Panasonic KX-FL403PD User Manual

Instrukcja użytkowania

Telefaks laserowy

Model KX-FL403PD

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

użytkowania oraz o zachowanie jej na przyszłość.

Telefaks może realizować funkcję identyfikacji abonenta wywołującego. Aby móc z niej korzystać, należy zwrócić się do operatora

o uruchomienie usługi.

Ten model telefaksu przeznaczony jest do użytku w Polsce.

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #48, page 43).

Jak korzystać z instrukcji użytkowania

Czytając instrukcje należy zawsze rozłożyć przednią okładkę (następna strona), aby łatwo znaleźć poszczególne przyciski.

OTWÓRZ

i

Rozmieszczenie przycisków

Rozłóż tę stronę podczas czytania instrukcji.

Opis poszczególnych przycisków znajduje się na str. 8.

A

 

 

 

 

 

B C

D E FG H I J K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M

N OPQ

R S T

Przyciski (w kolejności alfabetycznej)

 

 

 

DOLNY L

MENU I

ROZSYŁANIE C

 

FAKS Q

ODBIÓR SELEKTYWNY J

START Q

 

GŁOŚNIK O

ODPOW. AUTOM. T

STOP P

 

GŁOŚNOŚĆ H

POMOC K

SZYBKIE SKANOWANIE S

IDENTYFIKACJA NUMERU E

POWT./PAUZA F

TON M

 

Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego

Przycisk nawigacyjny H

USTAW G

 

A

R D

WYŁ. MIKROFONU N

KOPIA R

ROZSYŁ. NIETYPOWE B

 

 

ii

Dziękujemy za zakup telefaksu marki Panasonic.

Zachowaj niżej wymienione dane i dokumenty

Przypnij tutaj dowód zakupu.

Karta zakupu telefaksu

Data zakupu

Numer seryjny (umieszczony na tylnej ściance urządzenia)

Nazwa i adres sprzedawcy

Numer telefonu sprzedawcy

Możesz wybrać język polski lub angielski.

LKomunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Aby zmienić ustawienie na język angielski, patrz funkcja #48 na str. 43.

Ostrzeżenie:

L Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać. L W razie problemu należy skontaktować się w pierwszej kolejności z autoryzowanym zakładem serwisowym. L To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce.

Prawa autorskie:

LWłaścicielem praw autorskich niniejszego materiału jest Panasonic Communications Co., Ltd.; kopiowanie jest dozwolone wyłącznie do użytku wewnętrznego. Kopiowanie w jakimkolwiek innym celu, w całości lub we fragmentach, jest zabronione bez uzyskania pisemnej zgody Panasonic Communications Co., Ltd.

©2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.

2

Ważne informacje

Zasady bezpieczeństwa

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub zranienia, przy korzystaniu z telefaksu należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa.

1.Przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie wskazówki.

2.Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeńi uwag, jakimi telefaks jest opatrzony.

3.Przed czyszczeniem telefaksu odłącz zasilanie urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów ani substancji w aerozolu.

4.Nie stawiaj urządzenia w pobliżu wody, na przykład w pobliżu wanny, umywalki, zlewu kuchennego itp.

5.Ustaw telefaks na stabilnej powierzchni. Upadek aparatu może spowodować poważne uszkodzenia i/lub zranienie.

6.Otwory w obudowie telefaksu i w tylnej ściance lub na spodzie służą wentylacji aparatu i przeciwdziałają przegrzaniu. Otworów tych nie wolno niczym przykrywaćani zasłaniać. Nie stawiaj telefaksu w pobliżu grzejników ani w miejscach

o niedostatecznej wentylacji.

7.Telefaks może korzystać tylko z takiego rodzaju zasilania, jakie wskazuje tabliczka znamionowa. Jeżeli nie jesteś pewien, z jakim typem zasilania masz do czynienia, skonsultuj się ze sprzedawcą lub lokalną firmą energetyczną.

8.Telefaks wyposażony jest we wtyczkę z uziemieniem. Jeżeli nie posiadasz gniazda z uziemieniem, należy takie gniazdo zainstalować. Nie stosuj żadnego reduktora w celu ominięcia tego zabezpieczenia.

9.Nie należy stawiać żadnych przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie należy również prowadzić przewodu zasilającego w miejscach, gdzie mógłby być nadeptywany.

10.Nie przeciążaj gniazd zasilania ani przedłużaczy. Może to wywołać pożar lub porażenie prądem.

11.Nie wkładaj przez otwory w obudowie żadnych przedmiotów. Może to spowodować pożar lub porażenie prądem. Nie rozlewaj na telefaks żadnych płynów.

12.Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie rozbieraj samodzielnie telefaksu na części. W przypadku konieczności naprawy oddaj urządzenie do autoryzowanego punku serwisowego. Otwieranie urządzenia może narazić użytkownika na porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa. Niewłaściwe złożenie aparatu może ponadto spowodować porażenie prądem przy późniejszym użytkowaniu.

13.Odłącz zasilanie urządzenia i zgłoś się do autoryzowanego serwisu w następujących przypadkach:

A.Jeżeli przewód zasilania jest uszkodzony lub przetarty.

