Panasonic DMR-EX78, DMR-EX88 User Manual [sk]

Návod na obsluhu
DVD rekordér
Model DMR-EX88
DMR-EX78
Ak nie je uvedené inak, obrázky v tomto návode na obsluhu zobrazujú strieborný model DMR-EX78 pre Nemecko.
Podporované regionálne kódy
Regionálne kódy sú priraďované DVD prehrávačom a DVD-Video diskom podľa miesta predaja.
Regionálny kód tohto DVD rekordéra je 2.
DVD rekordér umožňuje prehrávanie DVD-Video
diskov označených kódmi 2 alebo ALL.
Príklad:
2
2 ALL
3
5
Vážený zákazník!
ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Aby ste mohli zariadenie používať bezpečne a optimálnym spôsobom, prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic-europe.com
Pred zapojením, uvedením do prevádzky alebo nastavova­ním zariadenia si, prosím, pozorne prečítajte tento návod na obsluhu. Návod si ponechajte na ďalšie použitie.
Tento DVD rekordér je určený len na sledovanie a zaznamenávanie kanálov, ktoré je možné voľne sledovať (free to view – FTV). Nie je určený na sledo­vanie a zaznamenávanie plateného TV vysielania ani kódovaných kanálov.
Systém TV Guide tohto DVD rekordéra nepodporuje analógové vysielanie.
Ochranná známka projektu DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 až 1996) Vyhlásenie o zhode (16. november 2007)
Pre Nemecko
č. 5139 (DMR-EX78), č. 5140 (DMR-EX88)
Pre Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
č. 5142 (DMR-EX78), č. 5143 (DMR-EX88)
Pre Francúzsko
č. 5146 (DMR-EX78), č. 5147 (DMR-EX88)
Poznámky týkajúce sa DVB funkcií (digitálne vysielanie)
Funkcie týkajúce sa digitálneho vysielania (DVB) budú fungovať v oblastiach, kde je mož­ný príjem digitálneho terestriálneho vysielania DVB-T (formát MPEG2). Informácie o pokrytí vám poskytne predajca značky Panasonic.
Toto zariadenie vyhovuje špecifikáciám digitálneho vysielania (DVB). Nie je však možné zaručiť podporu budúcich DVB funkcií.
Toto zariadenie nepodporuje službu MHP (Multimedia Home Platform).
Systém GUIDE Plus+ je dostupný v nasledujúcich krajinách: Nemecko/Taliansko/Španielsko (platné k februáru 2008)
Môže sa stať, že táto služba nebude dostupná v niektorých oblastiach vyššie uvedených krajín.
V oblastiach podporujúcich túto službu môže dôjsť k zmenám.
Táto služba nie je dostupná vo Francúzsku a Švajčiarsku.
M-DMREX78/88-SK
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 100110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1 29.10.2009 15:20:0729.10.2009 15:20:07
POZOR!
TENTO VÝROBOK PRACUJE S LASEROVÝM ŽIARENÍM. POUŽÍVANÍM OVLÁDACÍCH PRVKOV ALEBO NASTAVENÍ, ALEBO ZAOBCHÁDZANÍM SO ZARIADENÍM INÝM SPÔSOBOM, AKO JE OPÍSANÉ V TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU, SA MÔŽETE VYSTAVIŤ PÔSOBENIU NEBEZPEČNÉHO ŽIARENIA. ZARIADENIE NEOTVÁRAJTE ANI SA HO NESNAŽTE SVOJPOMOCNE OPRAVIŤ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU ODBORNÍKOVI.
VÝSTRAHA:
ABY STE ZNÍŽILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA.
• POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
• ZO ZARIADENIA NESKLADAJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ ČASŤ); VO VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE SÚČASTI, KTORÝCH PORUCHU BY STE MOHLI SVOJPOMOCNE ODSTRÁNIŤ. S POŽIADAVKOU NA OPRAVU SA OBRÁŤTE NA ODBORNÍKOV V SERVISE.
Laserový výrobok
triedy 1
POZOR!
• ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE PRI ČINNOSTI DO SKRINIEK A POLÍC, ZABUDOVANÝCH PRIESTOROV ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV.
ZABEZPEČTE, ABY MALO ZARIADENIE DOBRÉ VETRANIE. ZABEZPEČTE,
ABY VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEBOLI ZAKRYTÉ ZÁCLONAMI ANI INÝMI PREDMETMI. INAK HROZÍ NEBEZPEČENSTVO ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO VZNIK POŽIARU V DÔSLEDKU PREHRIATIA ZARIADENIA.
• VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI ANI INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
• NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ZDROJE OTVORENÉHO OHŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
• BATÉRIE LIKVIDUJTE SPÔSOBOM OHĽADUPLNÝM K ŽIVOTNÉMU PROSTREDIU.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
TOTO ZARIADENIE JE URČENÉ NA POUŽÍVANIE V MIERNOM KLIMATICKOM PÁSME.
Telefonovanie z mobilného telefónu môže rušiť činnosť tohto zariadenia. V prípade rušenia zvýšte vzdialenosť medzi produktom a mobilným telefónom.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania. Zástrčka sieťového prívodu by mala zostať na dosah, aby sa s ňou dalo ľahko manipulovať. Ak chcete toto zariadenie úplne odpojiť od sieťového napájania, odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájacieho zdroja.
(Vnútri zariadenia)
UPOZORNENIE - Z OTVORENÉHO ZARIADENIA VYCHÁDZA VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE. DÁVAJTE POZOR, ABY NEDOŠLO K PRIAMEMU ZASIAHNUTIU LASEROVÝM LÚČOM.
