Mode d’emploi
Enregistreur DVD
Modèle No. DMR-EX88
DMR-EX78
Les illustrations de ce mode d’emploi montrent les images du modèle DMR-EX78 argent sauf indication contraire.
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
Code de région pris en charge par cet appareil
Un code région est attribué aux enregistreurs DVD et DVD vidéo en fonction de l’endroit où ils sont vendus.
≥Le code de région de cet appareil est “2”.
≥L’appareil peut lire les DVD-Vidéo dont l’étiquette de zone contient “2” ou “ALL”.
Exemple:
2 ALL 235
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cher client |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nous vous remercions pour l’achat de cet appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour en obtenir les performances optimales et pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
votre sécurité, veuillez lire attentivement les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
instructions de ce manuel. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant de connecter, d’utiliser ou de régler cet |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
appareil, veuillez lire intégralement ce mode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’emploi. Puis conservez-le en lieu sûr en cas de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
besoin ultérieur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ce graveur de DVD permet de voir et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’enregistrer des chaînes gratuites, non des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chaînes payantes ou chiffrées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le système TV Guide de cet enregistreur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD n’est pas compatible avec les canaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analogiques. |
|
Web Site: http://www.panasonic-europe.com |
Marques de fabrique de DVB – Projet de |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Diffusion vidéo numérique (1991 à 1996) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Déclaration de Conformité (16 Novembre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2007) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Pour[l’Italie,[l’Espagne[et[la[Suisse] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° 5142 (DMR-EX78), N° 5143 (DMR-EX88) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Pour[la[France] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N° 5146 (DMR-EX78), N° 5147 (DMR-EX88) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d’emploi des fonctions DVB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Toute fonction relative à la DVB (Diffusion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vidéo numérique) est applicable dans les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
régions recevant la diffusion terrestre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
numérique DVB-T (MPEG2). Consultez votre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
concessionnaire Panasonic local pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
savoir quelles régions sont couvertes. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Cet appareil correspond aux spécifications |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB. Cependant, nous ne pouvons garantir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la réception de services DVB futurs. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Cet appareil ne prend pas en charge MHP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Multimedia Home Platform). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants:
Espagne/Italie
(A compter de février 2008)
≥Le service peut ne pas être disponible dans certaines zones de ces pays.
≥Les zones ou le service disponibles peuvent changer.
≥Ce service n’est pas disponible en France ni en Suisse.
EC EF |
RQT9083-E |
Guide de |
démarrage |
rapide |
|
|
|
|
|
|
Fonctions de |
base |
|
|
|
|
AVERTISSEMENT!
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, ≥N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À
L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS.
≥N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. ≥NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE): IL N’Y
A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT!
≥NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
≥NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION DE
L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
≥NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES VIVES
TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR L’APPAREIL. ≥JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE AVEC
L’ENVIRONNEMENT.
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible.
Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur.
Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
RQT9083
CLASS 1
LASER PRODUCT
(À l’intérieur de l’appareil)
2
Table des matières
Prise en main
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Informations sur la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Consignes relatives au disque dur (HDD) . . . . . . . . . . . .5 Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Guide de démarrage rapide
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .6 ÉTAPE 1 Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et
réglages du format du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Informations du disque et du HDD . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Information carte mémoire et clé USB . . . . . . . . . . . . . .13 A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des
images fixes (JPEG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte) . . .15
Fonctions de base
Visualisation des émissions numériques et analogiques . . .16
Pour afficher les sous-titres (Emission numérique uniquement) . . . . 16 Pour sélectionner la langue du multi-langues audio DVB ou
des sous-titres DVB (Émission numérique uniquement) . . . . . . 16
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques. . . . . . .17 Enregistrement de programmes de télévision. . . . . . . .18
Pour enregistrer une émission numérique avec des sous-titres ou plusieurs canaux audio . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Enregistrement par minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Suppression des titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctions avancées
Notes importantes pour l’enregistrement . . . . . . . . . . .21 Enregistrement avancé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives . . . . . . . 22 Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché . . . . . 22 Pour retirer un disque enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Enregistrement flexible (FR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Lecture pendant un enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe . . . .24
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur . . . . . . . . . . 24 Enregistrement depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique. . . . 24 Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil
externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK . . . . . . . 24
Copie à partir d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Enregistrement manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto) . . . . . . . . . . 25
Enregistrement par minuterie avancé . . . . . . . . . . . . . .26
Utilisation des codes SHOWVIEW pour réaliser des enregistrements par minuterie (Émission analogique uniquement) . . . . . . . . . . 26 Programmation manuelle des enregistrements par minuterie . . . . . . . 26 Enregistrement des séries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé . . . . . 27 Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement . . . . 27 Enregistrement de secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Renouvellement automatique de l’enregistrement . . . . . . . . . . . 27 Vérifiez, modifiez ou supprimez un programme, ou résolvez un chevauchement . . . . . . 28 Si l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît. . . 28
Langue des émissions numériques avec plusieurs canaux
audio ou plusieurs sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remarques sur l’enregistrement programmé. . . . . . . . . . . . . . . 28 Opérations du système TV Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Téléchargement des données du TV Guide. . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lecture avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Opération possible pendant la lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification du son reproduit en cours de lecture . . . . . . . . . . . 30
Sélection des programmes (titres) enregistrés à lire— Direct Navigator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Changement de présentation de l’écran Direct Navigator . . . . . 31 Pour trier les titres pour une recherche facile. . . . . . . . . . . . . . . 31 Pour lire des titres groupés [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pour modifier le groupe des titres [HDD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Lecture des DivX, MP3 et images fixes . . . . . . . . . . . . .32
Affiche l’écran du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lecture du contenu vidéo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lecture des fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture des images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Fonctions pratiques lors de l’affichage d’images fixes . . . . . . . . 35
Lecture de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pour lire la musique sur un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Pour lire la musique enregistrée sur le HDD . . . . . . . . . . . . . . . 36 Les fonctions pratiques pendant la lecture de la musique . . . . . 36
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Fenêtre FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Pour mettre le programme TV que vous regardez en pause —Pause Live TV . . . . . . . 37
Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Édition et montage
Édition des titres et des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Création, modification et utilisation de listes de lecture . . . 42 Edition d'images fixes et de musique. . . . . . . . . . . . . . 44 Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copie
Copie de titres ou de listes de lecture . . . . . . . . . . . . . 47
Copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Copie avec utilisation de la liste de copie —Copie Avancée. . . . 49
Copie d’un DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (format DVD-Vidéo), +R et +R DL . . 50 Copie de vidéos au format SD-Video depuis une Carte SD [EX88] . . . 51 Copie d’un vidéo en format SD Video de l’appareil vidéo [EX88] . . . . . 51
Copie d’images fixes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie de toutes les images fixes d’une clé USB—Copier Toutes Images . . . . 52 Copie de nouvelles images fixes sur la carte SD—Copier Nouv. Imgs [EX88] . . . . . . . 52
Copie avec utilisation de la liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Copie de musique vers le disque dur . . . . . . . . . . . . . . 54
A propos de la Base de Données Gracenote® . . . . . . . . . . . . . . 54 Copie de musique d’un CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Copie de musique à partir d’une clé USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Pour mettre à jour la Base de Données Gracenote®. . . . . . . . . . 55
Configuration du menu
Utilisation des écrans de menu/Messages d’état . . . . 56 Gestion du disque dur, des disques amovibles et
des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Protection des contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Attribution d’un nom à un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Suppression de tous les titres et listes de lecture—
Supprimer tous les titres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Efface tout le contenu—Format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Sélection du style de l’arrière-plan—Top Menu . . . . . . . . . . . . . 60 Sélectionner si montrer d’abord le Top Menu —
Sélection Lecture Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Préparation des disques à la lecture sur d’autres appareils—
Finaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Création du Top Menu—Créer Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Changement des réglages de l’appareil . . . . . . . . . . . . 61
Procédures communes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Régl. canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Autres réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commande du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Verrou enfant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Autres fonctions
Connecteurs supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Raccordement d’un téléviseur via les connecteurs AUDIO/VIDEO ou S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion d’un magnétoscope à l’aide de connecteurs AUDIO/ VIDEO ou connecteurs S VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Connexion au téléviseur par connecteur COMPONENT VIDEO . . . . . 69 Connexion d’un amplificateur avec entrée numérique . . . . . . . . 70 Connexion à un amplificateur stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Connexion à un téléviseur et un récepteur compatibles HDMI. . . . . . . 70 Connexion d’un téléviseur et VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Connexion d’un téléviseur et d’un VCR, d’un récepteur satellite
numérique ou d’un décodeur analogique . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Messages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Mesures de précaution. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
À propos des descriptions figurant dans le présent mode d’emploi
≥Ce mode d’emploi s’applique aux modèles DMR-EX88 et DMREX78. Les illustrations de ce mode d’emploi montrent les images du modèle DMR-EX78 argent sauf indication contraire.
[EX88] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX88. [EX78] : indique des fonctions disponibles uniquement sur le DMR-EX78.
≥Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
≥Les pages auxquelles vous devez vous reporter sont indiquées par le signe “ OO”.
Prise en main |
|
|
|
|
|
Guide de |
démarrage rapide |
|
|
|
|
Fonctions de |
base |
|
|
|
|
Fonctions |
avancées |
|
|
|
|
Édition et |
montage |
|
|
|
|
Copie |
|
|
|
|
|
Configuration |
du menu |
|
|
|
|
Autres fonctions |
|
|
|
RQT9083
Contrôle aisé avec la télécommande VIERA uniquement . . . . . 39 |
3 |
Accessoires fournis
Veuillez vérifier la présence des accessoires normalement fournis.
(Les numéros de l’appareil sont corroborés à partir de février 2008 et sont susceptibles de modification.)
∏ |
∏ |
∏ |
∏ |
∏ |
(N2QAYB000129) |
|
|
|
|
1 Télécommande |
2 Piles |
1 Cordon d’alimentation |
1 Câble coaxial RF |
1 Câble audio/vidéo |
|
pour la télécommande |
secteur |
|
|
|
|
À n’utiliser qu’avec cet |
|
|
|
|
appareil. Ne l’utilisez pas |
|
|
|
|
avec un autre appareil. |
|
|
|
|
N’utilisez pas non plus des |
|
|
|
|
cordon d’alimentation secteur |
|
|
|
|
d’autres appareils avec. |
|
|
Informations sur la télécommande
∫ Piles
≥Insérer les piles de façon que leurs pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande.
≥Ne pas utiliser de piles de type rechargeable.
R6/LR6, AA
≥Ne pas mélanger des piles usagées avec des piles neuves. ≥Ne pas utiliser différents types de piles en même temps.
≥Ne pas exposer la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.
≥Ne pas laisser la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes fermées pendant une longue période de temps.
≥Ne pas démonter ou court-circuiter les piles.
≥Ne pas essayer de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
≥Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé.
Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte dont le contact peut endommager des objets ou causer un incendie.
Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée. Conservez-les dans un endroit frais et sombre.
Utilisation de la télécommande ( 6)
∫ Utilisation
Capteur de signal de télécommande
20
30 20
30
7 m de portée directement en face de l’appareil
RQT9083
4
Consignes relatives au disque dur (HDD)
Le disque dur est un support d’enregistrement de haute précision qui tourne très vite, ce qui le rend plus sensible à des incidents éventuels. Adoptez, la règle consistant à copier vos enregistrements importants sur DVD, à titre de sauvegarde.
∫ Le disque dur n’est pas conçu pour supporter les vibrations, les chocs ou la poussière
Si l’environnement de fonctionnement et les manipulations auxquelles est soumis le disque dur sont incorrects, celui-ci peut en souffrir et la lecture et l’enregistrement peuvent devenir impossibles. Particulièrement lorsqu’il est en fonctionnement, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations ou des chocs, ou bien prenez la peine de le débrancher auparavant de la prise de courant. Dans le cas d’une coupure de courant, il est possible que le contenu en cours d’enregistrement ou de lecture ne soit plus lisible.
∫ Le disque dur est un support de stockage temporaire
Le HDD n’est pas un support de stockage éternel pour le contenu enregistré. Utilisez le HDD comme un support de stockage temporaire pour un visionnage, une édition ou une copie unique. Nous vous conseillons de sauvegarder le contenu enregistré sur un disque ou de garder les données originales ou le CD d’où elles ont été copiées.
∫ Dès que vous suspectez un problème de fonctionnement, sauvegardez immédiatement tout le contenu du disque dur sur HDD
S’il y a un dysfonctionnement du HDD, il peut s’ensuivre des bruits inhabituels ou des problèmes d’image (parasites etc.). L’utilisation du disque dur dans ces conditions peut aggraver le problème, voire rendre le disque dur inutilisable. Dès que vous remarquez ce type de problème, sauvegardez tout le contenu sur un disque et contactez le service après vente. Le contenu enregistré (données) sur un HDD inutilisable est irrécupérable.
≥Lorsque l'appareil est allumé ou éteint, il peut se produire un son inattendu. Cela ne signifie pas qu’il y ait un problème dans l’appareil.
∫ Précautions d’installation
≥Ne placez pas l’appareil dans un coffrage qui bloquerait largement les flux d’air du ventilateur en face arrière et des ouïes de ventilation sur les côtés.
≥Placez l’appareil sur une surface plane et non sujette à des vibrations ou chocs.
≥Ne placez pas l’appareil sur un autre générant de la chaleur, par exemple un magnétoscope, etc.
≥Ne placez pas l’appareil en un lieu exposé à des changements de température.
≥Placez l’appareil dans un lieu où il ne peut pas y avoir de phénomène de condensation. La condensation est un phénomène par lequel de l’humidité se
forme sur une surface froide lorsqu’elle est soumise à brusque changement de température. La condensation peut endommager les circuits internes de l’appareil.
≥Conditions dans lesquelles la condensation peut se produire
–En cas de changement brusque de température (passage d’un endroit très chaud à un endroit très froid ou vice versa, ou exposition à un système de climatisation, ou lorsque de l’air froid souffle directement sur l’appareil). Lorsque le disque dur (qui chauffe lorsqu’il fonctionne) est exposé à de l’air froid, de la condensation peut se former à l’intérieur du disque, ou endommager les têtes de lecture du disque, etc.
–Lorsque la pièce est chargée d’humidité ou de vapeur d’eau.
–En période de pluie.
Dans une telle situation, sans mettre l’appareil sous tension, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante et attendez 2–3 heures que la condensation ait disparu.
∫ La fumée de cigarette etc. peut causer un mauvais fonctionnement ou une panne
Une panne peut se produire si de la fumée de cigarette ou de l’insecticide, etc. pénètre dans l’appareil.
∫ En cours de fonctionnement
≥Ne déplacez pas l’appareil et ne le soumettez pas à des vibrations ou des chocs. (Le disque dur pourrait s’en trouver endommagé.)
≥Ne retirez pas le cordon d’alimentation de la prise de courant et si celle-ci comporte un coupe-circuit, ne l’actionnez pas.
Lorsque l’appareil fonctionne, le disque dur tourne à haute vitesse. Un certain niveau de bruit ou de vibration est donc normal.
∫ Lors d’un déplacement de l’appareil
1Mettez l’appareil hors tension. (Patientez jusqu’à ce que la mention “BYE” disparaisse de l’écran.)
2Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant. 3Ne déplacez l’appareil que lorsque le disque dur est complètement arrêté (il faut environ 2 minutes) afin d’éviter les vibrations et chocs en mouvement. (Même après mise hors tension, le disque dur continue de tourner un court moment.)
∫ Durée d’enregistrement restant sur le disque dur
Cet appareil enregistre en utilisant une technique de compression à débit variable (VBR) pour optimiser la place occupée par l’enregistrement en fonction de la complexité des images, ce qui signifie que la durée d’enregistrement possible indiquée ne peut être calculée exactement à l’avance et peut différer de la durée d’enregistrement réelle constatée par la suite.
Si la durée d’enregistrement restante est insuffisante, supprimez tous les titres non désirés pour créer assez d’espace avant de démarrer l’enregistrement. (La suppression d’une liste de lecture n’augmentera pas la durée d’enregistrement.)
∫ Dédommagements relatifs aux contenus enregistrés
Panasonic n’endosse aucune responsabilité dans les éventuels dommages directs ou indirects découlant d’un problème quelconque ayant entraîné la perte d’un enregistrement, et ne fournit aucune garantie sur les contenus au cas où l’enregistrement ou l’édition ne se déroulerait pas de façon satisfaisante. La proposition ci-dessus s’applique aussi au cas où une réparation quelconque de l’appareil aurait été effectuée (du disque dur ou d’autres composants de l’appareil).
Entretien de l’appareil
Les composants internes de cet appareil sont sensibles aux conditions ambiantes et plus particulièrement à la température, l’humidité et la poussière. La fumée de cigarette peut aussi être cause d’un mauvais fonctionnement ou d’une panne.
Pour nettoyer cet appareil, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
≥N’utilisez jamais d’alcool, de diluant à peinture ni de benzine pour nettoyer cet appareil.
≥Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lisez attentivement les instructions livrées avec le chiffon.
Respectez les points suivants pour vous assurer un plaisir d’écoute et de vue continu.
De la poussière et des saletés peuvent adhérer à la lentille de l’appareil avec le temps, rendant impossible l’enregistrement et la lecture de disques. Utilisez le nettoyeur pour lentille DVD (non fourni) à peu près une fois par an, selon la fréquence d’utilisation et la propreté des lieux d’utilisation. Lisez attentivement les instructions d’utilisation du disque de nettoyage de lentille avant de l’utiliser.
