PANASONIC KX-FL401FR User Manual

Manuel utilisateur

Télécopieur laser compact

N˚ du modèle KX-FL401FR

Veuillez lire ce manuel utilisateur avant de mettre l’appareil en service et conservez-le pour le consulter ultérieurement.

Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification de l’appelant dont vous pouvez disposer en vous abonnant au service approprié auprès de votre opérateur.

Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.

Ce modèle est conçu pour n’être utilisé qu’en France.

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #48, page 42).

Utilisation du Manuel utilisateur

Lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur, laissez toujours la page de couverture (page suivante) ouverte pour trouver facilement les boutons.

OUVREZ

i

Emplacement des commandes

Laissez cette page ouverte lorsque vous parcourez ce Manuel utilisateur.

Pour une description de chaque bouton, reportez-vous à la page 8.

A

 

B C

D E FG H I J K

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L

M NOP

Q R S

Boutons (dans l’ordre alphabétique)

 

 

 

AIDE K

FAX P

REGLAGE G

 

BIS/PAUSE F

IDENTITE APPELANTS E

REPONSE AUTO S

COPIE Q

MENU I

SECRET COMBINE M

DEPART P

>5 L

STOP O

 

DIFFUSION C

PRISE DE LIGNE N

Touche de déplacement du curseur H

DIFFUSION MANUELLE B

R D

Touches des numéros abrégés A

ENVOI MEMOIRE R

RECEPTION SELECTIVE J

VOLUME H

 

ii

Merci d’avoir acheté un télécopieur Panasonic.

Données importantes à ne pas oublier

Collez ici le reçu de votre achat.

Pour référence ultérieure

Date de l’achat

Numéro de série (situé à l’arrière de l’appareil)

Nom et adresse du revendeur

Numéro de téléphone du revendeur

Vous pouvez sélectionner le français ou l’anglais.

LL’affichage et les rapports apparaissent dans la langue sélectionnée. Le paramètre par défaut est le français. Si vous souhaitez modifier le paramètre sur l’anglais, voir la fonction #48 à la page 42.

Attention:

L Ne pas frotter ou gommer la face imprimée du papier d’enregistrement, vous risqueriez d’étaler l’impression. L En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.

L Ce matériel est conçu pour une utilisation sur le réseau téléphonique analogique français.

Déclaration de conformité:

LNous, Panasonic Communications Co., Ltd., déclarons que le présent matériel est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions appropriées de la Directive 1999/5/CE (R&TTE) relative aux équipements hertziens et aux équipements terminaux de télécommunications.

Les déclarations de conformité des produits Panasonic décrits dans le présent manuel sont disponibles au téléchargement à l’adresse suivante:

http://www.doc.panasonic.de

Contact:

Panasonic Services Europe

a Division of Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne

Copyright:

LLe présent document est la propriété intellectuelle de Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduit qu’à des fins internes. Toute autre reproduction, partielle ou intégrale, est interdite sauf accord écrit de Panasonic Communications Co., Ltd.

©2006 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés.

2

Informations importantes

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez cet appareil, suivez toujours les consignes de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessure corporelle.

1.Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions.

2.Respectez l’ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l’appareil.

3.Débranchez l’appareil de toute prise électrique avant de le nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou aérosols.

4.Ne placez pas l’appareil à proximité d’eau, par exemple, près d’un évier, d’un lavabo, d’une baignoire, etc.

5.Placez l’appareil en toute sécurité sur une surface stable. Si l’appareil tombe, des dégâts ou des blessures graves peuvent s’ensuivre.

6.Ne recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Elles servent de ventilation et de protection contre la surchauffe. Ne placez jamais l’appareil à proximité de radiateurs, ou dans un endroit dépourvu de toute ventilation adéquate.

7.Utilisez uniquement le type d’alimentation électrique spécifié sur l’appareil. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique dont vous disposez, demandez des informations à votre fournisseur ou à votre compagnie d’électricité.

8.Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé d’une prise de terre. Si vous n’avez pas ce type de prise de courant, veillez à en faire installer une. N’allez pas à l’encontre de cette mesure de sécurité en modifiant la prise vous-même.

9.Ne déposez pas d’objets sur le câble d’alimentation. Installez l’appareil à un endroit où personne ne risque de marcher ou de buter sur le câble.

10.Ne surchargez pas les prises électriques, ni les rallonges. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique.

11.Ne poussez jamais d’objets dans les fentes de l’appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne déversez jamais de liquide sur l’appareil.

12.Afin de réduire les risques de décharge électrique, ne tentez pas de démonter l’appareil. Si l’appareil nécessite un entretien, portez-le dans un centre de dépannage agréé. Si vous ouvrez ou enlevez les capots, vous risquez de vous exposer à des tensions dangereuses ou à d’autres dangers. Un remontage incorrect peut provoquer une décharge électrique lors de l’utilisation ultérieure de l’appareil.