FDA 21 CFR/trieda IIIb
POZOR - ZARIADENIE PO OTVORENÍ VYŽARUJE VIDITEĽNÉ A NEVIDITEĽNÉ LASEROVÉ ŽIARENIE TRIEDY 3B. DÁVAJTE POZOR, ABY NEDOŠLO K PRIAMEMU ZASIAHNUTIU LASEROVÝM LÚČOM.
IEC60825-1 +A2/Trieda 3B
M-DMREX78/88-SK
2
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 200110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2 29.10.2009 15:20:0829.10.2009 15:20:08
Obsah
Začíname
Dodávané príslušenstvo ....................................................................................................................... 4
Informácie o diaľkovom ovládači ....................................................................................................... 4
Starostlivosť o pevný disk ..................................................................................................................5
Starostlivosť o DVD rekordér .............................................................................................................. 5
Stručný návod na obsluhu
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí ................................................................................................. 6
KROK 1 Zapojenie ................................................................................................................................. 8
KROK 2 Nastavenie prijímaných kanálov a zobrazovacieho pomeru TV prijímača .................... 10
Informácie o pevnom disku a použiteľných typoch diskov ........................................................... 11
Informácie o USB pamäťových zariadeniach a pamäťových kartách........................................... 13
Informácie o DivX súboroch, MP3 súboroch a statických záberoch (JPEG)............................... 14
Manipulácia s médiami (disk/USB pamäťové zariadenie/SD karta) ........................................... 15
Základné operácie
Sledovanie analógového a digitálneho vysielania ..........................................................................16
Zobrazenie titulkov (len digitálne vysielanie) ...................................................................... 16
Voľba jazyka pre digitálne vysielanie s viacerými zvukovými stopami
alebo s titulkami vo viacerých jazykoch (len digitálne vysielanie) ..................................16
Prehrávanie zaznamenaných obrazových záznamov/Prehrávanie diskov
určených len na prehrávanie ............................................................................................................17
Záznam televízneho vysielania .........................................................................................................18
Keď zaznamenávate digitálne vysielanie s viacerými titulkami
alebo zvukovými stopami .......................................................................................................18
Časovaný záznam ............................................................................................................................... 19
Mazanie titulov ...................................................................................................................................20
Pokročilé operácie
Dôležité informácie týkajúce sa záznamu ....................................................................................... 21
Pokročilé funkcie záznamu ...............................................................................................................22
Režimy záznamu a približné záznamové časy ..........................................................................22
Ak sa zobrazí výzva na potvrdenie formátovania .....................................................................22
Pri vyberaní zaznamenaného disku ............................................................................................22
Flexibilný záznam ..........................................................................................................................23
Prehrávanie počas záznamu ........................................................................................................23
Záznam vysielania z externého zariadenia .....................................................................................24
Uskutočnenie časovaného záznamu prostredníctvom TV prijímača .....................................24
Záznam z prijímača digitálneho satelitného vysielania alebo z analógového dekodéra.....24
Prepojený časovaný záznam z externého zariadenia (prijímač digitálneho satelitného
vysielania) – funkcia EXT LINK ...................................................................................................24
Kopírovanie z kazetového videorekordéra ......................................................................................25
Manuálny záznam ..........................................................................................................................25
Automatický záznam DV signálu.................................................................................................25
Zložitejšie funkcie časovaného záznamu ........................................................................................26
Časovaný záznam s použitím čísla SHOWVIEW (len analógové vysielanie) .......................26
Manuálne naprogramovanie časovaného záznamu .................................................................26
Záznam seriálov .............................................................................................................................27
Zrušenie prebiehajúceho záznamu .............................................................................................27
Zrušenie pohotovostného režimu záznamu ...............................................................................27
Pokračovanie v zázname na náhradnú mechaniku .................................................................. 27
Záznam s automatickým prepísaním programu .......................................................................27
Kontrola, zmena, vymazanie programov, alebo riešenie prekrývania programov ...............28
Keď sa objaví zobrazenie „Overlapped Timer Recording”
(Prekrývanie časovaných záznamov) ......................................................................................... 28
Jazyk pre digitálne vysielanie s viacerými zvukovými stopami alebo viacerými titulkami
Poznámky týkajúce sa časovaného záznamu ...........................................................................28
Operácie v systéme TV Guide .....................................................................................................29
Sťahovanie dát systému TV Guide .............................................................................................29
....28
Pokročilé funkcie prehrávania .......................................................................................................... 30
Operácie počas prehrávania ........................................................................................................30
Zmena zvukového kanála počas prehrávania ...........................................................................30
Voľba zaznamenaných programov (titulov), ktoré chcete prehrať – menu Direct Navigator ... 31
Zmena zobrazenia menu Direct Navigator ................................................................................. 31
Usporiadanie titulov na zjednodušenie vyhľadávania .............................................................. 31
Prehrávanie združených titulov Úpravy skupiny titulov
HDD
HDD
.....................................................................................31
................................................................................................... 31
Prehrávanie súborov vo formáte DivX, MP3 a prehliadanie statických záberov .......................32
Vyvolanie menu .............................................................................................................................32
Prehrávanie videozáznamov vo formáte DivX ...........................................................................32
Prehrávanie MP3 súborov ............................................................................................................33
Prehliadanie statických záberov .................................................................................................. 34
Praktické funkcie počas prehliadania statických záberov ......................................................35
Prehrávanie hudby .............................................................................................................................36
Prehrávanie hudobného CD disku ...............................................................................................36
Prehrávanie hudby zaznamenanej na pevnom disku ...............................................................36
Praktické funkcie počas prehrávania hudby .............................................................................36
Praktické funkcie ...............................................................................................................................37