Nettoyeur pour lentille DVD: RP-CL720E
≥Il est possible que ce nettoyeur pour lentille ne soit pas disponible à la vente dans votre région.
INCORRECT
Ne posez pas l’appareil sur un amplificateur ou
sur un autre appareil susceptible de chauffer.
La chaleur peut en effet endommager l’appareil.
[Remarque]
Prenez garde de ne pas gêner la prise d’air du ventilateur de refroidissement interne situé en face arrière.
Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que son plateau à disque est vide.
Dans le cas contraire, vous risqueriez d’endommager sérieusement le disque et l’appareil.
Accessoires fournis/Informations sur la télécommande/Consignes relatives au disque dur (HDD)/Entretien de l’appareil
RQT9083
5
Guide de référence des commandes
Télécommande
Les instructions qui figurent dans ce manuel font en général référence aux commandes de la télécommande.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD |
TV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DRIVE |
|
CH |
|
VOL |
|
|
|
SELECT |
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
|
PAGE |
|
|
|
|
CH |
|
||||
|
4 |
5 |
6 |
|
|||
|
|
|
|||||
|
7 |
8 |
9 |
|
ShowView |
|
|
|
|
|
|
||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|||
|
|
||||||
|
SELECT |
|
|||||
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP |
PAUSE |
PLAY/x1.3 |
|
|||
|
STATUS |
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
I |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
GU DE |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
O |
R |
|
|
F |
|
|
|
T |
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
T |
|
|||
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
N |
|
|
N |
|
|
|
OK |
|
||
|
C |
|
|
|
M |
|
||
|
E |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
||
|
R |
|
|
|
|
|
U |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
RETURN |
|
|||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
REC MODE |
EXT LINK |
DIRECT TVREC |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUDIO |
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1Mise sous tension de l’appareil ( 10)
2Sélection du lecteur [HDD, DVD ou SD ([EX88])] ( 17, 18, 34) Le type de lecteur change chaque fois que vous appuyez sur [DRIVE SELECT].
3Sélection des canaux, des numéros de titre, etc./Saisie de chiffres
4Pour effacer des titres enregistrés, des programmes d’enregistrement par minuterie, des images fixes ou de la musique non désirés ( 20, 28, 45)
5Fonctions basiques d’enregistrement et de lecture
6Montre l’information du canal numérique ( 16)/Information du programme à l’intérieur de l’écran Guide TV ( 29)/Affichage des messages d’état ( 57)
7Sélection/Activer, Image par image ( 30)
8Affichage du DIRECT NAVIGATOR ( 31, 40)
9Affichage du menu OPTION ( 40)
Ce menu sert à la reproduction ou à l’édition de titres et d’images fixes, etc.
:Touches colorées
–pour Guide TV les commandes ( 29)
–pour commuter l’écran DIRECT NAVIGATOR ( 31, 34, 36)
–pour commuter Vidéo/Listes de lecture ( 49)
–pour la sélection de type de caractères lorsqu’on saisit le texte ( 46)
–pour les réglages d’accords ( 61)
;Fonctions d’enregistrement
≥[¥ REC]Démarrage de l’enregistrement ( 18)
≥[REC MODE]Changement du mode d’enregistrement ( 18) ≥[EXT LINK] Enregistrement par minuterie en liaison avec un
appareil externe ( 24)
≥[¥ DIRECT TV REC] Enregistrement TV direct ( 38)
<Sélection du son (Pour la visualisation et émission analogique) ( 30)
=Montre les sous-titres (Les sous-titres peuvent être vus si le programme de l’émission numérique a des sous-titres.)( 16)
>Transmission du signal de la télécommande ?Fonctionnement du téléviseur ( 68)
@Sélection du canal/Changement de page du système Guide TV ( 18, 29)
AAffichage de l’écran SHOWVIEW ( 26)
BSélection de l’entrée (AV1, AV2, AV3 ou DV) ( 24, 25) CAffichage de l’écran Enreg. programmé ( 26) DSortie de l’écran de menu
EAffichage de l’écran Guide TV ( 19)
FAffichage de la fenêtre FUNCTION MENU ( 37)
En utilisant la fenêtre FUNCTION MENU, vous pouvez accéder
rapidement et facilement aux fonctions principales (Lecture, Enregistrement, etc.).
GRetour sur l’écran précédent HCréation de chapitre ( 30)
ISaut d’approx. 1 minute vers l’avant ( 30) JSaut d’une durée spécifiée ( 30)
KAffichage du menu d’écran ( 56)
Menu de visualisation d’un disque et changement multi-langues DVB ou sous-titres etc.
RQT9083
6
Appareil principal
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[EX88]
Tirez pour faire basculer le panneau avant.
REC
1Interrupteur de veille/marche (Í/I) ( 10)
Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.
2Plateau à disque ( 15)
3Connecteur pour caméscope numérique (DV) ( 25) 4Connecteur pour VCR, caméscope etc. ( 25, 69) 5Afficheur ( ci-dessous)
6Ouverture/fermeture du plateau à disque ( 15)
7 Port USB ( 15)
8Stop ( 18, 30)
9Démarrage lecture ( 17) :Sélection des canaux ( 18)
;Lancement d’enregistrement ( 18)/Spécification d’une durée pour arrêter l’enregistrement ( 18)
<Capteur de signal de télécommande =[EX88] Emplacement de carte SD ( 15)
Connecteurs en face arrière ( 8, 9, 69, 70, 71)
Guide de référence des commandes
Afficheur de l’appareil
|
|
|
REC
PLAY
[EX88]
|
|
|
|
1 Indicateur d’émission numérique |
|
||
|
S’allume lorsque l’appareil reçoit une émission numérique ou les données Guide TV. |
||
2 Indicateur de copie |
|
|
|
3 Indicateur d’enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe |
|||
4 |
Indicateur |
Indicateur de |
Indicateur |
|
d’enregistrement |
lecture |
d’enregistrement/de |
|
REC |
|
REC |
PLAY PLAY
5Indicateur d’enregistrement par minuterie
6[EX88] Indicateur de logement de Carte SD
7Indicateur de disque
8Indicateur de lecteur [HDD, DVD ou SD ([EX88])] 9Indicateur de section d’affichage principale :Indicateur de mode d’enregistrement
≥Les indicateurs des fonctions que cet appareil ne prend pas en charge ne s’allumeront pas.
RQT9083
7
ÉTAPE 1 Connexions
Utilisation d’un câble Péritel à 21 broches
≥Vous pouvez utiliser plusieurs fonctions Q Link en connectant l’appareil à un téléviseur compatible Q Link ( 38).
≥Vous pouvez profiter d’un visionnage de haute qualité en connectant l’appareil à un téléviseur compatible RGB ( 85). [Réglage]requis] “Sortie PERITEL” dans le menu Configuration ( 65)
≥Avant d’effectuer les raccordements, mettez hors tension tous les appareils et lisez les modes d’emploi appropriés.
≥Sélectionnez le modèle de connexion qui correspond à votre environnement parmi les modèles A–B. Renseignez-vous sur les connexions qui ne sont pas listées ci-dessous auprès de votre revendeur.
≥Voir “Connecteurs supplémentaires” ( 69) pour un branchement utilisant d’autres connecteurs et un branchement à un autre appareil.
Lorsque vous ne comptez pas vous servir de l’appareil pendant un certain temps
Pour économiser l’électricité, débranchez-le de la prise de courant. L’appareil consomme en effet un peu d’énergie même lorsqu’il est éteint
[environ 2 W (mode Économie d’énergie)]
Lorsque “Power Save” est placé sur “Oui”, la fonction “Démarrage rapide” ne marche pas.
A |
Connexions au téléviseur |
|
|
Vers l’antenne |
Face arrière du téléviseur |
Vers la prise secteur |
Câble |
VHF/UHF |
|
d’antenne |
RF IN |
AV |
|
|
Câble coaxial |
|
|
|
1 |
2 |
RF |
|
|
3 |
(fourni) |
|
|
|||
|
|
RF |
|
Y |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
AV1 |
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
RF |
OPTICAL |
PR |
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
|
|
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches ( 9, 69)
Câble Péritel à 21 broches câblées
Cordon d’alimentation secteur
(fourni) À raccorder une fois tous les autres branchements effectués.
Ventilateur
4 |
OUT |
|
AC IN |
|
|
|
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
AV OUT |
Face arrière de l’appareil
BConnexion d’un téléviseur et d’un récepteur satellite numérique ou d’un décodeur analogique
Vers l’antenne |
|
Face arrière du téléviseur |
|
Câble |
VHF/UHF |
AV |
|
d’antenne |
RF IN |
||
|
|||
|
|
|
Câble coaxial RF |
|
|
|
|
(fourni) |
|
|
|
1 |
2 |
|
|
3 |
2 |
|
|
||
|
RF |
|
Y |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
AV1 |
|
|
|
|
(TV) |
|
RF |
OPTICAL |
PR |
|
|
OUT |
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
COMPONENT |
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
Vers la prise secteur
(CA 220 à 240 V, 50 Hz)
Connexion d’un connecteur autre qu’un connecteur Péritel 21 broches ( 9, 69)
|
Cordon d’alimentation secteur |
|
|
(fourni) |
5 |
Câble Péritel à 21 |
À raccorder une fois tous les autres |
|
branchements effectués. |
|
|
broches câblées |
|
|
|
Ventilateur |
|
OUT |
|
AC IN |
|
|
|
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
AV OUT |
|
|
4 |
|
Câble Péritel 21 broches |
|
|
Panneau arrière d’un |
|
|
récepteur satellite |
AV |
|
numérique ou d’un |
|
|
|
|
|
décodeur analogique |
|
|
[Réglage[requis] |
|
|
“Entrée AV2” et des réglages “Connexion AV2” du |
|
RQT9083 |
menu Configuration ( 66) |
|
8
Face arrière de l’appareil
Connectez l’appareil directement au |
INCORRECT |
||||
téléviseur |
|
|
Téléviseur |
|
|
Si vous raccordez l’appareil au téléviseur par |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
l’intermédiaire d’un boîtier de sélection AV ou |
|
|
|
|
|
d’un magnétoscope, le signal vidéo sera |
|
|
|
|
|
affecté par les systèmes de protection de |
|
MAGNéTOSCOPE |
|||
copyright et l’image pourra ne pas s’afficher |
|
||||
|
|
|
|
|
|
correctement. |
|
|
|
|
|
|
|
Cet appareil |
|||
|
|
|
|
|
|
≥Raccordement à un téléviseur avec magnétoscope intégré
Raccordez cet appareil aux connecteurs de la partie téléviseur, s’il existe des connecteurs distincts pour le téléviseur et le magnétoscope.
Vous pourrez bénéficier d'image de haute qualité en ajoutant le branchement par câble HDMI au branchement par câble Péritel 21 broches entre cet appareil et votre télévision à la page 8.
Connexion avec une télévision avec un câble HDMI (High Definition Multimedia Interface)
En connectant un appareil compatible HDMI, un signal audio-vidéo numérique non compressé est transmis. Vous pouvez profiter d’une vidéo et d’un son numérique de haute qualité, avec un seul câble. En connectant un HDTV (Téléviseur Haute définition) compatible HDMI la sortie peut être commutée sur 1080p, 1080i ou 720p HD vidéo.
≥Cet appareil intègre la technologie HDMITM (V.1.3 avec Deep Coulor).
≥Les sources vidéo converties en 1920k1080 résolution, bien que de haute qualité, connaîtront une resolution d’image subjective plus basse que les authentiques sources 1080p entièrement HD. Adressez-vous à votre revendeur pour de plus amples informations.
≥Veuillez utiliser des câbles HDMI à Grande Vitesse qui portent le logo HDMI (tel qu’il apparaît sur le couvercle).
À propos de la fonction VIERA Link “HDAVI ControlTM”
Lorsque cette unité est connectée avec un téléviseur Panasonic (VIERA) ou un récepteur équipé de la fonction “HDAVI Control”, les opérations liées pourront être possibles. [ 38, Opérations liées au téléviseur (VIERA Link “HDAVI ControlTM”/Q Link)]
≥Les câbles Non-HDMI-compliant ne peuvent pas être utilisés.
≥Il est recommandé d’utiliser le câble HDMI Panasonic.
Numéro de pièce recommandé :
RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), etc.
Connexion à un téléviseur Panasonic (VIERA)
Si le câble PERITEL 21 broches est branché, les fonctions suivantes sont disponibles.
≥Téléchargement à partir du téléviseur ( 38) ≥Enregistrement TV direct ( 38)
≥Vision des images depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique
(Dans ce cas, soyez sure de commuter l’entrée du téléviseur sur “AV”.)
[Réglage[requis]
≥Placez “Sortie audio numérique” sur “HDMI et Optique” ( 65).
(Le réglage par défaut est “HDMI et Optique”.)
AV |
HDMI IN |
Face arrière du |
|
téléviseur |
|||
|
|
Câble Péritel à 21 |
|
|
|
|
broches câblées |
|
|
|
|
|
|
|
Câble HDMI |
RF |
|
Y |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
AV1 |
HDMI AV OUT |
|
|
|
(TV) |
|
OUT |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
RF |
|
|
||
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AV OUT |
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|
|
|
|
|
Face arrière de l’appareil |
|
|
|
|
Câble Péritel 21 broches |
|
|
|
|
Panneau arrière d’un récepteur satellite |
|
|
|
AV |
numérique ou d’un décodeur analogique |
ÉTAPE 1 Connexions
[Remarque]
≥Si vous branchez un téléviseur uniquement compatible avec une sortie à 2 canaux, le son à 3 canaux ou plus sera fusionné “down-mixing” ( 84) et sorti sur 2 canaux, même si un câble HDMI est connecté. (Certains disques ne peuvent pas être “down mixed”.)
≥Vous ne pouvez pas connecter cet appareil avec un appareil DVI qui ne prend pas en charge le HDCP.
Pour les appareils qui prennent en charge la protection copyright HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) qui sont équipés d’un connecteur d’entrée DVI (Moniteurs d’ordinateur, etc.):
Selon l’appareil, les images peuvent ne pas être affichées correctement ou pas du tout en connectant un câble commutateur DVI/HDMI. (Le son n’est pas reproduit.)
RQT9083
9
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur
|
DVD |
TV |
|
|
||||
DVD |
|
|
|
|||||
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
||||
|
SELECT |
AV |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
||||
Touches |
CH |
|||||||
4 |
5 |
6 |
||||||
numériques |
|
|||||||
|
7 |
8 |
9 ShowView |
|||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
||||
|
|
|
|
|
SELECT |
|||
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
||
|
STOP |
PAUSE |
PLAY/x1.3 |
|||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
||||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
||
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
|
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
N |
|||
|
|
|
|
|
|
C |
||
|
A |
|
|
|
|
T |
||
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
A |
|
|
|
|
|
||
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
|
T |
|
|
|
OK |
|
||
|
E |
|
|
|
|
M |
||
|
C |
|
|
|
|
|
E |
|
|
R |
|
|
|
|
|
||
|
D |
|
|
|
|
N |
||
|
I |
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
, , , |
OPTION |
|
|
RETURN |
||||
OK |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
CREATE
CHAPTER MANUAL SKIP
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
A la fin de la configuration automatique analogique, l’écran de réglage du format du téléviseur apparaît.
≥Si vous sélectionnez “Schweiz”, “Suisse” ou “Svizzera” dans le réglage du pays, le menu de configuration “Power Save” apparaît après la fin de la configuration automatique analogique. Sélectionnez “Oui” ou “Non” ( 66).
Puis l’écran de configuration du format TV apparaît.
Aspect TV
Téléviseur écran large 16:9 16:9
Téléviseur 4:3
Pan & Scan
Letterbox
SELECT
OK
RETURN
≥16:9:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur à écran large 16:9
≥Pan & Scan:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3, les cotés de l’image sont coupés pour une image 16:9 ( 84).
≥Letterbox:
Lorsque l’appareil est connecté à un téléviseur au format standard 4:3. les images en 16:9 sont montrées dans le style letterbox ( 84).
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez
l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension.
≥L’écran de réglage du pays apparaît sur le téléviseur.
Country
France
España
Italia
Schweiz
Suisse
Svizzera
SELECT
OK
RETURN
RETURN: leave OK: access
Appuyez sur [3, 4] pour choisir le pays puis appuyez sur [OK].
≥La configuration automatique DVB démarre.
L’appareil recherchera les canaux numériques terrestres. Les canaux de télévision seront localisés et sauvegardés pour un usage immédiat.
Cela prend 5 à 10 minutes.
|
|
Installation auto. DVB |
|
||
Patientez, svp. Ch 5 |
|
|
69 |
||
Prog. |
Canal |
Nom émetteur |
Net ID |
TS ID |
Qualité |
1 |
352 |
ABC |
12302 |
82041 |
9 |
2 |
354 |
ABC 2 |
12302 |
82041 |
9 |
RETURN: Annuler |
|
|
|
||
RETURN |
|
|
|
|
|
Lorsque la configuration automatique DVB est terminée, la configuration automatique analogique démarre. Cela prend environ 8 minutes.
Configuration auto.
Can 4
Auto-configuration analogique en cours,
Veuillez patienter.
RETURN: annuler
RETURN
≥Si le canal n’a pas pu être réceptionné correctement, réglez la position et la direction de l’antenne.