13.Débranchez l’appareil de la prise électrique et confiez l’entretien à un centre de dépannage agréé dans les cas suivants:

A.Si le câble d’alimentation est endommagé ou usé.

B.Du liquide a été renversé et a pénétré dans l’appareil.

C.L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.

D.L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous respectez scrupuleusement les instructions du Manuel utilisateur. Réglez uniquement les commandes couvertes par le présent Manuel utilisateur. Un réglage inadéquat est susceptible de nécessiter beaucoup de travail de la part d’un centre de service agréé.

E.L’appareil est tombé ou a subi des dégâts.

F. L’appareil ne fonctionne plus comme précédemment.

14.Pendant un orage, évitez toute utilisation de téléphones, sauf les modèles sans fil. Il y a un léger risque d’électrocution par la foudre.

15.N’utilisez pas cet appareil pour faire état d’une fuite de gaz, si l’appareil se trouve à proximité de la fuite.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

ATTENTION:

Installation

LAprès un transfert de l’appareil d’un endroit froid à un endroit plus chaud, laissez-le s’adapter à la température plus élevée et ne le branchez qu’après environ 30 minutes. Si l’appareil est branché trop rapidement après un changement de température soudain, de la condensation peut se former à

l’intérieur et provoquer un dysfonctionnement.

L N’installez jamais de ligne de téléphone durant un orage. L N’installez jamais de prise de téléphone dans des endroits

humides, sauf si la prise est spécialement prévue à cet effet.

LNe touchez jamais de fils téléphoniques ou de terminaux non isolés, sauf si la ligne a été déconnectée à l’interface avec le

réseau.

L Soyez prudent lors de l’installation ou de la modification de lignes téléphoniques.

L Ne touchez pas la prise si vos mains sont mouillées.

3

Informations importantes

Rayonnement laser

LL’imprimante de cet appareil fonctionne au rayon laser. L’utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en application de procédures autres que celles spécifiées ici peut entraîner une exposition dangereuse aux effets du rayon.

Unité de fusion

L L’unité de fusion chauffe. Ne la touchez pas.

LPendant ou immédiatement après l’impression, la zone à proximité de la sortie du papier d’enregistrement (1) chauffe également. C’est normal.

2

1

Unité de fusion

Cartouche d’encre

LSoyez attentif à ce qui suit lors de la manipulation de la cartouche d’encre:

Ne laissez pas trop longtemps la cartouche d’encre en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de service de la cartouche d’encre.

En cas d’ingestion accidentelle de toner, buvez plusieurs verres d’eau afin de diluer le contenu de votre estomac, et demandez une aide médicale d’urgence.

En cas de contact de toner avec vos yeux, rincez-les abondamment à l’eau, et demandez une aide médicale d’urgence.

En cas de contact de toner avec la peau, lavez la tache abondamment au savon et à l’eau.

Si vous inhalez du toner, rendez-vous à l’air frais et consultez un membre de l’équipe médicale locale.

Unité de tambour

LLisez les instructions à la page 10 avant de commencer l’installation de l’unité de tambour. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité de tambour. L’unité de tambour comprend un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert:

N’exposez pas l’unité de tambour plus de 5 minutes à la lumière.

Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour.

Ne placez pas l’unité de tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide.

N’exposez pas l’unité de tambour à la lumière directe du soleil.

AVERTISSEMENT:

LAfin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharge électrique, évitez d’exposer le produit à la pluie ou à tout type

d’humidité.

LDébranchez l’appareil du secteur s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou des bruits inhabituels. Ces situations peuvent entraîner un incendie ou un choc électrique. Assurezvous que plus aucune fumée ne se dégage et contactez un

centre de services agréé.

LVeillez à ce que l’appareil soit installé dans une pièce bien aérée afin de minimiser la densité d’ozone dans l’air. L’ozone étant plus lourd que l’air, il est recommandé de ventiler l’air au niveau du sol.

Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)

Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent.

En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales.

Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.

Utilisateurs professionnels de l’Union européenne

Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.

4

Informations importantes

Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.

Pour de meilleurs résultats

Cartouche d’encre et unité de tambour

LPour des performances optimales, nous vous recommandons d’utiliser des cartouches d’encre et des unités de tambour Panasonic authentiques. Nous ne pourrons être tenus pour responsables des problèmes pouvant résulter de l’utilisation d’une cartouche d’encre ou d’une unité de tambour d’une autre marque que Panasonic:

Endommagement de l’appareil

Mauvaise qualité d’impression

Fonctionnement incorrect

LDans le processus d’impression, un procédé thermique de fusion permet d’appliquer le toner sur la page. En conséquence, il est normal que l’appareil dégage une odeur pendant l’impression et juste après celle-ci. Veillez à utiliser

cet appareil dans une pièce correctement aérée.

LPour prolonger la durée de vie du tambour, l’appareil ne doit jamais être désactivé immédiatement après l’impression. Laissez-le sous tension pendant au moins 30 minutes après la

fin de l’impression.