B.Jeżeli do aparatu dostał się jakiś płyn.

C.Jeżeli aparat narażony byłna działanie deszczu lub wody.

D.Jeżeli aparat nie działa normalnie przy obsłudze zgodnej z instrukcją obsługi. Ustaw jedynie parametry uwzględnione w instrukcji. Nieprawidłowe ustawienie innych parametrów może spowodować uszkodzenie urządzenia.

E.Jeżeli telefaks upadł lub został mechanicznie uszkodzony.

F.Jeżeli telefaks przejawia wyraźne zmiany w sposobie działania.

14.Unikaj korzystania z telefonu - poza bezprzewodowymi - podczas burzy. Istnieje zawsze ryzyko porażenia prądem na skutek wyładowań atmosferycznych.

15.Nie korzystaj z tego aparatu, aby zgłosić nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.

ZACHOWAJ NASTĘPUJĄCE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI

UWAGA:

Instalacja

LW przypadku przeniesienia urządzenia z chłodnego do cieplejszego pomieszczenia, należy pozwolić mu przystosować się do wyższej temperatury i nie podłączać urządzenia przez około 30 minut. Jeśli po nagłej zmianie temperatury urządzenie zostanie podłączone zbyt szybko, wewnątrz urządzenia może skroplić się wilgoć, powodując awarię.

L Nie zakładaj instalacji telefonicznej podczas burzy.

L Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach wilgotnych, chyba że są to specjalne gniazda przystosowane do wilgoci.

L Nie dotykaj przewodów ani końcówek telefonicznych pozbawionych izolacji zanim nie zostaną wyłączone z sieci.

L Zachowaj ostrożność podczas instalacji i modyfikacji linii telefonicznej.

L Nie dotykaj mokrymi rękami wtyczki przewodu zasilającego.

3

Ważne informacje

Promieniowanie laserowe

LW drukarce telefaksu zastosowano laser. Używanie przycisków lub regulatorów niezgodne z instrukcją oraz przeprowadzanie procedur innych niż tutaj przedstawione, może narazić użytkownika na działanie groźnych promieni laserowych.

Zespół grzewczy

LZespół grzewczy rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać.

LPodczas drukowania lub bezpośrednio po jego zakończeniu nagrzewa się również obszar w pobliżu wyjścia papieru (1). Jest to normalne.

2

1

Zespół grzewczy

Kaseta z tonerem

LKiedy bierzesz do ręki kasetę z tonerem, pamiętaj o następujących zasadach:

Nie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez czas dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.

Jeżeli jakaśilośćtonera dostanie siędo organizmu, wypij kilka szklanek wody, aby rozcieńczyć zawartość żołądka

iskontaktuj się z lekarzem.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera z oczami, przemyj oczy obficie wodą i skontaktuj się z lekarzem.

Jeżeli dojdzie do kontaktu tonera ze skórą, starannie umyj ją wodą z mydłem.

Jeśli jakaś ilość tonera np. w skutek jego rozpylenia

wpowietrzu dostanie siędo dróg oddechowych, wyjdźdo pomieszczenia w którym powietrze jest czyste

iskontaktuj się z lekarzem.

Urządzenie bębnowe

LPrzed zainstalowaniem zespołu bębna zapoznaj się

z procedurąprzedstawionąna stronie str. 10. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające zespół bębna. Zespół bębna zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj zespołu bębna działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj zespołu bębna w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj zespołu bębna na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

OSTRZEŻENIE:

LAby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj telefaksu na działanie deszczu lub wilgoci.

LJeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym, dziwny zapach lub nietypowe odgłosy, należy odłączyć zasilanie urządzenia. Taki stan może spowodowaćpożar lub porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym przestał wydobywać się

z urządzenia, skontaktuj się z autoryzowanym punktem serwisowym.

LSprawdź, czy urządzenie znajduje się w dobrze wentylowanym pomieszczeniu, aby nie zwiększała się ilość ozonu w powietrzu. Ponieważozon jest cięższy niżpowietrze, zaleca się wentylowanie na poziomie podłogi.

Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych i elektronicznych

(dotyczy gospodarstw domowych)

Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać razem

z odpadami gospodarczymi.

Prawidłowe postępowanie w razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki. Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie

i środowisko, które może być zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami. Szczegółowe informacje

o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać u władz lokalnych. Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.

Użytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej

W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktowaćsięz najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji.

Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską

Taki symbol jest ważny tylko w Unii Europejskiej.

W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.

4

Ważne informacje

Zapewnienie optymalnego działania

Kaseta z tonerem i zespół bębna

LW celu uzyskania optymalnej wydajności i jakości wydruków zaleca się stosowanie oryginalnych tonerów i bębnów firmy Panasonic. Firma nie ponosi odpowiedzialności za niżej wymienione problemy spowodowane przez tonery i bębny innych firm niż Panasonic:

Uszkodzenie urządzenia

Słaba jakość druku

Nieprawidłowa praca

LPodczas procesu drukowania urządzenie wytwarza wysoką temperaturę. Naturalnym zjawiskiem jest, że podczas i na krótko po zakończeniu drukowania wyczuwalny jest zapach przegrzanego powietrza. Upewnij się, że urządzenie zostało

ustawione w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

LAby optymalnie wykorzystać żywotność zespołu bębna, nie wyłączaj urządzenia zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po

zakończeniu drukowania.

