PANASONIC DP-1810 User Manual

Page 1
Système d’lmpression Numérique
(Copieur)
Modèle DP-1810F
Présentation
Avant d’utiliserPour faire des copiesOptionsDivers
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire l’ensemble de ce manuel et conservez-le pour référence ultérieure.
Français
J ?
I
Page 2
IMPORTANT
Pour toute demande de renseignements, de commande de fourniture ou dassistance technique, toujours mentionner les numéros de modèle et de série de votre appareil. La plaque signalétique est apposée sur larrière de lappareil. Inscrire ces numéros dans lespace prévu ci-dessous.
Modèle
No de série
Date dachat
Détaillant - Raison sociale
Adresse
No de téléphone ()
No de téléphone - Fournitures ()
No de téléphone - Service ()
Modèle et numéro de série
2
2002 par Matsushita Graphic Communication Systems, Inc.
Tous droits réservés. La reproduction ou la distribution de ce document est formellement interdites.
Imprimé au Japon. Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
Page 3
Table de fonctions
Fonctions de base et utilisation
Opérations de base
Original
Mettre la
Mettre linterrupteur sur marche
Position des originaux
Guides originaux
Régler selon la largeur de l’original.
cassette papier
Chargeur automatique de documents (ADF)
1
Placer le(s) original(aux) (ADF: jusqu’à 50)
A partir de la vitre d’analyseA partir de l’ADF
INV
INV LTR LGL
LTR LDR
Format original
(Réduction et agrandissement seulement)
Butée original
INV
INV
INVOICE
INVOICE R
LETTER
2
LTR
LETTER R
Présentation
ABREGES
3
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
C Placer les originaux face vers le bas
LDR
LGL
LEGAL
LEDGER
sur la vitre ou face vers le haut sur lalimentateur ADF.
C Si la position de l’original nest pas
bonne, la copie sera décentrée.
C Pour les originaux plus petits que le
format FACTURE les placer à lintérieur de la zone A5 et sélectionner A5.
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
Depart
Fonctions le plus souvent utilisées et procédures
Format original
Effectue des copies de même taille que l’original
145
(Voir page 12)
Réduction/Agrandissement
Copie loriginal en lui appliquant un taux fixe dagrandissement ou de réduction
Capacité mémoire
Lorsque la mémoire sature pendant la copie dun document, le message suivant apparaît à l’écran: “Mémoire pleine, Continuer? 1: O 2: N. Suivre alors les instructions à l’écran. Si de la mémoire supplémentaire est nécessaire, contacter votre distributeur.
13425
(Voir page 13)
3
Page 4
Economie d’énergie
En tant que partenaire dENERGY STAR®, Panasonic a établi que cet appareil répondait aux normes d
Ce programme spécifie certaines économies d’énergie et usages pour copieurs. Cet appareil passe automatiquement en mode veille après un temps de non utilisation. Cet appareil est
conforme au programme ENERGY STAR®” de protection de l’environnement.
Bien entendu ces fonctions sont des réglages initiaux qui peuvent être modifiés par le technicien de votre revendeur.
ENERGY STAR
®
.
4
Page 5
Table des matières
Présentation
Table de fonctions .......................................................................................................................... 3
Fonctions de base et utilisation.............................................................3
Economie d’énergie ....................................................................................................................... 4
Avant la première utilisation
Précautions ..................................................................................................................................... 7
Pour votre sécurité ............................................................................... 7
Manipulation .........................................................................................8
Toner et papier ......................................................................................8
Ventilation ............................................................................................. 8
Installation ............................................................................................9
Panneau de commandes.............................................................................................................. 10
Pour faire des copies
Photocopie .................................................................................................................................... 12
Copie format original ..........................................................................12
Réduction/Agrandissement................................................................. 13
Chargeur automatique de documents................................................. 14
Copie avec zoom ................................................................................16
Pour utiliser le bypass ......................................................................... 17
Table des matières
APPLICATIONS PARTICULIÈRES................................................................................................ 18
Copie 2 en 1 .......................................................................................18
Copie 1 en 2 .......................................................................................19
Livre/Bordure/Marge ........................................................................... 20
Mémoire de travail .............................................................................. 21
Tri copie ..............................................................................................22
Autres fonctions ........................................................................................................................... 23
Economie d’énergie/Mode Interruption ............................................... 23
Mode cache ouvert........................................................................... 24
Tableau des combinaisons .......................................................................................................... 26
Fonction ........................................................................................................................................ 27
Lecture du compteur global ............................................................... 27
Fonctions générales ...........................................................................28
Réglages du photocopieur .................................................................. 29
Fonctions générales pour lopérateur.................................................. 30
Réglages du copieur pour lopérateur ................................................. 31
Réglages des fonctions ...................................................................... 32
Réglages des fonctions pour lopérateur............................................. 33
5
Page 6
Table des matières
Options
ACCESSOIRES ............................................................................................................................. 37
COMPOSANTS .................................................................................. 37
Résolution de problèmes
Impression impossible ................................................................................................................. 38
Ajout de papier (J) ............................................................................ 38
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Pour enlever un bourrage papier......................................................... 41
Problèmes de Fonctionnement ................................................................................................... 46
Avant dappeler le service technique ..................................................46
Codes erreur utilisateur (code U)........................................................ 48
Remplacement de la pile .................................................................... 49
(?) ....... 39
Divers
Spécifications ............................................................................................................................... 50
Options et consommables........................................................................................................... 52
6
Page 7
Précautions
Pour votre sécurité
Sécurité laser
SÉCURITÉ LASER
Cet appareil utilise un laser. Son entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié, en raison du danger possible de lésion oculaire.
Attention
Ce produit utilise un laser. Faire des contrôles, des réglages, des performances ou des procédures autres que celles spécifiées, peuvent entraîner des radiations.
Autocollant précautions
Avant dutiliser
7
Page 8
Précautions
Manipulation
Ne pas regarder directement la lampe dexposition.
Ne pas stopper la machine ou ouvrir le capot avant
pendant la réalisation dune photocopie.
C Ne pas faire tomber d’agrafes dans le copieur.
Toner et papier
Ventilation
Stocker le toner, le développeur et le papier dans un
endroit frais et sec.
C Du papier de 60-90 g/m2 doit être utilisé. C Utiliser du toner de marque PANASONIC pour une
qualité optimale.
Veiller à installer lappareil dans une pièce assez grande et bien aérée afin de ne pas augmenter la teneur de lair en ozone. L’ozone étant plus lourd que l’air, il conviendra de prévoir une bouche d’aération au niveau du sol.
8
Page 9
Installation
Précautions
Le copieur ne doit pas être installé dans un endroit
ayant.
C Des différences importantes de température et
dhumidité.
Conditions ambiantes Température: 10°C à 35°C Humidité relative: 45% à 85%
C Des changements rapides de température et
dhumidité.
C Une exposition directe aux rayons du Soleil. C Une ambiance poussiéreuse. C Un emplacement soumis à un flux dair conditionné. C Une ventilation faible. C Une ambiance chimique. C Des vibrations. C Un sol instable ou pas de niveau.
IMPORTANT
La prise principale de lappareil doit être utilisée pour déconnecter la machine de son alimentation électrique. Sassurer que la prise murale soit installée près du copieur et soit facilement accessible.