Okno FUNCTION MENU ................................................................................................................37
Pozastavenie sledovaného TV programu – funkcia Pause Live TV ......................................37
Prepojenie funkcií zariadenia s funkciami TV prijímača
(VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link) .........................................................................................38
Jednoduché ovládanie len prostredníctvom diaľkového ovládača VIERA............................39
Úpravy
Úprava titulov/kapitol .......................................................................................................................40
Vytváranie, úpravy a prehrávanie zostrihov scén ..........................................................................42
Úpravy statických záberov a hudby .................................................................................................44
Zadávanie textu ..................................................................................................................................46
Kopírovanie
Kopírovanie titulov alebo zostrihov scén ........................................................................................47
Kopírovanie .....................................................................................................................................48
Kopírovanie s použitím zoznamu na kopírovanie – pokročilé kopírovanie ...........................49
Kopírovanie finalizovaného DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formát DVD-Video),
+R a +R DL disku ..........................................................................................................................50
Kopírovanie záznamu vo formáte SD Video z pamäťovej SD karty Kopírovanie záznamu vo formáte SD Video z videozariadenia
EX88
.............................. 51
EX88
...................... 51
Kopírovanie statických záberov .......................................................................................................52
Kopírovanie všetkých statických záberov na USB pamäťovom zariadení
– funkcia Copy All Pictures ..........................................................................................................52
Kopírovanie nových statických záberov na SD karte – funkcia Copy New Pictures
Kopírovanie s použitím zoznamu na kopírovanie ......................................................................52
EX88
......................................................................................52
Kopírovanie hudby na pevný disk .....................................................................................................54
Informácie o databáze Gracenote® Database ...........................................................................54
Kopírovanie hudby z CD disku .....................................................................................................54
Kopírovanie hudby z USB pamäťového zariadenia ...................................................................54
Aktualizácia databázy Gracenote® Database ...........................................................................55
Nastavenia menu
Používanie zobrazení menu/Stavové hlásenia ...............................................................................56
Správa pevného disku, diskov a pamäťových kariet ......................................................................58
Všeobecný postup .........................................................................................................................58
Nastavenie ochrany .......................................................................................................................58
Pomenovanie disku ....................................................................................................................... 58
Vymazanie všetkých titulov a zostrihov scén ...........................................................................59
Vymazanie všetkých údajov na disku alebo pamäťovej karte – formátovanie ....................59
Voľba typu pozadia – hlavné menu ............................................................................................60
Určenie, či sa má najskôr zobraziť hlavné menu – voľba automatického
spustenia prehrávania ...................................................................................................................60
Proces, ktorý umožňuje prehrávať disky na iných zariadeniach – finalizácia .....................60
Vytvorenie hlavného menu ...........................................................................................................60
Zmena nastavení DVD rekordéra ......................................................................................................61
Všeobecný postup ......................................................................................................................... 61
Tuning (Ladenie) ............................................................................................................................61
Disc (Disky) ....................................................................................................................................63
Picture (Obraz) ...............................................................................................................................63
Sound (Zvuk) ..................................................................................................................................64
Display (Zobrazenia) .....................................................................................................................64
Connection (Zapojenia) .................................................................................................................65
Others (Ďalšie)................................................................................................................................66
Ďalšie nastavenia ...............................................................................................................................68
Obsluha TV prijímača ....................................................................................................................68
Detská poistka ...............................................................................................................................68
Ďalšie informácie
Ďalšie zapojenia .................................................................................................................................69
Pripojenie TV prijímača vybaveného konektormi AUDIO/VIDEO alebo S VIDEO ................69
Pripojenie kazetového videorekordéra vybaveného konektormi AUDIO/VIDEO
alebo S VIDEO ................................................................................................................................69
Pripojenie TV prijímača vybaveného konektormi COMPONENT VIDEO ................................ 69
Pripojenie zosilňovača vybaveného digitálnym vstupným konektorom ................................70
Pripojenie stereofónneho zosilňovača ........................................................................................70
Pripojenie TV prijímača a receivera vybavených rozhraním HDMI ........................................70
Pripojenie TV prijímača a kazetového videorekordéra .............................................................71
Pripojenie TV prijímača a kazetového videorekordéra, prijímača digitálneho
satelitného vysielania alebo analógového dekodéra ................................................................71
Časté otázky .......................................................................................................................................72
Hlásenia ............................................................................................................................................... 74
Riešenie problémov ............................................................................................................................ 76
Technické údaje ..................................................................................................................................83
Slovník .................................................................................................................................................84
Bezpečnostné upozornenia ...............................................................................................................86
Register ................................................................................................................ Zadná strana obálky
Informácie o opisoch v tomto návode na obsluhu
Tento návod na obsluhu je určený pre modely DMR-EX88 a DMR-EX78. Kým nie je uvedené inak, obrázky v tomto návode
na obsluhu zobrazujú strieborný model DMR-EX78 pre Nemecko.
EX88
: označuje funkcie použiteľné len v prípade modelu DMR-EX88.
EX78
: označuje funkcie použiteľné len v prípade modelu DMR-EX78.
Pokyny a poznámky týkajúce sa pamäťovej SD karty a slotu na vkladanie pamäťovej SD karty sa týkajú len modelu DMR-EX88.