LNe recouvrez pas les fentes d’insertion ni les ouvertures de l’appareil. Inspectez régulièrement les aérations et éliminez

toute accumulation de poussière à l’aide d’un aspirateur (2).

LLorsque vous remplacez la cartouche d’encre ou le tambour, empêchez tout contact du tambour avec de la poussière, de l’eau ou des liquides. La qualité d’impression pourrait s’en trouver affectée.

Électricité statique

LPour éviter que l’électricité statique n’endommage les connecteurs d’interface ou d’autres composants électriques à l’intérieur de l’appareil, touchez une surface métallique reliée à la terre lorsque vous manipulez les composants.

Environnement

L Éloignez l’appareil de tout dispositif produisant un bruit électrique, comme par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.

L Conservez l’appareil à l’abri de la poussière, d’une température trop élevée et des vibrations.

L N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil. L Ne déposez pas d’objets lourds sur l’appareil.

L Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période, débranchez-le de la prise électrique.

LMaintenez l’appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 10 °C ou supérieure à 32,5 °C. Evitez également les sous-sols humides.

Papier d’enregistrement

LGardez le papier dans son emballage d’origine, dans un endroit frais et sec. Sinon, vous risquez d’influencer la qualité d’impression.

Entretien habituel

LNettoyez la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon doux. N’utilisez pas de benzène, de solvant ou tout autre poudre abrasive.

5

Sommaire

1. Introduction et installation

 

Accessoires

 

1.1

Accessoires inclus ......................................................

7

1.2

Informations sur les accessoires ................................

8

Emplacement des commandes

 

1.3

Description des boutons .............................................

8

1.4

Présentation................................................................

9

Installation

 

1.5

Cartouche d’encre et unité de tambour ....................

10

1.6

Cassette papier ........................................................

12

1.7

Réceptacle papier.....................................................

12

1.8

Réceptacle documents .............................................

13

1.9

Cordon combiné .......................................................

13

1.10

Papier d’enregistrement............................................

14

2. Préparation

Connexions et réglages

2.1

Connexions...............................................................

15

2.2

Mode de numérotation..............................................

16

Touche Aide

 

2.3

Fonction d’aide..........................................................

16

Volume

 

 

2.4

Réglage du volume...................................................

17

Programmation initiale

 

2.5

Date et heure ............................................................

17

2.6

Votre logotype...........................................................

18

2.7

Votre numéro de télécopieur.....................................

20

3. Téléphone

Numérotation automatique

3.1

Répertoire.................................................................

21

3.2

Fonction de numérotation “une touche”....................

22

Identification de l’appelant

3.3 Service d’identification de l’appelant.........................23

3.4Affichage et rappel à l’aide des informations relatives à

l’appelant ..................................................................

24

3.5Modification du numéro de téléphone de l’appelant

 

avant le rappel ..........................................................

25

3.6

Suppression des informations sur l’appelant ............

25

3.7Mémorisation des informations sur l’appelant dans le

 

répertoire / dans la numérotation “une touche”.........

26

4. Télécopies

 

Envoi de télécopies

 

4.1

Envoi d’une télécopie manuellement .......................

27

4.2

Exigences relatives aux documents..........................

28

4.3Envoi d’une télécopie à l’aide de la fonction de

 

numérotation “une touche” et du répertoire ..............

29

4.4

Transmission par diffusion ........................................

29

Réception de télécopies

 

4.5

Sélection du mode d’utilisation du télécopieur..........

31

4.6Réception automatique d’une télécopie – Réponse

auto activée ..............................................................

32

4.7Réception manuelle d’une télécopie – Réponse auto

 

désactivée.................................................................

32

4.8

Utilisation de l’appareil avec un répondeur ..............

34

4.9Réception de relève (récupération d’une télécopie

placée sur un autre télécopieur) ...............................

34

4.10Réception sélective (pour empêcher la réception de

 

 

télécopies par des appelants non désirés) ...............

35

5.

Photocopie

 

Photocopier

 

 

5.1

Réaliser une photocopie ...........................................

36

6.

Fonctions programmables

 

Résumé des fonctions

 

 

6.1

Programmation .........................................................

38

 

6.2

Fonctions de base ...................................................

39

 

6.3

Fonctions avancées .................................................

40

7.

Aide

 

Messages d’erreur

 

 

7.1

Messages d’erreur – Rapports .................................

45

 

7.2

Messages d’erreur – Affichage .................................

46

Dépannage

 

 

7.3

Avant de demander de l’aide ....................................

48

Remplacement

7.4Remplacement de l’unité de tambour et de la cartouche

d’encre......................................................................

52

Bourrages

7.5

Bourrage du papier d’enregistrement ......................

55

7.6

Bourrages des documents........................................

58

7.7Absence d’entraînement de document ou entraînement

 

multiple .....................................................................

