La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Guida
Operazioni
rapida
base
DVB e i loghi DVB sono marchi di DVB Project.
≥Questo masterizzatore DVD è fornito di una Common Interface. Può ricevere servizi DVB-S/S2 criptati e non criptati.
≥Il sintonizzatore di questa unità è compatibile solo con DVB-S/S2.
Informazioni sulla gestione delle regioni
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con etichette contenenti il numero di
regione “2” o “ALL”.
Esempio:
2ALL
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
RQT9531-V
2
3
5
Caratteristiche di questa unità
Per
comincia re
Per
comincia re
Selezionar
e una
funzione.
È possibile accedere alla
funzione selezionata in
modo più facile.
Internet
Apparecchio compatibile
con DLNA
Registrazione ad alta definizioneEPG
È possibile registrare programmi ad alta
definizione quando la trasmissione è ad alta
definizione. (solo su hard disk)
Accesso facilitato a varie funzioni
È possibile accedere alla funzione principale in
modo più veloce e più facile dal display
FUNCTION MENU.
≥Display FUNCTION MENU
FUNCTION MENU
Play : tutti i video
Play : Video ( AVCHD )
Play : Immagini ( JPEG )
Play : tutta la musica
TV Guide
Copia
Visualizza
Altre funzioni
DVD
SD
SD
Scheda SD
Dispositivo USB
I titoli registrati su HDD possono essere
visualizzati, editati o eliminati.
OK
OK
RETURN
RETURN
High Definition
DIRECT NAVIGATOR
Tutto
ZDF
OK
RETURN
Seleziona
(Titoli gruppo)
ZDF
KiKa
ZDFdokuk
3 sat
29.10(
ZDFdokuk
KiKa
KiKa
OPTION
Berge und Flüsse
MER
Tempo rimanente 45:54 (DR)
HDD
Social/Economi
Sport
FilmNon visto
Economia e soc
20.03(MER)
Helicopter Informationen
04.10(MER)
Ausgebildet in der Antarktis
04.10(MER)
Die Rückkehr der Zombies
29.10(MER)
Soccer Digest
) Ora di avvio 22:46Titoli 4
29.10(MER)
Die Rückkehr der Zombies
29.10(MER)
Ausgebildet in der Antarktis
29.10(MER)
Ausgebildet in der Antarktis
01.01(MER)DV
DV 21.02.02
Pagina 001/002
PrecedenteProssima
Video (AVCHD)
Elimina TitoloEdita Titolo
> 13
> 7
La registrazione via timer è più semplice in
quanto TV Guide permette di vedere le
informazioni sui programmi.
ValleyNews
Factory TourUnser Auto
Ökosystem Savanne
Sonderberichte
Planète insolite
PLATINUM/MARSHier ist die Familie
Kontakt mit der Polizei 24 Stunden
Info
+24 ore-24 ore
OPTION
GUIDE
Cambia visualizzazione
Tipo programma
Tutti i Canali DVB
Bruder
Wandern im Wald
Pagina +
Pagina -
Categoria
CH
VEN 29.05.2009 14:54
Tutti i tipi
Registrazione simultanea di 2 programmi
È possibile registrare 2 programmi trasmessi
nello stesso momento collegando due cavi
satellitari.
SBO
> 23
> 30
Connessione di rete
È possibile accedere ad una selezione di servizi Internet
dalla schermata principale con VIERA CAST.
È anche possibile riprodurre un video che si trova
sull'HDD di questa unità da un apparecchio
compatibile con DLNA sulla stessa rete.
≥Utilizzo di VIERA CASTTM (> 74)
≥Funzione DLNA (> 75)
DIGA
VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Il funzionamento di questa unità può essere
controllato dal telecomando della TV (VIERA)
collegando il cavo HDMI alla TV (VIERA).
≥Operazioni collegate con la TV (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/
QLink) (> 72)
≥Pause Live TV (> 75)
VIERA
DIGA
Descrizioni contenute in queste istruzioni operative
≥Le pagine da consultare sono indicate con “> ±±”.
RQT9531
2
Accessori acclusi
Sensore del segnale di telecomando
7 m davanti all’unità
Si prega di verificare e identificare gli accessori in dotazione.
(Codici prodotto corretti a partire da settembre 2009. Possono essere soggetti a modifiche).
∏
(N2QAYB000340)
1Telecomando2Batterie
∏∏
del telecomando
∫ Informazioni sul telecomando
Batterie
≥Inserire le polarità (i e j) in modo che corrispondano alle
indicazioni del telecomando.
R6/LR6, AA
≥Utilizzare batterie alcaline o al manganese.
≥Non mescolare batterie vecchie e nuove.
≥Non usare batterie di tipo diverso allo stesso tempo.
≥Non riscaldare o esporre a fiamme.
≥Non lasciare le pile in un'automobile esposta alla diretta luce del
sole per un periodo prolungato con porte e finestrini chiusi.
≥Non aprire o mettere in corto le batterie.
≥Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
≥Non usare batterie la cui guaina non è intatta.
1Cavo di alimentazione c.a.
Da utilizzare unicamente con questo dispositivo.
Non usarlo con altri apparecchi.
Inoltre non utilizzare cavi di un altro dispositivo
con questa unità.
Uso
20
30
La distanza e le angolazioni sono indicative.
20
30
Per
cominciare
L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito che
può danneggiare ciò con cui entra in contatto e causare incendi.
Rimuovere le batterie se il telecomando non deve venire usato per
lungo tempo. Conservarle in un luogo fresco ed asciutto.
ValleyNews
Factory TourUnser Auto
Ökosystem Savanne
Sonderberichte
Planète insolite
PLATINUM/MARSHier ist die Familie
Kontakt mit der Polizei 24 Stunden
Info
OK
Seleziona Programma
RETURN
+24 ore-24 ore
≥I dischi possono essere registrati da componenti esterni. I dischi che possono essere registrati differiscono a seconda del metodo di
registrazione.
Per maggiori dettagli, consultare la sezione “Metodi di registrazione e dischi” a pagina 28.
OPTION
GUIDE
Cambia visualizzazione
Tipo programma
Tutti i Canali DVB
Bruder
Wandern im Wald
Pagina +
Pagina -
Categoria
HDD
CH
RQT9531
6
Registrazione e duplicazione di programmi ad alta definizione
HDD
≥Registrazione ad alta definizione (HD)
≥Vengono registrati tutti i sottotitoli, l'audio
multiplo e il Teletext.
Programmi ad alta definizione (HD)
≥Copia in definizione standard (SD)
≥Copia in modalità velocità normale
≥Può essere copiato soltanto un sottotitolo.
§2
≥Può essere copiato soltanto un audio in caso di audio multiplo.
≥Può essere copiato il Teletext. [Copia Titolo soltanto (> 51)]
§3
Il tempo e la qualità di registrazione variano a
seconda della modalità di registrazione (> 28,
Modalità e contenuti della registrazione)
Registrazione
Modalità DR
Dischi
COPIA
Modalità XP, SP, LP, EP, FR
Goal!
Goal!
Questa unità registrerà i programmi ad alta definizione§1 di una trasmissione digitale su Hard Disk con immagini e audio ad alta qualità come
quelli trasmessi.
L'eventuale copia di questi programmi verrà effettuata in definizione standard.
Guida
rapida
HDD
HDD
§1
Registrerà anche i programmi a definizione standard di una trasmissione digitale con la stessa qualità di immagini e audio di quelli trasmessi.
§2
Non è possibile mettere e togliere il sottotitolo durante la riproduzione del titolo copiato.
§3
Non è possibile azionare il Teletext durante la riproduzione del titolo copiato. (> 27)
RQT9531
7
Informazioni su Hard Disk e dischi
Hard Disk e dischi utilizzabili per la registrazione e la riproduzione
(≤: Possibile, –: Impossibile)
Tipo di disco
Simbolo standard[HDD]
Dati che possono essere registrati e riprodottiVideo/Immagine fissa/Musica
Qualità di registrazione del videoAlta definizione (HD)/Definizione standard (SD)
Modalità di registrazione del videoDR, HG, HX, HE, HL, XP, SP, LP, EP, FR
Riscrivibile≤
Registrazione via timer≤
Disco fisso (Hard Disk)
Registrazione di titoli protetti da diritti d'autore
(> 30)
≥Le modalità di registrazione che possono essere selezionate differiscono a seconda dei metodi di registrazione. Per maggiori dettagli, fate
riferimento ai rispettivi manuali di funzionamento.
≤
RQT9531
8
Tipo di disco
DVD-RAMDVD-RDVD-R DL DVD-RW
Simbolo standard
[RAM]
Dati che possono essere registrati
e riprodotti
Qualità di registrazione del videoDefinizione standard (SD)
Modalità di registrazione del videoXP, SP, LP, EP, FR
Riscrivibile≤–≤
Registrazione via timer–
Registrazione di titoli protetti da
diritti d'autore (> 30)
Riproduzione su altri lettori[RAM]
riprodotti su masterizzatori
DVD Panasonic e lettori DVD
compatibili con DVD-RAM.
Nota––
Tipo di disco
Simbolo standard[+R] prima della finalizzazione
Video
Immagine ferma
≤
Solo dischi CRPM
(> 114) compatibili.
possono essere
+R+R DL +RW
[DVD-V] dopo la finalizzazione
[-R] prima della
finalizzazione
[DVD-V] dopo la
finalizzazione
≥Finalizzazione necessaria per la riproduzione su altri apparecchi.
≥[-R]DL] possono essere riprodotti soltanto su apparecchi compatibili con questi
dischi.
[+R]DL] prima della finalizzazione
[DVD-V] dopo la finalizzazione
[-R]DL] prima della
finalizzazione
[DVD-V] dopo la
finalizzazione
Video
–
[-RW‹V›] prima della
finalizzazione
[DVD-V] dopo la
finalizzazione
[+RW]
Guida
rapida
Dati che possono essere registrati
e riprodotti
Qualità di registrazione del videoDefinizione standard (SD)
Modalità di registrazione del videoXP, SP, LP, EP, FR
Riscrivibile–≤
Registrazione via timer–
Registrazione di titoli protetti da
diritti d'autore (> 30)
Riproducibile su altri lettori≥Finalizzazione necessaria per la riproduzione su altri apparecchi.
Nota≥[+R][+R]DL] registrati con questa unità o con un altro Masterizzatore DVD Panasonic possono essere
≥Le modalità di registrazione che possono essere selezionate differiscono a seconda dei metodi di registrazione. Per maggiori dettagli, fate
riferimento ai rispettivi manuali di funzionamento.
[Nota]
≥I dischi registrati su apparecchi diversi da questa unità non possono essere utilizzati per la registrazione su questa unità.
≥Questa unità non può registrare segnali NTSC su dischi che hanno già registrazioni con segnale PAL. (Entrambi i tipi di programma, comunque,
possono essere registrati su Hard disk.)
Potrebbe non essere possibile registrare a causa delle condizioni dei dischi e potrebbe non essere possibile riprodurre a causa delle condizioni della registrazione.
≥
≥
I programmi con limitazioni alla registrazione o alla copia potrebbero non venire registrati a seconda del tipo di dischi (inclusi Hard Disk) o della modalità di registrazione.
≥[+R]DL] possono essere riprodotti soltanto su apparecchi compatibili
con questi dischi.
incompatibili. Comunque, i dischi che sono finalizzati sono compatibili e possono essere riprodotti.
≥Velocità 8X + disco RW non supportati.