ATTENTION
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile nest pas remplacée
correctement. Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
Avant dutiliser
9
Page 10
Panneau de commande
1
#$%&(
Les touches sont utilisées pour les fonctions FAX/EMAIL seulement. Se référer au manuel d’instruction (fax/fax internet)
∗∗
∗∗
No Contenu Se réferer á
#
$
%
& Touche marge ( Touche effacement de bord ) Touche livre
*
+ Touches de contraste (plus foncé, plus clair) P.12
- Touche de réglage
.
/ Touche Annulation
0
1
2 Touche darrêt 3 Touche de démarrage
Toute de tirage 2 en 1
C Pour copier deux originaux recto côte à côte sur une seule face.
Touche Copie 1 en 2
C Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4
séparées.
Touche de tri
C
Il est nécessaire dajouter de la mémoire pour utiliser le mode tri électronique.
CC
C Déplace limage vers la droite ou la gauche. P.20
CC
CC
C Élimine lombre de la reliure intérieure dun livre. P.20
CC
Touches Photo; Texte/Photo, Texte
CC
CSélectionner le type doriginal pour le réglage de la densité image.
CC
Photo : L’original est principalement composé de photos. Texte/Photo :L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte.
Touche de Fonction
C Utiliser cette touche pour changer le format de papier, définir les valeurs
initiales des fonctions (valeurs par défaut) et les réglages de lopérateur.
Touche Économie énergie
C Peut économiser de l’énergie quand le copieur nest pas utilisé.
Touche de réinitialitialisation (Reset)
C Réinitialise toutes les fonctions aux conditions initiales.
)
*+
:9 8 7 6
P.18
P.19
——
CC
C Création dune bordure P.20
CC
P.12
CC
C Régler la sélection en cours. ——
CC
P.27 – 36
CC
C Annule le compte des copies sur laffichage. ——
CC
P.23
——
CC
C Arrête lopération de copie en cours. ——
CC
CC
C Lance une action. ——
CC
10
NOTE
CC
C Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se
CC
référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
Page 11
Panneau de commande
Affichage LCD
-. /
ABREGES
65 4
Messages lmportants
J Ajouter du papier ? Ajouter du toner I Défaut
dalimentation
2 Appel du service
technique
0
1
Préparatifs
;
No Description Page
Touche Interruption,Touche de mise en mémoire,Touches M1/M2
CC
C
La touche interruption permet dannuler des taches pendant les travaux de copie.
4
5 6 Touche sélection cassette
7
8
9 Touche IMPRIMANTE
: ;
=
CC CC
C
La touche EN MEMOIRE permet de stocker deux tâches en mémoire et de les récupérer ensuite.
CC CC
C
Les touches M1/M2 permettent de sauvegarder une tâche en mémoire ou de la récupérer.
CC
Touches de curseur
Touche format copie
C
Permet seulement de sélectionner Réduction/Agrandissement. Voir page 13 pour de plus amples d’informations.
Touche format original
C
Permet de sélectionner le format original manuellement. Voir page 13 pour de plus amples informations.
Touche de copie Témoin AVERTISSEMENT (ROUGE) Témoin EN COURS (VERT)
C
NOTE
Le panneau de contrôle ci-dessus concerne uniquement les fonctions copieur. Se référer au CD-ROM du PDMS pour obtenir les fonctions imprimantes.
CC
C
Permet de sélectioner la fonction zoom ainsi que les fonctions en utilisant
CC
CC
C Pour mettre limprimante en ligne ou en local. ——
CC
CC
C
Appuyer sur cette touche pour utiliser la fonction Photocopie de l’appareil.
CC
CC
C
CC
=
CC
C
Permet de sélectionner une cassette manuellement.
CC
CC
C
Sallume lorsquun incident se produit.*
CC
Sallume lorsque la machine est en train deffectuer une opération.
32
G
et F.
P.21, 23
—— ——
——
——
—— —— ——
Lorsque la machine détecte un problème ou qu'une alarme est activée, le
voyant alarme s'allume en ROUGE et clignote. Voyant rouge : La machine détecte:
C Une absence papier dans la cassette sélectionnée. C Une absence toner.
La machine détecte:
C Un problème d'alimentation papier. C Un bourrage papier.
Voyant clignotant : La machine a détecté :
C Une absence papier dans la cassette. (aucune cassette sélectionnée) C La bouteille toner presque vide.
11
Page 12
Photocopie
Copie format original
Copie format original
Le format est automatiquement sélectionné.
ABREGES
Touche format original
Touche Annulation
1
Positionner loriginal
Sélection manuelle de lexposition et du format original:
Affichage LCD (Exemple)
B
A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:100% COPIES:001
Pour des originaux A4
# Sélectionner le type doriginal
Photo : L’original est principalement composé de photos. T/P : L’original est composé de texte et de photo. Texte : L’original est principalement composé de texte.
$ Sélection de lexposition
Appuyer sur les touches PLUS FONCE/PLUS CLAIR pour régler le contraste.
Touche nombre de copies* jusqu’à 999
2
3
Appuyer sur
Depart**
12
NOTE
Utiliser la touche EFFACER pour annuler le compteur copies.
Lorsque le copieur est en préchauffage, positionner votre original sur le copieur,
∗∗
sélectionner votre travail à effectuer et appuyer sur la touche d’impression. Le voyant dattente clignote jusqu’à la fin du cycle dinitialisation et le travail à effectuer partira automatiquement quand linitialisation sera terminée.
Page 13
COPIE EN REDUCTION OU AGRANDISSEMENT
Copie avec taux préréglés
Photocopie
RESET
ABREGES
1
Positionner loriginal
2
Sélectionner le format de
loriginal
3
Sélectionner le format
copie
Exemple: Réduction Format original Format copie
A3 A4
A3 ->A4B [A4B ] ZOOM: 71% COPIES:001
Le taux correct est sélectionné automatiquement.
Taux dagrandissement et de réduction. (%)
Format
original
A3
B4FLS
A4 A5
A3 B4
100 87 71 50 115 100 82 58 141 122 100 71 200 173 141 100
4
Touche nombre de copies
Format copie
⋅⋅
FLS A4 A5
⋅⋅
5
Pour faire des copies
NOTE
C Pour changer le format du papier
appuyez sur la touche CASSETTE.
C Lorsque la copie est différente du format tiroir, utiliser le by-pass.
(Voir page 17)
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
13
Page 14
Photocopie
Chargeur automatique de documents
ADF
1. Caractéristiques
# Alimentation automatique doriginaux
C L’ADF a une capacité de 50 originaux (80 g/m2). (30 feuilles B4, A3)
Il accepte des formats de A5 à A3.
C Détection automatique du format de loriginal.
$ Copie 2 en 1
C Pour faire 1 copie recto (1:1 ou réduction) avec 2 originaux côte à côte.
2. SYSTÈMES
Guides originaux
Régler selon la largeur de loriginal.
C Placer les originaux jusqu’à la flèche.