Puis répétez la configuration automatique.
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner le format du téléviseur et appuyez sur [OK].
Lorsque l’image du téléviseur apparaît, la configuration est terminée.
Si l’écran de confirmation du téléchargement des données GUIDE Plus+ apparaît, effectuez les étapes suivantes.
(Pour avoir des informations sur le système GUIDE Plus+19)
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Oui” puis appuyez sur [OK].
Code postal
Pays actuel : XXXXXX
Cet appareil télécharge les données du
GUIDE Plus+ plusieurs fois par jour.
CHANGE
OK |
Numéro |
|
0 9 |
||
RETURN |
5 Appuyez sur les touches numériques ou sur [3, 4, 2, 1] pour entrer votre code postal et appuyez sur [OK].
GUIDE Plus+ le téléchargement des données démarre. Cela prend environ 30 minutes.
6 Lorsque le téléchargement est terminé
Appuyez sur [OK].
La configuration est achevée.
Pour arrêter la procédure en cours
Appuyez sur [RETURN].
∫ Si le menu de réglage de l’heure apparaît.
Réglez l’heure manuellement ( 66).
∫Pour vérifier si les stations ont été accordées correctement ( 62)
∫Pour redémarrer la configuration ( 61)
[Remarque]
≥Si cet appareil n’est pas utilisé durant environ 5 minutes pendant que l'écran est affiché, l'économiseur d'écran s'affiche. Pour revenir à l'écran précédent, appuyer sur [OK].
RQT9083
10
Informations du disque et du HDD
Disque dur et disques amovibles utilisables pour l’enregistrement et la lecture
(≤: Possible, –: Impossible)
Type de disque |
|
Logo |
|
Données |
|
Réinscriptible |
Lecture sur |
|
Enregistrement |
Enregistrement des deux |
Enregistrement |
||||||||||||
|
|
|
|
enregistrables |
|
|
d’autres |
|
|
d’émissions |
|
|
canaux M 1 et M 2 des |
|
|
“Unique” |
|||||||
Symbole standard |
|
|
|
et lisibles |
|
|
lecteurs§1 |
|
16:9§2 |
|
|
émissions bilingues§2 |
|
|
(CPRM) |
||||||||
Disque dur (HDD = “Hard |
|
– |
|
Vidéo |
|
≤ |
|
– |
|
|
|
≤ |
|
|
|
|
|
|
≤ |
|
|
≤ |
|
Disk Drive”) |
|
|
|
Image fixe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[HDD] |
|
|
|
Musique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RAM |
|
|
|
Vidéo |
|
≤ |
|
≤ |
|
|
|
≤ |
|
|
|
|
|
|
≤ |
|
|
≤ |
|
[RAM] |
|
|
|
Image fixe |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Disques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
compatibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CPRM ( 84) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
uniquement. |
|
DVD-R |
|
|
|
Vidéo |
|
– |
|
≤ |
|
|
|
≤ |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
|
[-R] avant finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
[DVD-V] après finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-R DL§4 |
|
|
|
Vidéo |
|
– |
|
≤ |
|
|
|
≤ |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
|
[-R]DL] avant finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
[DVD-V] après finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
|
|
|
Vidéo |
|
≤ |
|
≤ |
|
|
|
≤ |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
|
[-RW‹V›] avant finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
[DVD-V] après finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+R |
|
– |
|
Vidéo |
|
– |
|
≤ |
|
|
– (Format 4:3) |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
||
[+R] avant finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
[DVD-V] après finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+R DL§4 |
|
– |
|
Vidéo |
|
– |
|
≤ |
|
|
– (Format 4:3) |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
||
[+R]DL] avant finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
[DVD-V] après finalisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+RW |
|
– |
|
Vidéo |
|
≤ |
|
≤ |
|
|
– (Format 4:3) |
|
|
|
|
|
|
–§3 |
|
|
– |
||
[+RW] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Soit un) |
|
|
|
||||
§1 [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] |
|
|
|
|
|
|
[Remarque] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
La finalisation est nécessaire pour la lecture sur un autre appareil ( 60). |
|
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est placée sur “Oui”, les |
|||||||||||||||||||||
[RAM] peut être lu sur des enregistreurs DVD et des lecteurs de |
|
||||||||||||||||||||||
|
restrictions relatives à l’enregistrement de la seconde piste audio sont |
||||||||||||||||||||||
DVD compatible DVD-RAM Panasonic. |
|
|
|
|
également appliquées aux DVD-RAM. Mettez cette option sur “Non” si la |
||||||||||||||||||
[-R]DL], [+R]DL] ou [+RW] peut être lu uniquement sur des appareils |
|
copie à vitesse rapide sur [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] n’est pas |
|||||||||||||||||||||
compatibles avec ces disques. |
|
|
|
|
nécessaire (Le réglage par défaut est “Oui”. 63). |
|
|
|
|||||||||||||||
§2 Pour de plus amples informations ( 21, Notes importantes pour |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
≥Les disques +R enregistrés avec cet appareil et les disques +R enregistrés avec un |
||||||||||||||||||||||
l’enregistrement) |
|
|
|
|
|
|
autre graveur DVD Panasonic peuvent être incompatibles. Cependant, les disques |
||||||||||||||||
§3 L’audio sélectionné dans “Sélection Audio Bilingue” ( 64) est enregistré. |
|
|
qui sont finalisés sont compatibles et peuvent être visionnés. |
|
|
|
|||||||||||||||||
§4 [-R]DL] [+R]DL] Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur ces |
|
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des |
|||||||||||||||||||||
disques ( ci-contre). |
|
|
|
|
|
|
enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes peuvent |
||||||||||||||||
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Pour utiliser un disque neuf, le |
|
être enregistrés sur le HDD.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
formatage est nécessaire.( 59). |
|
|
|
|
≥Vous pouvez ne pas être capable d’enregistrer selon la condition des disques et |
||||||||||||||||||
≥[+RW]Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous |
|
vous pouvez ne pas être capable de le lire selon les conditions d’enregistrement. |
|||||||||||||||||||||
recommandons la creation d’un menu principal ( 60). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
≥L’utilisation des disques Panasonic est recommandée. |
|
|
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un |
||||||||||||||||||||
Pour des temps d’enregistrement disponibles pour différents disques sous |
|
disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. |
|||||||||||||||||||||
différents modes d’enregistrement, voir “Modes d’enregistrement et |
|
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. |
|
|
|
||||||||||||||||||
durées d’enregistrement approximatives” ( 22). |
|
|
Pour lire un DVD-R DL (double couche, une face) et +R |
||||||||||||||||||||
≥Le formatage et/ou l’enregistrement/réinitialisation contraints |
|
||||||||||||||||||||||
|
DL (double couche, une face) |
|
|
|
|||||||||||||||||||
peuvent vous empêcher de lire ou d’enregistrer certains disques. |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
Les DVD-R DL (double couche, une face) et +R DL (double couche, une |
||||||||||||||||||||||
≥Veuillez voir les caractéristiques ( 83) des versions des disques |
|
||||||||||||||||||||||
|
face) ont deux couches enregistrables sur une seule face. S’il n’y a pas |
||||||||||||||||||||||
compatibles et des vitesses d’enregistrement. |
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
assez d’espace sur la première couche pour enregistrer un programme, le |
|||||||||||||||||||||
∫ Format d’enregistrement |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
reste est enregistré sur la seconde couche. Pour lire un titre enregistré sur |
|||||||||||||||||||
Cet appareil enregistre des vidéo aux formats suivants. |
|
|
les deux couches, l’appareil commute automatiquement entre les |
||||||||||||||||||||
Format DVD-VR (Video Recording) [HDD] [RAM] |
|
|
couches et lit le titre de la même manière qu’un programme normal. |
||||||||||||||||||||
|
|
Cependant, le son et l’image peuvent momentanément décrocher lorsque |
|||||||||||||||||||||
Cette technique d’enregistrement permet d’enregistrer et de monter |
|
l’appareil commute entre les couches. |
|
|
|
||||||||||||||||||
des émissions de télévision et autres contenus vidéo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
≥Vous pouvez effacer les parties non désirées d’un titre, créer des |
|
|
|
|
En changeant de couche: |
|
|
|
|||||||||||||||
listes de lecture, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La vidéo et le son peuvent être |
|
|
|
||||||||||
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement |
|
|
|
|
momentanément coupés |
|
|
|
|||||||||||||||
(“enregistrements possibles qu’une seule fois”) peuvent être |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
enregistrées sur un disque compatible CPRM. |
|
|
|
|
|
Seconde couche enregistrable |
|
|
|
||||||||||||||
Format DVD-Vidéo [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Cette technique d’enregistrement est celle qui est utilisée pour les |
|
|
|
|
|
L’espace |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
DVD-Vidéo du commerce. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Les émissions qui permettent les “enregistrements possibles qu’une seule |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
Première couche |
enregistrable |
|
|
|
||||||||||||||
fois” ne peuvent pas être enregistrées même en utilisant un disque CPRM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
compatible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Titre 1 |
|
|
|
Titre 2 |
|
|
|
|||||
≥Après la finalisation du disque, vous pouvez lire le disque sur un |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
lecteur DVD ou un autre appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
(Section |
Sens de |
|
lecture |
|
(Section |
|||||||||||||
Format +VR (Enregistrement Vidéo +R/+RW) [+R] [+R]DL] [+RW] |
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
interne du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
externe du |
|||||||||||
Il s’agit d’une méthode d’enregistrement de films sur des disques +R/+RW. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
disque) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disque) |
||||||||||
Vous pouvez visualiser des disques enregistrés avec cette méthode |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
de la même façon que le contenu enregistré au format DVD-Vidéo. |
|
|
|
|
|
DVD-R DL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
≥Les émissions qui n’autorisent qu’un seul enregistrement (“enregistrements |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
+R DL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
possibles qu’une seule fois”) ne peuvent pas être enregistrées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
≥Après la finalisation du disque ou la création du top menu, vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
pouvez lire le disque sur un lecteur DVD ou un autre appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÉTAPE 2 Réglages de la réception des canaux et réglages du format du téléviseur/Informations du disque et du HDD
RQT9083
11
Informations du disque et du HDD
Disques en lecture seule
Type de disque |
|
|
Logo |
Symbole |
Utilise |
||
|
|
|
|
|
|
standard |
|
DVD-Vidéo |
|
|
|
|
|
[DVD-V] |
Disques vidéo et musicaux de haute qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVD-RW |
|
|
|
|
|
[-RW‹VR›] |
DVD-RW enregistré avec un autre enregistreur de DVD |
(Format DVD- |
|
|
|
|
|
|
≥Vous pouvez lire des programmes n’autorisant que l’ “enregistrements |
VR) |
|
|
|
|
|
|
possibles qu’une seule fois” que s’ils ont été enregistrés sur disque |
|
|
|
|
|
|
|
compatible CPRM. |
|
|
|
|
|
|
|
≥En formatant ( 59) le disque, vous pouvez enregistrer dessus au |
|
|
|
|
|
|
|
format DVD-Video. |
|
|
|
|
|
|
|
≥Il peut être nécessaire de finaliser le disque sur l’appareil qui a servi à |
|
|
|
|
|
|
|
son enregistrement. |
DVD-R |
|
|
|
|
|
DivX, MP3, |
≥DVD-R et DVD-R DL avec vidéo enregistrée au format DivX |
DVD-R DL |
|
|
|
|
|
JPEG |
≥DVD-R et DVD-R DL avec musique enregistrée au format MP3 |
|
|
|
|
|
|
|
≥DVD-R et DVD-R DL avec des images fixes enregistrées au format |
|
|
|
|
|
|
|
JPEG |
|
|
|
|
|
|
|
|
CD |
|
|
|
|
|
[CD] |
Musique et sons préenregistrés (y compris CD-R/RW§) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– |
DivX, MP3, |
≥CD-R et CD-RW avec vidéos enregistrées au format DivX |
|
|
|
|
|
|
|
JPEG |
≥CD-R et CD-RW avec enregistrements musicaux MP3 |
|
|
|
|
|
|
|
≥Images fixes (JPEG) enregistrées sur CD-R et CD-RW |
CD Vidéo |
|
|
|
|
|
[VCD] |
≥Musique et vidéo préenregistrée (y compris CD-R/RW§) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SVCD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§ Fermez la session après l’enregistrement. Selon les conditions d’enregistrement, la lecture de certains disques peut être impossible.
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de commander la lecture de la façon décrite dans ces modes d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque.
≥La qualité de fonctionnement et du son des CD qui ne sont pas conformes aux caractéristiques CD-DA (contrôle de copie des CD, etc.) ne peut pas être garantie.
Disques ne pouvant pas être lus
≥DVD-RAM de 2,6 et 5,2 Go, 12 cm ≥DVD-R pour Authoring de 3,95 et 4,7 Go
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL enregistrés sur un autre appareil et non finalisés ( 84).
≥Disques enregistrés au format AVCHD.
≥DVD-Vidéo dont le code de région n’est ni “2” ni “ALL”. ≥DVD-Audio
≥Disques Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD
Types de disques ou d’enregistrements sur disque dur par rapport au téléviseur raccordé
Lorsque vous utilisez des disques enregistrés en PAL ou en NTSC, ou lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur en PAL ou en NTSC, consultez le tableau ci-après.
(≤: Visionnage possible, –: Visionnage impossible)
Type de téléviseur |
Disques ou titres |
Oui/Non |
|
|
|
enregistrés sur |
|
|
|
disque dur |
|
|
|
|
|
Téléviseur multi |
PAL |
≤ |
|
standard |
|
|
|
|
NTSC |
≤ |
|
|
|
||
|
|
|
|
Téléviseur PAL |
PAL |
≤ |
|
|
|
|
|
|
|
NTSC |
≤§1 (PAL60) |
|
|
|
|
Téléviseur NTSC |
PAL |
– |
|
|
|
|
|
|
|
NTSC |
≤§2 |
§1 Si votre téléviseur n’est pas conçu pour prendre en charge les signaux PAL 525/60, l’image n’apparaîtra pas correctement.
§2 Sélectionnez “NTSC” pour l’option “Système TV” ( 65).
≥Lors de la lecture d’un titre enregistré sur le disque dur, assurezvous que le réglage “Système TV” correspond à celui du titre (PAL ou NTSC) ( 65).
RQT9083
12
Information carte mémoire et clé USB
Clés USB pouvant être utilisées sur cet appareil
|
Clés USB compatibles |
Les clés USB qui sont définies comme support de mémoire de masse, et les caméras |
|||
|
|
numériques qui utilisent le protocole PTP : |
|
||
|
|
– Clés USB qui supportent les USB 1.0/1.1 et USB 2.0 Full Speed/High Speed. |
|||
|
|
[EX78]Clés USB pour USB 2.0 High Speed fonctionnant comme USB 2.0 Full Speed. |
|||
|
|
≥Des clés USB jusqu’à 128 Go de mémoire peuvent être utilisées. |
|
||
|
|
≥Les clés USB qui supportent le substrat se contentent de transférer. |
|
||
|
|
CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas supporté. |
|
||
|
|
≥Les cameras numériques qui demandent une installation de programme supplémentaire lorsqu’elles sont |
|||
|
|
connectées à un PC ne sont pas supportées. |
|
||
|
|
≥Le dispositif MTP (Media Transport Protocol) n’est pas supporté. |
|
||
|
|
≥Le lecteur de carte USB multiport n’est pas supporté. |
|
||
|
Formatage |
Les systèmes de fichier FAT16 et FAT32 ne sont pas supportés. |
|
||
|
|
≥Le système de fichier UDF/NTFS/exFAT n’est pas supporté. |
|
||
|
|
≥En function de la taille du secteur, certains fichiers peuvent ne pas fonctionner. |
|||
|
|
≥Seule la première partition des clés USB à partitions multiples est supportée. |
|||
|
Symbole utilisé dans ce manuel |
|
|
|
|
|
[USB] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Données pouvant être lues ou copiées (≤: Possible, –: Impossible) |
|
|||
|
Formats des fichiers |
DivX |
MP3 |
|
Images fixes (JPEG) |
|
Lecture |
≤ |
≤ |
|
≤ |
|
Copie vers le HDD |
– |
≤ |
|
≤ |
|
Instructions |
Vous pouvez lire des fichiers DivX |
Vous pouvez lire et copier vers |
|
Vous pouvez lire et copier vers |
|
|
enregistrés par un ordinateur sur |
un HDD des fichiers MP3 |
|
un disque dur ou un DVD-RAM |
|
|
une clé USB ( 32). |
enregistrés par un ordinateur |
|
des images fixes enregistrées |
|
|
|
sur une clé USB ( 33, 54). |
|
par un ordinateur sur une clé |
|
|
|
|
|
USB ( 34, 52). |
|
|
|
|
|
|
≥Malgré la présence des conditions citées ci-dessus, certaines clés USB ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil.
≥[EX88] Si une caméra vidéo numérique Panasonic avec disque dur est branchée au port USB de cet appareil, vous pouvez copier la prise de vue vidéo SD avec la caméra sur le disque dur de cet appareil ou sur le DVD-RAM.
[Remarque]
≥Le port USB de cet appareil ne supporte pas le dispositif USB alimenté par bus.