59

Nettoyage

 

7.8

Nettoyage de l’intérieur de l’appareil.........................

59

8. Informations générales

 

Impression de rapports

 

8.1

Listes et rapports .....................................................

62

Spécifications

 

8.2

Spécifications............................................................

63

Garantie

 

 

8.3

Garantie ....................................................................

66

9. Index

9.1 Index ........................................................................ 67

6

1. Introduction et installation

1.1 Accessoires inclus

Article

 

Quantité

Remarques

 

1

Câble d’alimentation

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

2

Câble téléphonique

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

3

Combiné

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

4

Cordon combiné

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

5

Cassette papier

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

6

Réceptacle papier

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

7

Réceptacle documents

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

8

Unité tambour

 

1

Voir page 65.

 

 

 

 

 

 

9

Cartouche d’encre

 

1

imprime environ 500 pages au format A4

 

(cartouche de démarrage)

 

 

avec une aire de l’image de 5 % (page 64).

 

 

 

 

 

 

j

Manuel utilisateur

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

k

Guide d’installation rapide

 

1

----------

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

8

9

j

k

Remarque:

L En cas d’absence ou d’endommagement de tout article, veuillez vous adresser à votre revendeur.

L Conservez le carton et l’emballage d’origine, en vue du transport ultérieur de l’appareil.

7

D {R}
L Pour accéder à des services téléphoniques spéciaux ou pour transférer des appels de poste.
E {IDENTITE APPELANTS}
L Pour afficher des informations sur l’appelant (page 24). L Pour modifier l’affichage des informations sur l’appelant
(page 24).
F {BIS/PAUSE}
L Pour recomposer le dernier numéro. Si la ligne est occupée lorsque vous effectuez un appel téléphonique à l’aide du bouton {PRISE DE LIGNE}, l’appareil recompose automatiquement le numéro à 5 reprises maximum.
L Pour insérer une pause pendant la numérotation.
G {REGLAGE}
L Pour mémoriser un réglage pendant la programmation.
H Touche de déplacement du curseur {A} {B} {^} {V} {<} {>} {VOLUME} {k}
L Pour régler le volume (page 17).
L Pour rechercher un élément mémorisé (page 21, 29). L Pour sélectionner des fonctions ou des réglages de
fonction lors de la programmation (page 38). L Pour accéder au répertoire (page 21).
I {MENU}
L Pour démarrer ou quitter la programmation.
J {RECEPTION SELECTIVE}
L Pour utiliser la réception sélective (page 35).
K {AIDE}
L Pour imprimer les informations utiles à des fins de référence rapide (page 16).
8
L Pour copier un document (page 36).
L Pour utiliser la fonction de numérotation “une touche” (page 22, 29).
B {DIFFUSION MANUELLE}
L Pour envoyer manuellement un document à plusieurs correspondants (page 29, 30).
C {DIFFUSION}
L Pour envoyer un document à plusieurs correspondants (page 29, 30).
Touches des numéros abrégés
A
1. Introduction et installation
1.2 Informations sur les accessoires
Afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil, nous vous conseillons d’utiliser les cartouches d’encre et l’unité de tambour Panasonic. Voir page 64 pour plus de détails sur les caractéristiques.
1.2.1 Accessoires disponibles
Remplacement d’une cartouche d’encre (KX-FAT88X)
Remplacement de l’unité tambour (KX-FAD89X)
1.3 Description des boutons
L Laissez la page de couverture ouverte pour voir l’emplacement des boutons.

L {>5}

LPour sélectionner les postes 6–10 pour la fonction de numérotation “une touche” (page 22, 29).

M {SECRET COMBINE}

LPour couper le micro pendant une conversation. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre la conversation.

N {PRISE DE LIGNE}

LPour lancer la numérotation d’un numéro.

Si vous appuyez sur la touche {PRISE DE LIGNE} lors de la réception d’un appel, vous pouvez entendre le correspondant, mais ce dernier ne peut pas vous entendre.

O {STOP}

L Pour interrompre une opération ou la programmation.

L Pour supprimer un caractère des noms et des numéros de téléphone (page 19).

LPour revenir à une étape précédente pendant une opération.

P {FAX}{DEPART}

L Pour amorcer l’envoi ou la réception d’une télécopie.

Q {COPIE}

R {ENVOI MEMOIRE}

LPour conserver un document numérisé en mémoire, puis l’envoyer (page 27).

S {REPONSE AUTO}

LPour activer ou désactiver le réglage Réponse auto (page 32).

1. Introduction et installation

1.4 Présentation

1 2 3 4 5 6

7 8 9 j k l

1Combiné

2Haut-parleur

3Guides-documents

4Cassette papier

5Entrée du papier d’enregistrement

6Plaque de tension

7Réceptacle documents*1

8Réceptacle papier*1

9Sortie du papier d’enregistrement j Sortie de documents

k Capot avant

l Entrée des documents

*1 Le réceptacle papier et le réceptacle de documents ne sont pas toujours illustrés.