Chargeur automatique de documents (ADF)
14
Page 15
3. Opération
Procédure opérations
ADF
Face à reproduire visible
Photocopie
ABREGES
1
Positionner l’original
Originaux inappropriés
C Papier avec une surface lisse tel que papier
glacé ou traité
C Transparents C Originaux dont les bords sont pliés ou
déchirés, ou les collages.
2
Touche nombre de copies
C Etiquettes C Papier pelure ou carbone C Papier déchiré C Originaux agrafés C Feuilles venant d’être imprimées par une
imprimante laser
Appuyer sur
Depart
3
Pour faire des copies
NOTE
C Pour copier ce type d’originaux, utiliser la vitre danalyse.
15
Page 16
Photocopie
Copie avec zoom
Zoom
Copies à taux variables de 50% à 200% par pas de 1%.
RESET
ABREGES
1
Positionner loriginal
2
Sélectionner le
format de loriginal
(Sans utiliser l’ADF)
A4 ->A4B [A4B ] ZOOM:125% COPIES:001
3
Appuyer sur les touches de curseur (G ou F) pour choisir le rapport de zoom
B
(Exemple: zoom à 125%)
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur Depart
16
ATTENTION
NOTE
C Pour changer le format du papier après le réglage du rapport de zoom, utiliser
une touche de sélection de cassette.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
Page 17
Utilisation du bypass
Lors de copie sur papiers speciaux
Photocopie
Positionner loriginal.
1
2
3
Ouvrir le bypass.
Bypass
Tirer le plateau du bypass jusqu’à sa position. (Format A3 uniquement)
Pour faire des copies
# Placer le papier sur le plateau.
(jusqu’à 50 feuilles format A4 environ.)
ATTENTION
NOTE
Ne pas dépasser
Guides latéraux
C Ne pas mettre une feuille froissée dans le by-pass.
C Ajuster les guides latéraux de façon à éviter lintroduction en biais, le
froissement ou le bourrage.
Insérer le papier jusqu’à sa butée.
$ Régler les guides.
Un réglage incorrect peut provoquer des travers ou des bourrages.
Appuyer sur Depart.
17
Page 18
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Copie 2 en 1
Copie 2 en 1
Pour copier deux originaux recto, côte à côte, sur un seul recto.
Paysage (Orientation)*
Procédure
ADF
Face à reproduire visible
1
Positionner loriginal
1 \ 2 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
2
Appuyer sur la touche 2 en 1
Portrait (Orientation)*
(
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
3
)
1 \ 2 (Arrangement)*
2 \ 1 (Arrangement)*
4
Touche nombre de copies
ABREGES
5
Appuyer sur
Depart
18
NOTE
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
C Les nombres entre parenthèse ( ) indique quil est nécessaire de passer à
l’étape suivante pour activer la fonction.
L’orientation et l’arrangement peuvent être réglés par la fonction du mode de
lutilisateur. (Voir page 29)
Page 19
Copie 1 en 2
Copie 1 en 2
Copie de deux pages recto-verso de format A4 sur deux pages A4 séparées.
Procédure
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
ABREGES
1
Positionner loriginal
Glace d’exposition
A4
Appuyer sur la touche
Pages Copie
Original format A3
2
Centre
3
Format original
(Format A4 ou A3 seulement)
Centrer le livre par rapport à la longueur et la largeur du marquage.
4
Touche nombre de copies
Pour faire des copies
5
Appuyer sur
Depart
NOTE
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
19
Page 20
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Livre/Bordure/Marge
Touche livre
Élimine lombre de la reliure intérieure dun livre.
Touche effacement de bord
Création dune bordure.
Touche marge
Déplace limage vers la droite ou vers la gauche.
■■
Procédure
■■
Appuyer sur le curseur (G ou F) pour régler la largeur de la bordure pendant que le voyant clignote. (Environ 5 s)
1
Positionner loriginal
2
Appuyez sur Livre, Marge ou Effacement
de bord
CLargeur de la Bordure/Marge : 5-99 mm
3
ABREGES
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur Depart
Livre
VALEUR LIVRE RELIURE = 20mm ∨∧
Bordure
MEME VITESSE MARGE = 5mm
Marge**
MARGE GAUCHE 10mm ∨∧
NOTE
∗∗
Réglage initial (réglage usine): 20 mm
Réglage initial (Réglage usine): 5 mm et même valeur
Réglage initial (Réglage usine): 10 mm et marge à gauche
Le réglage initial (réglage usine) peut-être modifié via la fonction mode utilisateur.
(Voir page 29) Si une partie de la page imprimée manque lorsque le mode marge est utilisé, activez le mode réduction marge. (Voir page 29)
CAppuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement ou
Réduction.
20
Page 21
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
Mémoire de travail
■■
Deux tâches peuvent être programmées en mémoire (M1 M2) et être
■■
rappelées plus tard.
ABREGES
Pour stocker un travail en mémoire.
# Préparer la machine telle que désiré
(magasin, clair/foncé, nombre, etc...).
MEMOIRE DES TACHES ENRG. APP. M1,M2
RAPPEL MEM. TACHES CHARGEMENT
$ Appuyer sur la touche EN MEMOIRE (F2).
% Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Pour faire des copies
Pour récupérer un travail en mémoire.
& Positionner loriginal
( Appuyer sur la touche M1 (F3) ou M2 (F4).
Le contenu de la mémoire est affiché.
) Appuyer sur Depart.
NOTE
C Le mode mémoire de travail nest pas effacé si la machine est arrêtée. C Lorsque lon mémorise un nouveau travail, Iancien est effacé.
21
Page 22
APPLICATIONS PARTICULIÈRES
1
1
1
Tri copie
Tri copie
Il existe deux types de tri électronique: Note: Avant dutiliser le mode tri, sélectionner le type de tri désiré en réglant sa fonction.
(Voir page 28).
Tri Tri/rotation
1
1
1
Vitre
1
ADF: Positionner l’original Glace d’exposition:
Placer le premier original
Les tirages multiples sont triés automatiquement.
ADF
2
Choisir mode tri
(
3
Format copie
(Réduction et agrandissement seulement)
Tri et rotation automatiques de copies multiples. (jusquau format A4)
ABREGES
)
4
Touche nombre de copies
5
Appuyer sur
Depart
22
À partir de la platine seulement:
AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON
6
Appuyer sur la touche “1”
Répéter les étapes 6 et 7
9
NOTE
jusqu’à ce que tous les originaux soient numérisés et mis en mémoire.
C Si la mémoire sature pendant la numérisation dun document, Mémoire saturée,
Continuer? 1: O 2: N apparaît à l’écran. Dans ce cas, suivre les instructions à l’écran. Contactez votre distributeur pour obtenir de la mémoire supplémentaire.
C Pour réinitialiser chaque sélection, appuyer sur la touche RESET.
10
Placer l’original suivant
7
8
AUTRE ORIGINAL ? 1:OUI 2:NON
Appuyer sur la touche “2”
Appuyer sur
Depart
Page 23
Autres fonctions
Economie d’énergie/Mode Interruption
Touche INTERRUPTION (F1) Touche Économie énergie
ABREGES
ECONOMIE DENERGIE
INTERRUPTION
Ce mode permet d’économiser l’énergie lorsque le
copieur nest pas utilisé.
Mode Economie
# Pour entrer ce mode
Appuyez sur la touche ECONOMIE DENERGIE, LE VOYANT CLIGNOTE.