Les cartes pouvant être utilisées sur cet appareil [EX88]
Type
Symbole utilisé dans ce manuel
Données enregistrables et lisibles
Instructions
Carte mémoire SD§ (de 8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (de 4 Go à 16 Go) MultiMediaCard
§ Y compris miniSD Carte et microSD Carte
Les types de carte mentionnés ci-dessus seront appelés “Carte SD” dans le présent mode d’emploi.
[SD]
Images fixes (JPEG)
Vidéo (SD-Video)
Vous pouvez introduire ce type de carte directement dans l’emplacement de carte SD.
§ Une carte miniSD et une carte microSD doivent être utilisées avec l’adaptateur qui est fourni avec la carte.
≥Vous pouvez lire et copier des images fixes prises avec un appareil photo numérique, etc. ( 34, 52). ≥Les prises de vue au format SD-Video réalisées avec un caméscope SD Panasonic, etc. peuvent être
copiées sur le disque dur ou un DVD-RAM. ( 51)
≥Le format SD-Video ne peut pas être lu directement depuis une Carte SD.
Informations du disque et du HDD/Information carte mémoire et clé USB
Cartes SD prises en charge
≥Avec les cartes mémoire SD de 4 Go ou plus, seules les cartes mémoire SD qui portent le logo SDHC peuvent être utilisées.
≥La mémoire réellement utilisable est légèrement inférieure à la capacité de la carte.
≥Vous trouverez les informations les plus à jour sur le site Web suivant.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Ce site n’est toutefois disponible qu’en anglais.)
≥Si la carte SD a été formatée sur un autre appareil, le temps nécessaire à l’enregistrement peut être supérieur. Par ailleurs, si elle a été formatée sur un PC, il est possible qu’elle ne soit pas utilisable sur cet appareil. Dans ce cas, formatez-la sur cet appareil ( 59, 84).
≥Cet appareil est compatible avec les cartes mémoires SD aux formats FAT12 et FAT16 conformes aux spécifications SD, ainsi qu’avec les cartes mémoires SDHC au format FAT32.
≥Les cartes mémoires SDHC utilisées pour l’enregistrement avec cet appareil ne peuvent être lues qu’avec un autre appareil compatible avec les cartes mémoires SDHC. Elles ne peuvent pas être utilisées avec un appareil compatible uniquement avec les cartes mémoires SD.
≥Nous vous recommandons d’utiliser une carte SD Panasonic. ≥Cet appareil ne peut pas lire les images animées au format
AVCHD sur une carte SD.
≥Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Structure de dossiers
¢¢¢: Numéros XXX: Lettres
Carte
DCIM
XXXXX
(Dossier d’images)
XXXX .JPG
Tout dossier avec fichiers JPEG Ex.:
001
P0000001.JPG
P0000002.JPG
SD_VIDEO (Dossier MPEG2)
PRG
MOV .MOD
MOV .MOI
PRG .PGI
Ces dossiers apparaissent plus tôt sur l’écran Visualisation Album que les autres dossiers d’images fixes.
MGR_INFO
(Dossier d’information MPEG2)
RQT9083
13
A propos des fichiers DivX, des fichiers MP3 et des images fixes (JPEG)
Les instructions/remarques concernant les cartes SD et le lecteur SD s’appliquent uniquement au modèle DMR-EX88.
DivX
Supportpouvant |
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] |
être lu |
|
|
|
Formats |
DivX |
des |
≥Les fichiers doivent avoir |
fichiers |
l’extension “.DIVX”, “.divx”, |
|
“.AVI” ou “.avi”. |
|
|
Nombre |
Nombre maximum de dossiers reconnaissables: 300 |
des |
dossiers |
dossiers |
(Dossier racine inclus) |
|
|
Nombre |
Nombre maximum de fichiers reconnaissables§1: 200 |
des |
fichiers |
fichiers |
|
|
|
Version du |
Lit toutes les versions du format vidéo DivX (y compris |
support |
DivX 6) avec lecture standard des fichiers média DivX. |
|
Certifié pour DivX Home Theater Profile. |
|
Vidéo |
|
– Nombre de flux: jusqu’à 1 |
|
– Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 |
|
– Taille image: de 32 x 32 à 720 x 576 |
|
– FPS (Images par seconde): jusqu’à 30 fps |
|
Son |
|
– Nombre de flux: jusqu’à 8 |
|
– Formats: MP3, MPEG, AC3 |
|
– Multi canaux: AC3 est possible. Multi MPEG |
|
conversion 2 c. |
|
|
MP3 |
|
Support |
[HDD] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] |
pouvant |
|
être lu |
|
|
|
Formats des |
MP3 |
fichiers |
≥Les fichiers MP3 doivent avoir l’extension “.MP3” ou “.mp3”. |
|
|
Nombre de |
Nombre de dossiers maximal (groupes) |
dossiers |
reconnaissable: 300 dossiers (groupes) |
(groupes) |
(Dossier racine inclus) |
|
|
Nombre |
Nombre maximum de fichiers (plages) |
de fichiers |
reconnaissables§1: 3000 fichiers (plages) |
(plages) |
|
|
|
Débit |
32 kbps à 320 kbps |
binaire |
|
|
|
Fréquence |
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1kHz/48 kHz |
d’échantillonnage |
|
|
|
Tags ID3 |
Compatible ([HDD] [USB]) |
|
|
≥Il se peut que la lecture ne puisse pas s’effectuer s’il y a une grosse quantité d’images fixes ou autres sur le fichier MP3.
Images fixes (JPEG§2)
Support |
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [CD] [USB] |
pouvant |
[SD] |
être lu |
|
|
|
Formats |
Formats des fichiers: JPEG |
des |
≥Les fichiers doivent avoir l’extension “.jpg” ou “.JPG”. |
fichiers |
|
|
|
Nombre |
De 34k34 à 6144k4096 |
de pixels |
(Sous-échantillonnage à 4:2:2 ou 4:2:0) |
|
|
Nombre |
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de dossiers |
des |
reconnaissables: 300 dossiers |
dossiers§3 |
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum |
|
300 fichiers |
|
|
Nombre |
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] Nombre maximum de fichiers |
des |
reconnaissables§1: 3000 fichiers |
fichiers§3 |
[HDD] [RAM] [SD] Cet appareil peut gérer au maximum |
|
3000 fichiers |
|
|
MOTION |
non supporté |
JPEG |
|
|
|
§1 Le nombre total de fichiers reconnaissables, y compris MP3, JPEG, DivX et autres types de fichiers est de 4000.
§2 L’affichage des images fixes peut prendre un certain temps.
§3 Lorsqu’il y a beaucoup de fichiers et/ou dossiers, il est possible que certains fichiers ne s’affichent pas ou ne puissent pas être lus.
RQT9083
[-R] [-R]DL] [CD]
≥Formats de disque compatibles: ISO9660 niveau 1 et 2 (sauf formats étendus) et Joliet
≥Cet appareil est capable de lire les disques multisessions, mais la lecture peut prendre plus de temps à se lancer s’il y a un grand nombre de sessions sur le disque.
≥L’opération peut prendre un certain temps lorsqu’il existe de nombreux fichiers (plages) et/ou dossiers (groupes), et il est possible
que certains fichiers ne puissent pas être visionnés ou écoutés. ≥Les alphabets et les chiffres arabes apparaissent correctement. Les autres caractères peuvent ne pas s’afficher correctement.
≥L’ordre de présentation peut être différent de celui apparaissant sur l’ordinateur.
≥Selon le logiciel de création de disque utilisé, les fichiers (plages) et dossiers (groupes) ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
≥Cet appareil n’est pas compatible avec le format d’écriture par paquets. ≥Selon les conditions d’enregistrement, le disque peut ne pas être lu.
[HDD] [RAM] [SD]
≥Formats pris en charge: Formats compatibles DCF§4 (photos prises avec un appareil numérique, etc.).
§4 “Design rule for Camera File system”: standard défini par la Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
∫ Structure des dossiers affichée par cet appareil
Vous pouvez exploiter les fichiers MP3 et les images fixes (JPEG) sur cet appareil en constituant des dossiers comme illustré ci-dessous. Toutefois, selon la méthode d’écriture des données (logiciel d’écriture), les fichiers et dossiers ne sont pas obligatoirement lus dans l’ordre où vous les avez numérotés.
Structure des dossiers MP3
[-R] [-R]DL] [CD] [USB]
Affectez aux fichiers un préfixe de 3 chiffres pour préciser l’ordre dans lequel vous voulez qu’ils soient lus.
Racine
001 (dossier=groupe)
001
001track.mp3 (fichier=plage)
002track.mp3
003track.mp3
002 group
003 group |
001track.mp3 |
|
002track.mp3 |
||
|
||
|
003track.mp3 |
|
|
004track.mp3 |
001track.mp3
002track.mp3
003track.mp3
|
|
Ordre de lecture |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Structure des dossiers d’images fixes |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
[-R] [-R]DL] [CD] [USB] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
À l’intérieur de chaque |
|
Racine |
||||||||||||
dossier, les fichiers sont |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
P0000001.jpg |
||||||||||
présentés dans l’ordre |
|
|
|
|
P0000002.jpg |
|||||||||
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
Dossier 002 |
|||||||||
dans lequel ils ont été |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
modifiés ou dans celui où |
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000003.jpg |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
les photos ont été prises. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000004.jpg |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000005.jpg |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dossier 003 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000006.jpg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000007.jpg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000008.jpg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000009.jpg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dossier 004 |
|||||||
|
|
Ordre de lecture |
|
|
|
|
P0000010.jpg |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000011.jpg |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
P0000012.jpg |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[RAM] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les |
suivants peuvent s’afficher sur cet appareil. |
¢¢¢: Chiffres XXX: Lettres §1 Les images fixes du
dossier racine peuvent aussi être affichées.
§2 Des dossiers peuvent avoir été créés par un autre appareil. Toutefois, ces dossiers ne peuvent pas être sélectionnés comme destination de copie.
≥Si un nom de dossier ou de fichier a été saisi à l’aide d’un autre appareil, il est possible qu’il ne s’affiche pas correctement ou que vous ne puissiez pas lire ou modifier les données.
Racine
1
XXXX .JPG
JPEG
DCIM
XXXXX
XXXX .JPG
DCIM |
2 |
|
XXXXX
XXXX .JPG
14
Manipulation des supports (Disque/USB/SD carte)
Insertion des disques
1Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour ouvrir le plateau.
∫Disque en cartouche
Insérez avec l’étiquette |
Insérez avec l’étiquette vers le haut |
dirigée vers le haut. |
et la flèche dirigée vers l’intérieur. |
|
Introduire complètement.
2 Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] pour fermer le plateau.
Fonction de sélection automatique du lecteur
[RAM] [Uniquement pour les disques avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection réglée sur “PROTECT” ( 58, Protection sur cartouche)]
[DVD-V] [VCD] [CD]
≥Si l’appareil enregistre sur le HDD ou s’il est arrêté, il commute
automatiquement sur le lecteur DVD si un disque est introduit. ≥Si vous éjectez un disque et fermez le plateau, le lecteur HDD est
automatiquement sélectionné.
[Remarque]
≥Si vous utilisez un DVD-RAM ou un DVD-R de 8 cm, retirez le disque de sa cartouche.
≥[RAM] Il n’est pas possible d’enregistrer de façon continue d’une face d’un disque à double face à l’autre face. Vous devez éjecter le disque et le retourner.
≥[RAM] Lorsque vous utilisez des disques incorporés à une cartouche, avec la languette de protection contre l’écriture en position de protection ( 58), la lecture débute dès que vous introduisez le disque ou la carte dans l’appareil.
Insertion, retrait de la clé USB
Insertion de la clé USB
≥Avant d’insérer une clé USB dans cet appareil, assurez-vous que les données qui y sont contenues ont été sauvegardées.
≥Vérifiez que le connecteur USB est dans le bon sens et introduisez-le tout droit.
≥Si vous introduisez une clé USB lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Appareil USB” est affiché.
Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers les commandes USB ( 32, 52).
Retrait de la clé USB
≥Terminez toutes les opérations en relation avec le USB et tirez la clé USB d’un coup.
≥Si une clé USB est en cours d’accession lorsqu’elle est retirée, les données peuvent être endommagées.
Introduction/Retrait d’une Carte SD [EX88]
Lorsque l’indicateur de carte (“SD”) de l’afficheur de l’appareil clignote, cela signifie que la carte est en cours de lecture ou d’écriture. Ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte à ce moment-là. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou la perte du contenu de la carte.
≥L’introduction d’objets étrangers peut causer de mauvais fonctionnements.
Introduction de la carte
Appuyez au centre du bord de la carte jusqu’à ce qu’elle se mette en place en s’en cliquant dans son
Si vous utilisez une carte miniSD ou une carte microSD, introduisez-la d’abord dans l’adaptateur fournie avec elle.
C’est cet adaptateur que vous introduirez (et retirerez) ensuite dans le logement de cet appareil.
Ex.: miniSD
ADAPTER
Introduisez la carte étiquette
vers le haut et coin coupé vers la droite.
Retrait de la carte
Appuyez au centre de la carte.
Tirez-la de façon rectiligne.
Fonction de sélection automatique du lecteur
≥Si vous introduisez une carte SD lorsque l’appareil est arrêté, l’écran “Carte SD” est affiché. Sélectionnez un élément et appuyez sur [OK] pour commuter vers le lecteur SD ( 32, 52).
≥Si vous retirez une Carte SD, le HDD est automatiquement sélectionné.
Manipulation des disques et des cartes
∫ Comment tenir un disque ou une carte
Ne touchez pas la surface enregistrée ou les contacts électriques.
CORRECT |
INCORRECT |
|
carte) |
|
disque |
|
|
(Disque/USB/SD |
|
∫ À propos des disques non protégés par une |
|
|||
cartouche |
|
|
|
|
Faites attention de ne pas les rayer ou les salir. |
|
|||
∫ S’il y a des saletés ou de la condensation sur le |
supportsdes |
|||
Essuyez avec un chiffon humide puis avec un chiffon sec. |
||||
|
||||
CORRECT |
INCORRECT |
|
|
|
∫ Précautions de manipulation |
|
(JPEG)/Manipulation |
||
≥N’exposez pas les contacts électriques de la carte à l’eau, à la |
||||
≥Ne collez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les disques. (Cela |
|
|||
pourrait gondoler le disque, nuire à sa rotation et le rendre |
|
|||
inutilisable.) |
|
|
|
|
≥Écrivez uniquement sur la face du disque prévue à cet effet, à |
|
|||
l’aide d’un stylo-feutre à l’huile conçu pour cela. N’utilisez pas de |
|
|||
stylo à bille ou un autre type de stylo à pointe dure. |
|
|||
≥N’utilisez pas de nettroyants pour disques vinyles, du benzine, des |
|
|||
diluants, des liquides de protection contre l’électricité statique ou |
|
|||
n’importe quel autre solvant. |
|
|
||
≥N’utilisez pas des protecteurs ou couvercles contre les rayures. |
|
|||
saleté ou à d’autres substances inhabituelles. |
fixes |
|||
≥Évitez de laisser tomber les disques, de les empiler ou de les |
||||
soumettre à des chocs. Ne posez aucun autre objet sur eux. |
||||
≥N’utilisez pas les disques suivants: |
|
images |
||
– Des disques avec des parties adhésives à nu provenant |
||||
|
||||
d’autocollants ou d’étiquettes retirés (disques de location, etc.). |
|
|||
– Disques très gondolés ou fissurés. |
|
|
||
– Disques de forme irrégulière, tels que |
INCORRECT |
et des |
||
des disques en forme de cœur. |
||||
≥Ne laissez pas les disques dans les |
|
|||
|
MP3 |
|||
– Au soleil. |
|
|
||
endroits suivants: |
|
|
|
|
– Dans des endroits très poussiéreux ou |
|
fichiers |
||
très humides. |
|
|
||
– Près d’un chauffage. |
|
|
||
– Dans des endroits soumis à des différences de température |
|
|||
importantes selon les heures (cela peut provoquer de la |
des |
|||
condensation). |
|
|
||
– En présence d’électricité statique ou d’ondes électromagnétiques |
||||
pas. |
|
|
DivX, |
|
≥Pour protéger les disques des rayures et de la saleté, remettez-les |
|
|||
dans leur boîte ou dans leur cartouche lorsque vous ne les utilisez |
|
|||
compensation en cas de perte de contenu enregistré ou monté |
fichiers |
|||
Le fabricant n’endosse aucune responsabilité et n’offre aucune |
|
|||
faisant suite à un problème affectant l’appareil ou le support |
des |
|||
d’enregistrement, et n’endosse aucune responsabilité ni n’offre |
||||
aucune compensation pour d’éventuels dommages consécutifs à |
propos |
|||
une telle perte. |
|
|
||
Exemples de causes de telles pertes: |
|
|
||
≥Un disque enregistré et monté avec cet appareil est lu sur un |
|
|||
enregistreur de DVD ou le lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué |
A |
|||
par une autre compagnie. |
|
|||
|
|
|||
≥Un disque est utilisé comme décrit ci-dessus puis lu à nouveau sur cet |
|
|||
appareil. |
|
|
|
|
≥Un disque enregistré et monté avec un enregistreur de DVD ou le |
|
|||
lecteur de disque d’un ordinateur fabriqué par une autre compagnie est |
|
|||
lu sur cet appareil. |
|
|
|
RQT9083
15
Visualisation des émissions numériques et analogiques
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
2 |
DVD |
|
TV |
|
|
3 |
|||
|
|
|
|
|
|||||
DRIVE |
|
|
CH |
VOL |
|
||||
|
|
|
|
||||||
|
SELECT |
|
AV |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
2 |
3 |
PAGE |
3 |
|||
Touches |
|
CH |
|||||||
4 |
|
5 |
6 |
||||||
numériques |
|
|
|
||||||
|
7 |
|
8 |
9 ShowView |
|
||||
|
DELETE |
|
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|||
|
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
||
|
STOP |
|
PAUSE PLAY/x1.3 |
|
|||||
STATUS |
STATUS |
|
|
|
EXIT |
|
|||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
||
|
|
|
|
R |
|
|
|
F |
|
|
|
T |
O |
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
T |
|
|
|
|
OK |
M |
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|||
|
E |
|
|
|
|
|
|||
|
R |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
||
, , , |
|
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OK |
OPTION |
|
|
|
RETURN |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
REC |
REC MODE |
EXT LINK |
DIRECT TV REC |
|
||||
STTL |
AUDIO |
|
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
DISPLAY |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionnez le canal
1 Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
2 Appuyez sur [Í DVD] pour mettre l’appareil sous tension.
3 Appuyez sur [WX CH] pour choisir le canal.
Chaque fois que vous changez de chaîne, l’information du canal numérique apparaît automatiquement (uniquement pour les canaux numériques terrestres).
