directa...................................
4. Fax
Envío de faxes
4.1 Envío manual de faxes..............................................
4.2 Envío de faxes utilizando la función de marcación
directa y el directorio telefónico ................................
Recepción de faxes
4.3 Recepción automática de faxes – Respuesta
automática ENCENDIDA ..........................................
4.4 Recepción manual de faxes – Respuesta automática
APAGADA.................................................................
5. Ayuda
Mensajes de error
5.1 Mensajes de error – Pantalla....................................
6. Información general
Especificaciones
6.1 Especificaciones .......................................................
15
15 15 15
17
17
18
18
19
21
6
1. Introducción e instalación
1Introducción e instalaciónAccesorios

1.1 Información sobre los accesorios

Cartucho de reemplazo del toner
L
Modelo No. (Pieza No.): KX-FAT88
Unidad de tambor de repuesto
L
Modelo No. (Pieza No.): KX-FAD89
*1 Imprime aproximadamente 2,000 hojas tamaño carta con
una cobertura de 5% si utiliza KX-FAT88. Para garantizar el correcto funcionamiento de la unidad, recomendamos utilizar un cartucho de toner y una unidad de tambor Panasonic.
*1
*1

Instalación

1.2 Cartucho de tóner y unidad del tambor
El cartucho de tóner que se incluye es para uso inicial.
Atención:
L
Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar la instalación. Después de leerlas, abra la bolsa protectora de la unidad del tambor. La unidad del tambor contiene un tambor fotosensible. La exposición a la luz puede dañarlo. Después de abrir la bolsa protectora: – No exponga la unidad del tambor a la luz durante más
de 5 minutos. – No toque ni raye la superficie negra del tambor. – No coloque la unidad del tambor cerca del polvo o la
suciedad, o en una zona de humedad elevada. – No exponga la unidad del tambor a la luz directa del
sol.
L
No deje el cartucho de tóner fuera de la bolsa protectora durante un periodo de tiempo prolongado. De lo contrario, se reducirá la vida útil del tóner.
1
Antes de abrir la bolsa protectora del nuevo cartucho de tóner, agítela en dirección vertical más de 5 veces.
2
Extraiga el cartucho de tóner y la unidad del tambor de las
1
bolsas protectoras. Despegue el sello ( tóner.
L
No toque ni raye la superficie negra del tambor (2).
) del cartucho de
1
2
7
1. Introducción e instalación
3
Coloque el cartucho de tóner (1) en la unidad del tambor (2) verticalmente.
1
2
4
Presione firmemente hacia abajo el cartucho de tóner (1). Siga presionándolo mientras le da vuelta hacia usted a la palanca verde de cada lado del cartucho del tóner (
2
6
Levante la cubierta frontal para abrirla (1), sosteniendo el
2
área punteada (
).
) del lado derecho.
2
1
1
1
2
2
5
Para instalar el cartucho de tóner correctamente, asegúrese
1
de que los triángulos (
) coincidan.
1
L
Si el cristal inferior (3) está sucio, límpielo con un paño limpio y seco.
3
7
Instale la unidad del tambor y el tóner (1) sujetando las lengüetas.
2
1
L
No toque el rodillo de transferencia (2).
8
Loading...
+ 16 hidden pages