$ Pour annuler ce mode et faire des copies.
Appuyer sur la touche Economie dEnergie une deuxième fois.
Mode Arrêt automatique
# Automatiquement 30 mn après la dernière copie. Le
copieur sarrêtera et le voyant clignotera.
$ Pour faire des copies, appuyer sur la touche
ECONOMIE DENERGIE.
Mode Interruption
C L’appui sur cette touche permet dannuler les travaux
de copie en cours.
# Appuyer sur la touche INTERRUPTION (F1), le
voyant s’allume.
$ Faire dautres copies en utilisant la vitre dexposition. % Appuyer à nouveau sur la touche INTERRUPTION
(F1) pour relancer le travail précédemment annulé.
Pour faire des copies
NOTE
Remarque: Le Dispositif ADF ne peut pas être utilisé
en mode dinterruption. (Utiliser uniquement la vitre d’exposition)
La durée avant l’entrée en mode d’économie d’énergie (15 minutes) et l’arrêt automatique
(30 minutes) peuvent être changées avec la touche de lopérateur. (Voir page 30)
Modes Consommation Temps de chauffe
NORMAL
Mode Economie
Mode Arrêt automatique
Environ 90 Wh Environ 38 Wh Environ 2,2 Wh
N/A 30 secondes 30 secondes
23
Page 24
Autres fonctions
Mode “cache ouvert”
■■
Le mode Cache ouvert permet de copier un manuscrit sans faire de bords
■■
foncés même si le capot de lADF est ouvert.
Le mode Cache ouvert élimine les bords foncés autour des originaux et est particulièrement utile pour copier des originaux de petit format tels que les chèques ou les documents de format spécifique (rond, ovale, etc.). Ces documents peuvent être photocopiés sans que des zones noires inutiles apparaissent losque des copies sont faites avec le capot ouvert.
Deux types de modes Cache ouvert peuvent être sélectionnés; Reglage du mode cache ouvert: La zone de numérisation (format) nest pas déterminée. Mode manuel cache ouvert : La zone de numérisation (format) a été enregistrée en
mémoire (M1 et M2). (Voir page 29)
■■
Reglage du mode cache ouvert
■■
ABREGES
1
Positionner loriginal sur la vitre (Ouverture du capot de lADF)
2
Touche nombre de copies
3
Appuyez sur la touche de
démarrage
Note: La valeur par défaut du mode cache ouvert numérique est NORMAL. Ce réglage permet de
numériser une fois. Si des traces noires apparaissent autour des bords, régler le mode cache sur QUALITE” pour adoucir les bords noirs. Ce réglage permet de numériser deux fois.
#Appuyer sur la touche Fonction.
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
06 SKYSHOT NUMERIQUE 2:NORMAL
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Appuyez sur la touche 6 et sur Reglage pour
choisir SKYSHOT NUMERIQUE.
(
Appuyer sur la touche 1-3 pour choisir le mode de tirage “cache ouvert”. 1: Non Non 2: Normal Réglage par défaut (en général,
sélectionner ce mode).
3: Qualité Pour une meilleur définition,
sélectionner le mode QUALITE.
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE. * Appuyer sur la touche Reset.
24
NOTE
C Un mauvais détourage peut se produire si il y a une ligne noire sur la
bordure du document qui peut être détectée comme repère noir dans le mode capot ouvert.
C Une détection de position incorrecte de loriginal peut se produire si une
lumière parasite parvient à atteindre la vitre dexposition pendant le mode cache ouvert.
Page 25
Autres fonctions
■■
Mode manuel cache ouvert
■■
Lorsque cette fonction est utilisée, le format personnel doit être mis en mémoire (M1, M2) à lavance. (Voir page 29)
Glace d’exposition
Coin supérieur gauche
ABREGES
2
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
07 SKYSHOT MANUEL 1:NON
1
Positionner loriginal
23
Sélectionner le format personnel (M1/F3 ou M2/F4)
# Appuyer sur la touche Fonction.
$ Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
& Appuyez sur la touche 7 et Reglage pour choisir
SKYSHOT MANUEL.
(Appuyer sur les touches 2 ou 3 pour sélectionner le
format personnel. 1: Non Non 2: M1 ON La taille M1 est activée (ON).* 3: M2 ON La taille M2 est activée (ON).*
4: M1, M2 Oui Les deux tailles sont activées (ON).
Touche nombre de copies
4
Appuyer sur
Depart
Pour faire des copies
NOTE
) Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
* Appuyer sur la touche Reset.
Le format par défaut pour M1 est: 70(X) × 160(Y) mm et pour M2: 95(X) ×
220(Y) mm.
C Pour modifier la taille de M1 ou M2, veuillez contacter votre revendeur. C Lors de lutilisation du mode cache ouvert (M1 et M2 sont en service), lautre
mémoire de travail ne peut pas être utilisée.
C Appuyer sur la touche Remise à zéro pour annuler le mode Agrandissement
ou Réduction.
25
Page 26
Tableau des combinaisons
Sélections ultérieures
Premières sélections
Copie avec zoom
Copie 2 en 1
Copie 1 en 2
ORIGINAL
H COPIE
Livre
Bordure
Marge
Marge
Non tri
ORIGINAL
HH
H COPIE
HH
Copie avec zoom
A O O OOOOOO AAO
O AAOOOOOO AAO
O AAOOOOOO AAO
OO OA OOOOO AAO
OO OOA OOOO AAO
OO OOOA OOO AAO
O O O OOO AAA A AO
Copie 2 en 1
Copie 1 en 2
Marge Tri
Livre
Bordure
Marge
Non tri
Tri
Autres fonctions
Tri/rotation
Cache ouvert
manuel
Utilisation dun
programme mémorisé
Remarque
Mémorisation dun programme
Tr i
Tr i
Tri/rotation
Cache ouvert manuel
Autres
fonctions
Interruption
O : Les deux fonctions peuvent être combinées. : Les deux fonctions ne peuvent pas être combinées. A : La sélection suivante est effectuée. – : Indique que le tri ne peut être utilisé. Les autres opérations peuvent l’être.
O O O OOO AAA A AO
OO OOOOAAA A AO
O ✕✕OOO ––– AA
O O OOO ––– ✕✕
26
Page 27
Fonction
Utilisation des fonctions pour modifier le mode copie par défaut
Options
Fonctions
générales
Fonctions
générales pour
lopérateur
Procédure
Réglages du
photocopieur
Réglages du copieur pour
lopérateur
Touche
format copie
Réglages LAN
Entrer le mot de passe
Réglages LAN
pour la touche
Opérateur
Touche de Fonction
Touche de réinitialitialisation (Reset)
ABREGES
Touche
sélection cassette
Réglages de limprimante
Réglages de
limprimante
pour lopérateur
Pour faire des copies
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
Lecture du compteur global
Pour afficher le compteur du copieur, appuyer simultanément sur les touches FORMAT COPIE et CASSETTE.
NOTE
C Merci de se référer à chaque instruction dutilisation des options pour le
paramétrage des fonctions.
# Appuyer sur la touche Fonction. $ Appuyer sur la touche 1 (Fonctions
générales) ou sur 2 (Réglages du copieur).