LNie zasłaniaj otworów i szczelin wentylacyjnych urządzenia. Sprawdzaj regularnie ich stan oraz usuwaj wszelakie zabrudzenia i kurz przy pomocy odkurzacza (2).

LPodczas wymiany kasety z tonerem lub zespołu bębna dopilnuj aby kurz, woda lub inne płyny nie miały kontaktu

z zespołem bębna. Może to wpłynąć na jakość drukowania.

Środowisko

LUmieśćtelefaks z dala od urządzeń generujących zakłócenia elektryczne, takich jak lampy fluorescencyjne, czy silniki.

LTelefaks należy chronić przed kurzem, wilgocią, wysoką temperaturą i wibracjami.

LNie należy narażać telefaksu na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNa telefaksie nie wolno stawiać żadnych ciężkich przedmiotów.

LJeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego.

LUrządzenie należy umieścićz dala od źródełciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie należy go umieszczać

w pomieszczeniach o temperaturze niższej niż 10 °C lub wyższej niż 32,5 °C. Unikaj także wilgotnych piwnic.

Papier faksowy

LPrzechowuj nieużywany papier w oryginalnym opakowaniu, w chłodnym i suchym miejscu. Niewłaściwe przechowywanie może obniżyć jakość wydruku.

Rutynowa konserwacja

LWytrzyj zewnętrznączęśćurządzenia miękkąściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.

5

Spis treści

1. Wprowadzenie i instalacja

 

Wyposażenie

 

1.1

Wyposażenie załączone w zestawie

..........................7

1.2

Materiały eksploatacyjne ............................................

8

Rozmieszczenie przycisków

 

1.3

Opis przycisków..........................................................

8

1.4

Ogólny wygląd telefaksu.............................................

9

Instalacja

 

1.5

Kaseta z tonerem i zespół bębna ............................

10

1.6

Podajnik papieru ......................................................

12

1.7

Podstawka do papieru .............................................

12

1.8

Podstawka dokumentów...........................................

13

1.9

Przewód słuchawkowy..............................................

13

1.10

Papier faksowy .........................................................

14

2. Przygotowanie

 

Podłączanie i konfiguracja

 

2.1

Podłączenie telefaksu...............................................

15

2.2

Tryb wybierania numeru ...........................................

16

Przycisk Pomoc

 

2.3

Funkcja pomocy .......................................................

16

Głośność

 

 

2.4

Regulacja poziomów głośności ................................

17

Programowanie początkowe

 

2.5

Data i godzina...........................................................

17

2.6

Twoje logo.................................................................

18

2.7

Twój numer faksu......................................................

20

3. Telefon

Wybieranie automatyczne

3.1

Książka telefoniczna .................................................

21

3.2

Wybieranie jednoprzyciskowe ..................................

22

Identyfikacja abonenta wywołującego

3.3 Usługa identyfikacji abonenta wywołującego............23

3.4Przeglądanie informacji o abonentach wywołujących

i oddzwanianie .........................................................

24

3.5Edycja numeru telefonu abonenta wywołującego przed

 

oddzwonieniem.........................................................

25

3.6

Usuwanie informacji o abonentach wywołujących....

25

3.7Zapisywanie informacji o abonencie wywołującym w książce telefonicznej/w pamięci wybierania

 

jednoprzyciskowego .................................................

26

4. Telefaks

 

Wysyłanie dokumentów

 

4.1

Wysyłanie dokumentów ręcznie ...............................

27

4.2

Wymagania dotyczące dokumentów ........................

28

4.3Wysyłanie dokumentów przy użyciu funkcji wybierania

 

jednoprzyciskowego i książki telefonicznej...............

29

4.4

Rozsyłanie dokumentów...........................................

29

Odbieranie dokumentów

 

4.5

Wybór sposobu korzystania z telefaksu ...................

31

4.6Automatyczne odbieranie dokumentów – odbiór

automatyczny włączony............................................

33

4.7Ręczne odbieranie dokumentów – odbiór

 

automatyczny wyłączony..........................................

33

4.8

Przyłączenie aparatu zgłoszeniowego .....................

35

4.9Polling (pobieranie wiadomości pozostawionych do

odbioru na innym telefaksie).....................................

35

4.10 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie

 

odbieraniu dokumentów od określonych abonentów)...

36

 

5.

Kopiowanie

 

Kopiowanie

 

 

5.1

Sporządzanie kopii ..................................................

37

6.

Funkcje programowane przez

 

 

użytkownika

 

Zestawienie funkcji

 

 

6.1

Programowanie.........................................................

39

 

6.2

Funkcje podstawowe ................................................

40

 

6.3

Funkcje zaawansowane ..........................................

41

7.

Pomoc

 

Komunikaty o błędach

 

 

7.1

Komunikaty o błędach – raporty ...............................

46

 

7.2

Komunikaty o błędach – wyświetlacz .......................

47

Rozwiązywanie problemów

7.3Kiedy funkcja nie działa, sprawdź tutaj, zanim

wezwiesz pomoc.......................................................

