Профессиональная машинка для стрижки волос/триммер
Професійна машинка для стрижки волосся з можливістю роботи від мережі живлення та акумулятора
Шашты қырқуға арналған қайта зарядталатын электр кәсіби ұстара
English 2
Русский 7
Українська 12
Қазақша 18
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните их
для дальнейшего использования.
Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх
для подальшого використання.
Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды
болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
Model No.
Модель №
Модель №
ER1611
Үлгі №
Thank you for choosing a Panasonic Hair Clipper. Please
English
read all instructions before use.
Important
Before use
This clipper is designed for professional use to trim hair and
beards. Charge it for 8 hours before use for the first time in order
to activate the built‑in rechargeable batteries. It can be operated
on either an AC adaptor or rechargeable batteries. Read all
instructions carefully before use.
Charging the clipper
•
Use the ER1611 hair clipper with the RE9‑39 adaptor only.
void charging the batteries at temperatures below 5 °C or
•
A
above 35 °C.
Avoid charging the batteries in direct sunlight or near a radiating
•
heat source.
The recharge () lamp may blink at an early stage when it is
•
used for the first time or if it has not been used for 6 or more
months even if it is fully charged. This is not a malfunction.
Even though the clipper may not be used for an extended period,
•
charge every 6 months to preserve battery life.
The power cord cannot be replaced. If it is damaged, the AC
•
adaptor should be discarded.
Using the clipper
Warning ‑ Keep the appliance dry.
•
The clipper may become warm during operation and/or charging.
•
This is normal.
Check that the blades and the attachments are not damaged
•
before use. Replace them if they are damaged.
You should not allow permanent wave lotion, hair restorer or hair
•
spray to come into contact with the main body or the blades.
Doing so may result in cracking, discoloring or corrosion.
You should not drop the clipper on the floor.
•
You should not knock the blades and the attachments against
•
hard objects.
You should not trim the hair of a pet.
•
Cleaning
Clean the housing using only a cloth slightly dampened with
•
water or a mild soap solution.
Never use a caustic solution.
•
Never submerge the clipper in water.
•
Storing
This appliance is not intended for use by persons (including
•
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
Never tamper with moving parts.
•
Avoid grabbing the clipper by the power cord, as it may become
•
detached, causing damage or injury.
If the clipper is not working properly, have it inspected at an
blinks. (Max. 1 hour later)
1 full charge will provide approximately 50 minutes of
•
continuous operation.
Charging without the charging stand
1. Press the OFF/ON switch to turn off
the power, and insert the appliance
plug into the clipper.
2. Plug in the adaptor into a
household outlet.
3
English
AC operation
0.8
0.8
2.0
2.0
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for
English
charging, and turn on the power, you can use it even if the battery
capacity is low.
If the clipper does not operate, charge the clipper for
•
approximately 1 minute.
Be careful not to discharge the battery completely with the power
•
left turned on. It results in shortening the battery life.
Cut
Using the hair clipper
Turn the dial clockwise or counterclockwise to
adjust the moving blade back and forth to get the
desired height. Adjustable in 5 stages from 0.8 mm
to 2.0 mm in 0.3 mm steps without attachments.
Using the comb attachments
Select the trimming heights
1
1
indicated on the insides and
sides of the attachments.
Set the dial to “0.8” and then
2
2
mount the attachment to the
clipper as illustrated.
Removing the attachment from the clipper
Slide one side of the attachment off the
mounting in direction indicated with the arrow.
Care
Blade maintenance
Removing and mounting the blade
Removing the blade
1. Hold the clipper with the switch
facing upward and push the
blade with your thumb while
catching the blade in your other
hand.
Be sure to turn off the power
•
before you remove the blade.
Mounting the blade
1. Set the dial to “2.0”.
2. Fit the mounting hook into the
blade mounting on the clipper
and push in until it clicks.
4
Cleaning the blade
•
Be careful not to short‑circuit the batteries.
English
1. Brush off
any hairs
from the
clipper and
from around
the blade.
Lubrication
1. Apply a few drops of the
oil to the space between
the stationary blade and
moving blade.
Apply the oil to the clipper
•
before and after each
use.
2. Set the dial to “2.0” and
then remount the blade
on the clipper.
Removing the built‑in rechargeable batteries
Remove the batteries as illustrated.
Disconnect the clipper from a household outlet.
•
Discharge the batteries completely before removing them.
•
2. Remove the
blade and
brush off
the hairs
from the
blade edge.
3. Brush the hairs out from
between the stationary
blade and the moving
blade while pressing
down on the cleaning
lever to raise the moving
blade.