Odkazy na stranu sú uvedené vo forme „ “.
M-DMREX78/88-SK
3
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 300110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 3 29.10.2009 15:20:0929.10.2009 15:20:09
Dodávané príslušenstvo
Skontrolujte si, prosím, dodané príslušenstvo. (Katalógové čísla sú platné k februáru 2008. Tieto údaje sa môžu zmeniť.)
u uu uu
Pre Nemecko
(N2QAYB000128)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
(N2QAYB000129)
1 Diaľkový ovládač
2 Batérie
do diaľkového ovládača
1 Sieťový prívod
Dodaný sieťový prívod používajte
len s týmto zariadením. Nepou­žívajte ho na napájanie iných zariadení.
Na napájanie tohto zariadenia ne-
používajte sieťový prívod z iného zariadenia.
Informácie o diaľkovom ovládači
Batérie
Batérie vložte tak, aby sa označenia polarity na batériách (+ a –) zhodovali s označeniami polarity vnútri ovládača.
Nepoužívajte nabíjateľné batérie.
R6/LR6, AA
Nepoužívajte staré a nové batérie súčasne.
Nepoužívajte súčasne rôzne typy batérií.
Batérie nezahrievajte ani ich nevystavujte pôsobeniu ohňa.
Batérie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla.
Batérie nerozoberajte ani neskratujte.
Nepokúšajte sa nabíjať alkalické alebo mangánové batérie.
Nepoužívajte batérie s poškodeným obalom.
Používanie
1 RF koaxiálny kábel 1 Audio/video kábel
Senzor signálu diaľkového ovládania
20
30
20
30
Diaľkový ovládač namierte priamo na senzor. Maximálny dosah je 7 m.
M-DMREX78/88-SK
4
Nevhodné zaobchádzanie s batériami môže spôsobiť únik elektrolytu. Elektrolyt môže poškodiť predmety, s ktorými príde do kontaktu, alebo spôsobiť požiar. Ak diaľkový ovládač nebudete dlhší čas používať, batérie vyberte. Batérie uschovajte na chladnom a tmavom mieste.
Prehľad ovládacích prvkov na diaľkovom ovládači ( 6)
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 400110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 4 29.10.2009 15:20:0929.10.2009 15:20:09
Starostlivosť o pevný disk
Pevný disk je veľmi presné a citlivé záznamové médium. Pre svoju vysokú záznamovú kapacitu a vysokú prevádzkovú rýchlosť je náchylný na poškodenie. Malo by sa teda stať pravidlom, že dôležité záznamy budete zálohovať na DVD disky alebo iné médium.
Pevný disk nie je odolný voči otrasom/nárazom alebo prachu
Vzhľadom na prostredie, v ktorom zariadenie používate a na spôsob, akým s pevným diskom zaobchádzate, sa môže stať, že sa niektoré záznamy na pevnom disku poškodia a prehrávanie alebo záznam nebudú možné. Predovšetkým vtedy, keď je zariadenie v činnosti, dbajte na to, aby nebolo vystavené otrasom, nárazom alebo aby nedošlo k odpojeniu sieťového prívodu od zásuvky sieťového napájania. V prípade výpadku napájania počas záznamu alebo prehrávania sa môže stať, že dôjde k poškodeniu dát.
Pevný disk slúži na dočasné uloženie údajov
Pevný disk neslúži na trvalé uloženie zaznamenaného obsahu. Pevný disk používajte ako dočasné úložisko na prehliadnutie, úpravu alebo kopírovanie dát. Zaznamenané dáta vám odporúčame uložiť na DVD disk (alebo iné médium), prípadne si ponechať pôvodné dáta alebo CD disky, z ktorých boli skopírované.
Ak máte pocit, že pevný disk nefunguje správne, celý jeho obsah ihneď uložte (zálohujte) na DVD disk (alebo iné médium)
V prípade problémov s pevným diskom sa môžu začať opakovane ozývať neobvyklé zvuky alebo bude poškodený obraz (blokový šum atď.). Ďalším používaním pevného disku za takýchto podmienok by sa problém mohol zhoršiť a v najhoršom prípade by sa pevný disk mohol neopraviteľne poškodiť. V prípade, že sa vyskytnú tieto problémy, celý obsah pevného disku ihneď skopírujte na DVD disk (alebo iné médium) a obráťte sa na najbližší servis. Údaje zaznamenané na nepoužiteľnom pevnom disku nie je možné obnoviť.
Pri zapnutí alebo vypnutí zariadenia sa môžu ozvať neočakávané zvuky. Je to normálny jav, nejde o poruchu.
Upozornenia týkajúce sa umiestnenia DVD rekordéra
DVD rekordér neumiestňujte na uzavreté miesta, aby ventilátor v zadnej časti a vetracie otvory na bočnej strane zariadenia neboli zakryté.
DVD rekordér umiestnite na rovný podklad na miesto, kde nebude vystavený
Cigaretový dym a pod. môže spôsobiť poškodenie
alebo poruchu zariadenia
Ak sa dovnútra DVD rekordéra dostane cigaretový dym, aerosól zo spreja proti hmyzu atď., zariadenie sa môže poškodiť.
otrasom a nárazom.
DVD rekordér neumiestňujte na zariadenie, ktoré sa pri prevádzke zahrieva, napr. na kazetový
NESPRÁVNE
videorekordér a podobne.
DVD rekordér neumiestňujte na miesta vystavené častým teplotným zmenám.