49

Wymiana

7.4

Wymiana kasety z tonerem i zespołu bębna ...........

53

Blokady

7.5

Zablokowany papier .................................................

56

7.6

Dokumenty blokują się..............................................

59

7.7Dokumenty nie są pobierane albo pobierane jest kilka

dokumentów naraz ...................................................

60

Czyszczenie

7.8

Czyszczenie wnętrza telefaksu.................................

60

8. Informacje ogólne

Wydruki raportów

8.1Wydruk parametrów funkcji, numerów telefonicznych

 

i raportów .................................................................

63

Specyfikacja

 

8.2

Specyfikacja..............................................................

64

Deklaracja zgodności

 

8.3

Deklaracja zgodności................................................

67

9. Indeks

9.1

Indeks ......................................................................

68

6

1. Wprowadzenie i instalacja

1.1 Wyposażenie załączone w zestawie

Nr

Opis

 

Ilość

Uwagi

 

1

Przewód zasilający

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

2

Przewód telefoniczny

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

3

Słuchawka

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

4

Przewód słuchawkowy

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

5

Podstawka papieru

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

6

Podstawka do papieru

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

7

Podstawka dokumentów

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

8

Urządzenie bębnowe

 

1

Patrz str. 66.

 

 

 

 

 

 

9

Kaseta z tonerem

 

1

umożliwia wydrukowanie ok. 500 stron

 

(kaseta rozruchowa)

 

 

formatu A4 przy 5% stopniu zaczernienia

 

 

 

 

obrazu (str. 65).

 

 

 

 

 

 

 

j

Instrukcja użytkowania

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

k

Szybkie uruchomienie telefaksu

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

8

9

j

k

Uwaga:

L W przypadku uszkodzenia lub braku jakiegoś elementu wyposażenia L Zachowaj fabryczne opakowanie telefaksu na wypadek późniejszego

należy skontaktować się ze sprzedawcą. transportu lub wysyłki urządzenia.

7

1. Wprowadzenie i instalacja

1.2 Materiały eksploatacyjne

W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem i zespołu bębna marki Panasonic. Specyfikację zamieszczono na str. 65.

1.2.1 Dostępne wyposażenie

Kaseta z tonerem na wymianę (KX-FAT88E/KX-FAT88X)

Zespół bębna na wymianę (KX-FAD89E/KX-FAD89X)

1.3 Opis przycisków

LRozłóż przednią okładkę, aby zobaczyć rozmieszczenie przycisków.

A Klawiatura wybierania jednoprzyciskowego

LUżywanie funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 22, 29).

B {ROZSYŁ. NIETYPOWE}

LRęczne rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 29, 30).

C {ROZSYŁANIE}

L Rozsyłanie dokumentu do wielu odbiorców (str. 29, 30).

D {R}

LUmożliwia dostęp do usług telefonicznych i przekazywanie połączeń.

E {IDENTYFIKACJA NUMERU}

LWyświetlanie informacji o abonentach wywołujących (str. 24).

LZmiana sposobu wyświetlania informacji o abonencie wywołującym (str. 24).

F {POWT./PAUZA}

LPowtarza wybieranie ostatniego numeru. Jeśli podczas wykonywania połączenia telefonicznego

z wykorzystaniem funkcji {GŁOŚNIK} linia jest zajęta, telefaks automatycznie powtórzy wybieranie numeru do 5 razy.

L Wstawianie pauzy podczas wybierania.

G {USTAW}

LSłuży do zachowywania ustawień podczas programowania.

HPrzycisk nawigacyjny {A} {B} {^} {V} {<} {>} {GŁOŚNOŚĆ} {k}

L Regulacja poziomu głośności (str. 17).

L Wyszukiwanie zapisanych pozycji (str. 21, 29). L Wybór funkcji lub ustawienia funkcji podczas

programowania (str. 39).

L Wywoływanie podręcznej książki telefonicznej (str. 21).

I{MENU}

L Rozpoczęcie i zakończenie programowania.

J {ODBIÓR SELEKTYWNY}

LKorzystanie z blokady wiadomości niepożądanych (str. 36).

K {POMOC}

LWydruk pomocnych informacji do wglądu w każdej chwili (str. 16).

L {DOLNY}

LWybór pozycji 6–10 dla funkcji wybierania jednoprzyciskowego (str. 22, 29).

M {TON}

LW przypadku linii z wybieraniem impulsowym, podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy.

N {WYŁ. MIKROFONU}

LSłuży do wyłączenia mikrofonu podczas rozmowy. Aby wrócić do rozmowy, naciśnij przycisk ponownie.

O {GŁOŚNIK}

LUmożliwia wybranie numeru tel. i połączenie (bez możliwości rozmowy).

Po naciśnięciu {GŁOŚNIK} podczas rozmowy będzie można słyszećrozmówcę, ale on nie będzie mógłsłyszeć ciebie.

P {STOP}

L Przerywa operację lub programowanie.

LKasowanie znaków z nazw i numerów telefonicznych (str. 19).

L Powrót do poprzedniego kroku podczas pracy.

Q {FAKS}{START}

L Rozpoczęcie przesyłania lub odbioru faksu.