Video
–
≥[+RW] possono essere riprodotti
soltanto su apparecchi
compatibili con questi dischi.
≥Se non si è riusciti a riprodurre il
disco su altri apparecchi, si
raccomanda di creare un menu
principale (> 82).
∫ I dischi da 8 cm
Questa unità non può registrare o fare l'editing di DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R DL o +RW da 8 cm.
È possibile soltanto la riproduzione o la copia su Hard Disk.
RQT9531
9
Informazioni su Hard Disk e dischi
Dischi di sola riproduzione
Tipo di discoLogoSimbolo
Usi
standard
DVD-Video[DVD-V]Dischi di film e musica
DVD-RW
(formato di
registrazione
DVD-Video)
[-RW‹VR›]DVD-RW video registrato con un altro masterizzatore DVD
≥Formattando (> 81) il disco, è possibile registrarvi in formato DVD-
Video.
≥Potrebbe essere necessario finalizzare il disco sul componente usato
per la registrazione.
DVD-R
DVD-R DL
CD[CD]
–
Disco con
–[AVCHD]Possono essere riprodotti i dischi seguenti.
video ad alta
definizione
(AVCHD)
registrato
DivX
DivX
®
, MP3,
JPEG
®
, MP3,
JPEG
≥DVD-R§ e DVD-R DL§ contenenti video registrati in DivX
≥DVD-R
≥DVD-R
≥Musica e audio registrati (inclusi CD-R/RW
≥CD-R§ e CD-RW§ contenenti video registrati in DivX
≥CD-R
≥CD-R
§
e DVD-R DL§ contenenti file musicali MP3
§
e DVD-R DL§ contenenti immagini fisse registrate in JPEG
§
)
§
e CD-RW§ contenenti file musicali MP3
§
e CD-RW§ contenenti immagini fisse registrate in JPEG
≥DVD-RAM, DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL, +RW
≥Possono essere riprodotti soltanto i DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R
o +R DL che sono stati finalizzati (> 114) con gli stessi apparecchi
utilizzati per registrare.
dalla
videocamera
Panasonic,
ecc.
§
Chiudere la sessione dopo la registrazione. La registrazione può risultare impossibile su alcuni dischi a causa delle condizioni di registrazione.
≥Il detentore dei diritti dei dischi può controllare il modo in cui vengono riprodotti. Potreste quindi non essere in grado di fare certe operazioni,
altrimenti possibili. Leggere con attenzione le istruzioni del disco.
≥Funzionamento e qualità del suono di CD che non siano conformi alle specifiche CD-DA (CD copy control, ecc.) non possono essere garantiti.
Dischi non riproducibili
≥Disco Blu-ray (BD-Video, BD-RE, BD-R)
≥DVD-RAM da 2.6 e 5.2 GB, 12 cm
≥DVD-R da 3,95 e 4,7 GB per Authoring
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL registrati su un'altra unità e non finalizzati (> 114).
≥DVD-Video con numero di regione diverso da “2” o “ALL”
≥DVD-Audio
≥HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SVCD, SACD, MV-Disc, PD, Video CD, ecc.
RQT9531
10
Informazioni su schede e memorie USB
Memorie USB che possono essere utilizzate su questa unità
Le memorie USB possono essere utilizzate soltanto per la riproduzione o la copia su Hard Disk o dischi.
Memorie USB compatibiliMemorie USB che sono definite come classe di memorizzazione di massa USB e fotocamere digitali
FormattaI sistemi di file FAT16 e FAT32 sono supportati.
Indicato in queste istruzioni
con
Dati che possono essere
riprodotti
Dati che possono essere
copiati
che utilizzano protocolli PTP:
– Memorie USB che supportano USB 1.0/1.1 e USB 2.0 Full Speed/High Speed.
≥Possono essere utilizzate memorie USB fino a 128 GB.
≥Memorie USB che supportano il trasferimento bulk only.
Il CBI (Control/Bulk/Interrupt) non è supportato.
≥Non sono supportate le fotocamere digitali che richiedono l'installazione di un programma aggiuntivo
quando vengono collegate a un PC.
≥Il dispositivo MTP (Media Transport Protocol) non è supportato.
≥Un lettore di schede USB multiporta non è supportato.
≥Il sistema di file UDF/NTFS/exFAT non è supportato.
≥In base alle dimensioni del settore, alcuni file potrebbero non funzionare.
≥Nelle memorie USB con multi-partizione viene supportata solo la prima partizione.
[USB]
DivX, MP3, Immagini fisse (JPEG)
MP3
≥Può essere copiato su Hard Disk.
Immagini fisse (JPEG)
≥Può essere copiato su Hard Disk o DVD-RAM.
Video a definizione standard (SD) (formato MPEG2)
Video ad alta definizione (HD) (formato AVCHD)
Video SD girato con una videocamera Panasonic, ecc. può essere copiato su Hard Disk o DVD-RAM. (>59)
≥
≥Video HD girato con una videocamera Panasonic, ecc. può essere copiato su Hard Disk. (> 58)
Guida
rapida
≥Alcune memorie USB non possono essere utilizzate con questa unità nonostante soddisfino le condizioni di cui sopra.
[Nota]
≥La porta USB di questa unità non supporta i dispositivi USB alimentati dal bus.
Schede che possono essere utilizzate su questa unità
Le schede SD possono essere utilizzate per la riproduzione, la duplicazione su Hard Disk o su dischi o per la duplicazione da Hard Disk o da dischi.
Tipi
Indicato in queste istruzioni
con
Dati che possono essere
riprodotti
Dati che possono essere
copiati
IstruzioniPotete inserire questa scheda direttamente nella slot SD.
Schede di memoria SD adatte
≥Quando si utilizzano le schede SD da 4 GB o maggiori, è possibile utilizzare soltanto le schede SD che hanno il logo SDHC.
≥La memoria utilizzabile è leggermente inferiore alla capacità della scheda.
≥Controllare sul sito Web seguente le informazioni più recenti.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Il sito è solo in inglese.)
≥Se la scheda SD viene formattata con altri apparecchi, il tempo necessario per la registrazione potrebbe essere maggiore. Inoltre, se la scheda
SD viene formattata con un PC, potrebbe non essere possibile utilizzarla su questa unità. In entrambe i casi, formattate la scheda con questa
unità (> 81, 114).
≥Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche per Schede SD, ed
anche con le Schede di Memoria SDHC in formato FAT32.
≥Le Schede di Memoria SDHC utilizzate per la registrazione con questa unità possono essere utilizzate soltanto con altri apparecchi compatibili
con Schede di Memoria SDHC. Le Schede di Memoria SDHC non possono essere utilizzate con apparecchi che siano compatibili soltanto con
le Schede di Memoria SD.
≥Raccomandiamo l’uso di una scheda SD Panasonic.
≥Tenere la scheda di memoria fuori della portata dei bambini per impedire che la inghiottano.
∫ Impostazione della protezione
Portare l’interruttore di protezione dalla scrittura nella posizione “LOCK”.
LOCK
Scheda di memoria SD§1 (da 8 MB a 2 GB)
Scheda di memoria SDHC
§1
Comprese schede miniSD e schede microSD
§2
Comprese schede miniSDHC e schede microSDHC
In queste istruzioni di funzionamento, si farà riferimento ai tipi di scheda sopra descritti come “scheda SD”.
[SD]
Immagini fisse (JPEG)
Video HD (formato AVCHD)
Immagini fisse (JPEG)
≥Possono essere copiate su/da Hard Disk o DVD-RAM.
Video a definizione standard (SD) (formato MPEG2)
Video ad alta definizione (HD) (formato AVCHD)
Video SD girato con una videocamera Panasonic, ecc. può essere copiato su Hard Disk o DVD-RAM. (>59)
≥
≥Video HD girato con una videocamera Panasonic, ecc. può essere copiato su Hard Disk. (> 58))
≥Una scheda miniSD, una scheda miniSDHC, una scheda microSD e una scheda microSDHC che devono
essere utilizzate con l'adattatore fornito con la scheda.
§2
(da 4 GB a 32 GB)
RQT9531
11
TIME SLIP
DISPLAY
STATUS
DIRECT TV REC
AUDIO
REC MODE EXT LINK
REC
TEXTSTTL
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAUSE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
PROG/CHECK
CH
PAGE
SELECT
INPUT
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
DEL
MANUAL SKIP
EXIT
OK
OPTION
VOL
0
2
abc
5
jkl
8
tuv
1
4
ghi
7
qrs
p
3
def
6
mno
9
xyz
w
Tirare per abbassare il
pannello anteriore.
Guida ai comandi
Telecomando
Le istruzioni per le varie operazioni sono in generale descritte utilizzando il telecomando.
1 Accende o spegne l’unità (> 18)
2 Seleziona drive (Hard Disk, DVD o SD) (> 21)
Il drive cambia ogni volta che si preme [DRIVE SELECT].
3 Seleziona i canali e i numeri dei titoli, ecc./Inserisce i numeri o i
caratteri (I tasti dei caratteri possono essere utilizzati quando si
agisce sui contenuti VIERA CAST.)
4 Per cancellare titoli di registrazioni indesiderate, programmi timer,
immagini fisse o musica (> 24, 35)
5 Operazioni di base per la registrazione e la riproduzione
6 Mostra informazioni sui canali digitali (> 26)/Informazioni sui
programmi entro lo schermo TV Guide (> 36)/Mostra messaggi di
stato (> 79)
7 Selezione/OK, Seleziona la stazione da Elenco Canali (> 20)/
Avanzamento per fotogrammi (> 38)
8 Mostra DIRECT NAVIGATOR (> 21)/Menu principale (> 21)
9 Mostra il menu OPTION (> 44, 62, 69)
Questo menu viene utilizzato quando si riproduce o si fa l'editing di
titoli e immagini fisse, ecc.
: Salta il tempo specificato (> 38)
; Tasti colorati
Utilizzare secondo le istruzioni sullo schermo.
< Funzioni di registrazione
≥[¥ REC] Inizio della registrazione (> 22)
≥[REC MODE] Cambio modalità di registrazione (> 55)
= Mostra televideo (> 27, 38)
> Mostra sottotitoli (I sottotitoli possono essere visti se il programma
trasmesso in digitale ha i sottotitoli.) (> 26)
? Trasmette il segnale del telecomando
@ Funzionamento del televisore (> 95)
A Scelta del canale/Cambio pagina nel sistema TV Guide
(> 22, 36)
B Mostra VIERA CAST (> 74)
C Scelta dell'ingresso (TV, AV1, AV2, AV3 o DV) (> 20, 22, 55, 56)
D Mostra la schermata Registrazione Timer (> 33)
E Esci dalla schermata dei menu
F Mostra la schermata TV Guide (> 20, 36)
G Mostra la finestra FUNCTION MENU (> 13)
Usando la finestra FUNCTION MENU si può avere accesso alle
principali funzioni (riproduzione, registrazione, ecc.) più
velocemente e più facilmente.
