Panasonic ER1611 User Manual [ru]

AC/Rechargeable Professional Hair Clipper
Профессиональная машинка для стрижки волос/триммер
Професійна машинка для стрижки волосся з можливістю роботи від мережі живлення та акумулятора
Шашты қырқуға арналған қайта зарядталатын электр кәсіби ұстара
English 2
Русский 7
Українська 12
Қазақша 18
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните их для дальнейшего использования. Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання. Осы құралды пайдаланар алдында осы нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
Operating Instructions
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану нұсқаулары
Модель № Модель №
ER1611
Үлгі №
Thank you for choosing a Panasonic Hair Clipper. Please
English
read all instructions before use.
Important
Before use
This clipper is designed for professional use to trim hair and beards. Charge it for 8 hours before use for the first time in order to activate the built‑in rechargeable batteries. It can be operated on either an AC adaptor or rechargeable batteries. Read all instructions carefully before use.
Charging the clipper
Use the ER1611 hair clipper with the RE9‑39 adaptor only.
void charging the batteries at temperatures below 5 °C or
A above 35 °C. Avoid charging the batteries in direct sunlight or near a radiating
heat source. The recharge ( ) lamp may blink at an early stage when it is
used for the first time or if it has not been used for 6 or more months even if it is fully charged. This is not a malfunction. Even though the clipper may not be used for an extended period,
charge every 6 months to preserve battery life. The power cord cannot be replaced. If it is damaged, the AC
adaptor should be discarded.
Using the clipper
Warning ‑ Keep the appliance dry.
The clipper may become warm during operation and/or charging.
This is normal. Check that the blades and the attachments are not damaged
before use. Replace them if they are damaged. You should not allow permanent wave lotion, hair restorer or hair
spray to come into contact with the main body or the blades. Doing so may result in cracking, discoloring or corrosion. You should not drop the clipper on the floor.
You should not knock the blades and the attachments against
hard objects. You should not trim the hair of a pet.
Cleaning
Clean the housing using only a cloth slightly dampened with
water or a mild soap solution. Never use a caustic solution.
Never submerge the clipper in water.
Storing
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Never tamper with moving parts.
Avoid grabbing the clipper by the power cord, as it may become
detached, causing damage or injury. If the clipper is not working properly, have it inspected at an
authorized service center.
Specifications
Power source: See the name plate on the product.
Motor voltage: 2.4 V DC Charging time: 1 hour
the clipper
the clipper
(Automatic voltage conversion)
2
Parts identification
A Main body
1 Trimming height indicator 2 OFF/ON switch 3 Dial (Height adjustment
control)
4 Recharge ( ) lamp 5 Charge status ( ) lamp 6 Appliance socket
B Blade
7 Mounting hook 8 Cleaning lever 9 Moving blade Stationary blade
Charge
Charging the hair clipper
Charge the clipper when recharge ( ) lamp starts to blink. It can be used for approximately 5 minutes after the recharge ( ) lamp blinks.
Connect the power
1
1
cord to the charging stand.
Press the OFF/ON
2
2
switch to turn off the power.
Place the clipper on
3
3
the charging stand and
C Short comb attachment
(3 mm/4 mm)
D Medium comb attachment
(6 mm/9 mm)
E Long comb attachment
(12 mm/15 mm)
F AC adaptor (RE9‑39)
; Power cord
G Cleaning brush H Oil Charging stand
Appliance plug
Comb attachment shelves Charging plug Socket
plug in the adaptor into a household outlet.
Charge status ( ) lamp glows and charging starts.
Charging is completed when Charge status ( ) lamp
blinks. (Max. 1 hour later) 1 full charge will provide approximately 50 minutes of
continuous operation.
Charging without the charging stand
1. Press the OFF/ON switch to turn off the power, and insert the appliance plug into the clipper.
2. Plug in the adaptor into a household outlet.
3
English
AC operation
0.8
0.8
2.0
2.0
If you connect the AC adaptor to the clipper in the same way as for
English
charging, and turn on the power, you can use it even if the battery capacity is low.
If the clipper does not operate, charge the clipper for
approximately 1 minute. Be careful not to discharge the battery completely with the power
left turned on. It results in shortening the battery life.
Cut
Using the hair clipper
Turn the dial clockwise or counterclockwise to adjust the moving blade back and forth to get the desired height. Adjustable in 5 stages from 0.8 mm to 2.0 mm in 0.3 mm steps without attachments.
Using the comb attachments
Select the trimming heights
1
1
indicated on the insides and sides of the attachments.
Set the dial to “0.8” and then
2
2
mount the attachment to the clipper as illustrated.
Removing the attachment from the clipper
Slide one side of the attachment off the mounting in direction indicated with the arrow.
Care
Blade maintenance
Removing and mounting the blade
Removing the blade
1. Hold the clipper with the switch facing upward and push the blade with your thumb while catching the blade in your other hand.
Be sure to turn off the power
before you remove the blade.
Mounting the blade
1. Set the dial to “2.0”.
2. Fit the mounting hook into the blade mounting on the clipper and push in until it clicks.
4
Cleaning the blade
Be careful not to short‑circuit the batteries.
English
1. Brush off any hairs from the clipper and from around the blade.
Lubrication
1. Apply a few drops of the oil to the space between the stationary blade and moving blade.
Apply the oil to the clipper
before and after each use.
2. Set the dial to “2.0” and then remount the blade on the clipper.
Removing the built‑in rechargeable batteries
Remove the batteries as illustrated.
Disconnect the clipper from a household outlet.
Discharge the batteries completely before removing them.