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par les canaux analogiques.
REC |
“D” signifie émissions |
numériques. |
≥Vous pouvez aussi choisir le canal avec les touches numériques.
Ex.: 5: [0] [0] [5] 15: [0] [1] [5] 115: [1] [1] [5]
Pour afficher les sous-titres (Emission numérique uniquement)
Lorsque “Sous-titres” apparaît dans l’information du canal numérique ( ci-contre)
Appuyez sur [STTL ].
≥Appuyez de nouveau pour cacher les sous-titres.
≥Si pendant un enregistrement les sous-titres sont affichés, ceux-ci seront également enregistrés ( 18).
Pour sélectionner la langue du multilangues audio DVB ou des sous-titres DVB (Émission numérique uniquement)
S’il y a plusieurs canaux audio ou plusieurs sous-titres de disponible sur le canal en cours, vous pouvez choisir une langue.
RQT9083
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
le menu “Audio” ou le menu “Autre” et appuyez sur [1].
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Audio Multi DVB” ou “Sous-titre DVB” puis appuyez sur [1].
Ex.: Audio Multi DVB
Disque |
Audio Multi DVB |
Anglais |
|
Play |
|||
V.S.S. |
Non |
||
Vidéo |
|||
Optim. Dial. |
Non |
||
Audio |
|||
|
|
Autre
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner la langue et appuyez sur [OK].
Information du canal numérique
Pendant l’arrêt
Appuyez sur [STATUS ] pour montrer l’écran d’information.
Le nom du programme et l’heure de diffusion |
|
|
|
||||||||||||
|
Nom de la chaîne et Qualité du signal |
|
|
Profil |
|||||||||||
|
du canal |
|
( ci-dessous) |
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
352 ABC2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Aucun signal 18:53 |
Ttes chaînes |
|
|
|
Changez le |
||||||||
|
|
ABC News |
|
|
|
Changer profil |
|
|
|
|
profil ( 61). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
19:00 - 19:30 |
|
|
MAINTENANT |
infos |
|
|
|
||||||
|
|
Crypté |
|
Multi-audio |
Sous-titres |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Progrès du |
|
|
|
|
Sous-titres ( ci-contre). |
||||||||
|
|
programme en Le |
|
programme est diffusé en multi-langues |
|||||||||||
|
|
|
|||||||||||||
|
|
cours |
|
audio ( ci-contre) |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pendant une diffusion brouillée
(qui ne peut pas être vu avec cet appareil.)
Pour commuter l’information du programme en cours et du prochain programme
Appuyez sur [2, 1].
Pour voir les informations détaillées du programme
Appuyez de nouveau sur [STATUS ] (uniquement lorsque “info
” est affiché).
Pour cacher l’écran d’information
Appuyez une fois ou deux sur [STATUS ].
Qualité du signal
Aucun signal: Le signal de l’émission numérique n’est pas réceptionné. Aucun émetteur: Aucune émission n’est actuellement disponible.
Si “Aucun signal” est affiché:
≥Réglez la position et la direction de l’antenne.
≥Vérifiez que le canal numérique en cours émet correctement.
[Remarque]
Vous pouvez aussi sélectionner l’autre canal lorsque l’écran d’information est affiché en appuyant sur [3, 4] et [OK].
∫ Si le message Nouveau service apparaît
Lorsqu’un canal DVB est ajouté ou supprimé, cet appareil en est automatiquement informé. Alors le message de confirmation apparaît. Si vous sélectionnez “Oui” sur l’afficheur, la configuration automatique démarre (tous les réglages des canaux et tous les profils seront supprimés. Les programmes des enregistrements avec minuterie seront également supprimés.)
.
Nouveau service
Un nouveau service DVB a été trouvé. Démarrer l’auto-configuration DVB?
La sélection de l’auto-configuration DVB effacera le profil en cours et tous les enregistrements programmés.
Oui Non
OK RETURN
Le réglage affiché/caché peut être changé ( 64, Nouveau message de service).
16 1 Appuyez sur [DISPLAY].
Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
Pour plus de précisions, consultez la “Lecture |
|||||||||
avancée” ( 30). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
DVD |
|
TV |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
1 |
DRIVE |
|
|
CH |
VOL |
|
|||
SELECT |
|
AV |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
|
2 |
3 |
PAGE |
|
||||
Touches |
|
CH |
|
||||||
4 |
|
5 |
6 |
|
|||||
|
|
|
|||||||
numériques |
|
|
|
||||||
|
7 |
|
8 |
9 ShowView |
|
||||
|
DELETE |
|
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|||
|
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
||
|
STOP |
|
PAUSE PLAY/x1.3 |
3 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
STATUS |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
F |
|
|
|
T |
O |
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
T |
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
O |
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
T |
|
|
|
|
|
OK |
|
|
, , , |
C |
|
|
|
|
|
M |
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|||
R |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
I |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
D |
|
|
|
|
|
U |
|
||
OK |
OPTION |
|
|
|
RETURN |
|
|||
|
|
|
|
RETURN |
|||||
OPTION |
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
REC |
REC MODE EXT LINK |
DIRECTTVREC |
|
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
∫ Quand un écran de menu apparaît sur le téléviseur
[DVD-V]
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir l’option voulue puis appuyez sur [OK].
≥Certains éléments peuvent aussi être sélectionnés avec les
touches numériques.
≥Si on vous a demandé d’appuyer sur la touche “ENTER” par l'écran du menu ou dans les instructions du disque, appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur les touches numériques pour sélectionner l’élément voulu.
Ex.: 5: [0] [5] 15: [1] [5]
≥Pour retourner à l’écran de menu
[DVD-V]
1Appuyez sur [OPTION].
2Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Top Menu” ou “Menu” puis appuyez sur [OK].
[VCD]
Appuyez sur [RETURN].
[Remarque]
Les disques continuent de tourner quand les menus sont affichés. Appuyez sur [∫] quand vous avez fini pour préserver le moteur de l’appareil et l’écran de votre téléviseur.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [1] (PLAY).
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] [-RW‹VR›]
La lecture démarre à partir du dernier titre enregistré.
[DVD-V] [VCD]
La lecture démarre à partir du point spécifié par le disque.
[CD]
La lecture démarre à partir du début du disque.
Opération de menu pour d'autres types de contenu
≥DivX ( 32) ≥MP3 ( 33)
≥Images fixes (JPEG) ( 34) ≥Musique sur disque dur ( 36) ≥CD musical ( 36)
Visualisation des émissions numériques et analogiques/Lecture d’enregistrements/Lecture de disques
[Remarque]
≥Durant l’enregistrement, l’attente d’enregistrement par minuterie |
|
ou l’attente EXT LINK, cet appareil ne peut pas lire de disques ou |
|
de titres qui ne correspondent pas au réglage du “Système TV” |
|
( 65). Il est recommandé que le “Système TV” soit réglé pour |
|
correspondre aux disques ou titres avant de les lire. |
|
≥Selon la nature du disque introduit, l’affichage de l’écran de menu, |
|
des images, du son, etc. peut prendre plus ou moins de temps. |
|
≥Le producteur du contenu peut agir sur le mode de lecture du |
|
disque. C’est pourquoi vous pouvez ne pas être capable de |
|
commander la lecture de la façon décrite dans ces modes |
|
d’emploi. Lisez attentivement le mode d’emploi du disque. |
|
≥Lorsque vous lisez un titre enregistré sur le disque dur, assurez- |
RQT9083 |
vous que le réglage de l’option “Système TV” correspond bien au |
17 |
standard du titre enregistré ( 65). |
Enregistrement de programmes de télévision
Consultez les “Notes importantes pour |
|
|
|||||||
l’enregistrement” ( 21) et “Enregistrement avancé” |
|||||||||
( 22) pour des informations plus détaillées. |
|
||||||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 5 |
|
DVD |
TV |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
||||
1 |
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|
|
|||
SELECT |
AV |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
|
||||
Touches |
CH |
3 |
|
||||||
4 |
5 |
6 |
|
||||||
|
|
||||||||
numériques |
|
|
|||||||
7 |
8 |
9 ShowView |
|
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|
|||
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
|
|
|||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
|
|
|||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
F |
|
|
|
|
T |
O |
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
T |
|
|
|
OK |
|
|
||
|
C |
|
|
|
M |
|
|
||
|
E |
|
|
|
|
|
|||
|
R |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
OPTION |
|
|
RETURN |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
5 |
REC REC MODE |
EXT LINK |
DIRECT TVREC |
4 |
|
||||
AUDIO |
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
|
||||||
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
|
|
|
|
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
≥En enregistrant une émission radio numérique ou une émission numérique qui n’est pas reçue correctement, l’information du canal numérique ( 16) est également enregistré et reste visible pendant la visualisation.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée AV correspondant au connecteur auquel est raccordé l’enregistreur.
≥Mettez cet appareil sous tension.
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Le témoin indicateur du HDD ou du DVD de l’appareil s’allume.
2 Si vous avez sélectionné le lecteur de DVD
Appuyez sur [< OPEN/CLOSE] de l’appareil principal pour ouvrir le plateau et introduire le disque.
≥Appuyez de nouveau sur la touche pour refermer le plateau.
3 Appuyez sur [WX CH] pour choisir le canal.
Les canaux numériques sont affichés en premier, suivis par les canaux analogiques.
“D” signifie émissions REC numériques.
Pour choisir avec les touches numériques:
Ex.: 5: [0] [0] [5]
15:[0] [1] [5]
115:[1] [1] [5]
4 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement (XP, SP, LP ou EP).
|
≥Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives ( 22) |
|
RQT9083 |
REC |
Durée encore libre sur |
|
18 |
|
|
le disque. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Pour enregistrer le son en utilisant LPCM (mode XP uniquement): Pour l’option “Mode audio pour enreg. XP” du menu “LPCM”, choisissez le réglage “Configuration” ( 64).
5 Appuyez sur [¥ REC] pour démarrer l’enregistrement.
REC
L’enregistrement se fait sur l’espace libre du disque dur. Aucun contenu existant n’est remplacé.
≥Vous ne pouvez pas changer le canal ni le mode d’enregistrement pendant l’enregistrement.
≥Vous pouvez enregistrer pendant que l’appareil est en attente de l’enregistrement avec minuterie. Mais une fois que l’heure programmée est presque atteinte, tous les enregistrements en cours s’arrêteront est l’enregistrement avec minuterie démarrera.
≥[HDD] [RAM] (Émission analogique uniquement) Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” est réglée sur “Non”
( 63), vous pouvez changer le canal de réception audio en cours de réception en appuyant sur [AUDIO] pendant l’enregistrement. (Cela n’affecte pas l’enregistrement du son.)
∫ Pour mettre l’enregistrement en pause
Appuyez sur [;].
Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.
Vous pouvez également appuyer sur [¥ REC] pour relancer l’enregistrement. (Le titre n’est pas divisé en plusieurs titres.)
∫ Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
≥On appelle titre la séquence allant du début à la fin de l’enregistrement.
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour terminer le traitement des informations d’enregistrement après la fin de
l’enregistrement.
Pour pouvoir lire les DVD-R, DVD-RW (format DVD-Vidéo) et +R (enregistrés avec cet appareil) sur d’autres lecteurs DVD, il est nécessaire de les finaliser ( 60).
≥[USB]Il n’est pas possible d’enregistrer sur une clé USB. ≥[SD]Il n’est pas possible d’enregistrer sur une carte.
Pour enregistrer une émission numérique avec des sous-titres ou plusieurs canaux audio
Si le programme à enregistrer a des sous-titres ou plusieurs canaux audio, vous pouvez enregistrer avec les sous-titres ou l’audio sélectionné.
Pour enregistrer avec des sous-titres
Avant le démarrage de l’enregistrement, appuyez sur [STTL ] pour afficher les sous-titres.
Si le programme a plusieurs sous-titres, sélectionnez la langue désirée ( 16).
≥Les sous-titres ne peuvent pas être changés après l’enregistrement.
Pour enregistrer avec le canal audio sélectionné
Avant le démarrage de l’enregistrement, sélectionnez la langue du canal audio désirée ( 16).
Pour indiquer une durée d’enregistrement —Enregistrement à une touche
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC] sur l’appareil principal pour choisir la durée d’enregistrement.
≥Vous pouvez définir une durée allant jusqu’à 4 heures. ≥L’afficheur de l’appareil change comme indiqué ci-après.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 |
""# OFF 1:30 |
""# OFF 2:00 |
^" Compteur (annulé) ,"" |
OFF 4:00 ,"" |
OFF 3:00 ,} |
≥Cela ne fonctionne pas pendant les enregistrements par minuterie ( 19,
26) ou lors de l’utilisation du mode Enregistrement flexible ( 23). ≥L’appareil s’arrêtera automatiquement une fois cette durée écoulée.
Pour annuler
Appuyez plusieurs fois sur la touche [¥ REC] de l’appareil principal jusqu’à ce que le compteur apparaisse.
≥Cela signifie qu’elle n’est plus prise en compte, mais l’enregistrement se poursuit.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
Enregistrement par minuterie
Pour plus de précisions, consultez la “Enregistrement par minuterie avancé” ( 26–29).
DVD
DVD TV
DRIVE |
CH |
VOL |
SELECT |
AV |
|
|
|
PAGE
1 2 3
CH
4 5 6
7 8 9 ShowView
STATUS GUIDE
, , ,
OK
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|||
|
|
|
|
SELECT |
||
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
STOP |
PAUSE |
PLAY/x1.3 |
||||
STATUS |
|
|
EXIT |
|||
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
N |
||
|
|
|
|
|
C |
|
A |
|
|
|
|
T |
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
V |
|
|
|
|
|
O |
A |
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
N |
T |
|
|
|
|
OK |
|
E |
|
|
|
|
M |
|
C |
|
|
|
|
|
E |
R |
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
N |
|
I |
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
OPTION |
RETURN |
|
CREATE |
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
REC |
REC MODE EXT LINK DIRECT TV REC |
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement” ( 21).
Selon le type de disque utilisé pour l’enregistrement ou le type de programme, il peut y avoir des restrictions sur le titre que vous essayez d’enregistrer.
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Vous pouvez entrer jusqu’à 32 programmes avec un mois d’avance maximum. (Chaque programme quotidien ou hebdomadaire est compté comme un programme.)
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Pour utiliser un disque neuf, le formatage est nécessaire.
Vous ne pouvez pas changer de sous-titres pendant un enregistrement avec minuterie.
Préparation
≥Allumez le téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo qui s’adapte aux connecteurs de cet appareil.
≥Si vous voulez enregistrer sur DVD, introduisez un disque utilisable pour cet enregistrement ( 11, 15).
≥Assurez-vous que les réglages de l’horloge sont corrects ( 66).
Utilisation du système TV Guide pour programmer un enregistrement par minuterie (Émission numérique uniquement)
Le système TV Guide fournit une information de programme uniquement à partir des chaînes d’émission numérique, affichée à la télévision comme un magazine de programmes TV.
L’appareil reçoit les informations de programme de façon différente selon l’endroit où vous vivez.
– Pour réceptionner avec le système GUIDE Plus+
Le système GUIDE Plus+ est disponible dans les pays suivants (à compter de février 2008):
Espagne/Italie
≥Ce service peut ne pas être disponible dans certaines régions des pays ci-dessus.
≥Les régions dans lesquelles il est disponible peuvent changer. ≥Ce service n’est pas disponible en France ni en Suisse.
≥Le système GUIDE Plus+ de cet appareil ne prend pas en
charge les émissions analogiques.
≥Pour en savoir plus sur ce service, consultez le site Web suivant: http://www.europe.guideplus.com
–Pour réceptionner à partir d’une chaîne d’émission
Dans les zones où le système GUIDE Plus+ n’est pas disponible, le Guide TV est affiché grâce aux données fournies par la chaîne d’émission.
[Remarque]
≥TV Guide ne fonctionne pas si l’horloge n’est pas correctement réglée.
≥Si l’appareil est déconnecté de la prise électrique secteur, aucune donnée de programme ne sera mise à jour.
≥Le système TV Guide de cet appareil n’est pas compatible avec les canaux analogiques.
Les émissions analogiques peuvent être enregistrées manuellement ou avec le système SHOWVIEW ( 26).