Retrait des rubans adhésifs

Retirez les rubans adhésifs (1) avant l’installation.

1

1

9

1. Introduction et installation

1.5 Cartouche d’encre et unité de tambour

La cartouche d’ecre fournie est une cartouche de démarrage. Elle imprime environ 500 pages au format A4 avec un taux de couverture de 5 % (page 64).

LPour remplacer l’unité de tambour et la cartouche d’encre, voir page 52.

Attention:

LLisez les instructions suivantes avant de procéder à l’installation. La lecture terminée, ouvrez le sachet de protection de l’unité de tambour. L’unité de tambour comprend un tambour photosensible. L’exposer à la lumière risque de l’endommager. Une fois le sachet de protection ouvert:

N’exposez pas l’unité de tambour plus de 5 minutes à la lumière.

Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour.

Ne placez pas l’unité de tambour dans un endroit sale, poussiéreux ou extrêmement humide.

N’exposez pas l’unité de tambour à la lumière directe

du soleil.

LNe laissez pas trop longtemps la cartouche d’encre en dehors du sachet de protection. Cela réduit la durée de service de la cartouche d’encre.

1Avant d’ouvrir le sachet de protection de la nouvelle cartouche d’encre, secouez verticalement cette dernière au moins 5 fois.

2Retirez la cartouche d’encre et l’unité de tambour de leur sachet de protection. Retirez la bande de protection (1) de la cartouche d’encre.

L Ne pas toucher ni griffer la surface noire du tambour (2).

1

2

3Placez la cartouche d’encre (1) dans l’unité de tambour (2) verticalement.

1

2

4Tournez le levier (1) de chaque côté de la cartouche d’encre tout en appuyant fermement dessus.

1

5Veillez à faire correspondre les triangles (1) pour installer correctement la cartouche d’encre.

1

6Ouvrez le capot avant en le soulevant (1), en tenant la languette sur laquelle “OPEN” est inscrit (2).

1 2

10

1. Introduction et installation

LSi la vitre inférieure (3) est sale, nettoyez-la avec un chiffon sec et doux.

3

7Installez le tambour et la cartouche d’encre (1) en les tenant par les languettes.

2

1

L Ne touchez pas le rouleau de transfert (2).

LVeillez à faire correspondre les triangles (3) pour installer correctement le tambour et la cartouche d’encre.

3

8Fermez le capot avant (1) en poussant les deux côtés jusqu’à ce qu’ils soient verrouillés.

1

Fonction d’économie de toner

Pour réduire votre consommation de toner, activez la fonction d’économie de toner (fonction #79 à la page 43). La durée de service de la cartouche d’encre sera prolongée d’environ 40 %. Cette fonction peut réduire la qualité de l’impression.

11

1. Introduction et installation

1.6 Cassette papier

Insérez la cassette papier (1) dans l’emplacement (2) situé à l’arrière de l’appareil.

1

2

3

Remarque:

L N’installez pas l’appareil de façon à ce que la cassette papier soit bloquée (par ex., près d’un mur, etc.).

LMaintenez cette surface (3) à plus de 50 mm d’un mur, etc. pour laisser l’appareil refroidir.

1.7 Réceptacle papier

Alignez les fentes (1) du réceptacle papier sur les taquets (2) au bas de l’appareil, puis insérez les deux languettes du réceptacle papier dans les fentes de l’appareil (3).

2

3

1

Remarque:

L Ne placez pas l’appareil à un endroit où le réceptacle papier risque d’être facilement heurté.

L Le papier d’enregistrement et de document sortent par l’avant de l’appareil. Ne placez rien devant l’appareil.

LLe réceptacle papier peut contenir environ 30 feuilles de papier imprimé. Retirez le papier imprimé avant qu’il ne surcharge le réceptacle papier.

12

1. Introduction et installation

1.8 Réceptacle documents

Insérez le réceptacle documents (1) dans les emplacements prévus à cet effet (2).

2

1

Remarque:

LVeillez à insérer complètement le réceptacle de documents afin d’empêcher un bourrage.

1.9 Cordon combiné

Raccordez le cordon combiné (1).

LBranchez la fiche de l’extrémité la plus longue et tendue (2) du cordon du combiné au combiné.

1

2

13

PANASONIC KX-FL401FR User Manual

1. Introduction et installation

1.10 Papier d’enregistrement

Vous pouvez utiliser du papier d’enregistrement de format A4. L’appareil peut contenir:

Jusqu’à 200 feuilles de papier 60 g/m2 à 75 g/m2.

Jusqu’à 180 feuilles de papier 80 g/m2.

Jusqu’à 150 feuilles de papier 90 g/m2.

Veuillez vous reporter à la page 64 pour obtenir des informations sur le papier d’enregistrement.

1Avant d’insérer une pile de papier, déramez le papier pour éviter les bourrages.

LSi le papier n’est pas inséré correctement, réajustez-le afin d’empêcher un bourrage.