H Ritorno alla schermata precedente
I Crea capitolo (> 47)
J Salta circa 1 minuto in avanti (> 38)
K Registrazione TV diretta (> 72)
L Funzione EXT LINK (> 55)
M Mostra i menu sullo schermo (> 77)
N Seleziona audio (> 26, 38)
Unità principale
RQT9531
12
> 18
)
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (
Premere per commutare l’unità dalla modalità di accensione a
quella di attesa o viceversa. Nella modalità di attesa, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Piatto disco (> 15)
3 Collegamento per videocamera digitale (DV) (> 56)
4 Display (> 13)
5 Indicatore di registrazione
6 Sensore del segnale del telecomando
7 Collegamento per VCR, videocamera Panasonic, ecc. (> 56)
8 Apri/chiudi piatto portadisco (> 15)
9 Slot per scheda SD (> 15)
: Porta USB (> 15)
; Selezione canale (> 20)
< Inizio registrazione (> 22)/Specifica l'ora di arresto della
= Stop (> 22, 37)
> Inizio della riproduzione
Terminali del pannello posteriore (> 17, 96–99)
registrazione (> 22)
Il display dell'unità
Selezionare una voce.
Premere [OK].
≥È possibile accedere alle funzioni principali sia attraverso le
operazioni di cui sopra o tramite la ripetizione delle operazioni
di cui sopra.
HDDSDVD
1 Indicatore slot scheda SD
Questo indicatore si accende quando viene inserita una scheda
SD.
2 Indicatore di registrazione via timer con componenti esterni
3 Indicatore della copia
4 Indicatore disco
Questo indicatore si accende quando viene inserito un disco.
5 Indicatore drive (Hard Disk, DVD o SD)
EXT-L COPY
SDUSB
PLAY
6 Indicatore segnale telecomando
Questo lampeggia quando viene attivato dal telecomando.
7 Indicatore sezione display principale
Ora/contatore riproduzione, messaggi vari
8 Indicatore riproduzione
9 Indicatore porta USB
Questo indicatore si accende quando viene inserita una memoria
USB.
: Indicatore di registrazione via timer
Questo indicatore si accende quando viene attivata la modalità di
standby della registrazione via timer.
Accesso facilitato a varie funzioni — Visualizzazione FUNCTION MENU
È possibile accedere alla funzione principale in modo più veloce e più facile.
Premere [FUNCTION MENU].
≥Viene visualizzato il FUNCTION MENU
FUNCTION MENU
Play : tutti i video
Play : Video ( AVCHD )
Play : Immagini ( JPEG )
Play : tutta la musica
TV Guide
Copia
Visualizza
Altre funzioni
DVD
SD
Scheda SD
Dispositivo USB
OK
RETURN
DVD-RAM
Riproduci Video
Playlist
Rlproduci Immagini ( JPEG )
Gestione
DVD
Seleziona la riproduzione o la formattazione
del disco ecc.
High Definition
Play: tutti i video (> 21)
Play : Video ( AVCHD ) (> 39)
Play: immagini ( JPEG ) (> 60)
Play: tutta la musica (> 67)
TV Guide (> 23)
Copia (> 25)
Visualizza (> 20)
≥“Visualizza” viene visualizzato quando questa unità è collegata
ad un televisore che supporta “HDAVI Control 2” o successivo.
(> 72)
Guida
rapida
OKOK
Altre funzioni
Registrazione Timer (> 33)
Standby Ext Link (> 55)
Registrazione flessible tramite input AV (> 57)
Registrazione Automatica DV (> 57)
Rete (> 74)
Impostazioni (> 83)
DVD
Scheda SD
Dispositivo USB
Selezionare un'operazione che possa essere eseguita con
supporti quali dischi, schede SD, o dispositivi USB.
≥Ci sono operazioni che non possono essere eseguite durante la
registrazione o quando non vi sono supporti inseriti. In questi casi,
le voci relative sono disabilitate e non sono selezionabili.
RQT9531
13
Precauzioni per l’uso dell’Hard Disk (disco fisso)
Non posare l’unità su
amplificatori o
componenti che si
surriscaldano.
Il calore può danneggiare questa
unità.
NO
Un Hard Disk è uno strumento di registrazione di precisione e data la sua capacità di eseguire lunghe registrazioni e di funzionare ad alta velocità
è un dispositivo speciale suscettibile a essere danneggiato con facilità.
Come regola di base, salvare materiale importante su disco come copia di riserva (backup).
∫ L’HDD è un dispositivo che non è progettato per resistere a vibrazioni/urti o polvere
A seconda dell’ambientazione operativa e dell’utilizzo dell’Hard Disk alcuni contenuti possono essere danneggiati e la riproduzione e la
registrazione potrebbero non essere più possibili. Specialmente durante il funzionamento, non sottoporre l’unità a vibrazioni o urti e non
rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di corrente. Nel caso di una interruzione di corrente, i contenuti della registrazione o
riproduzione in corso potrebbero andare perduti.
∫ L’HDD è un dispositivo di memorizzazione temporanea
L’Hard Disk non è un dispositivo di memoria di massa di durata indefinita. È consigliabile utilizzarlo soltanto per memorizzare temporaneamente
materiale da vedere una sola volta, per l’editing o per farne una copia. È consigliabile altresì salvare su un disco il contenuto registrato o
conservare i dati originali o i CD dai quali è stato copiato.
∫ Salvare immediatamente (backup) tutti i contenuti non appena si intuisce che vi possa essere un
problema con l’HDD
Se vi sono delle irregolarità nell’Hard Disk, si possono percepire strani rumori o possono verificarsi dei problemi con l’immagine (disturbi, ecc.).
L’utilizzo dell’Hard Disk in tali condizioni può peggiorare il problema e nei casi peggiori l’Hard Disk può divenire inutilizzabile. Non appena si nota
questo tipo di problema, copiare tutti i contenuti su disco e richiedere assistenza tecnica. I contenuti registrati (dati) di un Hard Disk divenuto
inutilizzabile non sono recuperabili.
≥L'unità potrebbe emettere suoni imprevisti al momento dell'accensione o dello spegnimento. Questo non indica la presenza di un problema
nell'unità.
∫ Precauzioni di installazione
≥Non posizionare in uno spazio chiuso dove la ventola di
raffreddamento posteriore e le fessure di raffreddamento
sono coperte.
≥Posizionare l’unità su una superficie piatta e non soggetta a
vibrazioni o urti.
≥Non posizionare su alcun dispositivo
che possa generare calore come un
videoregistratore a cassette, ecc.
≥Non posizionare in un’area spesso
soggetta a cambiamenti di temperatura.
≥Posizionare in un’area non soggetta a
condensa. La condensa è un fenomeno in
cui l’umidità si forma su una superficie
fredda in seguito a un elevato sbalzo di
temperatura. La condensa può causare danni interni all’unità.
≥Condizioni in cui può esservi condensa
– Quando vi sono cambiamenti estremi di temperatura
(spostamento da un luogo molto caldo ad uno molto freddo o
viceversa, oppure in presenza di un condizionatore d’aria o di
aria fredda che investe direttamente l’unità). Quando l’Hard Disk
(che si riscalda durante il funzionamento) viene colpito da aria
fredda al suo interno si potrebbe formare della condensa
causando danni alle testine dell’Hard Disk stesso ecc.
– Quando nella stanza vi è umidità elevata o molto vapore.
– Durante periodi piovosi.
Nella situazione di cui sopra, senza accendere l’unità, lasciare
che questa si acclimati alla temperatura ambiente ed attendere 2–
3 ore affinché la condensa sparisca.
NO
Questo apparecchio
VCR
∫ Il fumo di sigarette, ecc., può causare
disfunzioni o guasti
L’unità può rompersi se fumo di sigarette oppure spray/vapori, ecc.
insetticidi penetrano al suo interno.
∫ Durante il funzionamento
≥Non spostare l’unità o assoggettarla a vibrazioni o urti. (L’HDD
potrebbe danneggiarsi).
≥Non scollegare il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete o
azionare l’interruttore di sicurezza.
Mentre l’unità è accesa, l’HDD ruota ad alta velocità. Suoni o
movimenti dovuti alla rotazione sono normali.
∫ Quando si sposta l’unità
1 Spegnere l’unità. (Attendere fino a che “BYE” non scompare dal
display.)
2 Rimuovere il cavo di alimentazione c.a. dalla presa di rete.
3 Spostare l’unità solo dopo che si è completamente fermata
(circa 2 minuti) onde evitare danni da vibrazioni e urti. (Anche
dopo aver spento l’unità, l’Hard Disk continua a funzionare per
un breve periodo.)
∫ Indennità riguardanti i contenuti registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti dovuti a qualsiasi tipo di problema risultante dalla perdita di contenuti
(dati) registrati o editati e non garantisce alcun contenuto se la registrazione o l’editing non funzionano correttamente. Allo stesso modo, quanto
sopra è valido anche nel caso che qualsiasi tipo di riparazione venga eseguita sull’unità (inclusi altri componenti non correlati all’HDD).
Cura dell’unità
Le parti di precisione di questa unità possono essere
facilmente influenzate dall’ambiente specialmente da
temperatura, umidità e polvere. Anche il fumo di sigarette può
causare disfunzioni o guasti.
Per pulire questa unità, strofinare con un panno morbido ed asciutto.
≥Non utilizzare mai alcol, diluente o benzina per pulire questa unità.
≥Prima di utilizzare panni chimici, leggere con attenzione le
istruzioni allegate al panno.
Osservare i punti seguenti per assicurare un continuo piacere
nell’ascolto e nella visione.
Polvere e sporco possono aderire alla lente dell’unità nel corso del tempo
rendendo impossibile la registrazione o la riproduzione dei dischi.
Utilizzare il dispositivo per pulire le lenti (non fornito) circa una
volta all’anno, a seconda della frequenza e dell’ambiente di utilizzo.
Leggere attentamente le istruzioni del dispositivo per pulire le lenti
prima dell’uso.
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720E
≥A seconda della regione, questo detergente per lenti potrebbe
RQT9531
14
non essere in vendita.
[Nota]
Non ostruire l’uscita della ventola del pannello posteriore.
Prima di spostare questa unità, controllare che
non contenga dischi.
Non facendolo si corre il rischio di danneggiare seriamente il
disco e questa unità.
Utilizzo dei supporti (Dischi/Memoria USB/Scheda SD)
∫
Etichetta rivolta in alto.
Inserire con l’etichetta
rivolta in alto e la freccia
verso l’interno.
Inserire fino in fondo.
Disco con cartuccia.
Se si sta utilizzando una
scheda miniSD, una
scheda miniSDHC, una
scheda microSD o una
scheda microSDHC,
inserirla nell’adattatore
fornito con la scheda
stessa.
Inserire e rimuovere
questo adattatore da
questa unità.
Premere il centro della
scheda fino a che non fa
clic.
Inserire la scheda con l’etichetta in alto e l’angolo smussato sulla
destra.
Ad es.,
miniSD
Inserimento dei dischi
1 Premere [< OPEN/CLOSE] per aprire il piatto.
2 Premere [< OPEN/CLOSE] per chiudere il piatto.
≥Se si utilizzano dischi da 8 cm, rimuovere il disco dalla cartuccia.
≥[RAM] Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un
lato all’altro di un disco a lato doppio. Il disco deve venire estratto e
girato sottosopra.
Inserimento e rimozione della memoria
USB
Inserimento della memoria USB
Quando l'indicatore USB (“USB”) lampeggia sul display di questa
unità, la memoria USB è in uso in lettura. Non spegnere questa unità
e non togliere la memoria USB in quanto questo potrebbe causare
guasti o perdite di dati della memoria USB.
Prima di inserire la memoria USB in questa
≥
unità, assicurarsi che sia stata fatta una copia
di sicurezza dei dati memorizzati.
≥
Controllare l’orientamento del connettore USB
e inserirlo correttamente.