% Appuyer sur la touche RÉGLAGE. & Utiliser le clavier ou les touches G ou F pour
sélectionner les fonctions.
( Procéder dans lordre des messages. ) Après le réglage, appuyez sur la touche
Reglage pour configurer la fonction.
27
Page 28
Fonction
Fonctions générales
No Modes
00 MODE TRI DEFAUT Sélectionnez le mode TRI.
C Non tri, Trier
02
05 USAGE MEM. TRI Indique la mémoire allouée au tri.
06
09 Entrée du numéro didentification de
DEMARRAGE DEFAUT
COMPTEUR DIVIS.
TRI ROTATION NON08
DEFINIR CODE OPER
Choisir le mode.*
C Copie, Fax
C NON, OUI
L’utilisation du copieur et les limites dutilisation du département choisi, ainsi que le nombre total de copies apparaissent à l’écran pendant ## secondes.
Choisit le mode de tri avec rotation. C NON, OUI
lopérateur.
Fonction
Réglage
initial
Non tri
Copie
NON
Consulter le service technique de votre distributeur.
28
NOTE
Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées
sont installées. (Voir page 52)
Page 29
Réglages du photocopieur
Fonction
No Modes
00 DEF. MARGE Choisit la position de la marge et la valeur du
décalage.
C POSITION (Gauche, Droit, Haut, Bas) C VALEUR (5 - 99 mm)
01
02
05
06
07
08
DEF. EFF. BORD
DEF. VALEUR LIVRE
REDUCTION MARGE03
REDUC. ESP. 2dans1
SKYSHOT NUMERIQUE
SKYSHOT MANUEL
AUTO EXPOSITION
Choisir DEF. EFF. BORD (% égaux = même valeur pour X & Y ou individuels = X & Y différents).
C Pourcentage égaux ou différents. C 5 - 99 mm
Sélectionner la largeur d’effacement du centre du livre. C 5 - 99 mm
marge. C INVALIDE, VALIDE
Met en ou hors service l’effacement des bordures C INVALIDE, VALIDE
Habilite ou non ce mode. C NON, NORMAL, QUALITÉ
Met en ou hors service l’utilisaion de la fonction cache ouvert manuel.
C
NON; M1 UTILISEE, M2 UTILISEE, M1, M2, UTIL
Ajuste automatiquement le contraste des copies pour les originaux texte et photo. C INVALIDE, VALIDE
Fonction
Réglage
initial
GAUCHE 10 mm
MEME VITESSE 5 mm
20 mm
INVALIDESélectionne le taux de réduction en mode
INVALIDE
NORMAL
NON
VALIDE
Pour faire des copies
12
14
NOTE
DEF. 2 DANS 1
DEF. 2 PAGES13
DEFINIR CODE OPER
C Certaines fonctions ou certains paramètres ne sont disponibles pour la
sélection que lorsque leurs options respectives sont installées.
Choisit l’orientation et l’arrangement pour Copie 2 dans 1.
C ORIENTATION (Portrait, Paysage) C ARRANGEMENT (G \ D, D \ G)
Choisit le mode 2 pages. C G \ D, D \ G
Entrée du numéro d’identification de l’opérateur.
PORTRAIT G \ D
G \ D
29
Page 30
Fonction
Fonctions générales pour lopérateur
No Modes
00
01
02
03
05
06
09
10
11
14
22
23
24
25
Format papier
REMISE ETAT INIT
MODE ECON. ENER.
HRE ECON. ENERG
LANGUE PAR DEFAUT04
BAC SPECIAL 1
BAC SPECIAL 2
BIP TOUC/EFFLRMNT FAIBLE
RÉG. BIP BY
RÉG. BIP ADF
MODE COMPT. DEPT.
DATE & HEURE20 HEURE JOUR21
ADRESSE TCP/IP
ADR. TCP/IP S/RES.
ADRES TCP/IP G/W.
LIST. PARAM COPIEUR REGLAGE POUR IMPRIM
Fonction
Choisit le format de papier de chaque casstte. C Plateau 1, Plateau 2, Plateau 3, Plateau 4
Sélectionne le délai. C Non, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min, 4 min
Active le mode Économie d’énergie et le délai de déclenchement. C INVALIDE, ENERGIE, VEILLE
tempo mode économie d’énergie : 1–120 minutes tempo mode sommeil : 1–120 minutes
Fixe lheure de début et lheure de fin du mode Économie d’énergie. C Heure début - Heure fin Sélectionne la langue utilisée
C
Français, Allemand, Italien, Hollandais, Anglais
Règle la cassette pour le papier spécial (ex. Coloré). CAUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle la cassette pour le papier spécial. C AUCUN, BAC-1, BAC-2, BYPASS
Règle le signal sonore émis à chaque appui sur une touche de l’écran tactile. C NON, FAIBLE, FORT
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur le plateau bypass. C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Permet de valider un bip lorsque du papier est installé sur lADF C 1: INVALIDE 2: VALIDE
Contrôle lutilisation de chaque département (1) Compteur (2) COMPTEUR DIVIS. (3) LISTE COMPTEUR DEPT.
Compteur total de la machine.COMPTEUR15 Compteur total imprimante.COMPTEUR IMPRIMANTE16 Règle la date enregistrée Fixe lheure d’été
C INVALIDE, VALIDE
Règle ladresse IP de lutilisateur
C trois chiffres × 4
Règle le masque de sous-réseau
C trois chiffres × 4
Règle ladresse de la passerelle
C trois chiffres × 4 Impression de la liste contenant les réglages
en cours et les réglages de base.
Réglage
initial
Consulter le service technique de votre distributeur.
1 min
ENERGIE
Français
AUCUN
AUCUN
INVALIDE
VALIDE
Consulter le service technique de votre distributeur.
VALIDE
30
NOTE
C Il est nécessaire dentrer le mot de passe de lutilisateur avant de changer les
éléments de cette page.
C Les Bac spécial 1 et Bac spécial 2 ne sont pas sélectionnés automatiquement en
mode de commutation. Non disponible de base, mais disponible lorsque les options des fonctions avancées
sont installées. (Voir page 52)
Page 31
Réglages du copieur pour lopérateur
Fonction
No Modes
ORIGINAL
01
CONTRASTE TEXTE
02
03
CONTRASTE T/P 3
CONTRASTE PHOTO Choisit le contraste peut le mode photo
04
DEF. COPIE MAXI.
10
M1,FORMAT
12
M2,FORMAT
13
16 CHOIX MEM. PLEINE Choisir le mode de tri et mémoire pleine
Choisit le réglage de l’original
C TEXTE, T/P (Texte/Photo), PHOTO
C 1 ~ 5
Choisit le contraste pour le mode Texte/Photo
C 1 ~ 5
C 1 ~ 5
Sélectionne la limite des copies (1~99) ou non. C 1 ~ 999
Établit dans ladresse mémoire 1 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 25)
Établit dans ladresse mémoire 2 un format à usage fréquent C X: de 5 à 432 mm/Y: de 5 à 297 mm
(Voir page 25)
C IMPRIMER, ANNULER
Fonction
Réglage
initial
T/P (Texte/Photo)
3Règle le contraste en mode Texte.