Correct

Incorrect

4 Poussez la plaque de tension vers l’arrière (1).

1

2 Tirez la plaque de tension vers l’avant (1).

1

3 Insérez le papier, face à imprimer vers le bas (1).

1

2

L Le papier ne doit pas recouvrir la languette (2).

14

2. Préparation

2.1 Connexions

Attention:

L Raccordez l’appareil à une prise secteur proche et facilement accessible.

L Veillez à utiliser le câble téléphonique livré avec cet appareil.

L Ne tirez pas sur le câble téléphonique.

1 Câble téléphonique

L Raccordez-le à une ligne téléphonique unique. 2 Câble d’alimentation

LRaccordez ce câble à la prise secteur (220 – 240 V c.a., 50 Hz).

1

2

Remarque:

LPour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas le télécopieur à proximité d’appareils, tels que des téléviseurs ou des haut-parleurs, qui génèrent un champ magnétique

intense.

LAfin de garantir la stabilité de l’accès au réseau, il est préférable de ne pas brancher un autre appareil sur la même ligne téléphonique.

LSi vous utilisez l’appareil avec un ordinateur et que votre fournisseur d’accès à Internet vous demande d’installer un filtre (3), raccordez-le comme suit.

3

15

2. Préparation

2.2 Mode de numérotation

Si vous ne pouvez pas composer de numéro (page 21, 27), modifiez ce paramètre en fonction de votre opérateur.

{REGLAGE} {MENU}

1 Appuyez sur {MENU}.

PARAMETRAGE

APPUI [( )]

2 Appuyez sur {#}, puis sur {1}{3}.

TYPE DE NUM. =FV [±]

3Appuyez sur {1} ou sur {2} pour afficher le paramètre désiré. {1} DECIMALE: pour un service par pulsations.

{2} FV(par défaut): pour un service par fréquence vocale.

4Appuyez sur {REGLAGE}.

5Appuyez sur {MENU} pour un sortir.

2.3 Fonction d’aide

L’appareil contient des informations utiles qui peuvent être imprimées et consultées rapidement.

FONCT.DE BASE:

Réglage de la date, de l’heure, de votre logotype et du numéro du télécopieur.

LISTE FONCT.: Programmation des fonctions.

REPERTOIRE:

Mise en mémoire des noms et des numéros dans le répertoire et composition des numéros correspondants.

RECEPTION FAX:

Aide relative aux problèmes de réception de télécopies.

PHOTOCOPIE:

Utilisation de la fonction de photocopie.

RAPPORTS:

Liste des rapports disponibles.

ID.APPELANT:

Utilisation des fonctions d’identification de l’appelant.

{REGLAGE}

{<}{>} {AIDE}

1Appuyez sur {AIDE}.

2Appuyez sur {<} ou sur {>} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée.

3Appuyez sur {REGLAGE}.

L L’élément sélectionné s’imprime.

16

2. Préparation

2.4 Réglage du volume

{REGLAGE} {A}{B}

Volume de la sonnerie

Lorsque l’appareil est en mode de veille, appuyez sur {A} ou

{B}.

LSi des documents se trouvent dans l’entrée des documents, vous ne pouvez pas régler le volume. Vérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée.

Désactivation de la sonnerie

1.Appuyez plusieurs fois sur {B} pour afficher SANS SON.?.

2.Appuyez sur {REGLAGE}.

LLa sonnerie ne retentit pas lorsque l’appareil reçoit un appel et APP ENTRANTs’affiche.

L Pour réactiver la sonnerie, appuyez sur {A}.

Type de sonnerie

LVous pouvez sélectionner l’un des trois types de sonnerie (fonction #17, page 39).

Volume du moniteur

Lors de l’utilisation du moniteur, appuyez sur {A} ou {B}.

2.5 Date et heure

Vous devez définir la date et l’heure.

{REGLAGE}

{<}{>} {MENU}

1 Appuyez sur {MENU}.

PARAMETRAGE

APPUI [( )]

2 Appuyez sur {#}, puis sur {0}{1}.

REG. DATE/HEURE

APPUI REGLAGE

3Appuyez sur {REGLAGE}. L Le curseur (|) s’affiche.

J:01/M:01/A:06|

HEURE:00:00

4Entrez les jour/mois/année en sélectionnant 2 chiffres pour chaque.

Exemple: 10 août 2006

Appuyez sur {1}{0} {0}{8} {0}{6}.

J:10/M:08/A:06

HEURE:00:00|

5Entrez les heures/minutes en sélectionnant 2 chiffres pour chaque. Appuyez sur {*} à plusieurs reprises pour sélectionner AMou PM(système horaire de 12 heures) ou le système horaire de 24 heures.

Exemple: 3:15PM (système horaire de 12 heures) 1. Appuyez sur {0}{3} {1}{5}.