≥Inserire il dispositivo USB mentre l'unità è
ferma, in modo da visualizzare lo
schermo “Dispositivo USB”. Selezionare
una voce e premere [OK] per passare alle operazioni relative alla
USB (> 58, 59).
Precauzioni per l'uso dei dischi e delle
schede
∫ Come tenere un disco o una scheda
Non toccare la superficie registrata o la superficie dei terminali.
SÌ
NO
∫ Se il disco è sporco o coperto da condensa
Usare un panno inumidito e ben strizzato, quindi asciugare il disco.
SÌNO
∫ Precauzioni d'uso
≥Non applicare adesivi o etichette ai dischi. (Questi potrebbero
causare danni e rotazione irregolare, rendendoli inutilizzabili.)
≥Scrivere sul lato dell’etichetta del disco solo con pennarelli morbidi
ed inchiostro a base di olio. Non usare penne a sfera o altri
strumenti.
≥Non usare spray per la pulizia, benzina, diluenti, fluidi antistatici o
solventi di altro tipo.
≥Non usare protezioni o custodie antigraffio.
≥Non esporre i terminali della scheda ad acqua, sporco o altre
impurità.
≥Non sovrapporre l’uno all’altro o lasciar cadere i dischi. Non posare
oggetti su di essi.
≥Non usare dischi dei seguenti tipi:
– Dischi con adesivo lasciato da etichette o adesivi tolti (ad
esempio dischi affittati).
– Dischi distorti o crepati.
– Dischi di forma irregolare, ad esempio a
forma di cuore.
NO
Guida
rapida
Rimuovere la memoria USB
≥Completare tutte le operazioni relative alla memoria USB ed
estrarre la memoria USB.
≥Se si estrae una memoria USB alla quale si sta accedendo, i dati
potrebbero subire danni.
Inserimento e rimozione della scheda
SD
Quando l’indicatore della scheda (“SD”) lampeggia sul display di
questa unità, la scheda è in uso in lettura o in scrittura. Non
spegnere questa unità e non togliere la scheda in quanto questo
potrebbe causare guasti o perdite di dati della scheda.
≥L'inserimento di corpi estranei può causare dei guasti.
Inserimento della scheda
Rimozione della scheda
1 Premere sul centro della scheda.
2 Tirare direttamente verso l’esterno.
≥Non lasciarli nei luoghi seguenti:
– Nella luce solare diretta.
– In luoghi polverosi o umidi.
– Vicino a sorgenti di calore.
– Luoghi esposti a differenze significative di temperatura (con
possibile condensa).
– Se si avessero elettricità statica ed onde elettromagnetiche.
≥Per proteggere i dischi da sporco e graffi, rimetterli nelle loro
custodie quando non vengono utilizzati.
Il fabbricante non accetta alcuna responsabilità e non offre
alcun compenso per la perdita di materiale registrato o
modificato causata da problemi di questa unità o dei supporti
di registrazione, e non accetta responsabilità e non offre
compensi per altri danni causati da simili perdite.
Esempi di simili perdite sono
≥Dischi registrati ed editati con questa unità riprodotti da un
masterizzatore DVD o unità disco di computer di altra marca.
≥Dischi usati nel modo descritto qui sopra e poi riprodotti di nuovo
con questa unità.
≥Dischi registrati ed editati da un masterizzatore DVD o unità disco
di computer di altra marca riprodotti con questa unità.
ADAPTER
RQT9531
15
FASE1Inserimento della CAM (Conditional Access Module) e della Smart Card
LNB
IN 1
LNB
IN 2
OUT
1
2
Slot CI (Interfaccia comune)
CAM (Conditional Access Module)
Smart Card
Pannello posteriore di questa unità
I segni devono essere in queste posizioni.
Etichetta verso l'alto
È necessario un Modulo di Accesso Condizionato insieme ad una Smart Card valida e un abbonamento alla relativa emittente.
1 Inserire la Smart Card certificata nella CAM (Conditional Access Module) disponibile in commercio.
2 Inserire la CAM nello slot CI (Common Interface) di questa unità.
La codifica del servizio TV viene automaticamente annullata e il servizio può essere automaticamente visualizzato o registrato.
≥In questa unità è possibile inserire uno o due diverse CAM con le Smart Card.
Non funzionerà correttamente, invece, quando si inseriscono contemporaneamente due CAM compatibili con CI Plus.
VIDEO
Y
P
L
AC IN
10BASE-T/
100BASE-TX
COMMON INTERFACE
13V/18V
LNB
400mA max.
IN 1
LNB
IN 2
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
(PCM/BITSTREAM)
COAXIAL
B
P
R
R
AUDIO
COMPONENT
VIDEOOUT
OUT
∫ Richiesta PIN
Quando si accende l'unità dopo aver inserito la scheda, a seconda del fornitore, potrebbe essere richiesto un PIN.
Immettere il codice di 4 cifre con i tasti numerici.
RGB/S VIDEO
RGB/S VIDEO
AV1(TV)
VIDEO
AV2
(EXT)
VIDEO
[Nota]
≥Accertarsi di inserire la CAM orizzontalmente nello slot.
≥Non inserire la CAM e la Smart Card sottosopra.
≥Per maggiori dettagli, consultare il manuale della CAM e della Smart Card, o consultare il rivenditore.
≥Interfaccia comune supporta i moduli in conformità con le specifiche DVB e CI Plus.
≥Scollegare il cavo di alimentazione CA prima di inserire o rimuovere la CAM con la Smart Card. Rimuoverla lentamente.
RQT9531
16
FASE
LNB
IN 1
LNB
IN 2
OUT
1
2
Pannello posteriore del televisore
Cavo Satellitare
≥
Collegare il cavo satellitare
se il televisore ha un
sintonizzatore satellitare
digitale incorporato. (Non è
possibile collegare il cavo
satellitare direttamente a
questa unità.)
Pannello posteriore di questa unità
Ad una presa di corrente
(Da AC 220 V a 240 V, 50 Hz)
Cavo Scart da 21 pin
completamente cablato
(> di seguito)
Ventola di raffreddamento
Cavo di
alimentazione c.a.
(incluso)
Collegare solo
dopo che tutti gli
altri collegamenti
sono completati.
Cavo HDMI
(> di seguito)
SlotInterfaccia comune (CI)
Per vedere o registrare servizi TV,
consultare la sezione
“FASE 1 Inserimento della CAM
(Conditional Access Module) e
della Smart Card” (
>
16).
Parabola
[Impostazione^necess aria]
≥Impostare “Modo Video HDMI” e “Uscita
Audio HDMI” su “On” (> 89).
(L’impostazione predefinita è “On”.)
Cavo Satellitare
(> sopra)
2 Collegamenti
≥Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi.
Fare riferimento a “Collegamenti aggiuntivi” (>96) per il collegamento utilizzando altri terminali e collegamento con altri apparecchi.
≥
≥Per informazioni sulla connessione alla rete consultare la sezione “Connessione di rete” (> 99).
≥Per quanto riguarda i collegamenti non elencati qui di seguito, chiedere conferma al rivenditore.
Cavo Satellitare
Collegare entrambe i terminali satellitari (LNB IN 1 e LNB IN 2) alla parabola quando si vogliono registrare 2 programmi simultaneamente o si vuole vedere la TV durante la registrazione.
≥
≥Collegare il terminale LNB IN 1 alla parabola quando si utilizza soltanto un terminale. (Non si può vedere se si collega soltanto il terminale
LNB IN 2.) In questo caso, non è possibile registrare 2 programmi simultaneamente o vedere la TV durante la registrazione.
≥Utilizzate un'alimentazione derivante da un altro dispositivo quando si utilizzano 2 o più dispositivi per ricevere trasmissioni via satellite, in
quanto questa unità non fornisce alimentazione elettrica quando si trova in standby.
Guida
rapida
AC IN
HDMI IN
AV
LNB IN
4
5
6
10BASE-T/
100BASE-TX
COMMON INTERFACE
13V/18V
LNB
400mA max.
IN 1
12
LNB
IN 2
DIGITAL AUDIO OUT
OPTICAL
(PCM/BITSTREAM)
VIDEO
L
R
AUDIO
OUT
Y
P
B
P
R
COMPONENT
VIDEO OUT
3
VIDEO
RGB/S VIDEO
VIDEO
RGB/S VIDEO
(EXT)
AV1
(TV)
AV2
≥Anche quando il televisore non dispone di un terminale di ingresso HDMI, è comunque possibile utilizzare solamente il cavo Scart a 21 pin (5)
(Non sarà però possibile utilizzare funzioni quali “HDAVI Control
Se si prevede di non dovere usare l’unità per qualche tempo
Per risparmiare corrente, scollegare la spina dalla presa di corrente. Questa unità consuma una piccola quantità di corrente anche da spenta
[circa 0,3 W (
“Risparmio energetico” è impostato su “On”)]
Uso del cavo HDMI
Quando questo viene collegato ad una unità HDMI compatibile, viene trasmesso un segnale video e audio digitale non compresso. Si può ottenere alta qualità, audio e video digitale con soltanto
un cavo. Se viene collegato ad un HDTV (Televisore ad alta definizione) HDMI compatibile, il segnale in uscita può essere trasformato in video HD a 1080p, 1080i o 720p.
≥Questa unità incorpora la tecnologia HDMITM (V.1.3a con Deep Colour, x.v.ColourTM) (> 114, 115).
≥Le fonti video convertite ad una risoluzione di 1920k1080, anche se sono ad alta qualità, sembreranno avere una risoluzione di immagine in
qualche modo inferiore rispetto alle fonti originarie full-HD a 1080p. Consultare il rivenditore per maggiori dettagli.
≥Utilizzare i cavi HDMI ad alta velocità che presentano il logo HDMI (indicato in copertina).
≥Quando si fornisce un segnale a 1080p, utilizzare cavi HDMI da 5,0 metri o o più corti.
La funzione VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Collegandosi ad un televisore Panasonic (VIERA) o ad un ricevitore munito di funzione “HDAVI Control”, sono possibili operazioni coordinate.
[> 72, Operazioni collegate con la TV (VIERA Link “HDAVI Control
≥Non è possibile utilizzare cavi non compatibili con HDMI.
≥Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI Panasonic.
Codice componente consigliato:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
[Nota]
≥Se il televisore al quale ci si collega è compatibile soltanto con un'uscita a 2 canali audio, verrà effettuato il downmix (> 114) dell'audio a 3 o più
canali, che uscirà su 2 canali, anche se il collegamento è effettuato con un cavo HDMI. (Non è possibile effettuare il downmix di alcuni dischi.)
≥
Non è possibile collegare questa unità a dispositivi DVI che non siano compatibili con l'HDCP.
Unità compatibili con la protezione del copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) che sono dotate di un terminale di ingresso digitale DVI (monitor di PC, ecc.):
A seconda dell'unità, le immagini potrebbero essere visualizzate non correttamente o per niente se ci si collega con un cavo di commutazione DVI/HDMI. (L'audio non può essere
riprodotto.)
Uso del cavo Scart a 21 pin
È possibile utilizzare gran varietà di funzioni Q Link collegando l'unità a un televisore compatibile con Q Link (> 72).
Collegando l'unità ad un televisore RGB compatibile, le immagini saranno ad alta qualità [definizione standard (SD)] (> 115).≥Impostare “Uscita AV1” nel menu Impostazioni (> 90)
Se il cavo Scart a 21 pin è collegato con un televisore Panasonic (VIERA), sono disponibili le funzioni seguenti.