2. Remove the blade and brush off the hairs from the blade edge.
3. Brush the hairs out from between the stationary blade and the moving blade while pressing down on the cleaning lever to raise the moving blade.
WARNING ‑ Do not attempt to replace the batteries for the purpose of reusing the clipper. This could result in the risk of fire or electric shock.
Important notice regarding environmental protection
The built‑in rechargeable Nickel‑Metal Hydride batteries contain substances that may be environmentally harmful. Please remove the batteries before discarding your clipper.
For environmental protection and recycling materials
This clipper contains Nickel‑Metal Hydride batteries. Please make sure that the batteries are disposed of at an officially assigned location, if there is one in your country.
5
Information on Disposal in other Countries outside the European Union
English
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
6
Благодарим Вас за выбор машинки для стрижки волос Panasonic. Перед использованием прочитайте полностью все инструкции.
Важная информация
Перед началом эксплуатации
Эта машинка предназначена для профессиональной стрижки волос на волосистой части головы и на лице. Перед первым использованием заряжайте прибор в течение 8 часов, чтобы активировать встроенный аккумулятор. Машинка может работать как от сетевого адаптера переменного тока, так и от аккумулятора. Перед началом эксплуатации внимательно прочтите все указания по использованию.
Зарядка машинки для стрижки
Используйте машинку для стрижки волос ER1611 только с сетевым
адаптером RE9‑39, входящим в комплект. Не произв
или выше 35 °C. Не заряжайте аккумулятор в местах, подверженных воздействию
прямых солнечных лучей, вблизи нагревательных приборов и других источников тепла. На начальной стадии индикатор зарядки ( ) может мигать, если
машинка используется впервые или если она не использовалась в течение 6 месяцев или дольше, даже с полностью заряженным аккумулятором. Это не является неисправностью. Даже если Вы долгое время не используете машинку, производите
зарядку каждые 6 месяцев, чтобы продлить срок службы аккумулятора. Сетевой шнур питания не заменяется. Если он повреждён, адаптер
переменного тока необходимо утилизировать.
Пре
Прибор может нагреваться в процессе стрижки и/или зарядки. Это
нормальное явление.
одите зарядку аккумулятора при температуре ниже 5 °C
Использование машинки для стрижки
дупреждение ‑ храните прибор сухим.
Перед использованием проверьте, не повреждены ли у прибора
режущий блок или насадки. Если они повреждены, замените их. Не допускайте, чтобы средство для химической завивки волос, средство для
восстановления волос или лак для волос попадали на корпус прибора или на лезвия режущего блока. Это может привести к образованию трещин, изменению цвета или коррозии. Не роняйте и не ударяйте машинку для стрижки.
Не ударяйте режущий блок прибора или его насадки о твёрдые
предметы. Запрещается использовать машинку для стрижки шерсти у
животных.
Очистка машинки для стрижки
Чистите корпус мягкой тканью, слегка смоченной водой или слабым
мыльным раствором. Запрещается использовать для очистки щелочные растворы.
Запрещается опускать машинку для стрижки в воду.
Хранение машинки для стрижки
Этот прибор не предназначен для использования людьми (включая
детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или лицами без соответствующих знаний и опыта. Использование прибора такими людьми допускается только под наблюдением лица, отвечающего за их безопасность. Необходимо следить, чтобы дети не играли с прибором. Запрещается дотрагиваться до движущихся частей прибора.
Не дёргайте за шнур питания, так как он может отсоединиться, что
может стать причиной получения травмы. Если машинка для стрижки не работает надлежащим образом,
обратитесь за консультацией в официальный сервисный центр.
Технически характеристики
Питание: См. табличку номиналов на изделии.
Рабочее напряжение электродвигателя: постоянный ток 2,4 В Время зарядки аккумулятора: 1 час
(Автоматическая подстройка под сетевое напряжение)
Русский
7
8
Русский
Описание
A
Корпус
1
Индикатор длины стрижки
2
Выключатель “ВЫКЛ/ВКЛ”
3
Поворотный переключатель
(регулятор длины стрижки)
4
Индикатор ( ) зарядки
5
Индикатор ( ) состояния
зарядки
6
Гнездо для подключения
сетевого шнура
B
Режущий блок
7
Крепёжный зацеп
8
Рычаг очистки
9
Рабочее лезвие
Неподвижное лезвие
C
Гребень‑насадка для стрижек
средней длины (3 мм/4 мм)
Зарядка
Зарядка машинки для стрижки
Производите зарядку машинки для стрижки, если начинает мигать индикатор зарядки ( ). После того, как индикатор зарядки ( ) начинает мигать, машинку можно использовать в течение 5 минут.
Подсоедините сетевой
1
1
шнур питания к зарядной стойке.
Нажмите выключатель
2
2
“ВЫКЛ/ВКЛ” для отключения питания.
Поставьте машинку для
3
3
D
Гребень‑насадка для коротких
стрижек (6 мм/9 мм)
E Гребень‑насадка для удлинённых
стрижек (12 мм/15 мм)
F
Адаптер переменного тока
(RE9‑39)
;
Сетевой шнур питания
Вилка подключения к
G H 
прибору Чистящая щёточка Смазочное масло Зарядная стойка
Полочки для насадок‑
гребней
Контактный штепсель
зарядной стойки
Гнездо для подключения
сетевого шнура
стрижки на зарядную стойку и вставьте вилку адаптера в электрическую розетку.
Загорается индикатор состояния зарядки ( ), и зарядка
начинается. Зарядка завершена, если индикатор состояния зарядки ( )
мигает. (Не позднее, чем через час после начала зарядки). Полный заряд аккумулятора обеспечивает около 50 минут
непрерывной работы.
Loading...
+ 16 hidden pages