PANASONIC ER-GB44 User guide [pl]

Page 1

Panasonic

(Household use) Rechargeable Beard Trimmer Model No. ER-GB44/ER-GB43

Page 2

Panasonic

Instrukcja obsługi (Do użytku domowego) Akumulatorowy trymer do zarostu Nr modelu ER-GB44/ER-GB43

Spis treści

Środki ostrożności 222
Ważne informacje 227
Opis części 227
Przygotowanie
Sposób użycia
Przycinanie zarostu 230
Czyszczenie maszynki
Rozwiązywanie problemów 234
Trwałość ostrza 236
Żywotność akumulatora 236
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora 236
Dane techniczne 237

Dziękujemy za zakup produktu firmy Panasonic.

Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Page 3

Ostrzeżenie

  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyko. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
  • Przewód zasilający jest niewymienialny. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, zasilacz należy wymienić na nowy.
Page 4

Urządzenie może być używane do strzyżenia na mokro lub na sucho. Urządzenie jest wodoszczelne i można z niego korzystać pod prysznicem, a także czyścić je wodą. Poniższy symbol oznacza możliwość użycia w wannie lub pod prysznicem.

  • Nie używaj do jakichkolwiek czynności żadnego innego zasilacza niż dostarczony z produktem. Ponadto, nie używaj żadnych innych urządzeń z dostarczonym zasilaczem. (Patrz strona 227).
  • Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączany zasilacz wymagany jest do podłączenia urządzenia elektrycznego do sieci elektrycznej. Obok symbolu znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu zasilacza.
Page 5
Środki ostrożności

Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia prądem elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, należy przestrzegać następujących środków ostrożności.

Wyjaśnienie użytych symboli

Polski

Poniższe symbole klasyfikują i opisują poziom zagrożenia, rodzaj urazu oraz uszkodzenia własności w przypadku niezastosowania się do ostrzeżenia i nieprawidłowego użycja produktu.

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO Sygnalizuje potencjalne
zagrożenie, które
spowoduje poważne
uszkodzenie ciała lub
śmierć.
Sygnalizuje potencjalne
zagrożenie, które może
spowodować poważne
uszkodzenie ciała lub
śmierć.
Sygnalizuje
zagrożenie, które
może spowodować
drobne urazy ciała lub
szkody materialne.

Poniższe symbole klasyfikują i opisują typ instrukcji, których należy przestrzegać.

Ten symbol oznacza, że nie należy wykonywa określonej procedury.

Ten symbol oznacza, że procedura musi zostać wykonana, aby obsługa urządzenia była bezpieczna

Zasilanie

Nie podłączaj wtyczki zasilania do gniazda elektrycznego ani nie odłączaj jej mokrą

ręką. - Może to spowodować porażenie pradem lub

obrażenia ciała.

Page 6

  • Nie wolno zanurzać zasilacza w wodzie ani myć go wodą.
  • Nie umieszczaj zasilacza w pobliżu zlewu ani wanny, a także nad nimi, jeśli znajduje się w nich woda.
  • W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli zasilacz został uszkodzony lub jeżeli wtyczka zasilania wetknięta do kontaktu jest poluzowana.

  • . Nie niszcz przewodu ani wtyczki zasilania.
  • Nie niszcz, nie modyfikuj, nie zginaj na siłę ani nie ciągnij przewodu lub wtyczki zasilania.
  • Nie wolno również kłaść ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym, skręcać ani przytrzaskiwać przewodu zasilającego.
  • Może to prowadzić do oparzenia, porażenia prądem lub pożaru z powodu zwarcia.
  • Nie używaj urządzenia niezgodnie z parametrami domowej instalacji lub sieci elektrycznej.

Przekroczenie parametrów poprzez podłączenie zbyt wielu wtyczek do jednego gniazda elektrycznego może spowodować pożar w wyniku przegrzania.

  • wskazanym na zasilaczu. Dokładnie włóż wtyczke zasilania.
    • W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub porażenia prądem.

Zawsze wyjmuj wtyczkę zasilania z gniazda elektrycznego podczas czyszczenia

  • urządzenia.
  • W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.