≥Registrazione TV diretta (> 72)
≥Programma Pause Live TV (> 73)
TM
”.)
TM
”/Q Link)]
RQT9531
17
FASE3 Impostazioni ricezione canali e impostazioni formato TV
6Premere [2, 1] per selezionare
Modalità di ricerca.
≥Tutti i canali:
Ricerca di tutti i canali.
≥Canali Free:
Ricerca solo dei canali liberi.
7Premere [OK].
Comincia l' Sintonia automatica.
Sintonia automatica
Satellite
Progres.0%100%
Ciò richiede fino a 40 minuti circa.
LNB in 1LNB in 2
Satellite
Premi RETURN per saltare l’installazione satelite
Ritorno
Ricerca satellite in corso # Ricerca canali
≥Queste operazioni potrebbero richiedere un po' di tempo.
Quando l' Sintonia automatica è concluso, si possono avere le
informazioni sull'ora e appare la schermata di impostazione
Risparmio energetico.
Controllo dell’LNB1 in corso
Controllo in corso...Controllo in corso...
Ricerca satelite in corso
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC MODE EXT LINK
REC
TEXT STTL
TV
AV
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
PAUSE
U
G
OK
TIME SLIP
VOL
CH
PAGE
def
3
CH
mno
6
w
xyz
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
I
D
E
F
U
N
C
RETURN
CREATE
MANUAL SKIP
CHAPTER
DIRECT TV REC
DISPLAY
AUDIO
EXIT
T
I
O
N
M
E
N
U
FUNCTION
MENU
RETURN
8Premere [3, 4] per selezionare “On”
o “Off”, quindi premere [OK].
Risparmio energetico
On
Off
On: Minimizza consumo di corrente in
Standby, disabilita la funzione Avvio Veloce.
Display Unità viene Impostato su
1Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2Premere [Í] per accendere l’unità.
Sul televisore appare la schermata di impostazione della
lingua.
3Premere [3, 4] per selezionare la
lingua, quindi premere [OK].
Sul televisore appare la schermata di impostazione del paese.
4Premere [3, 4] per selezionare il
paese, quindi premere [OK].
Sul televisore appare la schermata Impostazione Parabola.
5Premere [3, 4] per selezionare il
numero di cavi da collegare e premere
[OK].
(> 22, Informazioni sulla registrazione di 2 programmi
contemporaneamente)
≥Due cavi ( Stesso segnale ):
Selezionare questa voce quando si collegano due cavi che
forniscono lo stesso segnale verso LNB IN 1 e verso
LNB IN 2.
≥Un cavo:
Selezionare questa voce quando si collega soltanto un cavo
a LNB IN 1.
“Automatico”.
Off: Abilita la funzione Avvio Veloce.
OK
RETURN
≥On:
Quando verrà spento, entrerà nella modalità di risparmio
energia.
≥Off:
È possibile avviarlo rapidamente dalla modalità di standby.
Le caratteristiche della funzione di risparmio energia quando
l'unità è in standby sono le seguenti.
Risparmio
On
§1
Off
energetico
Consumo
Circa 0,3 W Circa 7 W
energetico
Tempo di avvioNon rapido
§1
“Display Unità” è fisso su “Automatico” nel menu
Impostazioni. (> 88)
§2
“Display Unità” viene cambiato in “Luminoso” nel menu
Impostazioni.
§3
È possibile avviare e iniziare a registrare in pochi secondi.
Rapido
§3
– A seconda del tipo di TV o del tipo di terminale collegato,
potrebbe volerci un po' di tempo per visualizzare la
schermata.
Quando l'impostazione del Risparmio energetico è conclusa,
appare lo schermo di impostazione dell'aspetto della TV.
§2
RQT9531
18
Sul televisore appare la schermata Modalità di ricerca.
9Premere [3, 4] per selezionare
l'aspetto della TV, quindi premere
[OK].
Schermo TV
TV WIDE 16:9
16:9
TV 4:3
Pan & Scan
Letterbox
OK
RETURN
≥16:9:
Se il formato del televisore è a 16:9
≥Pan & Scan:
In caso di immagine a 16:9, se il formato
del televisore è 4:3, i lati dell'immagine
vengono tagliati.
Questa impostazione potrebbe non
funzionare e le immagini potrebbero essere
visualizzate in stile letterbox, a seconda del
contenuto.
≥Letterbox:
Se il formato del televisore è 4:3.
L'immagine a 16:9 viene visualizzata in stile
letterbox.
Quando sul televisore appaiono le immagini, la funzione di
setup è completa.
∫ Se appare il menu di impostazione dell’orologio
(> 91, Data e ora)
∫ Per confermare che le stazioni sono state
sintonizzate correttamente (> 83, Elenco
Canali)
∫ Per riavviare l'impostazione (> 83, Sintonia
automatica)
Guida
rapida
Per fermarsi a metà strada
Premere [RETURN ].
FASE 4 Impostazione della CI o CI Plus (Common Interface)
1Premere [FUNCTION MENU].
2Premere [3, 4] per selezionare “Altre funzioni”, quindi premere [OK].
3Premere [3, 4] per selezionare “Impostazioni”, quindi premere [OK].
4Premere [3, 4] per selezionare “Connessioni”, quindi premere [OK].
5Premere [3, 4] per selezionare “Interfaccia comune”, quindi premere [OK].
Connessioni
Schermo TV
Aspetto per Video 4:3
Sistema TV
Connessione HDMI
Risoluzione Component
Uscita AV1
Impostazioni AV2
Interfaccia comuneAccesso
OK
RETURN
16:9
4:3
PAL
576i/480i
Video
6Premere [3, 4] per selezionare “Slot 1:” o “Slot 2:”, quindi premere [OK].
Le caratteristiche che appaiono sullo schermo dipendono dai contenuti della CAM e della Smart Card inserite.
Seguire le istruzioni sullo schermo.
≥Le istruzioni sullo schermo potrebbero non corrispondere ai tasti del telecomando.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
≥Per ulteriori informazioni riguardo il servizio TV, contattare il fornitore del servizio.
[Nota]
≥Altre impostazioni della scheda, per esempio come sostituire la password, possono essere cambiate dal menu Setup. (> 90)
≥In alcuni casi, a seconda della scheda, il suo utilizzo insieme a questa unità potrebbe essere limitato o impossibile.
RQT9531
19
Visione di trasmissioni digitali
Operazioni
base
Tasti
numerici
“Rosso”
“Blu”
Consultare la sezione “Visione avanzata di
trasmissioni digitali” (> 26).
TV
GUIDE
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC MODE EXT LINK
REC
AV
abc
2
jkl
5
tuv
8
0
PAUSE
U
G
OK
TIME SLIP
VOL
CH
PAGE
def
3
CH
mno
6
w
xyz
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
EXIT
I
D
E
F
U
N
C
T
I
O
U
RETURN
CREATE
CHAPTER
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
CH
INPUT SELECT
EXIT
N
M
E
N
RETURN
Questa unità ha un sintonizzatore che le permette di ricevere e
registrare canali satellitari digitali.
1Accendere il televisore e scegliere
l’ingresso AV adatto ai collegamenti
con questa unità.
2Premere [Í] per accendere l'unità.
3Premere [INPUT SELECT] alcune
volte, quindi selezionare “TV”.
Selezione ingresso
AV1
AV2
AV3
DV
TV
Seleziona
Cambio
≥Cambierà allo sparire della schermata.
(Cambierà più rapidamente premendo [OK])
Per uscire
Ritorno
4Premere [WXCH] per scegliere il
canale.
Le informazioni sui canali digitali appaiono automaticamente
ogni volta che si cambia stazione.
La durata della visualizzazione delle informazioni sui canali
digitali può essere cambiata. (> 88, Messaggi sullo schermo)
Display di questa
unità;
∫ Selezionare la stazione da Elenco Canali
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti
i canali che si guardano più spesso. (> 83, Modifica Preferiti)
Dopo aver eseguito i passi 1–3 (> sinistra)
1 Premere [OK].
Viene visualizzato Elenco Canali.
Tutti i Canali DVBOrdine 1 2 3...
1 ZDF
2 3 sat
3 KiKa
4
ZDFinfok
5
ZDFdokuk
6
ZDFtheat
7 D
KULTUR
Seleziona
Ritorno
Categoria123/ABC
≥Premere il tasto “Rosso” per selezionare “Categoria”.
≥Premere il tasto “Blu” per cambiare la modalità di ordinamento.
2 Premere [3, 4] per selezionare la stazione,
quindi premere [OK].
∫ Selezionare il programma da vedere utilizzando
la TV Guide
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti
i canali che si guardano più spesso. (> 83, Modifica Preferiti)
È possibile trovare rapidamente i titoli registrati e riprodurli facilmente.
Quando viene inserito un disco registrabile viene visualizzata la
schermata seguente.
DVD-RAM
Riproduci Video
Riproduci immagini ( JPEG )
Copia Video
DVD-RAM inserito.
OK
RETURN
Premere [3, 4] per selezionare “Riproduci Video”, quindi premere
[OK].
Andrà alla fase 3 (> di seguito).
1Premere [DRIVE SELECT] per
selezionare l'Hard Disk o il drive DVD.
L’indicatore dell'Hard Disk o del DVD si illumina sul display
dell’unità.
2Premere [DIRECT NAVIGATOR].
Es.: [HDD]
DIRECT NAVIGATOR
Tutt o
ZDF
PLAY
RETURN
Seleziona
(Titoli gruppo)
Helicopter Informationen
29.10(MER) Ora di avvio 22:46 T.Reg. 0:01(DR)
ZDF
KiKa
ZDFdokuk
3 sat
ZDFdokuk
KiKa
KiKa
DV
OPTION
Tempo rimanente 45:54 (DR)
HDD
Economia e soc
FilmNon visto
20.03(MER) Berge und Flüsse
04.10(MER)
04.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
01.01(MER)
Sport
Ausgebildet in der Antarktis
Die Rückkehr der Zombies
Soccer Digest
Die Rückkehr der Zombies
Ausgebildet in der Antarktis
Ausgebildet in der Antarktis
DV 21.02.02
PrecedenteProssima
Video (AVCHD)
Pagina 001/002
Elimina TitoloEdita Titolo
3Premere [3, 4] per scegliere il titolo e
premere [OK].
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9].
Il DIRECT NAVIGATOR (> 39)
base
Operazioni
Per visualizzare il Top Menu
1 Premere [OPTION].
2 Premere [3,4] per selezionare “Top Menu”, quindi premere [OK].
≥Per tornare al menu principale è possibile premere anche
[DIRECT NAVIGATOR].
1
2
≥
Alcune voci possono anche venire scelte con i tasti numerici.
5
4
3
≥Se nelle istruzioni della schermata del menu o nelle
istruzioni dei documenti del disco c'è scritto di premere il
tasto “ENTER”, premere [OK].
Per abbandonare lo schermo
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
RQT9531
21
Registrazione di trasmissioni televisive [HDD]
Tasti numerici
Si accenderà “REC1” o “REC2”
Display di questa
unità
Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Registrazione avanzata” (> 28–31).
Questa operazione registrerà soltanto su Hard Disk in
modalità DR.
Preparativi
≥Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
≥Accendere questa unità.