3
999
70 × 160 mm (X) (Y)
95 × 220 mm (X) (Y)
IMPRIMER
Pour faire des copies
NOTE
C Il est nécessaire dentrer le mot de passe de lutilisateur avant de changer
les éléments de cette page.
31
Page 32
Fonction
Réglages des fonctions
Modification du réglage dexposition automatique
Vous pouvez demander à ce que la densité des copies s’ajuste automatiquement aux originaux texte et photo.
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre lordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
2:CONF. COPIEUR REGLAGE POUR VALID.
COPIER (00-14) NO.=_
Touche de Fonction
# Appuyer sur FONCTION et 2 pour choisir la
configuration du copieur.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
% Appuyez sur la touche 8 et sur Reglage pour
choisir AUTO EXPOSITION.
ABREGES
08 AUTO EXPOSITION 2:VALIDE
& Appuyer sur la touche 1 ou 2 pour valider ou non
lexposition automatique.
( Appuyer sur la touche Reglage pour configurer
le mode dexposition automatique (AUTO EXPOSURE MODE).
) Appuyer sur la touche RESET pour quitter le
mode fonction.
32
Page 33
Réglages des fonctions pour lopérateur
Contrôler le format papier
Les tiroirs sont prévus pour utiliser les formats A5, A4, A4R, B4/FLS, A3. Pour changer les formats, suivres les étapes suivantes.
Fonction
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre lordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL (0-9) NO.=_
% Appuyer sur la touche 9.
Touche de Fonction
ABREGES
( Appuyer sur les touches 00 ou 1 et 2
) Appuyer sur REGLAGE pour
pour sélectionner le FORMAT PAPIER.
00 FORMAT DU PAPIER 1:BAC-1[A3
sélectionner la cassette papier et appuyer sur les touches (G ou F) pour paramétrer le format papier. Le format papier est changé comme ci- dessous.
i ]
Pour faire des copies
09 DEFINIR CODE OPER
_ ❚ ❚
&
Entrer le code didentification de lopérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER NO.= _
(00-25)
A3 B4 A4
B5R
* Appuyer sur la touche Reglage pour
configurer le mode FORMAT PAPIER.
+ Appuyer sur la touche RESET pour quitter
le mode fonction.
A4RFLS1FLS2 A5 B5
33
Page 34
Fonction
Réglages des fonctions pour lopérateur
Changer le guide du papier à l’interieur de la cassette à papier et
3
lindicateur de format de papier
Papier
aa
guide
a
Guide papier
aa
bb
b
bb
Butée
# Tirer la cassette à papier.
$ Ajuster le guide papier a à la longueur
% Ajuster le guide papier b à la largeur
du papier.
du papier. Tenir la butée pour déplacer le guide de papier b.
NOTE
& Changement de l’indicateur format.
Indicateur format
( Refermer la cassette à papier.
C Il est recommandé de fixer le guide du papier b à laide de vis. Pour plus de
précisions, consulter un revendeur agréé.
34
Page 35
Fonction
Compteur de département
L’opérateur peut gérer le nombre limite de copies, les compteurs et les numéros de code pour chaque département (Nombre de département maximum: 50)
1
2
Appuyer sur la touche Fonction
Suivre lordre des écrans ci-dessous:
MODE FONCTION (1-2) NO.= OU ∨ ∧
# Appuyer sur la touche 1 pour choisir
FONCTIONS GENERALES.
1:FONCT. GENERALES REGLAGE POUR VALID.
$ Appuyer sur la touche RÉGLAGE.
GENERAL (0-9) NO.=_
Touche de Fonction
&
( Appuyer sur la touche 14 et sur la
ABREGES
Entrer le code didentification de lopérateur (3 chiffres) et appuyer sur la touche Reglage.
TCH MODE OPER NO.=_
touche Reglage pour choisir MODE COMPTEUR DEPT.
(00-25)
Pour faire des copies
% Appuyer sur la touche 9.
09 DEFINIR CODE OPER _ ❚ ❚
NOTE
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
C Pour activer la fonction Compteurs départementaux, contacter le revendeur
agréé.
35
Page 36
Fonction
Réglages des fonctions pour lopérateur
Sélection du mode compteur par département
3
MODE COMPT. DIV. 1:COMPTEUR TOTAL
4
CODE DEPT. (1-50) NO.= OU ∨ ∧
Modification du code identification de département, limitation du nombre maximum de copies et numéro du compteur de département.
CODE I.D 01:1234
MAX COPIES 01:123456
COMPTEUR DIVIS. 01:123456
Appuyer sur la touche 2 et sur la touche Reglage.
# Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage pour entrer le code didentification du
département.
01: 1234 Code didentification du département
n° département
$ Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage pou entrer le nombre maximum de tirages.
01: 123456
n° département
% Appuyer sur le clavier numérique et sur la touche
Reglage (ou les touches G F) pour choisir le
numéro du département.
Limite du nombre de copies (6 chiffres)
36
NOTE
01: 123456 Compte (6 chiffres)
n° département
& Appuyer sur la touche 0 et sur la touche Reglage
(enter “0”) pour annuler le compteur.
C Pour réinitialiser le mode fonction, appuyer sur la touche Remise à zéro.
Page 37
OPTIONS
SYSTÈMES
Mémoire image
(DA-SM8B/SM16B/SM64B/SM28B)
C 8/16/64/128 MB C Pour augmenter la capacité mémoire pour
le tri électronique et le tri à l’impression.
Kit d’émulation PCL6
(DA-PC210) C Carte contrôleur pour
imprimante*
Kit de fax par Internet/Interface Ethernet 10/100
(DA-NE200) C Carte d’interface réseau
PCL6 est un langage de description de page de Hewlett-Packard Company.
NOTE
2ème/4ème module dalimentation papier
(DA-DS182) C Pour alimenter différents
formats papiers supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
3e alimentateur de papier
(DA-DS183) C Pour alimenter différents
formats papiers supplémentaires. Bloc alimentation papier × 1 (550 feuilles)
Options
37
Page 38
Résolution de problèmes
Ajouter du papier (
Plateau de 550 feuilles
1
2
JJ
J)
JJ
Retirer la cassette.
Placer les feuilles avec face imprimable vers le haut.
Certains papiers ne peuvent pas être utilisés dans la cassette (papier épais, étiquettes, transparents). utiliser le By­pass.
3
4
ATTENTION
Assurez-vous que le papier ne dépasse pas le trait indiqué dans la cassette.
Repousser fermement la cassette à lintérieur du copieur.
C Ne pas utiliser de feuilles froissées ou comportant des plis.
Pour plus de précisions sur le changement du format de papier du plateau, voir en page 34.
C Les feuilles non encore utilisées doivent toujours rester dans leur paquet et celui-ci
doit être refermé. Si les feuilles restent exposées à l’air libre, elles risquent de se gondoler et leur qualité dimpression est susceptible de baisser.
38
Page 39
Impression impossible/U13
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Ouvrir la porte de la bouteille de récupération.
(
1
Retirer doucement la bouteille de récupération toner et la tourner vers la
2
gauche comme illustré.
Fermer la bouteille avec le capuchon fourni.
3
??
?)
??