R {KOPIA}

L Kopiowanie dokumentu (str. 37).

S {SZYBKIE SKANOWANIE}

LZapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci, a następnie przesłanie go (str. 27).

T {ODPOW. AUTOM.}

LWłączenie/wyłączenie trybu automatycznego odbioru (str. 33).

8

1. Wprowadzenie i instalacja

1.4 Ogólny wygląd telefaksu

1 2

3

4

5 6

7 8 9 j k l

1Słuchawka

2Głośnik

3Prowadnice dokumentu

4Podajnik papieru

5Wejście papieru

6Panel dociskający

7Podstawka na dokumenty*1

8Podstawka do papieru*1

9Wyjście papieru

jWyjście dokumentu

kPokrywa przednia

lWejście dokumentu

*1 Podstawka do papieru i podstawka na dokumenty mogą nie być przedstawione na wszystkich rysunkach.

Usuwanie taśmy zabezpieczającej

Przed instalacją należy usunąć taśmę zabezpieczającą (1).

1

1

9

1. Wprowadzenie i instalacja

1.5 Kaseta z tonerem i zespół bębna

Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa. Umożliwia ona wydrukowanie ok. 500 stron formatu A4 przy 5 % stopniu zaczernienia obrazu (str. 65).

L Wymiana kasety z tonerem i zespołu bębna - patrz str. 53.

Ostrzeżenie:

LPrzed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu instrukcji otwórz opakowanie zabezpieczające zespół bębna. Zespół bębna zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania zabezpieczającego:

Nie poddawaj zespołu bębna działaniu światła przez ponad 5 minut.

Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna.

Nie umieszczaj zespołu bębna w miejscach zakurzonych, brudnych lub w miejscach o wysokiej wilgotności powietrza.

Nie narażaj zespołu bębna na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.

LNie pozostawiaj kasety z tonerem bez opakowania zabezpieczającego przez czas dłuższy. Skróci to bowiem żywotność tonera.

1Przed otwarciem opakowania zabezpieczającego nowej kasety z tonerem potrząśnij nią w pionie co najmniej 5 razy.

2Wyjmij kasetę z tonerem i zespół bębna z opakowań zabezpieczających. Ściągnij taśmę uszczelniającą (1) z kasety z tonerem.

L Nie dotykaj ani nie zarysuj czarnej powierzchni bębna (2).

3 Włóż kasetę z tonerem (1) pionowo do zespołu bębna (2).

1

2

4 Przekręćobie dźwignie (1) jednocześnie naciskając je w dół.

1

5Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem, trójkąty (1) powinny być w jednej linii.

1

6Podnieś przednią pokrywę (1), trzymając za część oznaczoną OPEN (2).

1

2

1 2

10

1. Wprowadzenie i instalacja

LJeżeli dolna szyba (3) jest brudna, wytrzyj ją miękką, suchą ściereczką.

3

7Załóż zespół bębna i kasetę z tonerem (1), trzymając za zaczepy.

2

1

L Nie dotykaj rolki transferowej (2).

LAby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem i zespół bębna, trójkąty (3) powinny być w jednej linii.

3

8Zamknij przednią pokrywę (1), naciskając ją z obu stron, aż zostanie zablokowana w wymaganym położeniu.

1

Funkcja oszczędzania tonera

Jeżeli chcesz zredukować zużycie tonera, włącz funkcję oszczędzania tonera (funkcja #79 na str. 44). Wydajność kasety tonera zwiększy się wówczas o około 40 %. Uruchomienie funkcji spowoduje gorszą jakość druku.

11

1. Wprowadzenie i instalacja

1.6 Podajnik papieru

Wsuń podstawkę papieru (1) w szczelinę (2) na tylnej ściance podajnika papieru.

1

2

3

Uwaga:

LNie umieszczaj telefaksu w miejscu, gdzie podajnik papieru będzie blokowany przez ścianę lub inne przeszkody.

LAby zapobiec przegrzaniu się urządzenia, ta powierzchnia (3) powinna być oddalona od ściany itp. o ponad 50 mm.

1.7 Podstawka do papieru

Wyrównaj szczeliny (1) w podstawce papieru z ząbkami (2) widocznymi na spodzie telefaksu, a następnie wsuń dwa zaczepy podstawki papieru w szczeliny w urządzeniu (3).

2

3

1

Uwaga:

L Nie należy umieszczaćtelefaksu w miejscu, gdzie podstawka do papieru będzie narażona na potrącanie.

L Zarówno dokument jak i kopia będą wysuwać się z przodu telefaksu. Nie kładź niczego przed telefaksem.

LPodstawka papieru może utrzymać około 30 stron wydruków. Usuń wydruki z podstawki papieru zanim będzie ich zbyt wiele.

12

1. Wprowadzenie i instalacja

1.8 Podstawka dokumentów

Wsuń podstawkę dokumentów (1) w szczeliny (2).

2

1

Uwaga:

LUpewnij się, że podstawka dokumentów jest wsunięta do końca, w przeciwnym razie dokumenty mogą się zacinać.

1.9 Przewód słuchawkowy

Podłącz przewód słuchawkowy (1).

LWtyczkęznajdującąsięna dłuższym, niezwiniętym końcu (2) przewodu słuchawkowego należy podłączyć do słuchawki.