1Premere [INPUT SELECT] alcune
2Premere [WXCH] per scegliere il
3Premere [¥ REC] per iniziare la
4Per fermare la registrazione
TV
VOL
abc
3
jkl
6
tuv
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
CH
PAGE
def
CH
mno
w
xyz
PROG/CHECK
CH
INPUT SELECT
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
SKIP
AV
2
5
8
0
PAUSE
I
D
U
E
G
OK
CREATE
TIME SLIP
CHAPTER
REC MODE EXT LINK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
,,,
OK
REC
STOP
STATUS
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
R
O
per configurare i giusti collegamenti per questa unità.
volte, quindi selezionare “TV” e
premere [OK].
canale.
≥Per selezionare con i tasti numerici. (> 20)
≥Per selezionare la stazione dalla Lista dei canali. (> 20)
registrazione.
REC1
La registrazione avviene nello spazio disponibile dell’Hard
Disk. Nessun dato precedente viene cancellato.
≥Se si preme [¥ REC] mentre è selezionato un drive diverso
dall'Hard Disk, la registrazione verrà effettuata
automaticamente sull'Hard Disk.
Premere [∫].
Se appare la schermata seguente
Arresta registrazione
Registrazione [ ZDF 1 ]
Registrazione di questo programma in corso. Per
interrompere la registrazione, selezionare Si o
premere STOP. Interrompere la registrazione ?
Si
Premere [2, 1] per selezionare “Sì”, quindi premere [OK].
OK
No
RETURN
∫ Informazioni sulla registrazione di 2 programmi
contemporaneamente
Durante la registrazione, a seconda del numero di cavi dell'antenna
collegati, ci sono le seguenti differenze (> 17).
(≤: Possibile, –: Impossibile)
ConnessioniTrasmissione
registrata
Seconda trasmissione
registrata o vista durante la
registrazione
Due cavi
(Stesso
segnale )
Trasmissione
non criptata
Trasmissione
criptata
§
Un cavoTrasmissione
Trasmissione
non criptata
≤≤
≤–
––
Trasmissione
criptata
§
non criptata
Trasmissione
§
Per vedere o registrare una trasmissione criptata, è necessaria
criptata
§
––
una CAM (Conditional Access Module) con Smart Card valide
per la trasmissione in questione.
∫ Registrazione di 2 programmi
contemporaneamente (> 32)
Quando si registra una trasmissione digitale con sottotitoli,
audio multiplo o Teletext
Se il programma da registrare ha i sottotitoli, l'audio multiplo o il
Teletext, vengono registrati tutti i sottotitoli, l'audio multiplo e il
Te le te xt .
Si possono scegliere quando si riproduce il titolo.
Per specificare un tempo per
l’interruzione della registrazione—
Registrazione One Touch
Durante la registrazione
Premere [¥ REC] sull’unità principale per
scegliere la durata della registrazione.
≥È possibile indicare fino a 4 ore più tardi.
≥Questa unità visualizza i cambiamenti nel modo visualizzato di
seguito.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00
^" Contatore
(cancellazione)
≥L’unità si spegne automaticamente dopo che la registrazione
termina.
≥Questo non può essere fatto durante la registrazione via timer
(> 23, 33) o quando si utilizza Registrazione flessible tramite input
AV (> 57).
Per cancellare
Premere [¥ REC] dell’unità principale più volte fino a far comparire il
contatore.
≥Il momento di arresto della registrazione viene cancellato; ma la
registrazione continua.
Per fermare la registrazione
Premere [∫].
∫ Per informazioni più dettagliate consultare la
sezione “Operazioni durante la registrazione”
(> 32).
,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
RQT9531
22
∫ Per fermare temporaneamente la registrazione
Premere [;].
Per riprendere la registrazione, premerlo di nuovo.
Potete anche premere [¥ REC] per riprendere.
(Il titolo non viene diviso in titoli separati).
Registrazione via timer
Icona timer (rossa)
Il campo vuoto
TV
VOL
abc
3
jkl
6
tuv
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
I
D
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
CH
PAGE
def
CH
mno
w
xyz
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
GUIDE
,,,
OK
OPTION
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
SKIP
STOP
STATUS
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC MODE EXT LINK
REC
AV
2
5
8
0
TIME SLIP
Registrazione via Timer utilizzando il
sistema TV Guide
[HDD]
Questa operazione registrerà soltanto su Hard Disk in modalità DR.
Il sistema TV Guide fornisce soltanto informazioni sui programmi
delle stazioni emittenti digitali visualizzate sul televisore, in modo
simile alle guide TV che si trovano in edicola.
Per selezionare facilmente il canale è possibile inserire tra i Preferiti
i canali che si guardano più spesso. (> 83, Modifica Preferiti)
≥
È possibile impostare anticipatamente sino a 64 programmi al mese.
(Un programma giornaliero o settimanale viene contato come un
singolo programma.)
Preparativi
≥Accendere il televisore e selezionare l'ingresso video appropriato
per configurare i giusti collegamenti per questa unità.
≥Accendere questa unità.
≥Verificare che le impostazioni dell’orologio siano corrette (> 91).
[Nota]
TV Guide non funziona se l'ora dell'orologio non è impostata correttamente.
≥
≥Se è stato selezionato “NTSC” per “Sistema TV” (> 89), non è
possibile utilizzare il sistema TV Guide.
La ricezione dei dati del sistema TV Guide è possibile soltanto attraverso
≥
l'ingresso del satellite di questa unità. La ricezione dei dati TV Guide attraverso
un collegamento con Set Top Box esterno non è possibile.
≥Per registrare una trasmissione criptata, è necessaria una CAM
(Conditional Access Module) con Smart Card valide per la
ValleyNews
Factory TourUnser Auto
Ökosystem Savanne
Sonderberichte
Planète insolite
PLATINUM/MARSHier ist die Familie
Kontakt mit der Polizei 24 Stunden
Info
+24 ore-24 ore
OPTION
GUIDE
Cambia visualizzazione
Tipo programma
Tutti i Canali DVB
Bruder
Wandern im Wald
Pagina +
Pagina -
Categoria
CH
VEN 29.05.2009 14:54
Tutti i tipi
2Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare
il programma futuro e premere [OK].
≥
Quando si seleziona un programma che è trasmesso in quello stesso
momento, viene visualizzata la seguente schermata.
Menu
Visualizza
Imposta Reg. Programmata
Edita Reg. programmata
Annulla Reg. Programmata
Premere [3, 4] per selezionare “Imposta Reg.
Programmata”, quindi premere [OK].
Registrazione TimerMER 18.03 2009 19:1030:24 DR DVD 1:05 SP
HDD
Canale
Giorno/DataFine
3SAT 10.01
[Nome progr.]
Factory Tour
KiKa
Prog.Type: Movie
1998, Deutschland
Direktor “N Schmitt”
OK
Categoria/AVData/
RETURN
Avvio
23:10 23:40
DriveDRModo
HDD
Inserire Nome
Settimanale
≥Confermare il programma (ora di inizio e di fine) utilizzando
una guida TV, ecc. e fare delle correzioni, se necessario,
utilizzando [3, 4, 2, 1] (> 33, fase 3).
Per fare in modo che la registrazione via timer mediante l'uso del sistema
≥
TV Guide vada a buon fine, l'ora di inizio e di fine registrazione possono
>
essere impostate con un margine massimo di 10 minuti. (
86, Ora d'inizio
registrazione, Ora di fine registrazione)
3Premere [OK].
La programmazione del timer viene memorizzata e l'icona
(rossa) del timer è visualizzata.
Tutti i tipi
0:000:301:00
Unser Auto
“F” si illumina sul display dell'unità per indicare che la modalità di
standby della registrazione via timer è stata attivata.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
∫ Per cancellare una registrazione via timer sulla
schermata TV Guide
1Premere [3,4,2,1] per selezionare il
programma nella TV Guide, quindi premere [OK].
2Premere [2, 1] per selezionare “Sì”, quindi
premere [OK]. (“F” in TV Guide scompare.)
∫ Per modificare la registrazione via timer sulla
schermata TV Guide
1 Premere [3,4,2,1] per selezionare il programma
nella TV Guide, quindi premere [OPTION].
Menu
Visualizza
Imposta Reg. Programmata
Edita Reg. programmata
Annulla Reg. Programmata
2Premere [3, 4] per selezionare “Edita Reg.
Programmata”, quindi premere [OK].
(> 33, fase 3)
∫ Se TV Guide mostra una lista TV Guide vuota
3 KiKa
23:00-23:45 Factory Tour
Orario: 23:0023:300:000:301:00
1 ZDF
2 3 sat
Frankfurt
≥
È possibile che alcune trasmissioni digitali non contengano informazioni sui programmi.
Impostare manualmente la registrazione via timer (
∫
Programmazione manuale della registrazione via timer (>33)
∫ Per impostare la registrazione via timer
giornaliera o settimanale (> 33)
∫ Per abbandonare la modalità di standby della
registrazione via timer (> 34)
∫ Per cancellare la registrazione quando la
registrazione via timer è già cominciata (> 34)
∫ Informazioni sulla registrazione di 2 programmi
contemporaneamente (> 22)
∫ Note sulla registrazione via timer (> 35)
Tutti i Canali DVB
Tutti i tipi
PanoramaVEN, 29.05.2009
ValleyNews
Les enfants, j’a
News
VEN 29.05.2009 14:54
Tutti i Canali DVB
>
33).
base
Operazioni
RQT9531
23
Cancellazione dei titoli
“Rosso”“Blu”
TV
DRIVE SELECT
DEL
,
DIRECT
NAVIGATOR
,,,
OK
DRIVE
SELECT
1
4
7
DEL
STATUS
OPTION
AV
abc
2
ghi
jkl
5
p
tuv
qrs
8
0
SKIP
STOP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
TIME SLIP
REC MODE EXT LINK
REC
VOL
def
3
6
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAUSE
I
D
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
CH
PAGE
CH
mno
w
xyz
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
1Ad unità ferma
Premere [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR
Tutt o
ZDF
PLAY
RETURN
Seleziona
(Titoli gruppo)
Helicopter Informationen
29.10(MER) Ora di avvio 22:46 T.Reg. 0:01(DR)
ZDF
KiKa
ZDFdokuk
3 sat
ZDFdokuk
KiKa
KiKa
DV
OPTION
Tempo rimanente 45:54 (DR)
HDD
Economia e soc
FilmNon visto
20.03(MER) Berge und Flüsse
04.10(MER)
04.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
29.10(MER)
01.01(MER)
Sport
Ausgebildet in der Antarktis
Die Rückkehr der Zombies
Soccer Digest
Die Rückkehr der Zombies
Ausgebildet in der Antarktis
Ausgebildet in der Antarktis
DV 21.02.02
PrecedenteProssima
Video (AVCHD)
Pagina 001/002
Elimina TitoloEdita Titolo
2Premere [3, 4] per selezionare il
titolo, quindi premere il tasto “Rosso”.
Appare una spuntatura. Ripetere questa fase fino ad aver
selezionato tutte le voci da cancellare.
≥Premere nuovamente il tasto “Rosso” per cancellare.
Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9].
È possibile confermare i titoli selezionati utilizzando il menu
opzioni. (> 45, Proprietà)
3Premere il tasto “Blu”.
[HDD][RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Non è possibile cancellare voci su dischi finalizzati.)
≥Un titolo, una volta cancellato, non può venire ripristinato.
Essere certi di voler procedere.
≥Un titolo in corso di registrazione non può essere cancellato.
≥I titoli su disco non possono essere cancellati nei casi seguenti:
– Mentre vengono registrati su disco
– Mentre vengono copiati ad alta velocità
Preparativi
≥Premere [DRIVE SELECT] per selezionare l'Hard Disk o il drive
DVD.