≥Le système GUIDE Plus+ peut ne pas fonctionner correctement si un code postal erroné est saisi.
1 Appuyez sur [GUIDE].
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
Lorsque le système |
|||
|
|
|
|
|
|
|
GUIDE Plus+ est |
|
Mar 13.10.08 |
Mar 13.10 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|
||
|
|
|
|
|||||
12:53 |
|
|
Emmerdale : In today’s show we will... |
disponible |
||||
|
|
|
|
|
|
|
Durée: |
|
|
|
|
|
minuterie |
|
|
|
+24 H |
|
Type de prog. |
Profil |
|
par |
||
|
|
SELECT |
OPTION: Sélectionner annonce |
Page |
|
|||||
|
|
RETURN |
infos |
Guide |
Changer d´affichage |
Page |
|
|||
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
Mar 13.10.08 12:53 |
Lorsque le système |
télévision/Enregistrement |
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Mar 13.10 |
|
|
|
|
Tous |
Toutes les chaînes |
GUIDE Plus+ n’est |
|
|
|
|
Emmerdale : In today’s show we will... |
|
|
pas disponible |
|
||||
|
Durée: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emmerdale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+24 H |
|
|
Type de prog. |
Profil |
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
Page |
|
|
|
|
RETURN |
infos |
Guide |
Changer d´affichage |
Page |
|
|
||
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour |
|
|||||||||
|
sélectionner le futur programme et |
de |
||||||||
|
appuyez sur [OK]. |
|
|
|||||||
|
|
|
programmes |
|||||||
|
≥Si “Écran de sélection” est affiché, appuyez sur [3, 4] pour |
|||||||||
|
sélectionner “Enreg. Simple programmé” puis appuyez sur [OK]. |
|
||||||||
|
Reportez-vous à la section “Enregistrement des séries” pour |
|
||||||||
|
“Enreg. Série programmé” ( 27). |
|
|
|||||||
|
Enreg. |
Restant |
HDD |
30:24 SP |
DVD |
1:58 SP |
|
|
de |
|
|
programmé |
|
|
|
Mar 13.10.08. 12:53:00 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Nom |
Date |
Début |
Fin |
HDD |
Mode |
STTL |
|
|
Enregistrement |
|
DVD |
|
|
|
||||||
|
1 ARD 15. 10. Mar |
16:00 |
17:00 |
HDD |
SP |
NON |
|
|
|
|
|
Ttes chaînes : ARD |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Fliege-Die Talkshow |
|
|
Nom programme |
|
|
|
|||
|
≥Validez le programme (heure de début et de fin) en utilisant |
|
||||||||
|
un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez |
|
||||||||
|
des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] |
|
||||||||
3 |
( 26, colonne de droite, étape 3). |
|
|
|||||||
Appuyez sur [OK]. |
|
|
|
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est affichée.
more girls
00 |
15:30 |
16:00 |
16:30 |
|
Icône de la |
|||||
.. |
Abenteuer... |
|
Fliege-Die Talkshow |
|
||||||
|
minuterie |
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres enregistrements. Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil.
[Remarque]
Si “NTSC” a été sélectionné dans “Système TV” ( 65), le système Guide TV ne peut pas être utilisé.
∫ Pour annuler un enregistrement avec minuterie sur l’écran Guide TV
1Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir le programme sur Guide TV et appuyez sur [OK].
“Écran de sélection” apparaît.
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Supprimer” puis appuyez sur [OK].
3Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur [OK]. (“F” dans Guide TV disparaît.)
[Remarque]
≥La réception des données du système Guide TV est possible uniquement via l’entrée de l’antenne de cet appareil. La réception des données Guide
TV via un récepteur satellite externe n’est pas possible.
≥Si vous réglez un enregistrement par minuterie dont la durée chevauche un autre enregistrement par minuterie, l’écran “Superposition de l'enregistrement programmé” apparaît pour vous aider à résoudre le chevauchement. Suivez les instructions à l’écran.
∫Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé ( 27)
∫Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement ( 27)
∫ Remarques sur l’enregistrement programmé |
RQT9083 |
( 28) |
19 |
|
|
Suppression des titres
DVD
|
|
TV |
|
|
|
|||
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|
|||
DRIVE SELECT |
SELECT |
AV |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
|||
|
CH |
|
||||||
|
4 |
5 |
6 |
|
||||
|
|
|
||||||
|
7 |
8 |
9 ShowView |
|
||||
DELETE |
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|||
|
|
|
|
SELECT |
|
|
||
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
3 |
|
, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
||||||
|
|
|||||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
EXIT |
|||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
||
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
|
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
N |
|
||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
T |
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
1 |
|
V |
|
|
|
|
|
U |
|
|
D |
|
|
|
|
|||
|
A |
|
|
|
|
|
O |
|
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
|
T |
|
|
|
|
OK |
|
|
|
E |
|
|
|
|
M |
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
E |
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
2, 3, 4, 5 |
I |
|
|
|
|
|
N |
|
OPTION |
|
|
RETURN |
RETURN |
||||
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
“Rouge” |
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC REC MODE EXT LINK |
DIRECT TVREC |
|
[HDD] [RAM] [-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
(Vous ne pouvez pas effacer d’éléments sur des disques finalisés.)
≥Un titre ne peut pas être restauré une fois qu’il a été supprimé.
Soyez bien sûr de ce que vous faites avant de continuer. ≥L’effacement n’est pas possible en cours d’enregistrement ou de
copie.
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
≥[RAM] Enlevez la protection ( 58, Protection des contenus).
∫Espace disque disponible après la suppression
≥[HDD] [RAM] L’espace supprimé redevient disponible pour l’enregistrement.
L’espace disque disponible augmente après la suppression de n’importe quel titre
Titre |
Titre |
...... |
Dernier |
Espace |
|
titre |
disque |
||
|
|
|
||
|
|
|
enregistré |
disponible. |
|
|
|
|
|
≥[-RW‹V›] [+RW] L’espace d’enregistrement disponible n’augmente que lorsque le dernier titre enregistré est effacé.
|
L’espace disque disponible |
|
|
|
|
L’espace disque |
||||
|
n’augmente pas même |
|
|
|
|
disponible augmente |
||||
|
après la suppression |
|
|
|
|
après la suppression |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Titre |
Titre |
...... |
Dernier titre |
Espace |
|||||
|
|
|
|
|
|
enregistré |
disque |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Derniers titres |
|
|||||
|
|
|
|
enregistrés |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Titre |
Effacé |
...... |
Dernier titre |
Espace |
|||||
|
|
|
|
|
|
enregistré |
disque |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cet espace sera disponible pour l’enregistrement après l’effacement de tous les derniers titres enregistrés.
≥[-R] [-R]DL] [+R] [+R]DL] L’espace disponible n’augmente pas même après que le contenu soit supprimé.
RQT9083
Utilisation du SUPPRIMER Navig. pour supprimer
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
SUPPRIMER Navig. |
Titres groupés |
IMAGE |
MUSIC |
|
HDD |
|
VIDÉO |
||
10.10. |
11.10. |
2 |
|
|
|
Précéd. |
Page 02/02 |
Suiv. |
|
OK |
OPTION |
Sélection. |
Précéd. |
Suiv. |
|
||||
RETURN |
|
|
|
[HDD] [RAM] Si “VIDÉO” n’est pas sélectionné, appuyez sur la touche “Rouge” pour sélectionner “VIDÉO”.
3 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner le titre puis appuyez sur [;].
Une coche de contrôle est affichée. Répétez cette étape jusqu’à ce que vous sélectionniez tous les éléments nécessaires.
≥Appuyez à nouveau sur [;] pour annuler.
Pour afficher les autres pages (Affichage onglet uniquement)
Appuyez sur [:, 9] pour afficher d'autres pages.
Vous pouvez valider les titres, que vous avez sélectionné en utilisant le menu option.
≥Reportez-vous aux instructions concernant le menu d’options de l’écran “Visu. des Titres” ( 40, étape 4).
4 Appuyez sur [OK].
5 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
Pour retourner à l’écran précédent
Appuyez sur [RETURN].
Pour quitter cet écran
Appuyez sur [EXIT].
Suppression pendant la lecture
1 Pendant la lecture
Appuyez sur [DELETE ¢].
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Supprimer” puis appuyez sur [OK].
Le titre est supprimé.
20
Notes importantes pour l’enregistrement
Sélection audio pour |
Émission avec multi-langues audio (uniquement |
|
|
||
l’enregistrement |
émission numérique): |
|
Bonjour Hola |
Hello |
|
|
Vous pouvez sélectionner la langue audio pour recevoir le son d’une |
|
|
||
|
émission multi-langues audio [“Multi-audio” apparaît en bas de |
|
Sélectionnez l’audio que vous |
||
|
l’affichage de l’information du canal numérique ( 16)]. |
|
désirez enregistrer dans “Audio |
||
|
Toutefois, l’audio ne peut pas être changé après |
|
Multi DVB” dans le menu écran |
||
|
l’enregistrement. |
|
|
( 57). |
|
|
Émissions bilingues (uniquement émission analogique): |
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
|||
|
[HDD] [RAM] |
|
|
Sélectionnez la piste audio principale ou |
|
|
Les deux pistes audio, principale et secondaire, peuvent être enregistrées. |
secondaire avant l’enregistrement |
|||
|
Vous pouvez changer de piste pendant la lecture. |
( 64, Sélection Audio Bilingue) |
|||
|
( 30, Modification du son reproduit en cours de lecture) |
M 1 |
|
||
|
Dans les cas suivants, sélectionnez soit la piste audio |
|
|||
|
|
|
|||
|
principale soit la piste secondaire: |
Bonjour |
|||
|
M 1 |
M 2 |
–Enregistrement du son en LPCM |
|
|
|
Bonjou |
Hello |
( 64, Mode audio pour enreg. XP) |
|
Seul le canal |
|
–“Copie en mode Rapide” est réglé |
|
|||
|
|
audio |
|||
|
|
|
sur “Oui” (Le réglage par défaut est |
|
|
|
|
|
|
sélectionné est |
|
|
|
|
“Oui”. 63) |
|
|
|
|
|
|
enregistré. |
|
|
|
|
|
|
|
Si vous enregistrez à partir d’un appareil externe |
|
|
|
– Sélectionnez “M 1” ou “M 2” sur l’appareil externe. |
|
|
À propos du format |
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur “Oui”) |
[HDD] [RAM] (Lorsque “Copie en mode Rapide” est réglé sur |
|
lors de |
[-R] [-RW‹V›] |
|
“Non”) |
l’enregistrement d’un |
Les enregistrements seront effectués en utilisant “Format d’enregistrement” dans le |
Le programme sera enregistré avec le format d’image original. |
|
programme |
menu Configuration. (Le réglage par défaut est “4:3” 63) |
|
[+R] [+RW] |
|
|
||
|
Cependant, dans le cas suivant, le programme sera enregistré en |
Le programme sera enregistré au format 4:3. |
|
|
|
||
|
4:3. |
|
|
|
≥[-R] [-RW‹V›] Un programme enregistré en utilisant les modes |
|
|
|
d’enregistrement “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou |
|
|
|
plus)” sera enregistré au format 4:3. |
|
|
Lorsque vous désirez |
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] |
|
|
copier des titres en |
Réglez “Copie en mode Rapide” sur “Oui” avant l’enregistrement sur le HDD. |
||
mode vitesse rapide |
(Le réglage par défaut est “Oui”. 63) |
|
|
à partir du HDD vers |
Vous pouvez copier des titres en mode grande vitesse (la vitesse max. Est de 75X§); Cependant, les réglages du |
||
un DVD-R, etc. |
son et du format sont nécessaires ( ci-dessus) avant l’enregistrement sur un HDD. |
||
§ Selon le disque, la vitesse maximale peut varier. |
|
||
|
|
||
|
Enregistrez sur le |
Copie à vitesse rapide sur un DVD-R, etc. |
|
|
disque dur |
|
|
|
HDD |
|
|
Dans les cas suivants, le mode grande vitesse ne fonctionne pas.
≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés en mode “EP” et en mode “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)” ≥[+R] [+R]DL] [+RW] Les titres enregistrés au format 16:9
≥[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] Titres enregistrés au format 16:9 en utilisant le mode “EP” ou le mode “FR” (enregistre 5 heures ou plus)
Pour enregistrer les |
Il est impossible d’enregistrer des émissions numériques autorisant un seul enregistrement (“enregistrements possibles qu’une seule fois”) sur |
||
émissions |
disque DVD-R, DVD-RW, +R, +RW ou DVD-RAM de 8 cm. Utilisez le HDD ou un DVD-RAM compatible CPRM ( 84). |
||
“enregistrements |
[RAM] Disques uniquement compatibles CPRM. |
|
|
possibles qu’une |
|
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
|
seule fois” |
|
|
|
|
[HDD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(≤: Possible, –: Impossible) |
|
≥Les titres à “enregistrements possibles qu’une seule fois” peuvent uniquement être transférés à partir du HDD |
||
|
vers un CPRM compatible DVD-RAM (Ils sont effacés du HDD). Ils ne peuvent pas être copiés. |
||
|
≥Même en copiant sur une cassette vidéo le titre peut ne pas être copié correctement à cause du copy guard. |
||
|
≥Vous ne pouvez pas copier de listes de lecture créées à partir de titres “enregistrements possibles qu’une seule fois”. |
||
Lecture du disque |
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] |
|
|
sur d’autres lecteurs |
Le disque doit être finalisé après l’enregistrement ou la copie ( 60). |
||
de DVD |
Il est nécessaire de finaliser le DVD-R, etc. sur cet appareil après un enregistrement ou une copie de titres. Vous pouvez alors le lire comme un DVD-Vidéo du |
||
|
commerce. Mais le disque ne fonctionne alors plus qu’en lecture seule et vous ne pourrez plus y enregistrer ou y effectuer d’édition.§ |
||
|
§ Vous pourrez enregistrer et copier à nouveau si vous formatez le DVD-RW. |
||
|
Enregistrement sur DVD-R, etc. |
Lecture du disque sur un autre lecteur de DVD |
|
|
|
||
|
|
Finaliser |
|
|
[+RW] Si le disque ne peut être lu sur un autre appareil, nous vous recommandons la création d’un menu principal ( 60). |
||
Enregistrement sur un |
Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un disque DVD-R DL et +R DL avec cet appareil. |
||
DVD-R DL et +R DL |
Enregistrez sur le HDD puis copiez sur le disque. |
|
|
≥Il n’est pas possible d’enregistrer simultanément sur HDD et sur DVD.
Suppression des titres/Notes importantes pour l’enregistrement
RQT9083
21
Enregistrement avancé
Modes d’enregistrement et durées d’enregistrement approximatives
En fonction du contenu enregistré, la durée d’enregistrement peut être plus courte que celle indiquée. (Les temps fournis sur ce graphique sont des estimations.)
Mode |
HDD |
DVD-RAM |
DVD-R |
DVD-R DL§3 |
+R DL§3 |
|||
d’enregistrement |
|
|
|
|
DVD-RW |
(8,5 Go) |
(8,5 Go) |
|
[EX78] |
[EX88] |
Simple face |
Double |
|||||
|
+R |
|
|
|||||
|
(250 Go) |
(400 Go) |
(4,7 Go) |
face§1 |
+RW |
|
|
|
|
|
|
|
(9,4 Go) |
(4,7 Go) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XP (Mode |
55 heures |
89 heures |
1 heure |
2 heures |
1 heure |
1 heure 45 min. |
1 heure 45 min. |
|
d’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|
à qualité d’image |
|
|
|
|
|
|
|
|
élevée) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SP (Mode |
110 heures |
178 heures |
2 heures |
4 heures |
2 heures |
3 heures 35 min. |
3 heures 35 min. |
|
d’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|
standard) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LP (Mode |
221 heures |
357 heures |
4 heures |
8 heures |
4 heures |
7 heures 10 min. |
7 heures 10 min. |
|
d’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
|
|
long) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EP (Mode |
441 heures |
712 heures |
8 heures |
16 heures |
8 heures |
14 heures 20 min. |
|
|
d’enregistrement |
(331 heures§2) |
(534 heures§2) |
(6 heures§2) |
(12 heures§2) |
(6 heures§2) |
(10 heures 45 min.§2) |
|
|
extra long)§4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FR |
441 heures |
712 heures |
8 heures au |
8 heures au |
8 heures |
14 heures 20 min. |
Environ |
|
(Enregistrement |
au maximum |
au maximum |
maximum |
maximum |
au |
|
9 heures avec une |
|
flexible)§4 |
|
|
|
par face |
maximum |
|
qualité vidéo |
|
|
|
|
|
|
|
|
équivalent au mode LP. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
§1 Il n’est pas possible d’enregistrer/reproduire de façon continue de la première face d’un disque à double face vers la deuxième. §2 Lorsque l’option “Temps d’Enr. en mode EP” est réglée sur “EP (6heures)” dans le menu Configuration. ( 63)
La qualité sonore est meilleure en mode “EP (6heures)” qu’en mode “EP (8heures)”.
§3 Vous ne pouvez pas enregistrer directement sur un DVD-R DL ou +R DL avec cet appareil. Le tableau indique le temps d’enregistrement durant la copie. [+R]DL] Vous ne pouvez pas copier en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”.
§4 En enregistrant sur le HDD en mode “EP” ou “FR (enregistrements de 5 heures ou plus)”, vous ne pouvez pas effectuer de copies à vitesse rapide sur un disque +R, +R DL ou +RW.