4
ATTENTION
Capuchon
1
2
C Utiliser le toner recommandé par PANASONIC. Stocker le toner dans un endroit
sombre et frais Ne pas laisser le toner ouvert, Iutiliser rapidement après ouverture.
C Lorsque le Code U13 s’affiche à l’écran, le voyant Toner clignote. Ce message vous
informe que la bouteille de toner est pratiquement vide (300 feuilles environ pourront encore être imprimées). Ce message restera à l’écran jusqu’à ce que le toner soit remplacé. Lorsque le compteur atteint 0, lappareil sarrête. Pour effacer le message et permettre au copieur de fonctionner, remplacer la bouteille de toner vide.
# Tourner la bouteille de récupération
toner dans le sens horaire jusqu’à ce quelle se bloque. La flèche (symbole de déverrouillage ) visible au fond de la bouteille est alignée avec la flèche située sur l’appareil.
Note:Pour éviter que le toner ne se
répande, sassurer que chaque repère soit face à face avant de retirer la bouteille de toner.
$ Retirer la bouteille de récupération
toner.
Note:Si la bouteille n’est pas retirée de
la machine, la tourner doucement et la sortir à nouveau.
J
?
39
Page 40
Impression impossible
Ajout de Toner et remplacement de la bouteille de récupération toner
Secouer la nouvelle bouteille de toner à plusieurs reprise afin dhomogénéiser le contenu.
# Aligner les repères sur la bouteille,
également représentés par une
flèche (symbole de déverrouillage ) visible au bas de la bouteille de toner, avec la flèche située sur lappareil.
Note: afin d’éviter que le toner ne se
répande, sassurer que chaque repère soit face à face avant dinstaller la bouteille.
$ Insérer la bouteille et tourner-la
dans le sens horaire (approximativement 1/2 tour) jusqu’à ce quelle senclenche (symbole verrou ).
Note:Si la bouteille n’est pas insérée
complètement dans lappareil comme illustré, la tourner doucement puis la réinsérer.
5 6
1
2
2-2
Incorrect
2-1
2
1
2-3
Correct
??
(
?)
??
40
7
8
ATTENTION
Installer une nouvelle bouteille de récupération toner.
Fermer la porte de la bouteille de récupération.
C Ne pas réutiliser le toner du flacon récupérateur.
Page 41
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
Indicateurs de problèmes dalimentation et demplacements
Lorsqu’un problème d’alimentation papier se produit, Les indicateurs apparaissent à l’écran.
ABREGES
I
Position du bourrage
A: ADF (Voir page 45)
(J70, J71)
B: Copieur (Sortie papier, Entraînement papier)
(Voir page 42-43) (J51 - J59, J80)
C: Bloc alimentation papier (Voir page 44)
(J00 - J50)
Indicateurs de problèmes dalimentation
NOTE
I
C Sassurer que l'indication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. C Le voyant ne s’éteint pas si le papier reste dans le copieur. Contrôler à
nouveau et retirer le papier coincé.
41
Page 42
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
1
MODULE DE SORTIE PAPIER
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Enlever le papier coincé.
42
ATTENTION
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Page 43
1
Impression impossible
Entrée papier/Entraînement papier
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Ouvrir le couvercle latéral droit.
Enlever le papier coincé.
2 3
4
Attention: Surface chaude
Si le papier est facilement accessible dans le copieur. # Tourner le bouton de dégagement
papier vers la droite.
$ Enlever le papier coincé.
# Ouvrir le capot du rouleau de four. $ Enlever le papier coincé. % Refermer le couvercle latéral droit.
Attention: Ce four peut-être
chaud.
I
ATTENTION
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
43
Page 44
Impression impossible
Retirer un bourrage papier
1
Bloc alimentation papier
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
# Ouvrir la cassette. $ Enlever le papier coincé. % Remettre la cassette dans sa position
initiale.
2
# Ouvrir le capot dalimentation. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot dalimentation.
44
ATTENTION
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille.
Page 45
1
Impression impossible
ADF
C Sassurer que lindication de bourrage
s’éteigne après avoir retiré la feuille.
# Ouvrir le capot de lentrée papier. $ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot dentrée papier.
2
ATTENTION
# Ouvrir le capot du Dispositif ADF. Note: Pour ne pas abimer les originaux,
ouvrir lADF avant de retirer les originaux coincés.
$ Enlever le papier coincé. % Fermer le capot du Dispositif ADF. & Fermer lADF.
I
C Sassurer que lindication de bourrage s’éteigne après avoir retiré la feuille. C Pour éviter que les originaux sabiment, sassurer que lADF soit ouvert
avant de retirer les originaux coincés.
45
Page 46
Problèmes de fonctionnement
Avant dappeler le service technique
Test
L’appareil est inopérant
Est-ce que laffichage sallume?
(Non) (Oui)
Est-ce que la touche d’économie d’énergie clignote (ou sallume)? (Voir page 23)
(Non)
Est-ce quun code comme U## et un message apparaissent sur l’écran? (U0, U1, U07, U13, U14, U20, U21) (Voir page 48)
(Non)
Est-ce quune indication dajout papier et un message apparaissent sur l’écran?
(J)*
(Non)
Remède
Vérifier si le copieur est sous tension et si le cordon dalimentation est branché à la prise.
Appuyer sur la touche d’économie d’énergie sur le tableau de bord.
(Oui)
Faire les actions correspondantes à chaque message.
(Oui)
Ajouter du papier. (Voir page 38)
(Oui)
Est-ce quune indication de bourrage papier et un message apparaissent sur l’écran? (I)
(Non)
Est-ce quune indication derreur E#-## et un message apparaissent sur l’écran?
Dès que le voyant Toner clignote* ou sallume, remplacer la bouteille toner. Une fois l’alarme activée, lappareil lancera le mode chargement de toner (approximativement pendant 3 minutes) à
chaque fois que lappareil est mis hors-tension ou que le capot avant/droit est ouvert et fermé.
Note: *Lorsque le voyant alarme clignote, le compteur 300 feuilles est activé et lorsquil atteint 0
lappareil sarrête. Le compteur 300 feuilles est basé sur 6% de surface utilisée.
Voir ci-dessous le fonctionnement et laffichage de l’appareil:
1. Lorsquil est mis sous tension et lorsque le capot avant/droit est fermé, lappareil préchauffe et l’écran sallume:
(Oui)
(Oui)
Enlever le papier coincé. (Voir page 41)
Eteignez et rallumez le copieur. Si le message derreur réapparaît, appeler le service technique.
ATTENDRE SVP...
46
Page 47
Problèmes de fonctionnement
2. Le mode chargement de toner démarre et l’écran affiche:
CHARGEMENT TONER
Voyant ajout toner:
C Clignotant = La bouteille de toner est pratiquement vide. C Allumé = La bouteille de toner est vide.
3. Ce message est affiché pendant environ 200 secondes.
CHARGEMENT TONER
❚ ❚ ❚ ❚ ❚
Chaque “ ❚ est denviron 10 secondes.
4. Ce message restera affiché jusqu’à la fin du cycle de préchauffage et si la bouteille de toner a été remplacée, le voyant AJOUT TONER s’éteindra automatiquement.
Test Remède
Copies pales
L’indicateur d’exposition est-il allumé?