1

2

13

Panasonic KX-FL403PD User Manual

1. Wprowadzenie i instalacja

1.10 Papier faksowy

L Ilość papieru nie może być większa niż pozwala na to

ogranicznik (2).

 

 

 

Odpowiedni jest papier rozmiaru A4.

L Jeżeli papier założony jest nieprawidłowo, popraw go,

gdyż może zablokować się wewnątrz telefaksu.

Urządzenie mieści:

Dobrze

èle

– Maks. 200 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m2 do 75 g/m2.

– Maks. 180 arkuszy papieru o gramaturze 80 g/m2.

 

 

– Maks. 150 arkuszy papieru o gramaturze 90 g/m2.

 

 

Informacje na temat właściwego papieru faksowego podano na

 

 

str. 65.

 

 

1 Przed włożeniem pliku kartek należy go przekartkować, aby

 

 

zapobiec zablokowaniu papieru.

 

 

 

4 Wciśnij panel dociskający z powrotem na miejsce (1).

2 Pociągnij do przodu panel dociskający (1).

1

1

3 Włóż papier, stroną do zadruku skierowaną w dół (1).

1

2

14

2. Przygotowanie

2.1 Podłączenie telefaksu

Ostrzeżenie:

LGniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu telefaksu.

LUżywaj przewodu linii telefonicznej dołączonego jako wyposażenie.

L Nie przedłużaj przewodu telefonicznego.

1 Przewód telefoniczny

L Podłącz go do gniazda pojedynczej linii telefonicznej. 2 Przewód zasilający

LPodłącz do gniazda sieci zasilającej z uziemieniem (220 – 240 V, 50/60 Hz).

3 Gniazdo [EXT]

LMożna tu podłączyć aparat zgłoszeniowy (str. 35) lub telefon. Jeśli jest założona zaślepka, zdejmij ją.

4 Aparat zgłoszeniowy (dostarczany przez użytkownika)

3

4

1

2

Uwaga:

LAby zapobiec wadliwemu działaniu, nie umieszczaj telefaksu w pobliżu urządzeń wytwarzających silne pole magnetyczne,

np. obok telewizora lub głośników.

LJeśli do tej samej linii telefonicznej podłączone jest jakiekolwiek inne urządzenie, może ono zakłócać działanie telefaksu.

LUrządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazda elektrycznego.

LJeżeli urządzenie korzysta z tej samej linii telefonicznej, do której dołączony jest komputer a dostawca usług

internetowych zaleca zainstalowanie filtru (5), podłącz urządzenie w następujący sposób.

5

15

2. Przygotowanie

2.2 Tryb wybierania numeru

Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 21, 27), zmień ustawienie sposobu wybierania.

{USTAW} {MENU}

1 Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACISNIJ [( )]

2 Naciśnij {#}, a następnie {1}{3}.

TRYB WYBIERANIA =TONOWY [±]

3Naciśnij {1} lub {2}, aby wybrać wymagane ustawienie. {1} IMPULSOWY: Wybieranie impulsowe.

{2} TONOWY(domyślnie): Wybieranie tonowe.

4Naciśnij {USTAW}.

5Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

2.3 Funkcja pomocy

Samo urządzenie zawiera pomocne informacje, które można wydrukować jako materiał do wglądu w każdej chwili.

USTAW.PODSTAWOWE:

Jak zaprogramować datę, godzinę, swoje logo i numer faksu.

LISTA FUNKCJI:

Sposób programowania poszczególnych funkcji.

KSIAZKA TEL.:

Sposób zapisywania nazwisk i numerów w książce telefonicznej i ich wybierania.

ODBIOR DOKUMENT.:

Pomoc przy problemach z odbieraniem dokumentów.

KOPIOWANIE:

Jak korzystać z funkcji kopiowania.

RAPORTY:

Lista dostępnych raportów.

IDENTYF.NUMER:

Używanie funkcji identyfikacji abonenta wywołującego.

{USTAW}

{<}{>} {POMOC}

1Naciśnij {POMOC}.

2Naciśnij kilkakrotnie {<} lub {>}, aby wyświetlić wymagany zapis.

3Naciśnij {USTAW}.

L Wybrana pozycja zostanie wydrukowana.

16

2. Przygotowanie

2.4 Regulacja poziomów głośności

{USTAW} {A}{B}

Głośność dzwonka

Gdy telefaks nie wykonuje żadnej operacji, naciskaj {A} lub

{B}.

LJeżeli w podajniku znajdują się jakieś dokumenty, nie można regulować głośności. Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

Aby wyłączyć dzwonek

1.Naciśnij kilkakrotnie {B}, aby wyświetlić DZW. WYŁ.=OK?.

2.Naciśnij {USTAW}.

L Telefaks nie będzie dzwoniłprzy odbieraniu połączeń, ale na wyświetlaczu pojawi się komunikat POLACZENIE.

L Aby ponownie WŁĄCZYĆ dzwonek, naciśnij {A}.

Rodzaj dzwonka

LUżytkownik może wybrać jeden z trzech rodzajów dzwonka (funkcja #17 na str. 40).