≥[RAM] Lorsque vous enregistrez un DVD-RAM en mode “EP (8heures)”, il est possible que le disque ne soit pas lisible sur certains lecteurs de DVD pourtant compatibles DVD-RAM. Utilisez le mode “EP (6heures)” si l’enregistrement doit être lu sur un autre appareil.
[HDD]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 499 titres sur le disque dur. (Lors d’un enregistrement continu de très longue durée, les titres sont
automatiquement découpés en segments de 8 heures.)
[RAM] [-R] [-RW‹V›]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 titres sur chaque disque.
[+R] [+RW]
≥Vous pouvez enregistrer jusqu’à 49 titres sur chaque disque.
Mode FR (Enregistrement flexible)
Vous pouvez choisir le mode FR (Enregistrement flexible) pour copier ou programmer des enregistrements.
L’appareil choisit automatiquement une vitesse d’enregistrement entre XP et EP (8heures) qui permet à l’enregistrement de correspondre à la durée d’enregistrement disponible avec la meilleure qualité d’enregistrement possible.
Ainsi, lors d’un enregistrement de 90 minutes sur un DVD-RAM vierge, la qualité d’image est automatiquement ajustée entre celles des modes “XP” et “SP”.
≥Lorsque vous enregistrez sur le HDD, la qualité d’image est automatiquement ajustée de telle sorte que le titre puisse être copié sur un disque de 4,7 Go. ≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP apparaissent sur l’affichage.
REC
Lorsque l’écran de confirmation de formatage est affiché
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Lorsque vous introduisez un nouveau disque ou un disque enregistré dans un ordinateur ou un autre appareil, un écran de confirmation de formatage est affiché. Formatez le disque pour pouvoir l’utiliser. Cependant, tout le contenu enregistré sera supprimé.
Formater
Ce disque n’est pas correctement formaté.
Voulez-vous formater le disque maintenant ?
Oui Non
SELECT
OKRETURN
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur
[OK].
Pour formater un disque
RQT9083 “Efface tout le contenu—Format” ( 59)
Pour retirer un disque enregistré
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
L’écran suivant apparaît si vous n’avez pas traité le disque pour être lu sur un autre appareil.
Finaliser
Finaliser le disque pour le lire sur d’autres lectures DVD. Note: L’enregistrement et l’edition ne sont plus possible après la finalisation.
Ceci peut prendre jusqu’à ○ min.
Appuyer sur la touche REC pour démarrer la finalisation.
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour sortir. Ce disque ne peut pas être lu sur d’autres appareils DVD sans finalisation.
∫ Pour finaliser le disque
Appuyez [¥ REC] sur l’appareil.
≥Vous ne pouvez pas arrêter le processus une fois que vous l’avez démarré. ≥Si vous désirez définir la couleur de l’arrière-plan, sélectionner le
menu de lecture, ou nommer un disque, sélectionnez “Top Menu” ( 60), “Sélection Lecture Auto” ( 60) ou “Nom disque” ( 58) dans “Gestion DVD” avant la finalisation.
∫ Pour ouvrir le plateau sans finaliser le disque
22 |
Appuyez [< OPEN/CLOSE] sur l’appareil. |
Enregistrement flexible (FR)
(Enregistrement s’adaptant à l’espace libre du disque)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
L’appareil choisit pour l’enregistrement la meilleure qualité d’image possible en fonction de l’espace encore libre sur le disque. Le mode d’enregistrement passe en mode FR (Enregistrement flexible).
∫ L’utilisation de la fonction “Enreg. Flexible” est pratique dans les cas suivants.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Lorsque le peu d’espace libre sur le disque rend le choix d’un mode d’enregistrement difficile
≥Pour enregistrer un long programme avec la meilleure qualité d’image possible
[HDD]
≥Lorsque vous voulez enregistrer un titre sur le HDD de telle sorte qu’il puisse ensuite tenir parfaitement sur un disque de 4,7 Go
≥Il n’est pas nécessaire d’éditer le titre enregistré ou de changer de mode d’enregistrement pour copier le titre en occupant tout l’espace libre du disque.
Ex.: Enregistrement d’une émission de 90 minutes sur disque
Si vous sélectionnez le mode XP, l’émission ne tiendra pas
|
|
Si vous essayez d’enregistrer un |
|
|
|
programme de 90 minutes en mode |
|
|
|
XP, seules les 60 premières minutes |
|
4.7GB |
4.7GB |
tiendront sur le disque et les 30 |
|
dernières minutes ne seront pas |
|||
DVD-RAM |
DVD-RAM |
||
|
|
enregistrées. |
Si vous sélectionnez le mode SP, l’émission tiendra sur un seul disque.
Il y aura toutefois 30 minutes d’espace libre sur le disque.
4.7GB DVD-RAM
Si vous sélectionnez le mode “Enreg. Flexible”, l’émission tiendra sur un seul disque en occupant intégralement l’espace disponible.
4.7GB DVD-RAM
Espace occupé par l’enregistrement
Préparation
≥Sélectionnez le canal ou l’entrée externe à enregistrer. ≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD
ou DVD.
1 Appuyez sur [FUNCTION MENU].
2 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Vers Autres” puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“Enreg. Flexible” puis appuyez sur [OK].
Enreg. Flexible |
|
|
Durée d’enregistrement |
|||
Enregistrement en mode FR. |
|
|
||||
|
|
maximale |
||||
Durée Max d’enreg |
8 Heure 00 Min. |
|
|
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
Il s’agit de la durée maximale en |
|
Rég. durée enr. |
8 Heure 00 Min. |
|||||
|
|
|
|
|
|
mode EP (8heures). |
Démarrer |
|
Annuler |
|
4 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Heure” et “Min.” puis appuyez sur [3, 4] pour définir la durée d’enregistrement.
≥Vous pouvez aussi régler la durée d’enregistrement avec les touches numériques.
≥Vous ne pouvez pas dépasser 8 heures d’enregistrement.
5 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour |
|
||||
sélectionner “Démarrer” puis appuyez |
|
||||
sur [OK]. |
|
|
|
|
avancé |
≥L’enregistrement démarre. |
|
|
|
|
|
≥Tous les modes d’enregistrement de XP à EP |
|
XP |
|
|
|
|
SP |
|
|
||
apparaissent sur l’affichage. |
|
|
|
|
|
|
|
LP |
|
|
|
|
|
|
EP |
|
Enregistrement |
|
|
|
|
|
|
Pour quitter l’écran sans lancer |
Ex.: Disque dur |
||||
d’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
HDD |
|
|
||
Appuyez sur [RETURN]. |
Durée |
|
|
||
REC 0:59 |
|
|
|||
Pour arrêter l’enregistrement |
|
|
|||
d’enregistr |
|
|
|||
1 DVB |
|
|
|||
avant la fin prévue |
ement |
ABC1 |
|
|
|
Appuyez sur [∫]. |
restante |
L R |
|
|
Pour afficher la durée restante
Appuyez sur [STATUS ].
Lecture pendant un enregistrement
[HDD] [RAM]
Lecture à partir du début du titre pendant son enregistrement—Lecture en cours d’enregistrement
Pour cela, appuyez sur [1] (PLAY) pendant un enregistrement.
Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement
2 secondes après arrêt de la lecture, puis appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
2 secondes après arrêt de la lecture
1Appuyez sur [∫].
2Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Lecture d’un titre précédemment enregistré pendant l’enregistrement d’un autre—Enregistrement/ Lecture simultanés
≥Vous pouvez changer de lecteur et de lecture en cours d’enregistrement. Pour cela, appuyez sur [DRIVE SELECT].
1 Pour cela, appuyez sur
[DIRECT NAVIGATOR] pendant un enregistrement.
2 Appuyez sur [3, 4, 2, 1] pour choisir un titre et appuyez sur [OK].
≥Notez qu’il n’y aura pas de son pendant la recherche en avant ou en arrière.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur [∫].
Pour quitter l'écran DIRECT NAVIGATOR
Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour arrêter l’enregistrement
Une fois la lecture terminée
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.
3Appuyez sur [∫].
Pour arrêter l’enregistrement sur minuterie
Une fois la lecture terminée
1Appuyez sur [DIRECT NAVIGATOR] pour quitter l’écran.
2Si l’enregistrement est sur un autre lecteur
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner la destination de l’enregistrement.
3Appuyez sur [∫].
4Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
[Remarque]
“Lecture en cours d’enregistrement” et “Enregistrement/Lecture simultanés” peuvent uniquement être utilisés avec des programmes
qui sont encodés avec le même système (PAL/NTSC).
RQT9083
23
Enregistrement d’émissions à partir d’un équipement externe
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Voir également “Notes importantes pour l’enregistrement” ( 21).
Enregistrement par minuterie à partir du téléviseur
(d’émissions numériques, par exemple)
[HDD]
Pour réaliser un enregistrement par minuterie à partir de votre téléviseur, vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur doté de la fonction Q Link ( 38) à l’aide d’un câble Péritel dont les 21 broches sont câblées ( 8).
1 Programmez l’enregistrement par minuterie sur le téléviseur.
2 Mettez l’appareil hors tension.
Le début et la fin de l’enregistrement sont commandés par le téléviseur.
≥Les titres sont enregistrés sur le disque dur .
Enregistrement par minuterie en liaison avec un appareil externe (récepteur satellite numérique) — EXT LINK
Pour enregistrer les programmes d’un récepteur satellite numérique en utilisant l’enregistrement par minuterie
Préparation
≥Assurez-vous de connecter l’entrée AV2 de cet appareil à la prise Péritel du VCR ou d’un récepteur satellite numérique à l’aide un câble Péritel à 21 broches ( 71).
≥Réglez “Entrée AV2” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration ( 66).
≥Réglez “Ext Link” de manière à ce que cela corresponde à l’équipement connecté dans le menu Configuration ( 66).
1 Programmez l’enregistrement par minuterie sur l’appareil externe.
2 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
Si vous sélectionnez le lecteur de DVD, introduisez un disque ( 15).
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Lorsque cet appareil est en EXT LINK attente (“EXT-L” figure sur l’afficheur de l’appareil), un enregistrement commandé par le téléviseur ne peut pas démarrer.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements sont stockés dans un seul titre sur le disque.
Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” ( 41).
3 Appuyez sur [EXT LINK].
L’appareil s’éteint et l’indicateur “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente d’enregistrement par minuterie est activée.
Pour annuler la commande de l’appareil externe
Appuyez sur [EXT LINK] pour arrêter l’enregistrement ou pour annuler l’attente de l’enregistrement par minuterie reliée.
≥Afin d’éviter tout fonctionnement inopiné, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le réglage une fois l’enregistrement terminé.
Enregistrement depuis un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique
Préparation
≥Raccordez un récepteur satellite numérique ou un décodeur analogique aux connecteurs d’entrée de cet appareil ( 8).
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” ( 65).
≥Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV2, sélectionnez “A2”.
2 Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement.
3 Sélectionnez le bon canal sur l’autre appareil.
4 Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Cette fonction ne marche pas lorsque “Système TV” est réglé sur “NTSC” dans le menu de Réglage ( 65).
≥Cette fonction est inopérante avec certains appareils. Reportezvous au mode d’emploi de l’appareil externe pour plus de précisions.
≥Le début de l’enregistrement peut ne pas être enregistré correctement dans certains cas.
≥Lorsque l’heure de fin d’un enregistrement et l’heure de début d’un autre se succèdent de façon rapprochée, les deux enregistrements
sont stockés dans un seul titre sur le disque.
[HDD] [RAM] Pour diviser les titres, allez à “Diviser titre” ( 41). ≥Lorsque cet appareil est en attente EXT LINK (“EXT-L” est affiché
sur l’appareil), les données Guide TV ne peuvent pas être téléchargées.
≥Pendant que cet appareil est en mode d’attente EXT LINK ou d’enregistrement, les images vidéo viennent du connecteur d’entrée AV2 indépendamment du réglage de “Sortie PERITEL” ( 65).
≥Sur mode d’attente ou d’enregistrement EXT LINK, la lecture ne peut se faire qu’à partir du lecteur effectuant l’enregistrement.
≥Lorsque “EXT-L” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, l’enregistrement Direct TV n’est pas disponible.
≥Pendant que l’appareil est en mode pause ou enregistrement EXT LINK, plusieurs opérations sur cette unité sont interdites
([< OPEN/CLOSE], [Í/I] etc.). Lorsque vous opérez, appuyez sur [EXT LINK] pour annuler le mode pause ou enregistrement EXT LINK (Cet appareil s’allume et “EXT-L” disparaît.).
≥Lorsque “Connexion AV2” est réglé sur “Décodeur”, EXT LINK n’est pas valable ( 66).
RQT9083
24
Copie à partir d’un magnétoscope
par exemple, au moment de raccorder sur les connecteurs AV3 ou DV sur l’avant de l’appareil
≥Mettez l’appareil et le périphérique vidéo hors tension avant d’effectuer le branchement.
REC
Cet appareil
DV IN |
|
S VIDEO VIDEO L/MONO - AUDIO- R |
|
|
|
AV3 IN |
|
|
|
Jaune Blanc Rouge |
|
Câble DV |
|
|
|
(IEEE 1394 à 4 |
Câble S- |
Câble audio/vidéo |
|
contacts) |
Vidéo§ |
||
|
Autre appareil vidéo
Connecteurs de sortie Audio/Vidéo.
Si la sortie audio de l’autre appareil est monophonique
Raccordez-la à l’entrée L/MONO des entrées AV3 en face avant
§La liaison S VIDEO par ce connecteur permet d’obtenir une image de meilleure qualité que par le connecteur VIDEO normal.
Lors d’un enregistrement du signal de la prise DV de l’appareil
≥Sélectionnez le type d’audio voulu en utilisant l’option “Mode entrée audio DV” du menu Configuration ( 64).
≥Au moment d’enregistrer à partir d’un équipement DV (par exemple, un caméscope numérique), l’enregistrement de sources audio/vidéo ne peut se faire qu’à partir d’une bande DV.
≥Lorsque l’option “Copie en mode Rapide” ( 63) est réglée sur “Oui” et que vous réalisez une copie, celle-ci est effectuée en utilisant la taille d’image sélectionnée dans l’option “Format d’enregistrement” ( 63) du menu Configuration.
À propos du format lors de l’enregistrement d’un programme ( 21)
[Remarque]
≥Si durant une copie, il est l’heure d’un enregistrement programmé par minuterie,
l’enregistrement démarrera et le copie s’arrêtera.
≥Si la vidéo est copiée à partir d’un autre équipement vers cet appareil, alors la qualité vidéo sera dégradée.
Enregistrement manuel
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Préparation
≥Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur HDD ou DVD. ≥Appuyez sur [REC MODE] pour choisir le mode d’enregistrement. ≥Pour enregistrer une émission bilingue ( 21, Notes importantes pour
l’enregistrement)
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” ( 65). Cet appareil ne peut pas enregistrer les signaux NTSC sur un disque qui a déjà des enregistrements aux signaux PAL. (Mais, les deux types de programmes
peuvent être enregistrés sur le HDD.)
≥Pour réduire le bruit de fond du signal provenant d’un magnétoscope, réglez l’option “Entrée NR” sur “Oui” au menu d’écran ( 56).
≥Vérifier que le réglage horaire de l’appareil est juste.
1 Pendant l’arrêt
Appuyez sur [INPUT SELECT] pour choisir le canal d’entrée pour l’appareil que vous avez connecté.
par exemple, si vous êtes branché sur les connecteurs d’entrée AV3, sélectionnez “A3”.
2 Démarrez la lecture sur l’autre appareil.
3 Lorsque vous voulez lancer l’enregistrement
Appuyez sur [¥ REC].
L’enregistrement démarre.
Pour sauter des passages indésirables
Appuyez sur [;] pour mettre l’enregistrement en pause. (Appuyez de nouveau pour reprendre l’enregistrement.)
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
La quasi-totalité des vidéos et DVD-Vidéo disponible dans le commerce sont dotés d’un système de protection contre la copie illégale. Aucun contenu de ce type ne peut être enregistré à l’aide de cet appareil.
≥En utilisant la fonction Enregistrement flexible ( 23), vous pouvez recopier une cassette VHS (environ 1 à 8 heures) sur un disque de 4,7 Go avec la meilleure qualité possible sans gâcher d’espace sur le disque.