J:10/M:08/A:06|

HEURE:03:15

2. Appuyez plusieurs fois sur {*} pour afficher PM.

J:10/M:08/A:06|

HEURE:03:15PM

6 Appuyez sur {REGLAGE}.

PROG.PARAM.[ ]

7 Appuyez sur {MENU} pour sortir.

17

2. Préparation

Remarque:

LLe télécopieur de votre interlocuteur imprime la date et l’heure en haut de chaque page envoyée en fonction des paramètres

de votre appareil.

LL’altération de la précision de l’horloge est d’environ ±60 secondes par mois.

Pour corriger une erreur

Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur jusqu’au chiffre erroné et apportez la correction requise.

Si vous vous êtes abonné à un service d’identification de l’appelant

La date et l’heure seront automatiquement réglées en fonction des informations reçues sur l’appelant.

LSi l’heure n’a pas encore été définie, l’identification de l’appelant ne règle pas l’heure.

2.6 Votre logotype

Il peut s’agir de votre nom ou du nom de votre entreprise.

{REGLAGE}

{<}{>}{A}{B} {MENU}

{R} {STOP}

{SECRET COMBINE}

1 Appuyez sur {MENU}.

PARAMETRAGE

APPUI [( )]

2 Appuyez sur {#}, puis sur {0}{2}.

VOTRE LOGO

APPUI REGLAGE

3Appuyez sur {REGLAGE}. L Le curseur (|) s’affiche.

LOGO=|

4Entrez votre logotype de 30 caractères maximum. Reportezvous à la table des caractères pour plus de détails.

5Appuyez sur {REGLAGE}.

PROG.PARAM.[ ]

6 Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Remarque:

LVotre logo s’affiche en haut de chaque page envoyée au départ de votre appareil.

Pour sélectionner les caractères à l’aide du clavier de numérotation

Clavier

Caractères

 

 

 

{1}

Espace

 

#

&

’ ( )

 

@

,

.

/

1

 

 

 

 

 

 

 

{2}

A

B

C

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a

b

c

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

2. Préparation

Clavier

Caractères

 

 

{3}

D

E

F

3

 

 

 

 

 

 

 

 

d

e

f

3

 

 

 

 

 

 

 

{4}

G

H

I

4

 

 

 

 

 

 

 

 

g

h

i

4

 

 

 

 

 

 

 

{5}

J

K

L

5

 

 

 

 

 

 

 

 

j

k

l

5

 

 

 

 

 

 

 

{6}

M

N

O

6

 

 

 

 

 

 

 

 

m

n

o

6

 

 

 

 

 

 

 

{7}

P

Q

R

S

7

 

 

 

 

 

 

 

p

q

r

s

7

 

 

 

 

 

 

{8}

T

U

V

8

 

 

 

 

 

 

 

 

t

u

v

8

 

 

 

 

 

 

 

{9}

W

X

Y

Z

9

 

 

 

 

 

 

 

w

x

y

z

9

 

 

 

 

 

{0}

Espace

 

0

 

 

 

{*}

Pour passer aux majuscules ou aux

 

minuscules.

 

 

 

 

{R}

Pour entrer un tiret.

 

 

{SECRET

Pour insérer un espace.

COMBINE}

 

 

 

 

 

 

 

{STOP}

Pour supprimer un chiffre.

 

 

 

 

 

 

Remarque:

LPour entrer un autre caractère figurant sur la même touche de numérotation, appuyez sur la flèche {>} pour placer le curseur au niveau de l’espace suivant.

Pour entrer votre logotype

Exemple: “BILL

1. Appuyez à 2 reprises sur {2}.

LOGO=B|

2. Appuyez à 3 reprises sur {4}.

LOGO=BI|

3. Appuyez à 3 reprises sur {5}.

LOGO=BIL|

4.Appuyez sur {>} pour déplacer le curseur jusqu’à l’espace suivant et appuyez à 3 reprises sur {5}.

LOGO=BILL|

Pour passer aux majuscules ou aux minuscules

Appuyez sur la touche {*} pour passer aux majuscules ou aux minuscules.

1. Appuyez à 2 reprises sur {2}.

LOGO=B|

2. Appuyez à 3 reprises sur {4}.

LOGO=BI|

3. Appuyez sur {*}.

LOGO=Bi|

4. Appuyez à 3 reprises sur {5}.

LOGO=Bil|

Pour corriger une erreur

1.Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur sur le caractère incorrect.

2.Appuyez sur {STOP}.

LPour effacer tous les caractères, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.

3.Entrez le caractère correct.

Pour sélectionner des caractères à l’aide de {A} ou {B}

Plutôt que d’appuyer sur les touches du clavier de numérotation, vous pouvez sélectionner les caractères à l’aide de {A} ou {B}.

1.Appuyez sur la flèche {B} à plusieurs reprises pour afficher le caractère souhaité. Les caractères s’affichent dans l’ordre suivant:

1 Lettres majuscules

2 Numéro

3 Symbole

4 Lettres minuscules

L Si vous appuyez sur {A}, l’ordre est inversé.