DVD rekordér umiestnite na miesto, kde nedochádza ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti. Kondenzácia je jav, ktorý vzniká na chladnom povrchu pri veľkých teplotných zmenách. Kondenzácia môže poškodiť vnútorné obvody a súčasti zariadenia.
Toto zariadenie
Kazetový videorekordér
Podmienky, pri ktorých môže dochádzať ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti:
– V prípade výraznej teplotnej zmeny (pri presune z veľmi teplého miesta na veľmi
chladné miesto alebo naopak; ak je zariadenie priamo vystavené vzduchu z klima­tizácie alebo prúdeniu chladného vzduchu). Ak je pevný disk (počas činnosti sa zahrieva) vystavený pôsobeniu chladného vzduchu, v jeho vnútri sa môže vytvoriť kondenzácia a poškodiť snímacie hlavy atď.
– Ak je vlhkosť vzduchu v miestnosti veľmi vysoká alebo ak je DVD rekordér vystave-
ný pôsobeniu vodnej pary.
– Za daždivého počasia.
Ak nastane takýto prípad, DVD rekordér nezapínajte, nechajte ho prispôsobiť teplote v miestnosti a počkajte 2 až 3 hodiny, kým sa kondenzát nevyparí.
Počas prevádzky
S DVD rekordérom nehýbte ani ho nevystavujte otrasom a nárazom. (Mohol by sa poškodiť pevný disk.)
Neodpájajte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania a nevypínajte istič.
Počas činnosti rotujú platne pevného disku vysokou rýchlosťou. Prípadné zvuky spôsobené touto rotáciou sú normálne.
Pri premiestňovaní zariadenia
1 DVD rekordér vypnite. (Počkajte, kým z displeja nezmizne indikátor „BYE“
(Dovidenia).)
2 Odpojte sieťový prívod od zásuvky sieťového napájania. 3 DVD rekordér premiestnite až po úplnom zastavení všetkých vnútorných
mechanizmov (po uplynutí pribl. 2 minút). Predídete tým nepriaznivému pôsobeniu prípadných otrasov a nárazov.
(Pevný disk ostáva v činnosti ešte krátky čas po vypnutí DVD rekordéra.)
Zostávajúci záznamový čas na pevnom disku
DVD rekordér zaznamenáva údaje pomocou systému kompresie údajov VBR (Variable bit rate – premenlivá prenosová rýchlosť), takže zostávajúci čas iba odhaduje na základe priemerného množ­stva údajov prenesených za sekundu. To môže spôsobiť rozdiel medzi zobrazeným zostávajúcim časom a zostávajúcim miestom na záznam. Ak je zostávajúci čas nedostatočný, pred spustením záznamu vymažte nepotrebné tituly, čím vytvoríte dostatok miesta na záznam. (Vymazaním zostrihu scén sa zostávajúci čas nepredĺži.)
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov
Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť za priame alebo nepriame škody spôsobené problémami, ktoré majú za následok stratu zaznamenaného alebo upraveného obsahu (dát), a nezaru­čuje zachovanie obsahu, ak záznam alebo úpravy dát neprebehli správne. Toto sa vzťahuje aj na prípadné opravy zariadenia (vrátane všetkých vnútorných súčastí, ktoré nesúvisia s pevným diskom).
Starostlivosť o DVD rekordér
Citlivé vnútorné časti DVD rekordéra sú ľahko ovplyvniteľné prevádzkovým prostredím, predovšetkým teplotou, vlhkosťou vzduchu a prachom. Poškodenie alebo poruchu zariadenia môže spôsobiť aj cigaretový dym.
Zariadenie čistite mäkkou suchou handričkou.
Na čistenie tohto zariadenia nikdy nepoužívajte alkohol, riedidlo na farby alebo benzín.
Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte pokyny, ktoré boli dodané s handričkou.
Aby ste zabezpečili dlhodobé správne fungovanie DVD rekordéra, dodržiavajte nasledujúce pokyny.
Na šošovke DVD mechaniky sa môže usadiť prach alebo iné nečistoty, čo môže spôsobiť, že na DVD mechanike nebudete môcť vytvárať záznamy alebo prehrávať disky. Približne raz za rok použite odporúčaný čistič šošoviek DVD rekordéra (nie je súčasťou príslu­šenstva), a to podľa toho, ako často a v akom prostredí DVD rekordér používate. Pred použitím čističa šošoviek DVD rekordéra si pozorne prečítajte návod na jeho použitie.
Čistič šošoviek DVD rekordéra: RP-CL720E
Tento čistič nemusí byť dostupný v niektorých krajinách.
DVD rekordér neumiestňujte na zosilňovač
NESPRÁVNE alebo iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zahrieva.
Teplo z týchto zariadení by mohlo poškodiť DVD rekordér.
Poznámka
Dbajte na to, aby vetracie otvory v zadnej časti DVD rekordéra neboli zakryté.
Pred premiestňovaním zariadenia skontrolujte, či je priestor na vkladanie diskov prázdny. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k vážnemu poškodeniu disku a zariadenia.
M-DMREX78/88-SK
5
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 500110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 5 29.10.2009 15:20:1029.10.2009 15:20:10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí
TIME SLIP
DISPLAYAUDI O
STTL
Diaľkový ovládač
Tento návod na obsluhu je zameraný predovšetkým na vysvetlenie obsluhy zariadenia prostredníctvom diaľkového ovládača.
 
 
DVD
¦
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
S TATU S
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
AUDIO
TV
¦
AV
2 54 8 0
SKIP
G
R
REC MODE
F Rec
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
D
I
U
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
VOL
CH
PAG E
3
CH
6
ShowView
9
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
 
 
!