Regularnie czyść wtyczkę zasilania oraz wtyczkę ładowania, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.

  • Niezastosowanie się do zalecenia może spowodować pożar na skutek usterki izolacji
  • spowodować pożar na skutek usterki izolacji spowodowanej wilgotnością. Odłącz wtyczkę zasilania i wytrzyj ją suchą szmatką.
Page 7

W przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub awarii

Natychmiast przestań używać wtyczki zasilania i odłącz ją, jeśli wystąpią nieprawidłowości lub awaria.

  • W przeciwnym razie może dojść do pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
  • <Przypadki nieprawidłowości lub usterek>
  • Korpus lub zasilacz są zdeformowane lub
  • nietypowo gorące.
  • Korpus lub zasilacz wydzielają zapach spalenizny.
  • Występują nietypowe odgłosy podczas ładowania lub używania korpusu urządzenia lub zasilacza.
  • Natychmiast zażądaj sprawdzenia lub naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
  • Produkt ten Produkt ten posiada wbudowany akumulator. Nie należy wrzucać go do ognia
    • ani pozostawiać w miejscu o wysokiej temperaturze.
    • Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch.
Nie modyfikuj ani nie naprawiaj urządzenia.

  • Może to spowodować pożar, porażenie pradem lub uszkodzenie ciała. Skontaktuji
  • się z autoryzowanym serwisem i poproś o naprawę urządzenia (wymiana akumulatora itn.)

Nigdy nie demontuj produktu, chyba że chcesz go zutylizować.

Może to spowodować pożar, porażenie pradem lub uszkodzenie ciała

Zapobieganie wypadkom

Nie przechowuj w miejscu dostępnym dla dzieci lub niemowląt. Nie pozwalaj dzieciom na używanie tego urządzenia.

Włożenie części lub akcesoriów do buzi grozi wypadkiem lub obrażeniami.

W przypadku spożycia oleju nie wywołuj wymiotów; wypij dużą ilość wody i skontaktuj się z lekarzem.

Jeśli olej dostanie się do oczu, natychmiast przemyj je dokładnie pod bieżącą wodą i skontaktuj się z lekarzem.

Niezastosowanie się do tego zalecenia może skutkować obrażeniami ciała.

Page 8
Ochrona skóry

Nie dociskaj ostrza zbyt mocno do ust lub skóry.

Nie używaj tego produktu do celu innego niż przycinanie zarostu.

- W przeciwnym razie może doiść do uszkodzenia skóry

Nie używai ostrzy bezpośrednio na uszach i podrażnionej skórze (na obrzekach, ranach lub wypryskach)

- W przeciwnym razie może dojść do zranienia uszu lub nierównej powierzchni skóry.

sprawdź, czy ostrza nie sa uszkodzone lub odkształcone.

W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skórv

Przestrzegai następujacych środków ostrożności Nie pozwól, aby metalowe obiekty lub śmieci przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki ladowania

- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu zwarcja

٨ 7
U У

Nie należy upuszczać urządzenia, ani uderzać nim o inne przedmioty.

Może to spowodować uszkodzenie ciała

korpusu w trakcie przechowywania.

- W przeciwnym razie może dojść do wyrwania przewodu na skutek napreżenia i w spowodować pożar z powodu zwarcia

Odłaczaj wtyczke zasilania od gniazda elektrycznego gdy urządzenie nie jest kadowana

W przeciwnym razie może dojść do porażenia pradem lub pożaru na skutek przebicia elektrycznego spowodowanego pogorszeniem stanu izolacii

Odłączaj urządzenie od zasilania, trzymając za wtyczke zamiast za przewód

W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.

Page 9

Postępowanie z wyjętym akumulatorem podczas utylizacji

Akumulator jest przeznaczony do użytku wyłącznie z opisywanym urządzeniem. Nie używaj akumulatora z innymi produktami. Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu.

Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj. Nie lutuj, nie demontuj ani nie modyfikuj akumulatora.

Nie pozwalaj, aby dodatni i ujemny styk

akumulatora zetknęły się ze sobą poprzez inne metalowe obiekty.

Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz z metalową biżuterią, taką jak naszyjniki i spinki do włosów. Nigdy nie zdejmuj ochronnej powłoki akumulatora

Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch.

Akumulator zawiera płyn alkaliczny. Jeśli dostanie się do oczu, nie należy ich pocierać. Oczy należy dokładnie przepłukać

  • czystą wodą, np. wodą bieżącą.
    • Zaniechanie tej czynności może doprowadzić do utraty wzroku.
      • → Należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w zasięgu niemowląt i małych dzieci.

Przypadkowe połknięcie akumulatora spowoduje uszkodzenie ciała.

→ W takim przypadku natychmiast skontaktuj się z lekarzem.

Akumulator zawiera płyn alkaliczny. Jeśli zetknie się on ze skórą lub ubraniem, należy ją dokładnie spłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą.

W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia skóry.

Ро

Ø

Page 10
Ważne informacie

  • Zakładaj nasadke po każdym użycju urzadzenia. W przciwnym razie ostrze może być zdemontowane lub połknięte przez niemowlę, może się również
  • Smarui ostrze olejem przed każdym użyciem i po każdym użyciu. (Patrz strona 234).

Pominiecie zastosowania oleju może spowodować poniższe problemy.

  • Stępienie ostrza
  • Krótszy czas działania
  • Głośna praca.
  • Trymer może sie nagrzewać podczas użycia lub ładowania lest to normalne
  • Przed użyciem końcówki do regulacji zarostu sprawdzić czy jest ona poprawnie zainstalowana Nieprawidłowy montaż może być przyczyna zbyt krótkiego przyciecia zarostu.
  • Po zakończeniu użytkowania korpus należy przechowywać w suchym miejscu. W przeciwnym wypadku może dojść do awarij ze względu na zawilgocenie wewnatrz urządzenia lub rdze
  • Nie używai urzadzenia do strzyżenia zwierzat.
  • Ładuj urządzenie prawidłowo zgodnie z instrukcja obsługi. (Patrz strona 228 "Ładowanie").
  • Urządzenie zawiera akumulator, który wymienić może wyłacznie wykwalifikowany serwisant Skontaktuj sie z autoryzowanym centrum serwisowym w celu ustalenia szczegółów naprawy.
Opis cześci

A Kornus

Wlot wody

strzyżenia

wysokości)

czyszczenia

grzebieniowa do

(1 mm do 10 mm)

Gniazdko

6 Dźwignia

Końcówka

Östrze

Page 11
Przygotowanie
Ładowanie

  • Usuń krople wody i brud z gniazdka
  • Upewnij się, że korpus jest wyłączony.
Umieść korpus w zasilaczu.

  • Umieść korpus w zasilaczu, tak by zatrzasnął się na swoim miejscu.
  • Odłącz korpus jedną ręką, jednocześnie przytrzymując zasilacz drugą ręką.
  • Jeśli ładujesz urządzenie z włącznikiem zasilania ustawionym w pozycji wł., urządzenie zacznie działać po odłączeniu zasilacza.
2 Włóż wtyczkę zasilania do gniazda elektrycznego.

  • Czas ładowania różni się w zależności od napiecia znamionowego. (Patrz strona 237).
  • Sprawdź, czy kontrolka ładowania akumulatora zapaliła się.
Odłącz wtyczkę zasilania po zakończeniu ładowania.

(aby zwiększyć bezpieczeństwo i zmniejszyć pobór mocy)

Kontrolka ładowania akumulatora zapaliła się po zakończeniu ładowania. Nie ma sygnału wskazującego na zakończenie ładowania.