Poziom dźwięku w głośniku

Podczas używania funkcji “GŁOŚNIK” naciskaj {A} lub {B}.

2.5 Data i godzina

Należy ustawić aktualną datę i godzinę.

{USTAW}

{<}{>} {MENU}

1 Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACISNIJ [( )]

2 Naciśnij {#}, a następnie {0}{1}.

USTAW DATE/GODZ

NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

D:01/M:01/R:06|

GODZ:00:00

4Wpisz bieżący dzień/miesiąc/rok, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości.

Na przykład: 10 sierpnia 2006

Naciśnij {1}{0} {0}{8} {0}{6}.

D:10/M:08/R:06

GODZ:00:00|

5Wpisz bieżącą godzinę/minutę, wybierając po 2 cyfry dla każdej wartości. Naciśnij kilkakrotnie {*}, aby wybrać AM, PMlub zegar 24-godzinny.

Na przykład: 3:15 PM (zegar 12-godzinny) 1. Naciśnij {0}{3} {1}{5}.

D:10/M:08/R:06|

GODZ:03:15

2. Naciśnij kilkakrotnie {*}, aby wyświetlić PM.

D:10/M:08/R:06|

GODZ:03:15PM

6 Naciśnij {USTAW}.

PARAMETR [ ]

7 Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LTelefaks odbiorcy będzie drukowałna górze każdej odebranej strony datę i godzinę ustawioną w urządzeniu nadawcy.

17

2. Przygotowanie

L Zegar pracuje z dokładnością ±60 sekund na miesiąc.

Poprawianie błędów

Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do błędnej cyfry i wpisz właściwą.

2.6 Twoje logo

Logo stanowi zwykle nazwisko użytkownika lub nazwa firmy.

{USTAW}

{<}{>}{A}{B} {MENU}

{R} {STOP}

{WYL. MIKROFONU}

1 Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACISNIJ [( )]

2 Naciśnij {#}, a następnie {0}{2}.

LOGO

NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

LOGO=|

4Wpisz swoje logo, używając maks. 30 znaków. Szczegóły znajdziesz w tabeli znaków zamieszczonej poniżej.

5Naciśnij {USTAW}.

PARAMETR [ ]

6 Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LLogo będzie drukowane na górze każdej strony odebranej z twojego telefaksu.

Wybieranie liter na klawiaturze

Klawiatura

Litery

 

 

 

 

{1}

Spacja

 

#

&

’ ( )

 

@

,

.

/

1

 

 

 

 

 

 

 

{2}

A

Ą

B

C

Ć

2

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{3}

D

E

Ę

F

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2. Przygotowanie

Klawiatura

Litery

 

 

 

 

{4}

G

H

I

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

g

h

i

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{5}

J

K

L

Ł

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

j

k

l

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{6}

M

N

Ń

O

Ó

6

 

 

 

 

 

 

 

 

m

n

o

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{7}

P

Q

R

S

Ś

7

 

 

 

 

 

 

 

 

p

q

r

s

7

 

 

 

 

 

 

 

 

{8}

T

U

V

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t

u

v

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

{9}

W

X

Y

Z

è

Ż 9

 

 

 

 

 

 

 

 

w

x

y

z

9

 

 

 

 

 

 

 

{0}

Spacja

 

0

 

 

 

 

{*}

Przełącza wielkie i małe litery.

 

 

 

{R}

Wstawianie łącznika.

 

 

 

 

{WYŁ.

Wstawianie spacji.

 

MIKROFONU}

 

 

 

 

 

 

{STOP}

Kasowanie cyfry.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Uwaga:

LW celu wpisania innego znaku przyporządkowanego temu samemu przyciskowi naciśnij przycisk {>}, aby przesunąć

kursor na następną pozycję.

L Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe litery:

Aby wpisać swoje logo Na przykład: “BILL

1. Naciśnij {2} 3 razy.

LOGO=B|

2. Naciśnij {4} 3 razy.

LOGO=BI|

3. Naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=BIL|

4.Naciśnij {>}, aby przesunąć kursor do następnej pozycji i naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=BILL|

Przełączanie między wielkimi i małymi literami

Naciskając przycisk {*} można przełączyć wielkie litery na małe i odwrotnie.

1. Naciśnij {2} 3 razy.

LOGO=B|

2. Naciśnij {4} 3 razy.

LOGO=BI|

3. Naciśnij {*}.

LOGO=Bi|

4. Naciśnij {5} 3 razy.

LOGO=Bil|

Poprawianie błędów

1.Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do niewłaściwej litery.

2.Naciśnij {STOP}.

LAby wykasować wszystkie litery, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

3.Wpisz właściwą literę.

Wybieranie liter za pomocą przycisków {A} lub {B}

Zamiast korzystania z klawiatury znaki można wpisywać przy użyciu przycisków {A} lub {B}.

1.Naciśnij kilkakrotnie przycisk {B}, aby wyświetlić wymaganą literę. Znaki są wyświetlane w następującej kolejności:

1 Wielkie litery

2 Cyfry

3 Symbole

4 Małe litery

L Naciśnięcie przycisku {A} powoduje odwrócenie kolejności.

2.Aby wpisać literę, naciśnij przycisk {>}.

3.Aby wpisać następną literę, zacznij ponownie od punktu 1.