1 Zapnutie zariadenia ( 10) 2 Voľba mechaniky [HDD, DVD alebo SD (
Mechanika sa zmení po každom stlačení tlačidla [DRIVE SELECT].
3 Voľba kanálov a čísel titulov atď./Zadávanie čísel 4 Mazanie nepotrebných zaznamenaných titulov, programov časovača, statických záberov
alebo hudby ( 20, 28, 45)
5 Základné operácie záznamu a prehrávania 6 Zobrazenie informácií o digitálnom kanáli ( 16)/Zobrazenie informácií o programe
v zobrazení TV Guide ( 29)/Zobrazenie stavových hlásení ( 57)
7 Voľba/Potvrdenie voľby, Prehrávanie po jednotlivých snímkach ( 30) 8 Vyvolanie menu DIRECT NAVIGATOR ( 31, 40) 9 Vyvolanie menu OPTION (Možnosti) ( 40)
Toto menu slúži pri prehrávaní a úprave titulov, statických záberov atď. q; Farebné tlačidlá slúžia na: operácie v zobrazení TV Guide ( 29) prepínanie zobrazenia menu DIRECT NAVIGATOR ( 31, 34, 36) prepínanie videozáznamov/zostrihov scén ( 49) voľbu typu znakov pri zadávaní textu ( 46) nastavenia pri ladení ( 61) qa Funkcia záznamu
• [ REC] Spustenie záznamu ( 18)
[REC MODE] Zmena režimu záznamu ( 18)
[EXT LINK] Prepojený časovaný záznam z externého zariadenia ( 24)
• [ DIRECT TV REC] Priamy záznam z TV prijímača ( 38) qs Voľba zvukového kanála (pri prehrávaní a analógovom vysielaní) ( 30)
Pre Nemecko
qd
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Zobrazenie titulkov (Titulky je možné zobraziť, ak program digitálneho vysielania obsahuje
titulky.)( 16)
qf Priezor vysielača signálu diaľkového ovládania qg Funkcie TV prijímača ( 68) qh Voľba kanála/Zmena stránok systému TV Guide ( 18, 29) qj Vyvolanie menu SHOWVIEW ( 26) qk Voľba vstupu (AV1, AV2, AV3 alebo DV) ( 24, 25) ql Vyvolanie zobrazenia časovaných záznamov ( 26) w; Opustenie menu wa Vyvolanie zobrazenia TV Guide ( 19) ws Vyvolanie zobrazenia FUNCTIONS MENU (Menu funkcií) ( 37)
Zobrazenie FUNCTION MENU umožňuje rýchly a jednoduchý prístup k hlavným funkciám
(prehrávanie, záznam a podobne).
wd Návrat na predchádzajúce zobrazenie wf Vytvorenie kapitol ( 30) wg Preskočenie približne o 1 minútu dopredu ( 30) wh Preskočenie o určený časový úsek ( 30) wj Vyvolanie zobrazenia menu ( 56)
Zobrazenie menu prehrávania diskov/Zmena zvukového kanála alebo titulkov pre digitál-
ne vysielanie atď.
Spustenie flexibilného záznamu ( 23)
EX88
)] ( 17, 18, 34)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
M-DMREX78/88-SK
6
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 600110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 6 29.10.2009 15:20:1029.10.2009 15:20:10
Hlavná jednotka
¦
¦

1
Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu (/I) ( 10)
Týmto tlačidlom prepnete zariadenie z pohotovostného do prevádzkového režimu,
a naopak. V pohotovostnom režime zariadenie stále spotrebováva malé množstvo energie.
2 Priestor na vkladanie diskov ( 15) 3 Konektor na pripojenie DV kamkordéra ( 25) 4 Konektory na pripojenie kazetového videorekordéra, kamkordéra atď. ( 25, 69) 5 Displej ( nižšie) 6 Otvorenie/zatvorenie priestoru na vkladanie diskov ( 15)

[EX88]
OPEN/CLOSE
REC


Potiahnutím odklopte kryt na prednom paneli.
7 USB konektor ( 15) 8 Zastavenia ( 18, 30) 9 Spustenie prehrávania ( 17) q; Voľba kanálov ( 18) qa Spustenie záznamu ( 18)/Zadanie času ukončenia záznamu ( 18) qs Prijímač signálu diaľkového ovládača
EX88
qd
Konektory na zadnom paneli ( 8, 9, 69, 70, 71)
Slot na vloženie pamäťovej SD karty ( 15)
OPEN/CLOSE
REC
Displej na zariadení
REC
PLAY

1 Indikátor digitálneho vysielania Rozsvieti sa, keď zariadenie prijíma digitálne vysielanie alebo dáta systému TV Guide.
2 Indikátor kopírovania 3 Indikátor prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia 4
Indikátor záznamu
Indikátor
prehrávania
REC
PLAY
5 Indikátor časovaného záznamu
EX88
6 7 Indikátor vloženého disku 8 Indikátor mechaniky [HDD, DVD alebo SD ( 9 Hlavná časť displeja q; Indikátor režimu záznamu
Indikátor vloženej pamäťovej SD karty
EX88
)]
Indikátor záznamu/
prehrávania
REC
PLAY
 
[EX88]
Indikátory pre funkcie, ktoré toto zariadenie nepodporuje, sa nerozsvietia.