Uwagi

  • Dalsze ładowanie akumulatora nie wpływa na jego wydajność.
  • Jeśli podczas używania lub ładowania produktu słychać niepokojące dźwięki w radiu lub innych urządzeniach, skorzystaj z innego gniazda elektrycznego.
  • Podczas ładowania nie należy korzystać z trymera.
  • Gdy urządzenie nie jest użytkowane przez ponad 6 miesięcy, akumulator rozładowuje się (możliwy np. wyciek płynu z akumulatora). W pełni ładuj akumulator co 6 miesięcy.
  • Akumulator można ładować, zanim zupełnie się rozładuje. Zalecamy jednak, abyś ładował maszynkę wtedy, gdy akumulator rozładuje się całkowicie. Żywotność akumulatora zależy głównie od sposobu użytkowania i przechowywania maszynki.
  • Zalecana temperatura otoczenia przy ładowaniu wynosi 0 °C-35 °C. Poza tym zakresem wydajność akumulatora może się zmniejszyć.
Page 12

  • Pełne naładowanie wystarczy na około 60 minut pracy. (ER-GB44)
    • Pełne naładowanie wystarczy na około 50 minut pracy. (ER-GB43)
  • (W przypadku użycia na sucho w temperaturze od 20 °C do 30 °C).
  • Czas pracy może się różnić w zależności od częstotliwości i sposobu użytkowania.
  • Kiedy urządzenie jest ładowane pierwszy raz lub jeśli nie było używane przez ponad 6 miesięcy,
  • czas ładowania może się zmienić lub kontrolka stanu ładowania może nie świecić przez kilka minut. Dodatkowo czas pracy urządzenia może ulec skróceniu. W takim przypadku ładuj maszvnke przez ponad 19 godzin.
Sposób użycia
Używanie maszynki

  • · Upewnij się, że korpus jest wyłączony.
  • Urządzenie może nie działać przy temperaturze otoczenia poniżej około 0 °C.
    • Zamontuj końcówkę grzebieniową i dostosuj odpowiednio długość przycinania. (Patrz strona 230).
      • Maszynka może też być używana bez końcówki grzebieniowej. (Długość przycinania: ok. 0,5 mm)
      • Rzeczywista długość zarostu po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa od ustawionej.

2 Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć zasilanie.

Używanie końcówki grzebieniowej

  • · Upewnij się, że korpus jest wyłączony.
  • Uważaj, aby montując i zdejmując końcówkę grzebieniową nie skaleczyć ręki ostrzem.
    • Obróć pokrętło w położenie "1".

2 Zatrzaśnij końcówkę grzebieniową na korpusie.
Długość
przycinania
(przybliżona)
Końcówka
grzebieniowa
od 1 mm do 10
mm
Końcówka
grzebieniowa do
zarostu

Page 13

3 Obróć pokrętło, aby przesunąć końcówkę grzebieniową do żądanej długości cięcia (od 1 mm do 10 mm).

Długość
przycinania 1 15 2 25 3 35 4 4 5 5 55
(mm) (wartość 1,5 2 2,5 5 5,5 4 4,5 5,5
przybliżona)
Wskaźnik 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5

Polsk

Długość
przycinania
(mm) (wartość
przybliżona)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Wskaźnik 6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10

Rzeczywista długość zarostu po strzyżeniu będzie nieznacznie dłuższa od ustawionej.

Zdejmowanie końcówki grzebieniowej Zdejmij końcówkę grzebieniową z korpusu.

Przycinanie zarostu
Przycinanie na sucho

  • Przycinanie przy użyciu końcówki grzebieniowej Nie należy używać maszynki po nałożeniu kremu do golenia lub kiedy zarost jest wilgotny.
  • 1 Naciśnij włącznik zasilania, aby wyłączyć korpus.
  • 2 Zamontuj końcówkę grzebieniową i ustaw pokrętło.

(Patrz instrukcje na tej stronie).

3 Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć korpus.

  • Przytrzymaj korpus z włącznikiem zasilania skierowanym do góry, a następnie przytnij zarost, przyciskając ostrze do skóry i przesuwając korpus pod włos.
    • W przypadku przycinania obfitego zarostu, obcięte włosy mogą gromadzić się wewnątrz końcówki, dlatego należy usuwać je po każdym użyciu.

Page 14

▶ Przycinanie bez użycia końcówki grzebieniowei

Formowanie zarostu

Powyżej i poniżej ust

Przytrzymai korpus z włacznikiem zasilania skierowanym do dołu, a następnie przesuń wzdłuż linii z ostrzem umieszczonym pod katem 90° do skóry.