Uwaga:

L Następujące znaki nie są wyświetlane jako małe litery:

19

2. Przygotowanie

2.7 Twój numer faksu

{USTAW}

{<}{>} {MENU}

{R} {STOP}

1 Naciśnij {MENU}.

USTAWIENIA SYST

NACISNIJ [( )]

2 Naciśnij {#}, a następnie {0}{3}.

NR FAKSU NACISNIJ USTAW

3 Naciśnij {USTAW}.

L Na wyświetlaczu pojawi się kursor (|).

NR=|

4 Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr.

Na przykład: NR=1234567|

L Aby wstawić “+”, naciśnij {*}.

L Aby wstawić odstęp, naciśnij {#}. L Aby wstawić łącznik, naciśnij {R}.

5 Naciśnij {USTAW}.

PARAMETR [ ]

6 Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LNumer faksu będzie drukowany na górze każdej strony odebranej z twojego telefaksu.

Poprawianie błędów

1.Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do niewłaściwej cyfry.

2.Naciśnij {STOP}.

LAby wykasować wszystkie cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

3.Wprowadź poprawną cyfrę.

20

3. Telefon

3.1 Książka telefoniczna

Książka telefoniczna umożliwia wykonywanie połączeń bez potrzeby ręcznego wybierania numeru. W książce telefonicznej telefaksu można zapisać 100 nazwisk i numerów telefonicznych.

LTakże przy wysyłaniu faksów można korzystać z książki telefonicznej (str. 29).

{USTAW}

{<}{>}{A}{B} {MENU}

{GŁOŚNIK} {STOP}

3.1.1 Zapisywanie abonentów w książce telefonicznej

1Naciśnij kilkakrotnie {MENU}, aby wyświetlić KSIAZKA USTAW.

2Naciśnij {>}.

LNa wyświetlaczu na chwilę pojawi się liczba możliwych do wykonania wpisów w książce telefonicznej.

3Wprowadź nazwisko (maks. 16 liter) (patrz instrukcja na str. 18).

4Naciśnij {USTAW}.

5Wpisz numer telefonu, używając maks. 24 cyfr.

6Naciśnij {USTAW}.

LAby zaprogramować innych abonentów, powtórz czynności od punktu 3 do 6.

7 Aby zakończyć naciśnij przycisk {MENU}.

Uwaga:

LZarejestrowane elementy można sprawdzić, drukując listę numerów telefonicznych (str. 63).

Poprawianie błędów

1.Naciśnij {<} lub {>}, aby przesunąć kursor do niewłaściwej litery/cyfry.

2.Naciśnij {STOP}.

LAby wykasować wszystkie litery/cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk {STOP}.

3.Wpisz właściwą literę/cyfrę.

3.1.2 Wykonywanie połączenia telefonicznego przy użyciu podręcznej książki telefonicznej

Aby można było korzystać z tej funkcji, należy zapisać nazwy

i numery telefoniczne abonentów w książce telefonicznej (str. 21).

1 Naciśnij {>}.

L Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

2Naciśnij kilkakrotnie {A} lub {B}, aby wyświetlić wymagany zapis.

3Podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk {GŁOŚNIK}.

L Urządzenie automatycznie wybierze numer.

Wyszukiwanie nazwiska wg inicjału Na przykład: “LISA

1. Naciśnij {>}.

LUpewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

2.Naciśnij przycisk {A} lub {B}, aby otworzyć książkę telefoniczną.

3.Naciskaj przycisk {5}, aż zostanie wyświetlone nazwisko rozpoczynające się na literę L(patrz tablica znaków na str. 18).

LAby wyszukać symbole, naciśnij przycisk {1}.

4.Naciśnij kilkakrotnie {B}, aby wyświetlić LISA.

LAby zatrzymać wyszukiwanie, naciśnij przycisk {STOP}.

LAby wybrać wyświetlony numer, podnieś słuchawkę lub naciśnij przycisk {GŁOŚNIK}.

3.1.3 Edycja zarejestrowanego nazwiska i numeru telefonicznego

1 Naciśnij {>}.

LUpewnij się, że w szczelinie wejściowej nie ma żadnych dokumentów.

2Naciśnij kilkakrotnie {A} lub {B}, aby wyświetlić wymagany zapis.

3Naciśnij {MENU}.

4Naciśnij {*}.

LJeżeli nie chcesz edytować nazwiska, przejdź do punktu 6.

5Możesz teraz poprawić nazwisko. Szczegółową procedurę zapisywania można znaleźć na str. 21.

6Naciśnij {USTAW}.

L Jeżeli nie chcesz edytowaćnumeru, przejdźdo punktu 8.

7Możesz teraz zmienić lub poprawić numer telefoniczny. Szczegółową procedurę zapisywania można znaleźć na str. 21.

8Naciśnij {USTAW}.

LAby edytowaćinne wpisy, powtórz czynności od punktu 2 do 8.

9 Aby zakończyć naciśnij przycisk {STOP}.

3.1.4 Usuwanie zarejestrowanego nazwiska i numeru telefonicznego

1 Naciśnij {>}.

L Upewnij się, że podajnik dokumentów jest pusty.

21

Loading...
+ 51 hidden pages