WARNING ‑ Do not attempt to replace the batteries for the
purpose of reusing the clipper. This could result in the risk of fire
or electric shock.
Important notice regarding environmental protection
The built‑in rechargeable Nickel‑Metal Hydride batteries contain
substances that may be environmentally harmful. Please remove
the batteries before discarding your clipper.
For environmental protection and recycling materials
This clipper contains Nickel‑Metal Hydride batteries.
Please make sure that the batteries are disposed of at an
officially assigned location, if there is one in your country.
5
Information on Disposal in other Countries outside the
European Union
English
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to
discard these items, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
6
Благодарим Вас за выбор машинки для стрижки волос
Panasonic. Перед использованием прочитайте полностью все
инструкции.
Важная информация
Перед началом эксплуатации
Эта машинка предназначена для профессиональной стрижки волос
на волосистой части головы и на лице. Перед первым
использованием заряжайте прибор в течение 8 часов, чтобы
активировать встроенный аккумулятор. Машинка может работать как
от сетевого адаптера переменного тока, так и от аккумулятора. Перед
началом эксплуатации внимательно прочтите все указания по
использованию.
Зарядка машинки для стрижки
Используйте машинку для стрижки волос ER1611 только с сетевым
•
адаптером RE9‑39, входящим в комплект.
Не произв
•
или выше 35 °C.
Не заряжайте аккумулятор в местах, подверженных воздействию
•
прямых солнечных лучей, вблизи нагревательных приборов и
других источников тепла.
На начальной стадии индикатор зарядки () может мигать, если
•
машинка используется впервые или если она не использовалась в
течение 6 месяцев или дольше, даже с полностью заряженным
аккумулятором. Это не является неисправностью.
Даже если Вы долгое время не используете машинку, производите
•
зарядку каждые 6 месяцев, чтобы продлить срок службы аккумулятора.
Сетевой шнур питания не заменяется. Если он повреждён, адаптер
•
переменного тока необходимо утилизировать.
Пре
•
Прибор может нагреваться в процессе стрижки и/или зарядки. Это
•
нормальное явление.
одите зарядку аккумулятора при температуре ниже 5 °C
Использование машинки для стрижки
дупреждение ‑ храните прибор сухим.
Перед использованием проверьте, не повреждены ли у прибора
•
режущий блок или насадки. Если они повреждены, замените их.
Не допускайте, чтобы средство для химической завивки волос, средство для
•
восстановления волос или лак для волос попадали на корпус прибора или
на лезвия режущего блока.
Это может привести к образованию трещин, изменению цвета или коррозии.
Не роняйте и не ударяйте машинку для стрижки.
•
Не ударяйте режущий блок прибора или его насадки о твёрдые
•
предметы.
Запрещается использовать машинку для стрижки шерсти у
•
животных.
Очистка машинки для стрижки
Чистите корпус мягкой тканью, слегка смоченной водой или слабым
•
мыльным раствором.
Запрещается использовать для очистки щелочные растворы.
•
Запрещается опускать машинку для стрижки в воду.
•
Хранение машинки для стрижки
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая
•
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта.
Использование прибора такими людьми допускается только под
наблюдением лица, отвечающего за их безопасность. Необходимо
следить, чтобы дети не играли с прибором.
Запрещается дотрагиваться до движущихся частей прибора.
•
Не дёргайте за шнур питания, так как он может отсоединиться, что
•
может стать причиной получения травмы.
Если машинка для стрижки не работает надлежащим образом,
•
обратитесь за консультацией в официальный сервисный центр.
Технически характеристики
Питание: См. табличку номиналов на изделии.
Рабочее напряжение электродвигателя: постоянный ток 2,4 В
Время зарядки аккумулятора: 1 час
(Автоматическая подстройка под сетевое напряжение)
Русский
7
8
Русский
Описание
A
Корпус
1
Индикатор длины стрижки
2
Выключатель “ВЫКЛ/ВКЛ”
3
Поворотный переключатель
(регулятор длины стрижки)
4
Индикатор () зарядки
5
Индикатор () состояния
зарядки
6
Гнездо для подключения
сетевого шнура
B
Режущий блок
7
Крепёжный зацеп
8
Рычаг очистки
9
Рабочее лезвие
Неподвижное лезвие
C
Гребень‑насадка для стрижек
средней длины (3 мм/4 мм)
Зарядка
Зарядка машинки для стрижки
Производите зарядку машинки для стрижки, если начинает мигать
индикатор зарядки (). После того, как индикатор зарядки ()
начинает мигать, машинку можно использовать в течение 5 минут.