Końce wasów

Przytrzymaj korpus z włacznikiem zasilania skierowanym na zewnątrz, a nastepnie przycinaj stopniowo od końców, przyciskając ostrze do skórv.

Przytrzymaj korpus z włącznikiem zasilania skierowanym na zewnatrz a nastepnie przyciśnii ostrze do skóry i przesuwai wzdłuż linii. przesuwając korpus do przodu.

Baki

Przytrzymaj korpus z włącznikiem zasilania skierowanym do dołu a nastepnie przycinaj przesuwając korpus w dół z ostrzem umieszczonym pod katem 90° do bokobrodów

Przytnii włosy wokół uszu. przytrzymując korpus po bokąch.

Page 15
Przycinanie meszku

Przytrzymaj korpus z włącznikiem zasilania skierowanym na zewnatrz ja nastepnie przytnii zarost, przyciskając ostrze do skórv.

Przycinanie zarostu i wasów bez użycia końcówki spowoduje przyciecie włosów do długości około 0.5 mm

Przycinanie na mokro

Przycinanie bez użycia końcówki grzebieniowej Przycinaj zarost lub meszek po zwilżeniu twarzy woda lub środkiem do mycia twarzy

Przycinanie na mokro powoduje zmnjejszenje tarcja. zapewniajac gładki dotyk. Przycinanie na mokro jest zalecane w przypadku przycinania obfitego zarostu do długości 0,5 mm bez użycia końcówki.

  • Zdeimii końcówke do przycinania.
  • Zwilż twarz woda, nałóż mydło itp.
  • Naciśnii włacznik zasilania, aby właczyć korpus.

Zarost przycinaj powoli. przesuwając trymer od dołu do góry, z włacznikiem zasilania skierowanym na zewnatrz.

Uwaqi

  • Nie używaj kremu do golenia, ponieważ może on spowodować spadek wydainości ciecia ze względu na zacinanie sie ostrzy.
  • Po zakończeniu przycinania na mokro należy wypłukać korpus woda i nanieść olej na ostrza
Czyszczenie maszynki

  • Po każdym użyciu czyść korpus i ostrze. (Jeśli nie będą czyste, ruch będzie słabszy i zmniejszy się
  • Nie używai rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu ani innych substancji chemicznych. Może to doprowadzić do awarii, pekniecia lub przebarwienia korpusu urządzenia.
  • Korpus czyść tylko miekka ściereczka lekko zwilżona woda z kranu lub woda z dodatkiem mydła
  • Upewnii sie, że korpus jest wyłaczony
Page 16

Page 17
Smarowanie

  • Smarui ostrze olejem przed każdym użyciem i po każdym użyciu.
  • Zdeimii ostrze. (Patrz instrukcie na tei stronie).
  • Na każdy wskazany punkt nanieś krople oleiu.
  • Zamocui ostrze w 2 korpusie, włacz zasilanie i pozostaw działająca . maszvnke na ok. 5 sokund
Części zamienne

Cześci zamienne dostępne sa u sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym.

Części zamienne dla Ostrze WER9606
ER-GB44/ER-GB43 Olej WES003

  • Nie używai ostrzy innych niż przeznaczone do tego urządzenia, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe działanie.
  • Zalecamy stosowanie olej Panasonic WES003.

Trzymając za korpus maszynki oprzyj kciuk o ostrza od dołu i wypchnii je z

Zakładanie ostrza

Zamontuj hak ostrza w zaczepie ostrza na korpusie, a nastennie naciskaj do do usłyszenia klikniecia

Rozwiazywanie problemów

Jeżeli problemy wystąpia ponownie, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Panasonic