Enregistrement DV automatique (Enreg. DV Auto)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
magnétoscope |
|||||
[HDD] [RAM] Lorsque la fonction “Enreg. DV Auto” est utilisée, chaque |
||||||
programme est enregistré comme un seul titre, mais un nouveau chapitre est |
|
|||||
créé à chaque changement de séquence et la liste de lecture est créée |
|
|||||
automatiquement. |
|
|
|
|
||
Préparation |
|
|
|
|
||
1 Mettez hors tension l’appareil principal et l’appareil DV, puis raccordez |
|
|||||
|
l’appareil DV aux connecteurs d’entrée DV de cet appareil ( ci-contre). |
|
||||
2 |
Allumez l’appareil principal. |
|
d’un |
|||
≥Lorsque le signal en sortie de l’appareil externe est un signal NTSC, faites |
||||||
passer le réglage “Système TV” du menu “NTSC” sur “Configuration” ( 65). |
partir |
|||||
1 |
lecture en pause à l’endroit où vous |
|||||
Allumez l’équipement DV, et mettez la |
|
|||||
|
désirez démarrer l’enregistrement. |
à |
||||
|
L’écran suivant apparaît. |
|
externe/Copie |
|||
|
|
|
||||
|
|
Enreg. DV Auto |
|
|
||
|
L'unité DV est branchée. |
|
||||
|
Enregistrer à partir de l'unité DV? |
|
||||
|
Enr vers HDD |
Enr vers DVD |
Annuler |
équipement |
||
|
|
SELECT |
|
|
||
|
|
OK |
RETURN |
|
|
|
|
≥Si l’écran n’est pas affiché |
|
||||
|
Après avoir effectué l’étape 1 |
|
||||
|
1 Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le |
|
||||
|
lecteur HDD ou DVD. |
|
||||
|
2 Appuyez sur [FUNCTION MENU]. |
d’un |
||||
|
3 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Vers Autres” puis |
|||||
|
|
|||||
|
appuyez sur [OK]. |
|
|
|||
|
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg. DV Auto” |
partirà |
||||
|
puis appuyez sur [OK]. |
|||||
|
|
|||||
3 |
Allez à l’étape 3 ( ci-dessous) |
d’émissions |
||||
Appuyez sur [REC MODE] pour choisir |
||||||
2 |
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner |
|
||||
|
“Enr vers HDD” ou “Enr vers DVD” puis |
|
||||
|
appuyez sur [OK]. |
|
||||
4 |
le mode d’enregistrement. |
Enregistrement |
||||
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner |
||||||
|
||||||
|
“Enreg.” puis appuyez sur [OK]. |
|
||||
|
L’enregistrement démarre. |
|
|
|||
Une fois l’enregistrement terminé |
|
|||||
L’écran de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK] pour mettre fin à |
|
|||||
l’enregistrement DV automatique. |
|
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur [∫].
[Remarque]
≥Un seul appareil DV (par exemple un caméscope numérique) peut être raccordé à l’appareil par l’intermédiaire de son connecteur d’entrée DV.
≥Il n’est pas possible de commander cet appareil à partir de
l’appareil DV connecté.
≥L’entrée DV de cet appareil est conçue pour le branchement des appareils DV uniquement. (Elle ne doit pas être raccordée à un
ordinateur, etc.)
≥Il est possible que le nom de l’appareil DV ne s’affiche pas
correctement.
≥Selon le type d’appareil DV utilisé, il est possible que l’image ou le
son ne soit pas détecté correctement.
≥Les informations de date et d’heure présentes sur la cassette DV
ne sont pas enregistrées.
≥Il n’est pas possible d’enregistrer et de lire simultanément.
Si l’enregistrement DV automatique ne fonctionne pas correctement, vérifiez les branchements et les réglages de l’appareil DV, puis mettez celui-ci hors tension et sous tension.
Si le problème persiste, suivez les instructions d’enregistrement manuel ( ci-contre).
RQT9083
25
|
Enregistrement par minuterie avancé |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Utilisation des codes SHOWVIEW pour |
3 Appuyez sur [1] pour vous déplacer |
|||||||||||||||||
|
réaliser des enregistrements par |
|
|
parmi les éléments sur l’affichage et |
|||||||||||||||
|
minuterie (Émission analogique |
|
|
changez les éléments avec [3, 4]. |
|||||||||||||||
|
uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Enreg. |
Restant |
HDD 30:24 SP |
DVD |
1:58 SP |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
programmé |
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:54:00 |
|
||
L’entrée des codes SHOWVIEW est une manière simple d’effectuer un |
|
|
|
|
|
|
HDD |
|
|
|
|||||||||
enregistrement par minuterie. Vous pouvez trouver ces codes dans |
|
|
Nom |
Date |
Début |
Fin |
Mode STTL |
|
|||||||||||
|
|
DVD |
|
||||||||||||||||
des magazines de programme de télévision etc. |
|
|
|
1 ARD 15. 7. Mar |
22:00 |
22:30 |
HDD |
SP |
NON |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
[Remarque] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ttes chaînes : |
|
|
|
Nom programme |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Le système SHOWVIEW n’est pas pris en charge par les émissions |
|
≥Lorsque “Nom” est sélectionné, vous pouvez appuyer sur la |
|||||||||||||||||
numériques. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
touche “Bleue” pour changer de profil [ex., TV, Radio, écran |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Appuyez sur [ShowView]. |
|
|
|
Édition des profils |
( 61)] et puis appuyez sur [3, 4] pour |
||||||||||||||
|
|
|
sélectionner le canal que vous désirez enregistrer. |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Appuyez sur [3, 4] et maintenez la pression pour modifier Début |
||||||||
|
Enregistrement Restant |
HDD |
30:24 SP |
DVD |
1:58 SP |
|
|
|
|
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) par pas de 30 minutes. |
|||||||||
|
ShowView |
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:53:00 |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
≥Vous pouvez aussi régler Nom (Programme/Chaîne TV), Date, Début |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Heure de début) et Fin (Heure de fin) à l’aide des touches numériques. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
≥Date |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[. Date: |
|
|
De la date du jour jusqu’à un mois plus tard moins un |
|||||
|
Entrer le nombre ShowView avec 0-9, et |
|
|
|
l ;: |
|
|
jour |
|
|
|
||||||||
|
appuyer sur OK. |
|
|
|
|
|
|
|
l |
Minuterie |
|
Dim-Sam>Lun-Sam>Lun-Ven |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2 Appuyez sur les touches numériques |
|
l |
quotidienne: |
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
l |
;: |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
l |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
pour entrer le code SHOWVIEW. |
|
|
a. Minuterie |
|
Dim>--->Sam |
|
||||||||||||
3 |
Appuyez sur [2] pour revenir en arrière et corriger un chiffre. |
|
|
hebdomadaire: |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
Les titres enregistrés utilisant la même minuterie quotidienne |
|||||||||||||||||
Appuyez sur [OK]. |
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
ou hebdomadaire sont compactés et affichés en “groupe” sur l’ |
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
écran DIRECT NAVIGATOR ( 31) sauf lorsqu’on utilise un |
|||||||
|
Enreg. |
Restant |
HDD |
30:24 SP |
DVD |
1:58 SP |
|
|
|
|
Renouvellement Automatique. |
|
|||||||
|
programmé |
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:53:00 |
|
|
|
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [DRIVE SELECT] pour choisir |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
HDD |
|
|
|
|
|
|
la destination de l’enregistrement. |
|
||||||
|
Nom |
Date |
Début |
Fin |
DVD |
Mode |
STTL |
|
|
|
|
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
1 ARD |
15. 7. Mar |
16:00 17:00 |
HDD |
SP |
NON |
|
|
|
|
ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
Ttes chaînes : |
|
|
|
Nom programme |
|
|
|
|
se poursuit automatiquement sur le disque dur “HDD” ( 27, |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistrement de secours). |
|
||||||||
|
≥Validez le programme (heure de début et de fin) en utilisant |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
≥Vous pouvez aussi appuyer sur [REC MODE] pour changer de |
|||||||||||||||||
|
un magazine de programmes de télévision, etc. et effectuez |
|
|
mode d’enregistrement. |
|
|
|
||||||||||||
|
des corrections si nécessaire en utilisant [3, 4, 2, 1] |
|
≥[HDD] NOUV (Renouvellement automatique de l’enregistrement) |
||||||||||||||||
|
( colonne de droite, étape 3). |
|
|
|
|
( 27) |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
≥Lorsque “-- ---” apparaît dans la colonne “Nom”, il n’est pas |
|
|
OUI!)NON |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
possible d’utiliser l’enregistrement par minuterie. Appuyez |
|
≥Nom programme |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
sur [3, 4] pour choisir le programme voulu. Une fois que |
|
|
Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner “Nom programme” puis appuyez |
|||||||||||||||
|
vous avez saisi cette information, elle est mémorisée dans |
|
|
sur [OK]. ( 46, Saisie de texte) |
|
||||||||||||||
4 |
l’appareil. |
|
|
|
|
|
|
|
|
≥STTL (Sous-titres) (Emission Numérique uniquement) |
|||||||||
Appuyez sur [OK]. |
|
|
|
|
OUI!)NON |
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
Lorsque la colonne “Nom” est réglée avec AV1, AV2 ou AV3, |
|||||||||||||||
|
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est |
|
|
le réglage Oui/Non n’est pas disponible. |
|
||||||||||||||
|
affichée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez également appuyer sur [STTL |
] pour |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nº |
Nom |
|
|
changer le réglage “STTL”. |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S’il y a plusieurs langues, sélectionnez le sous-titre ( 62, |
|||||||||
|
|
|
Icône de la |
|
01 |
ARD |
4 |
|
Langue DVB préférée). |
|
|
||||||||
|
|
|
|
Appuyez sur [OK]. |
|
||||||||||||||
|
|
|
|
minuterie |
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le programme de minuterie est sauvegardé et l’icône de la minuterie est |
||||||||
|
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente |
|
affichée. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
d’enregistrement par minuterie est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nº |
Nom |
|||||||
|
|
Mar 14.10.08. 12:56:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
01 |
ARD |
||||||
|
Fin |
HDD |
|
|
|
Espace |
|
|
|
|
|
Icône de la minuterie |
|||||||
|
DVD Mode STTL |
Unité |
Assurez-vous que la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
17:00 |
HDD |
SP NON |
Activer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
mention “Activer” est bien |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
ammes d’Enr. |
|
|
|
|
|
|
“F” s’allume sur l’afficheur de l’appareil, pour indiquer que l’attente |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
affichée ( 28). |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’enregistrement par minuterie est activée. |
|
|
|
|
Répétez les étapes 1 à 4 pour programmer d’autres |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
enregistrements. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:56:00 |
|
||||||||||
|
|
|
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil. |
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDD |
Espace |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fin |
DVD Mode STTL |
Unité |
Assurez-vous que la |
||
|
|
|
Programmation manuelle des |
|
22:30 |
HDD |
SP |
NON |
Activer |
|||||||||||||||
|
|
|
|
mention “Activer” est bien |
||||||||||||||||||||
|
|
|
enregistrements par minuterie |
|
mmes d’Enr. |
|
affichée ( 28). |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
1 |
Appuyez sur [PROG/CHECK]. |
|
Répétez les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres enregistrements. |
|||||||||||||||||||||
|
Appuyez sur [Í DVD] pour éteindre l’appareil. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enreg. |
Restant |
HDD |
30:24 SP DVD |
1:58 SP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
programmé |
|
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:54:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
Nº Nom |
Date |
Début |
|
HDD |
|
Espace |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Fin DVD Mode STTL Unité |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Nouveaux programmes d’Enr. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
RQT9083 |
“Nouveaux programmes d’Enr.” puis |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
appuyez sur [OK]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistrement des séries
[système GUIDE Plus+ ( 19) uniquement]
Vous pouvez enregistrer tous les épisodes d’une série en configurant un seul enregistrement par minuterie en utilisant le système GUIDE Plus+.
Après avoir effectué les étapes 1 à 2 ( 19)
|
|
Écran de sélection |
MAR |
14.10.08 |
12:54 |
|
|
Vue |
|
|
Enreg. Simple programmé |
|
|
Enreg. Série programmé |
MAR |
Supprimer |
|
|
||
|
|
Info. Série |
|
OK |
|
|
RETURN |
|
1 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner “Enreg.
Série programmé” puis appuyez sur [OK]. 2 Appuyez sur [OK]
[S] |
Icône d’enregistrement des séries |
∫ Pour vérifier les horaires des séries |
Appuyez sur la touche “bleue” après avoir effectué les étapes 1 à 2 ( 19). |
Information Série
MAR |
14.10.08 |
12:54 |
|
|
|
||
|
|
|
Nom |
|
Date |
Contenu |
|
|
|
S |
ABC1 |
5.12. Mer |
Decameron 1 |
|
|
|
|
21:30-22:30 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
ABC1 |
12.12. Mer |
Decameron 2 |
|
|
|
|
21:30-22:30 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
ABC1 |
19.12. Mer |
Decameron 3 |
|
|
|
|
21:30-22:30 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
S |
ABC1 |
26.12. Mer |
Decameron 4 |
|
|
|
|
21:30-22:30 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ABC1 |
3.1. Mer |
Decameron 1 |
R |
|
|
|
|
21:30-22:30 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
S :L’épisode qui doit être enregistré
R Rediffusion de programme
[Remarque]
≥L’appareil enregistre automatiquement les programmes qui sont reconnus comme étant de la même série par les données du GUIDE Plus+.
≥L’enregistrement des séries sera annulé s’il n’y a aucun épisode de la série pendant 13 semaines.
≥Les titres enregistrés en utilisant l’enregistrement des séries sont compactés et affichés en “groupe” sur l’écran Direct Navigator ( 31) sauf lorsqu’on utilise un Enregistrement à Renouvellement Automatique.
≥Si l’appareil ne peut pas enregistrer lors de la première diffusion, il enregistrera la rediffusion de celui-ci si elle est disponible. Cependant, il n’enregistrera pas la rediffusion du programme, si
une partie de la première diffusion a été enregistrée.
≥Vous ne pouvez pas changer le Nom et la Date via l’écran d’enregistrement avec minuterie. Vous pouvez anticiper l’heure de départ et retarder l’heure de fin de quelques minutes, jusqu’à 10 minutes au maximum.
Pour annuler l’enregistrement quand il a déjà commencé
1 Tandis que l’appareil est allumé
Appuyez sur [DRIVE SELECT] pour sélectionner le lecteur d’enregistrement et appuyez sur [∫].
Arrêt enregistr.
Programmation d'enregistrement en fonction.
Arrêter cet enregistrement programmé ?
Il sera annulé si vous I'arrêtez.
Arrêt enregistr. |
|
Annuler |
SELECT
OK RETURN
2 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner
“Arrêt enregistr.” puis appuyez sur [OK].
Si vous arrêtez un enregistrement avec minuterie, il sera annulé. Cependant, si vous avez sélectionné un enregistrement quotidien, hebdomadaire ou l’enregistrement des séries, l’enregistrement démarrera la prochaine fois que l’enregistrement avec minuterie sera sélectionné.
Pour libérer l’appareil du mode d’attente d’enregistrement
Même quand l’appareil est éteint, vous pouvez afficher la liste des |
|
|
enregistrements par minuterie en appuyant sur [PROG/CHECK]. |
avancé |
|
1 |
Appuyez sur [PROG/CHECK]. |
|
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le |
minuterie |
|
|
programme et appuyez sur la touche |
|
|
“Rouge”. |
|
|
≥L’icône de la minuterie “F” ( 28) disparaît de la liste des |
|
|
enregistrements avec minuterie. |
par |
|
≥Vous ne pouvez pas annuler le mode de mise en attente de |
|
|
|
|
|
l’enregistrement avec minuterie tant qu’une icône de |
Enregistrement |
|
minuterie “F” ( 28) reste dans la liste des enregistrements |
|
|
|
avec minuterie.
≥Appuyez à nouveau et sélectionnez “Rouge” pour activer la mise en attente de l’enregistrement avec minuterie.
Enregistrement de secours
Lorsque la destination de l’enregistrement est le “DVD” et qu’il ne reste pas assez d’espace libre sur celui-ci, l’enregistrement se poursuit automatiquement sur le “HDD”. S’il n’y a pas de disque sur le plateau, ou si le disque ne peut pas être enregistré, ou lorsqu’un enregistrement programmé débute alors qu’une copie est en cours, la destination de l’enregistrement sera modifiée et sera le HDD.
≥L’écran Direct Navigator signale les programmes qui ont fait l’objet
d’un enregistrement de secours (ils sont repérés par l’icône “ ”.) ( 31).
≥Si l’espace restant sur le disque dur est insuffisant, le programme est enregistré aussi longtemps que possible sur le disque dur.
Renouvellement automatique de l’enregistrement
[HDD]
Si vous enregistrez le même programme sur disque dur tous les jours ou toutes les semaines en enregistrement par minuterie, l’appareil enregistre la nouvelle émission à la place de l’ancienne.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’on sélectionne des enregistrements hebdomadaires ou quotidiens.
1 Appuyez sur [PROG/CHECK].
2 Appuyez sur [3, 4] pour choisir le programme et appuyez sur [OK].
3 Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner la colonne “NOUV”.
4 Appuyez sur [3, 4] pour sélectionner
“OUI” puis appuyez sur [OK].
Enreg. |
|
Restant |
HDD |
30:24 SP |
DVD |
1:58 SP |
|
programmé |
|
|
|
|
Mar 14.10.08. 12:53:00 |
||
|
|
|
|
|
|||
Nom |
Date |
Début |
Fin |
HDD |
Mode |
STTL |
NOUV |
DVD |
|||||||
1 ARD |
Dim |
22:00 |
22:30 |
HDD |
SP |
NON |
OUI |
Ttes chaînes : ARD |
|
|
|
Nom programme |
|||
|
|
|
|
|
|
[Remarque]
≥Si un programme sélectionné pour l’enregistrement à renouvellement automatique est protégé, ou si la lecture du contenu d’un HDD est en cours, ou encore si une copie est en cours, le programme ne sera pas écrasé. Il est enregistré comme un programme distinct et c’est lui qui sera écrasé lorsque le
prochain enregistrement à renouvellement automatique aura lieu. ≥Les listes de lecture créées à partir de programmes donnant lieu à un enregistrement à renouvellement automatique sont effacées au
moment du renouvellement.
≥Lorsqu’il y a pas assez de place sur le disque dur, il se peut que le programme ne soit pas complètement enregistré.
RQT9083
27