≥[RAM] Eliminare la protezione (> 80, Impostazione della
protezione).
∫
Spazio su disco disponibile dopo la cancellazione
≥[HDD][RAM] Lo spazio cancellato diventa disponibile per la
registrazione.
Lo spazio disponibile su disco aumenta dopo
la cancellazione di qualcuno di questi titoli
Titolo
Titolo
......
Ultimo titolo
registrato
Spazio
disponibile
su disco
≥[-RW‹V›][+RW] Lo spazio su disco disponibile aumenta solo se
viene cancellato l’ultimo titolo registrato.
Lo spazio disponibile su
disco non aumenta anche
dopo la cancellazione
Lo spazio disponibile su
disco aumenta dopo la
cancellazione
4Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo è cancellato.
Per tornare alla schermata precedente
Premere [RETURN ].
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Cancellazione durante la riproduzione
1Durante le riproduzione
Premere [DEL].
2Premere [2, 1] per scegliere
“Elimina” e premere [OK].
Il titolo è cancellato.
TitoloTitolo
TitoloCancellati
Questo spazio diventa disponibile per la registrazione dopo la
cancellazione di tutti i titoli registrati successivamente.
≥[-R][-R]DL][+R][+R]DL] Lo spazio disponibile non aumenta
neppure dopo che vengono cancellati i contenuti.
RQT9531
24
Ultimo titolo
......
registrato
Titoli registrati
in seguito
Ultimo titolo
......
registrato
Spazio
disponibile
su disco
Spazio
disponibile
su disco
“Rosso”
Ad es.,
Copia dei titoli
TV
VOL
abc
3
jkl
6
tuv
9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
CH
PAGE
def
CH
mno
w
xyz
PROG/CHECK
DRIVE
SELECT
1
ghi
4
p
qrs
7
DEL
SKIP
AV
2
5
8
0
,
PAUSE
I
D
U
E
G
OK
CREATE
CHAPTER
TIME SLIP
REC MODE EXT LINK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
RETURN
,,,
OK
STOP
STATUS
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
R
O
T
A
[HDD]>[RAM][-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL][+RW]
(Non è possibile copiare su dischi finalizzati).
≥Informazioni sui titoli protetti da diritti d'autore (> 30, 49)
1Inserire un disco.
DVD-RAM
Riproduci Video
Riproduci immagini ( JPEG )
Copia Video
DVD-RAM inserito.
OK
RETURN
2Premere [3, 4] per scegliere “Copia”
e premere [OK].
≥Confermare che ci sia spazio sufficiente sul disco.
3Impostare la direzione di copia.
1 Premere [3, 4] per selezionare “Direzione copia”, quindi
premere [1].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Origine”, quindi premere
[OK].
Premere [3,4] per selezionare “HDD”, quindi premere [OK].
3
4 Premere [2] per confermare l’operazione.
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
HDD DVD
Modalità copia
2
VIDEO High Speed
Crea lista
3
Inizio copia
RETURN
Origine
Destinazione
Informazioni sull’unità di destinazione
copia
- DVD-RAM
0
- I titoli con restrizioni di copia
possono essere copiati sul disco
Selezionare direzione copia.
HDD
DVD
4Impostare la modalità di registrazione.
1 Premere [3, 4] per selezionare “Modalità copia”, quindi
premere [1].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Formato”, quindi
premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “VIDEO”, quindi premere
[OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Modalità registrazione”,
quindi premere [OK].
5 Premere [3, 4] per scegliere la modalità e quindi [OK].
6 Premere [2] per confermare l’operazione.
5Registrazione dei titoli per la copia.
1 Premere [3, 4] per selezionare “Crea lista”, quindi
premere [1].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Nuova voce”, quindi
premere [OK].
Copia
Annulla tutti
Direzione copia
1
HDD DVD
Modalità copia
2
VIDEO High Speed
Crea lista
3
Inzio copia
OK
RETURN
0
OPTION
Crea lista di copia.
Cap. Destinazione: 4343MB
Dimensioni: 0MB
Titolo
Nr Dim.
Nuova voce (Totale=0)
Pagina 01/01
( 0% )
3 Premere [3, 4] per selezionare il titolo, quindi premere il
tasto “Rosso”.
Crea Lista Titoli gruppo
HDD
Ora 12:36
Tempo Reg.
0:52(DR)
OK
RETURN
Canale OraNome Titolo
25.05Born And Bred: A Wrathful
12:36
AV2
01.01
1:35
1:13
AV1
01.01
OPTION
Seleziona
TitoliData
Pagina 001/001
2
1
1
Viene visualizzato un segno di spunta. Ripetere questo passaggio
fino a quando non sono state selezionate tutte le voci necessarie.
≥Premere nuovamente il tasto “Rosso” per cancellare.
≥Le voci verranno copiate nello stesso ordine della lista di
duplicazione. Se si vuole specificare l'ordine, ripetere
selezionando le voci ad una ad una.
≥I titoli contrassegnati da “” non possono essere
copiati ad alta velocità.
≥Per far comparire altre pagine
Premere [:, 9].
4 Premere [OK].
5 Premere [2] per confermare l’operazione.
6Altre impostazioni.
1 Premere [3, 4] per selezionare “Altre impostazioni”,
quindi premere [1].
“Sottotitoli”
(Soltanto quando si copiano titoli in modalità DR ed è selezionata
una modalità di registrazione diversa da Alta Velocità)
2 Premere [3, 4] per selezionare “Sottotitoli”, quindi
premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “Automatico” o “Off”,
quindi premere [OK].
≥Se è selezionato “Automatico”
Verranno copiati i sottotitoli dei titoli sorgente.
≥Se è selezionato “Off”
Non verranno copiati i sottotitoli dei titoli sorgente.
“Finalizzazione” o “Crea Top Menu”
([HDD]> Solo [-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL] [+RW])
2 Premere [3, 4] per selezionare “Finalizzazione” o “Crea
Top Menu”, quindi premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare “On” o “Off”, quindi
premere [OK].
≥Se è selezionato “On”
– [-R][-R]DL][-RW‹V›][+R][+R]DL] Dopo la finalizzazione, i
dischi divengono di sola riproduzione ed è possibile
riprodurli anche su altri apparecchi DVD. Comunque, non
è più possibile registrarli o editarli.
– [+RW] Creare il Top Menu. Il Top Menu è una funzione
comoda. Si raccomanda di creare il menu prima di
riprodurre un disco +RW su un altro apparecchio.
4 Premere [2] per confermare l’operazione.
7Premere [3, 4] per scegliere “Inizio
copia” e premere [OK].
8Premere [2, 1] per scegliere “Sì” e
premere [OK] per avviare la copia.
Per tornare alla schermata precedente nelle fasi da 1 a 7
Premere [RETURN].
Per fermare la copia
Tenere premuto [RETURN ] per 3 secondi.
(Non è possibile interrompere la finalizzazione o la creazione del Top Menu)
∫
Icone e funzioni delle liste di duplicazione (>53)
[Nota]
≥I titoli nei titoli raggruppati ed altri titoli non possono essere
registrati simultaneamente.
≥I titoli registrati utilizzando un sistema di codifica diverso (PAL o
NTSC) da quello del sistema TV correntemente selezionato
sull'unità non possono essere copiati.
base
Operazioni
RQT9531
25
Visione avanzata di trasmissioni digitali
Vi sono diversi servizi inclusi nelle trasmissioni digitali a seconda del
programma. È possibile confermare o impostare tali servizi con le
operazioni seguenti.
Informazioni sul canale digitale
Ad unità ferma
Premere [STATUS].
1 ZDF
Corontation street
0:50 - 2:30
Codificato
Adesso
Dolby D
1 Nome Canale e Stazione
2 Nome programma e Ora di trasmissione
3 Categoria corrente
4 Cambio di categoria
5 Trasmissione criptata
6 Formato audio (> di seguito)
7 Sottotitoli (> destra)
8 Teletext (> 27)
9 Audio multiplo/Sotto-canale (> destra)
Per passare alle informazioni sul programma successivo
Premere [2, 1].
Per visualizzare informazioni dettagliate sul programma
Premere di nuovo [STATUS].
Per nascondere la schermata delle informazioni
Premere [STATUS] una o due volte.
[Nota]
Quando la schermata di informazione è visualizzata, è possibile
anche selezionare l'altro canale premendo [3, 4] e [OK].
12:55
Cambia categoria
∫ Formato audio del programma
Ci sono programmi che utilizzano formati audio Dolby Digital Plus,
Dolby Digital, o MPEG con la trasmissione digitale. È possibile
usufruire di programmi con formato audio ad alta qualità
collegandosi ad un amplificatore.
Per impostare il segnale in uscita dell'audio
Impostare “Bitstream” o “PCM” per “Dolby Digital/Dolby Digital Plus”,
“DTS” o “MPEG” in “Uscita Audio Digitale” ( > 87).
Tutti i Canali DVB
Uscire da Info
MULTI
/
Per visualizzare il sottotitolo
Premere [STTL ].
≥Premere nuovamente per nascondere i sottotitoli.
Cambio dell'audio della trasmissione TV
Premere [AUDIO].
≥L'audio cambierà a seconda dei contenuti del programma ogni
volta che viene premuto.
Ad es.,
D
H
D
41:03 DR
1
ZDF
STEREO LR
deu
(Dolby Digital)
D
H
D
41:03 DR
1
ZDF
STEREO R
deu (MPEG)
H
D
41:03 DR
1
ZDF
STEREO L
deu
(Dolby Digital)
D
H
D
41:03 DR
1
ZDF
deu (MPEG)deu (MPEG)
D
H
D
41:03 DR
1
ZDF
STEREO R
deu
(Dolby Digital)
D
H
D
41:03 DR
1
ZDF
STEREO LRSTEREO L
D
[Nota]
Non è possibile modificare i canali audio (L, R) quando
“Registrazione per copia High Speed” è impostato su “On”. (> 86)
Selezionare il contenuto nelle
trasmissioni digitali
Quando un programma di una trasmissione digitale include segnali
audio, sottotitoli e sotto canali, è possibile utilizzare le operazioni
seguenti per selezionare i segnali.
1Premere [OPTION].
2Premere [3, 4] per selezionare “Multi
Audio”, “Sotto-canale” o “Lingua
sottotitoli”, quindi premere [OK].
RQT9531
26
Pann. di controllo
FUNCTION MENU
Aspetto
Riproduci Menu
Multi Audio
Sotto-canale
Lingua sottotitoli
Selezione unità
OK
RETURN
≥Multi Audio può essere selezionato anche con il tasto
[AUDIO]. (> 26)
3Premere [2, 1] per scegliere
l’impostazione.
≥Quando è disponibile soltanto una impostazione non è
possibile effettuare una scelta.
Per abbandonare lo schermo
Premere [EXIT].
Per visualizzare Teletext
Numero
pagina
corrente
Numero sottopagina
Barra colori
INFORMAZIONI
TELEVIDEO
Ad es.,
Il numero diventa bianco.
Trasmissione
Ad es.,
È possibile usufruire della trasmissione del televideo, incluse le
notizie, le previsioni del tempo e i sottotitoli, se questo servizio è
fornito dalle emittenti.
Quando compare “” nelle informazioni dei canali digitali (> 26)
1Premere [TEXT].