M-DMREX78/88-SK
7
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 700110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 7 29.10.2009 15:20:1129.10.2009 15:20:11
KROK 1 Zapojenie
RF IN
RF OUT
DIGITALAL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
VOUTT
a
RF IN
RF OUT
DIGITALAL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
VOUTT
a
Použitie kábla s 21-pinovým konektorom SCART
Po pripojení zariadenia k TV prijímaču kompatibilnému s funkciou Q Link budete môcť využívať množstvo funkcií rozhrania Q Link ( 38).
Po pripojení zariadenia k TV prijímaču kompatibilnému so štandardom RGB si budete môcť vychutnať vysokokvalitný obraz ( 85).
Vyžadované nastavenie
Pred vykonaním zapojení vypnite všetky zariadenia a prečítajte si ich návody na obsluhu.
Vyberte si niektorý zo spôsobov zapojenia A – B tak, aby vyhovoval konkrétnym podmienkam. Ak chcete vykonať zapojenia, ktoré nie sú uvedené v tomto návode na obsluhu, poraďte sa s predajcom.
Keď budete chcieť vykonať zapojenie s použitím iných konektorov alebo budete chcieť pripojiť iné zariadenie, prečítajte si časť Ďalšie zapojenia ( 69).
Keď nebudete zariadenie dlhší čas používať
Kvôli úspore energie odpojte zariadenie od zásuvky sieťového napájania. Zariadenie spotrebúva malé množstvo energie aj vtedy, keď je vypnuté [približne 2 W (úsporný režim)] Ak položku Power Save (Úsporný režim) nastavíte na možnosť On (Zap.), funkcia Quick Start (Rýchle spustenie záznamu) nebude fungovať.
A Pripojenie TV prijímača
Položka AV1 Output (Výstup AV1) v menu nastavení Setup ( 65)
Pripojenie k anténe
Kábel antény
VHF/UHF
RF IN
Zadný panel TV prijímača
AV
Pripojenie cez iný konektor než 21-pinový konektor SCART ( 9, 69)
RF koaxiálny kábel
(súčasť príslušenstva)
2
1 2
RF IN
RF OUT
B
Pripojenie TV prijímača, prijímača digitálneho satelitného vysielania alebo analógového dekodéra*
* Informácie ohľadne dekodéra sa týkajú len Francúzska, Talianska, Španielska a Švajčiarska.
Pripojenie k anténe
Kábel antény
VHF/UHF
RF IN
OPTICAL
DIGI
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO OUT
Zadný panel TV prijímača
AV
AV2 (EXT
3
Kábel s plne osadeným 21-pinovým konektorom SCART
AV1 (TV)
OUT
)
R-AUDIO-L
Pripojenie cez iný konektor než 21-pinový konektor SCART ( 9, 69)
Zapojte do elektrickej siete
(striedavé napätie 220 V až 240 V, 50 Hz)
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva) Sieťový prívod zapojte
4
až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
Ventilátor
AAV OU
S VIDEOVIDEO
AC IN
Zapojte do elektrickej siete
(striedavé napätie 220 V až 240 V, 50 Hz)
RF koaxiálny kábel
(súčasť príslušenstva)
2
1 2
3
Kábel s plne osadeným 21-pinovým konektorom SCART
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
(PCM/BITSTREAM)
UDIO OU
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB
PR
AV2 (EXT
AV1 (TV)
OUT
)
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Ventilátor
Sieťový prívod
(súčasť príslušenstva) Sieťový prívod zapojte
až po vykonaní všetkých
ostatných zapojení.
5
AC IN
Zadný panel tohto zariadenia
Vyžadované nastavenie
Položky AV2 Input (Vstup AV2) a AV2 Connection (Zapojenie AV2)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
(
Zariadenie pripojte priamo k TV prijímaču
Ak by ste zariadenie pripojili cez AV volič alebo kazetový videorekordér, videosignál by bol ovplyvnený systémom ochrany proti kopírovaniu. Obraz by sa preto na TV prijímači nemusel zobraziť správne.
Ak zariadenie pripojíte k TV prijímaču so zabudovaným kazetovým videorekordérom
Ak je takýto TV prijímač vybavený samostatnými vstupnými konektormi
pre TV tuner aj pre kazetový videorekordér, pripojte DVD rekordér k vstupným konektorom TV tunera.
) v menu nastavení Setup ( 66)
NESPRÁVNE
TV prijímač
Kazetový videorekordér
Toto zariadenie
M-DMREX78/88-SK
8
Kábel s 21-pinovým
4
konektorom SCART
Zadný panel prijímača digitálneho satelitného vysielania alebo
AV
analógového dekodéra*
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 800110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 8 29.10.2009 15:20:1229.10.2009 15:20:12
Keď k zapojeniu prostredníctvom kábla s 21-pinovým konektorom SCART medzi týmto zariadením a TV prijímačom (strana 8) pridáte zapojenie prostredníctvom HDMI kábla, budete si môcť vychutnať
RF IN
RF OUT
DIGITALAL A
UDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
VOUTT
vysokokvalitný obraz.
Pripojenie k TV prijímaču prostredníctvom HDMI kábla (HDMI – High Definition Multimedia Interface)
Keď DVD rekordér pripojíte k zariadeniu kompatibilnému s rozhraním HDMI, digitálny obrazový aj zvukový signál bude vysielaný nekomprimovaný, takže si budete môcť vychutnať vysokokvalitný obraz aj zvuk s použitím jediného kábla. Keď zariadenie pripojíte k TV prijímaču s vysokým rozlíšením (HDTV) kompatibilnému s rozhraním HDMI, môžete prepnúť výstup HD videosignálu na rozlíšenie 1080p, 1080i alebo 720p.