2.Appuyez sur {>} pour insérer le caractère.

3.Revenez à l’étape 1 pour entrer le caractère suivant.

19

2. Préparation

2.7 Votre numéro de télécopieur

{REGLAGE}

{<}{>} {MENU}

{R} {STOP}

1 Appuyez sur {MENU}.

PARAMETRAGE

APPUI [( )]

2 Appuyez sur {#}, puis sur {0}{3}.

VOTRE NO DE FAX

APPUI REGLAGE

3Appuyez sur {REGLAGE}. L Le curseur (|) s’affiche.

NO.=|

4 Entrez votre numéro de télécopieur, jusqu’à 20 chiffres.

Exemple: NO.=1234567|

L Pour entrer “+”, appuyez sur la touche {*}.

L Pour entrer un espace, appuyez sur la touche {#}. L Pour entrer un tiret, appuyez sur la touche {R}.

5 Appuyez sur {REGLAGE}.

PROG.PARAM.[ ]

6 Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Remarque:

LVotre numéro de télécopieur s’affiche en haut de chaque page envoyée au départ de votre appareil.

Pour corriger une erreur

1.Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur sur le numéro incorrect.

2.Appuyez sur {STOP}.

LPour effacer tous les numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.

3.Composez le numéro correct.

20

3. Téléphone

3.1 Répertoire

Le répertoire permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez enregistrer 100 noms et numéros de téléphone dans le répertoire.

LVous pouvez également envoyer des télécopies à l’aide du répertoire (page 29).

{REGLAGE}

{<}{>}{A}{B} {MENU}

{PRISE DE LIGNE} {STOP}

3.1.1 Mémorisation d’entrées de répertoire

1Appuyez plusieurs fois sur {MENU} pour afficher

REGL.REPERTOIRE.

2Appuyez sur {>}.

LL’affichage indique brièvement le nombre d’entrées de répertoire disponibles.

3Entrez un nom de 16 caractères maximum (voir page 18 pour plus de détails).

4Appuyez sur {REGLAGE}.

5Entrez votre numéro de téléphone, jusqu’à 24 chiffres.

6Appuyez sur {REGLAGE}.

LPour programmer d’autres entrées, répétez les étapes 3 à 6.

7 Appuyez sur {MENU} pour sortir.

Remarque:

LVous pouvez vérifier les entrées mémorisées en imprimant la liste des numéros de téléphone (page 62).

Pour corriger une erreur

1.Appuyez sur {<} ou {>} pour déplacer le curseur sur le caractère/numéro incorrect.

2.Appuyez sur {STOP}.

LPour effacer tous les caractères/numéros, appuyez sur la touche {STOP} et maintenez-la enfoncée.

3.Entrez le caractère/numéro correct.

3.1.2 Appel téléphonique à l’aide du répertoire

Avant de pouvoir utiliser cette fonction, vous devez enregistrer les noms et les numéros de téléphone souhaités dans le répertoire (page 21).

1 Appuyez sur {>}.

LVérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée des documents.

2Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée.

3Appuyez sur {PRISE DE LIGNE} ou décrochez le combiné. L La numérotation se fait automatiquement.

Recherche d’un nom par son initiale

Exemple: “LISA

1. Appuyez sur {>}.

LVérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée des documents.

2.Appuyez sur {A} ou {B} pour ouvrir le répertoire.

3.Appuyez sur {5} à plusieurs reprises pour afficher tous les noms dont l’initiale est L(voir la table de caractères, page 18).

LPour rechercher des symboles, appuyez sur {1}.

4.Appuyez plusieurs fois sur {B} pour afficher LISA.

LPour interrompre la recherche, appuyez sur {STOP}.

LPour composer le numéro affiché, appuyez sur {PRISE DE LIGNE} ou décrochez le combiné.

3.1.3 Modification d’un numéro mémorisé

1 Appuyez sur {>}.

LVérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée des documents.

2Appuyez sur {A} ou sur {B} à plusieurs reprises pour afficher l’entrée désirée.

3Appuyez sur {MENU}.

4Appuyez sur {*}.

L Si vous ne devez pas modifier le nom, passez à l’étape 6.

5Modifiez le nom. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 21.

6Appuyez sur {REGLAGE}.

LSi vous ne devez pas modifier le numéro de téléphone, passez à l’étape 8.

7Modifiez le numéro de téléphone. Pour plus de détails, reportez-vous à la procédure de mise en mémoire à la page 21.

8Appuyez sur {REGLAGE}.

L Pour modifier d’autres entrées, répétez les étapes 2 à 8.

9 Appuyez sur {STOP} pour sortir.

3.1.4 Suppression d’un numéro mémorisé

1 Appuyez sur {>}.

LVérifiez qu’aucun document ne se trouve dans l’entrée des documents.

21

Loading...
+ 51 hidden pages