(Non)
Est-ce quune indication dajout toner et un message apparaissent sur l’écran? (?)
Copies estampillées
La glace dexposition et le couvercle sont-t­ils propres?
Appuyer sur la touche PLUS FONCE jusqu’à ce que le voyant LED soit sur PLUS FONCE. (Voir page 12)
(Oui)
Ajouter du toner (Voir page 39)
(Oui)
Nettoyer. (Voir page 48)
(Oui)
47
Divers
Page 48
Problèmes de fonctionnement
Codes erreur utilisateur (code U)
La fonction diagnostic a détecté des problèmes dans des composants essentiels du copieur. Le copieur s’arrête si des problèmes surviennent.
Code Affichage message Vérification
U01 FERMER CAPOT AV. Le capot avant est ouvert U07 FERMER CAPOT ALIM 1 ADF ouvert.
U13
U14 BOUTEILLE RECUP TONER PLEINE
U20 FERMER CAPOT ADF L’ADF est ouvert.
U21 FERMET CAPOT ADF
BTL RECUP ABS NIVEAU DE TONER BAS
Au cas où les mesures décrites ci-dessus nont pas permis de résoudre le problème, contactez
votre distributeur.
1. La cartouche nest pas installée correctement.
2. Niveau toner bas.
1. La bouteille de récupération toner nest pas installée correctement.
2. La bouteille de récupération toner est pleine.
L’ ADF a été ouvert pendant linitialisation du copieur (ADF installé)
Nettoyage
Nettoyer chaque semaine.
Couvercle de la
platine
Vitre dexposition
Glace d’exposition/Couvercle
# Nettoyer les traces avec un chiffon et un
détergent neutre.
$ Nettoyer avec un chiffon sec.
48
Page 49
Problèmes de fonctionnement
Remplacement de la batterie
Le copieur dispose dune batterie interne (Référence CR2032) qui permet la mémorisation de la date en cas de coupure de courant.
Message de recommandation de remplacement de batterie
BATTERIE FAIBLE U90
Marche à suivre pour remplacer la batterie
Mettre le copieur hors tension. Tirer le support de batterie.
1
2
3
4
Remplacer la batterie.
Réinstaller le support de batterie.
Remettre le copieur sous tension. Régler la date et lheure. (Voir page 30)
ATTENTION
ATTENTION
C Cette pile est une pile lithium. Il y a des risques d’explosion si la pile nest pas remplacée
correctement. Utilisez uniquement le même type de pile ou un type équivalent. Débarrassez-vous des piles usées en respectant la réglementation locale sur la mise au rebut des déchets solides.
C La durée de vie de la batterie est denviron 1 an lorsque la machine est hors
tension.
indique des dangers qui peuvent entraîner des blessures légères ou endommager lappareil.
Divers
49
Page 50
Spécifications
■■
DP-1810F (Copieur)
■■
Type Bureau
Type de plateau Fixe
Originaux acceptables Feuilles, livres (max A3)
Procédé de copie Électrophotographie à laser
Méthode de fixation Fixation par rouleau thermique
Méthode de génération dimage
Résolution
Format maximum A3
Zone vide Max. 5 mm
Temps de chauffe Environ 30 secondes (20°C)
Délai première copie 6,5 secondes (A4 , à partir du 1er plateau)
Vitesse 18 copies/minute en A4
Taux d’agrandissement
Taux de réduction
Alimentation papier
Grammage copies
Nombre copies
Génération dimage à composant unique de type sec
Max 600 dpi
Préréglés 115%, 122%, 141%, 173%, 200% Variable de 101% à 200%
Préréglés 50%, 58%, 71%, 82%, 87% Variable de 99% à 50%
Plateau à papier (550 feuilles × 1) + Bypass (50 feuilles) Unité dalimentation (en option) 3e alimentateur de papier (en option) 4e alimentateur de papier (en option)
Tiroir papier/plateau 60 à 90 g/m
(Feuille Bypass 56 à 128 g/m2)
Max. 999 feuilles (capacité du plateau de sortie 250 feuilles)
2
50
Alimentation electrique
Consommation d’énergie
Dimensions
Poids
Conditions de fonctionnement
C Les spécifications peuvent-être sujettes à modifications sans préavis.
AC 220 - 240V, 50/60 Hz, 6,0A
Max. 1,2 kW, 2,2 Wh en mode Mise hors tension automatique
588 × 647 × 522 mm
45 kg
Température 10°C - 35°C Humidité relative 45% - 85% (Toutefois, l’humidité ne doit pas dépasser 70% à une température de 35°C, et la température ne doit pas dépasser 30°C à un taux dhumidité de 85%.)
Page 51
Fiche technique
■■
2ème/4ème module dalimentation papier (DA-DS182)
■■
DA-DS182
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammage copies 60 à 90 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
2
Dimensions
Poids
■■
3e alimentateur de papier (DA-DS183)
■■
Format papier A5/A4/FLS/B4/A3
Grammage copies 60 à 90 g/m
Alimentation électrique Alimenté par le copieur
Dimensions
Poids
C Sujet à changements sans préavis.
550 × 155 × 585 mm
9,5 kg
DA-DS183
2
550 × 155 × 585 mm
9,5 kg
51
Divers
Page 52
Options et consommables
Le DP-1810F est un photocopieur numérique qui produit des copies de grande qualité. Ses fonctionnalités peuvent être largement enrichies par les options et fournitures suivantes. Nous espérons que cette large gamme doptions vous permettront daccroître la productivité et lefficacité de votre environnement professionnel.
Options
RemarqueNom Pièce n°
2e ou 4e alimentateur de papier
Imprimante
Nom Pièce n° Remarque
Kit d’émulation PCL6 DA-PC210
DA-DS182 DA-DS1833e alimentateur de papier DA-SM8BMémoire image (8 MB) DA-SM16BMémoire image (16 MB) DA-SM64BMémoire image (64 MB)
DA-SM28BMémoire image (128 MB) DA-KH200Kit câble pour compteur à clé
Pour tri électronique et tri à l’impression. Pour tri électronique et tri à l’impression. Pour tri électronique et tri à l’impression. Pour tri électronique et tri à l’impression.
Carte contrôleur pour imprimante*. (Impression en local, pour impression réseau)
Pour la télécopie
UE-403117Kit de combiné téléphonique
Carte dextension de mémoire flash
Pour impression en réseau/Email (Fax internet)
Kit de fax par Internet/ Interface Ethernet 10/100
Accessoires
Nom Pièce n° Remarque
Bouteille toner DQ-TU10C
UE-410046 UE-410047 UE-410048 DZHT000004Tampon de vérification
DA-NE200
Kit de combiné téléphonique Carte mémoire flash de 2 Mo Carte mémoire flash de 4 Mo Carte mémoire flash de 8 Mo Tampon-X
Communication pour Fax Internet
Bouteille récupération toner
RemarqueNom Pièce n°
RemarqueNom Pièce n°
52
NOTE
PCL6 est un language de description de page de HP.
Page 53
memo
53
Page 54
Numére de téléphone du service après-vente:
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Osaka 542-8588, Japan
S0602-1062 DZSD001717-1 June 2002 Printed in Japan
Français
Loading...