Page 18
Problem Działanie Problem Działanie
Jeśli problem nie zanika,
należy postępować zgodnie z
następującymi procedurami:
1. Naładuj korpus.
Nie można
  • Wciśnij do końca główny
    korpus we wtyczkę ładowania
    i upewnij się, że kontrolka
    ładowania świeci.
Urządzenie stępiło
się.
  • (Patrz strona 228).
  • 2. Wyczyść ostrze i nanieś na nie olej.
  • (Patrz strony 232-234).
  • 2. Wumiać astrza.
urządzenia.
  • Ładowanie należy
    przeprowadzać przy zalecanej
    temperaturze ładowania 0 °C
    do 35 °C.
Czas pracy jest
krótki.
  1. Wymien Ostrze.
    (Patrz strona 234).
  2. Wymianę akumulatora należy
    zlecić autoryzowanemu
    centrum serwisowemu.
Korpus nie może
zostać właściwie
wyczyszczony,
nawet po nalaniu
wody do wlotu
Gdy korpus jest bardzo
zabrudzony, zdejmij ostrze i
umyj urządzenie wodą.
(Patrz strony 232 i 233)
Ładuj akumulator bez przerwy przez około 19 godzin w celu wody. Nanieś olei.
poprawienia jego działania.
Jeżeli maszynka nadal działa
Korpus urządzenia (Patrz strona 234).
Urządzenie
przestało działać.
  • krótko, nawet po naładowaniu
  • akumulatora, oznacza to, że
wydaje głosny
dźwięk.
  • Upewnij się, że ostrze jest
    właściwie zamontowane.
akumulator się zużył. (Oznaką
zużycia się akumulatora może
być wyciekający z niej płyn).
W celu naprawy skontaktuj się
z autoryzowanym serwisem.

Page 19
Trwałość ostrza

Trwałość ostrza zależy od częstotliwości i czasu korzystania z urządzenia.

Na przykład, w przypadku stosowania maszynki przez 5 minut 10 razy w miesiącu, trwałość ostrza wynosi około 3 lata. Wymień ostrza, jeśli wydajność cięcia znacznie spadnie mimo przeprowadzania odpowiedniej konserwacji.

Polski

Żywotność akumulatora

Żywotność akumulatora będzie się różnić w zależności od częstotliwości i długości użycia. Jeśli akumulator jest ładowany raz na miesiąc, żywotność wyniesie około 3 lat.

Jeśli czas działania jest znacznie krótszy, nawet jeśli akumulator jest w pełni naładowany, oznacza to, że akumulator się zużył.

Wyjmowanie wbudowanego akumulatora

Przed zutylizowaniem korpusu należy wyjąć wbudowany akumulator.

Akumulator należy zutylizować zgodnie z powszechnie przyjętymi zasadami bezpieczeństwa.

Upewnij się, że akumulator zostanie zutylizowany w oficjalnie wyznaczonym miejscu, o ile jest ono dostępne.

Ze wskazówek podanych na tym rysunku należy skorzystać tylko wówczas, gdy wyrzuca się korpus nie można z nich korzystać przy naprawie korpusu. Jeżeli rozmontujesz trymer samodzielnie, może to spowodować jego nieprawidłowe działanie.

  • Odłacz korpus od zasilacza.
  • Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć zasilanie i nie wyłączaj go, aż akumulator rozładuje się całkowicie.
  • Wykonaj kroki od ① do ②, unieś akumulator, a następnie wyjmij go.
  • Zachowaj ostrożność, aby złącza dodatnie i ujemne wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj złącza taśmą klejącą
Page 20

Ochrona środowiska i recykling materiałów Trymer zawiera akumulator niklowo-metalowodorkowy. Upewnij się, że akumulator wyrzucany jest w wyznaczonym punkcie gromadzenia odpadów, jeżeli takie miejsce znajduje się w Twoim kraju.

Dane techniczne Źródło zasilania Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu. Napięcie pracy silnika 1,2 V == Czas ładowania (RE9-91) ER-GB44 230 V~ Około 10 godzi ER-GB43 230 V~ Około 11 godzi 230 V~ Około 8 godzin 220 V~ Około 9 godzin

Produkt przeznaczony wyłacznie do użytku domowego

Poziom hałasu 55 (dB(A) re 1 pW)

olski

Page 21
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń

elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.

W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych baterii.

należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.

Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych

oraz zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać

potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.

W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.

Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.

Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej)

Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego są spełnione.

Page 22
MO
Page 23

© EN, GE, FR, IT, SP, DU, PT, SW, DA, NW, FI, PL, CZ, SK, HU, RO, TK

Printed in China ER9700GB441503 S0619-0

Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2019

Loading...