<<01 02 03 04 05 06 07 >>
P100
2Premere [3, 4], i tasti numerici o i
tasti colorati per selezionare la
pagina.
Seguire le istruzioni sullo schermo per selezionare la pagina.
Per far comparire la sottopagina
(soltanto quando vi sono sottopagine)
Premere [2, 1].
base
Operazioni
∫ Cambio della modalità Teletext
“Teletext” del menu Impostazioni può essere cambiato nelle
modalità seguenti. (> 88)
≥Modalità FLOF (FASTEXT)
In basso nello schermo sono presenti quattro argomenti colorati
in modo diverso. Per accedere a maggiori informazioni su uno
di questi argomenti, premere il tasto del colore relativo. Questa
possibilità permette un accesso rapido alle informazioni relative
all'argomento mostrato.
≥Modalità TOP (in caso di trasmissioni testo TOP)
TOP è un miglioramento particolare del servizio televideo
standard che comporta una maggior facilità di ricerca ed una
guida efficiente.
– È disponibile la panoramica veloce delle informazioni
televideo
– Selezione facile passo-passo degli argomenti di attualità
– Informazioni sullo stato della pagina in basso nello schermo
≥Modalità Lista
In basso nello schermo sono presenti quattro numeri di pagina
diversamente colorati. Ognuno di questi numeri può essere
modificato e memorizzato in questa unità.
Per memorizzare le pagine visualizzate più di frequente (solo
modalità Lista)
Mentre la pagina è visualizzata
1 Premere il tasto del colore da memorizzare.
2 Tenere premuto [OK].
P100
101
200400888
Per modificare le pagine memorizzate (solo modalità Lista)
1 Premere il tasto del colore da modificare.
2 Immettere il nuovo numero pagina con i tasti numerici.
3 Tenere premuto [OK].
Per uscire dalla schermata del televideo
Premere [TEXT ].
[Nota]
La funzione televideo dipende dalle relative stazioni.
RQT9531
27
Registrazione avanzata
Tito lo
Registrazione
Metodi di registrazione e dischi
Le modalità di registrazione che possono essere selezionate differiscono a seconda dei metodi di registrazione e dei dischi.
Utilizzando il
sintonizzatore di
questa unità
Metodo di registrazione[HDD][RAM]
[-R]
[-RW‹V›]
Registrazione con il tasto [¥ REC]DR––––
Registrazione TimerDR––––
[+R]
[+RW]
[-R]DL]
[+R]DL]
Registrazione con il tasto [¥ REC]XP, SP, LP, EP––––
XP, SP, LP,
EP,FR
––––
FRFRFRFR–
Da componenti
esterni
Registrazione Timer
Registrazione flessible tramite input
AV
Registrazione Automatica DVXP, SP, LP, EP XP, SP, LP, EP XP, SP, LP, EP XP, SP, LP, EP–
Registrazione via Timer collegata a
dispositivi esterni (Ext Link)
XP, SP, LP, EP––––
∫ Numero massimo di titoli che possono essere registrati
[HDD]: 999 titoli (Quando si registra continuativamente per lunghi periodi, i titoli vengono automaticamente divisi ogni 8 ore.)
[RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›]: 99 titoli per disco.
[+R] [+R]DL] [+RW]: 49 titoli per disco.
Modalità e contenuti della registrazione
La qualità delle immagini o dell'audio registrati differiscono a seconda della modalità di registrazione.
≥Questo vale anche per copia o Conversione File DR (> 46).
Modo di
registrazione
Qualità che può
essere registrata
Qualità uguale a quella
trasmessa
(Qualità HD e qualità SD)
Audio multiploRegistra tutto l'audio
multiplo
SottotitoliPuò essere registrato
TeletextPuò essere registratoPuò essere registrato [solo Copia Titolo (> 51)]
Sotto-canaleNon può essere registrato in registrazione via timer
Audio surroundAudio surround come
trasmesso
§1
Codifica MPEG-4 AVC/H.264
§2
Prima di effettuare la copia o Conversione File DR, selezionare l'audio da registrare.
– “Copia” o “Conversione File DR”: Selezionare l'audio con “Lingua preferita” del menu Impostazioni (> 85).
– “Copia Titolo”: Selezionare l'audio con “Multi Audio” del menu Disco (> 77).
§3
Prima di effettuare la copia o Conversione File DR, selezionare i sottotitoli da registrare.
– “Copia” o “Conversione File DR”: Selezionare i sottotitoi con “Lingua preferita” del menu Impostazioni (> 85).
– “Copia Titolo”:Vengono registrati i sottotitoli visualizzati durante la riproduzione.
§4
Se la frequenza di campionamento dell'audio non è a 48 kHz, l'audio surround viene mixato e registrato nei canali anteriori L R. L'audio uscirà
solo dai due altoparlanti anteriori, anche se si riproduce su una connessione per altoparlanti a 5.1 canali.
DRHG, HX, HE, HLXP, SP, LP, EPFR (> di seguito)
Qualità prodotta dalla
conversione
§1
di dati
Solo qualità SD
trasmessi (qualità HD e
qualità SD)
Registra solo un audio
Può essere registrato
§2
§3
I sottotitoli non possono essere attivati o disattivati durante la riproduzione.
Non è possibile cambiare tra le operazioni Teletext visualizza/non-visualizza o esegui nel
contenuto registrato.
Audio surround prodotto
dalla conversione del
formato audio trasmesso
Audio stereo
§4
Premere [STTL ] per visualizzare i sottotitoli.
Selezionare i sottotitoli con “Sottotitoli” del menu Disco (> 77)
∫ FR (Modalità Flexible Recording)
È possibile impostare la modalità FR (Flexible Recording) quando si copia o si registra da componenti esterni.
L’unità seleziona automaticamente una velocità di registrazione tra XP e EP (8 ore) che permetta alle registrazioni di entrare nello spazio
rimanente sul disco con la qualità di registrazione migliore possibile.
Ad esempio, con una registrazione da 90 minuti su di un DVD-RAM nuovo, la qualità delle immagini viene regolata fra “XP” e “SP”.
Quando si registra sull'Hard Disk, la qualità delle immagini viene regolata automaticamente per adattare un titolo copiato su un disco da 4,7 GB.
RQT9531
28
∫ Modalità e tempi approssimati di registrazione
A seconda del materiale registrato, i tempi di registrazione possono essere inferiori a quelli indicati.
(I tempi riportati in questa tabella sono indicativi.)
Modo di registrazione[HDD][RAM][-R]
(250 GB)Lato singolo
(4,7 GB)
Lato Doppio
(9,4 GB)
§2
[-RW‹V›]
[+R]
[+RW]
[-R]DL]
[+R]DL]
(8,5 GB)
(4,7 GB)
§1
DR
(Alta definizione(HD): il bit rate
37 ore
30 min
––––
stimato è 14 Mbps)
DR
§1
105 ore
––––
(Definition Standard (SD): il bit
rate stimato è 5 Mbps)
HG40 ore
HX60 ore
HE90 ore
––––
––––
––––
HL120 ore––––
XP55 ore1 ora2 ore1 ora1 ora
45 min.
SP110 ore2 ore4 ore2 ore3 ore
35 min.
LP221 ore4 ore8 ore4 ore7 ore
10 min.
§3
EP
§1
Il tempo di registrazione in modalità DR può variare a seconda del bit rate della trasmissione.
§2
Non è possibile registrare o riprodurre continuamente da un lato all’altro di un disco a doppio lato.
§3
Quando si registra sull'Hard Disk in modalità “EP” o “FR (registrazioni di 5 ore o più)”, non è possibile effettuare copie ad alta velocità su dischi
+R, +R DL o +RW.
§4
Quando “Tempo registrazione in modo EP” è impostato su “6 ore” nel menu Impostazioni (> 86).
441 ore
(331 ore
8
ore
§4
)
§
4
(6
ore
)
(12
16
ore
ore
8
§
4
)
ore
§
4
(6
ore
)
14 ore
20 min.
(10 ore
45 min.
§4
)
La qualità del suono è migliore quando si usa “6 ore” rispetto a quando si usa “8 ore”.
≥[RAM] Quando si registra su DVD-RAM utilizzando la modalità “8 ore” la riproduzione potrebbe non essere possibile con lettori DVD compatibili
con DVD-RAM.
Usare la modalità “6 ore” se la riproduzione avviene su un altro componente.
∫ Il tempo di registrazione rimanente
Registrazione in modalità DR
Il tempo rimanente in modalità DR viene calcolato con un bit rate di circa 14 Mbps. Ma il bit rate differisce a seconda della trasmissione, quindi il
tempo rimanente visualizzato potrebbe essere diverso dal tempo rimanente reale.
Altre modalità di registrazione (conversione titoli o da fonti esterne)
Questa unità utilizza un sistema di compressione dati VBR (bitrate variabile) per variare i segmenti di dati registrati a seconda dei segmenti di dati
video che possono causare delle differenze nella quantità di tempo e spazio rimanente per la registrazione che viene visualizzata.
Se il tempo rimanente fosse insufficiente, eliminare titoli non necessari per creare spazio sufficiente prima di iniziare la registrazione.
Registrazione
RQT9531
29
Registrazione avanzata
Registrazione simultanea di 2 programmi
Questa funzione può essere utilizzata solo quando all'unità sono collegati due cavi satellitari (> 17) ed è stato selezionato “Due cavi
( Stesso segnale )” in Sintonia automatica (> 18, 83).
Combinazioni possibili per la registrazione simultanea di 2 programmi
Per registrare entrambe i
programmi su Hard Disk
HDD
Trasmissione digitale
(Modalità DR)
e
HDD
Trasmissione digitale
o
fonte esterna
Per registrare simultaneamente 2 programmi, uno dei due programmi deve essere registrato su Hard Disk in
modalità “DR”.
Durante la registrazione di una trasmissione criptata, non è possibile vedere un'altra trasmissione criptata.
[Nota]
≥La registrazione simultanea di 2 programmi non è possibile nelle condizioni seguenti:
– Quando è stato selezionato “Un cavo” in Sintonia automatica (> 18, 83).
– Quando all'unità è stato collegato un solo cavo satellitare (> 17)
– 2 programmi da fonte esterna
– Mentre si registra da un ingresso DV, o si sta eseguendo “Registrazione flessible tramite input AV”
– Mentre si copia ad alta velocità
– Non è possibile registrare simultaneamente 2 programmi sullo stesso canale premendo [¥ REC].
Tipi di dati di registrazione per i titoli protetti da diritti d'autore
I titoli registrati utilizzando CI Plus sono protetti da diritti d'autore.
Non vi sono limitazioni
per la copia
La copia è consentita
una sola volta
La copia è proibitaLa copia non è possibile.
Può essere copiato per un numero indefinito di volte.
≥È possibile che vi siano delle limitazioni per quanto riguarda i tipi di dischi su cui può essere copiato. (> 49)
Vi sono limitazioni per quanto riguarda i tipi di dischi su cui può essere copiato e il numero delle copie. (> 49)
≥I dati originali vengono eliminati quando si converte la modalità di registrazione. (> 46)
≥Non sarà possibile riprodurre il titolo una volta trascorso un determinato periodo dalla registrazione.
≥La limitazione relativa alla riproduzione può essere controllata nelle Proprietà. (> 45)
≥Le operazioni di editing diverse da Elimina e Proprietà non sono possibili. (> 44)
≥La riproduzione/registrazione non sono possibili quando "Automatico" in "Data e ora" è impostato su "Off". (> 91)
RQT9531
30
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.