Toto zariadenie využíva technológiu HDMITM (V.1.3 so štandardom Deep Colour).
Zdroje konvertované na rozlíšenie 1920 × 1080 budú mať vysokú kvalitu, v porovnaní s natívnymi Full-HD zdrojmi s rozlíšením 1080p však budú mať subjektívne o niečo nižšie rozlíšenie. Podrobnejšie informácie vám poskytne predajca.
Používajte vysokorýchlostné HDMI káble s logom HDMI (logo je uvedené na titulnej strane návodu na obsluhu).
Informácie o funkcii VIERA Link „HDAVI ControlTM“
Po pripojení TV prijímača Panasonic (VIERA) alebo receivera vybaveného funkciou HDAVI Control môžete využiť možnosť prepojenia funkcií zariadení. [ 38, Prepojenie funkcií zariadenia s funkciami TV prijímača (VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link]
Nie je možné použiť káble, ktoré nevyhovujú štandardu HDMI.
Odporúčame vám použiť HDMI kábel značky Panasonic. Katalógové čísla odporúčaných výrobkov: RP-CDHG10 (1,0 m), RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG20 (2,0 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) atď.
Zadný panel TV prijímača
Prepojenie s TV prijímačom Panasonic (VIERA)
AV
HDMI IN
Ak na prepojenie použijete kábel s 21-pinovým konektorom SCART, budete môcť využiť nasledujúce funkcie.
Kopírovanie nastavení z TV prijímača ( 38)
Priamy záznam z TV prijímača ( 38)
Sledovanie obrazových záznamov z prijímača digitálneho satelitného vysielania alebo analógového dekodéra*
V takomto prípade zvoľte TV vstup AV.)
Vyžadované nastavenie
Položku Digital Audio Output (Digitálny audiovýstup) nastavte na možnosť „HDMI and Optical“ (HDMI a optický signál) ( 65). (Predvolené nastavenie je „HDMI and Optical“.)
Kábel s plne osadeným
21-pinovým konektorom
RF IN
RF
OPTICAL
OUT
DIGI
UDIO OU
(PCM/BITSTREAM)
COMPONENT
VIDEO OUT
SCART
Y
PB
PR
AV2 (EXT
HDMI kábel
AV1 (TV)
)
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L
AAV OU
S VIDEOVIDEO
Zadný panel tohto zariadenia
Kábel s 21-pinovým konektorom SCART
Zadný panel prijímača digitálneho satelitného vysielania
AV
alebo analógového dekodéra*
Poznámka
Ak DVD rekordér pripojíte k TV prijímaču, ktorý podporuje len 2-kanálový zvukový výstup, troj- a viackanálový zvukový signál bude zmiešaný ( 84) a vysielaný ako 2-kanálový, a to aj v prípade,
že zariadenie je pripojené prostredníctvom HDMI kábla. (Výstup z niektorých diskov nie je možné zmiešavať.)
Tento DVD rekordér nie je možné pripojiť k DVI zariadeniam, ktoré nie sú kompatibilné s technológiou ochrany proti kopírovaniu HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection). Zariadenia s ochranou proti kopírovaniu HDCP (High-Band width Digital Content Protection), ktoré sú vybavené vstupným konektorom DVI (počítačové monitory a podobne): Ak na pripojenie k DVD rekordéru použijete konverzný DVI/HDMI kábel, v prípade niektorých zariadení sa obraz nemusí zobraziť správne, prípadne sa nemusí zobraziť vôbec.
(Výstup audiosignálu nie je možný.)
* Informácie ohľadne dekodéra sa týkajú len Francúzska, Talianska, Španielska a Švajčiarska.
M-DMREX78/88-SK
9
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 900110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 9 29.10.2009 15:20:1329.10.2009 15:20:13
KROK 2 Nastavenie prijímaných kanálov a zobrazovacieho pomeru TV prijímača
M-DMREX78/88-SK
10
DVD
¦DVD
Číselné tlačidlá
,,,
OK
¦
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
OPTION
TV
¦
VOL
CH
AV
PAG E
3
2 54 8 0
SKIP
R
O
T
A
D
G
PAU SE
U
OK
I
6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
EXIT
FUNCTION MENU
RETURN
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup zodpovedajúci konektoru,
ku ktorému je pripojený tento DVD rekordér.
2 Stlačením tlačidla [ DVD] zapnite DVD rekordér.
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Na TV prijímači sa zobrazí menu Country pre nastavenie krajiny.
Country
France España Italia Schweiz Suisse Svizzera
SELECT
OK
RETURN
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovanú krajinu a stlačte tlačidlo [OK].
Pre Nemecko
V tomto návode na obsluhu sú v nemčine uvádzané len položky v zobrazení automatic­kých nastavení. Po vykonaní kroku 5 zmeňte vykonaním nasledujúcich krokov zobrazenie na angličtinu.
1 Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Weit. Funktionen a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Setup a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Display a stlačte tlačidlo []. 5 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Sprachauswahl a stlačte tlačidlo [OK]. 6 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť English (Angličtina) a stlačte tlačidlo [OK]. 7 Stlačte tlačidlo [EXIT].
Spustí sa funkcia DVB Auto-Setup (Automatické nastavenie digitálneho vysielania).
Zariadenie vyhľadá digitálne terestriálne kanály. TV kanály sa vyhľadajú a uložia
Proces trvá približne 5 až 10 minút.
Keď sa dokončí proces automatického nastavenia digitálneho vysielania, spustí
RETURN: leave OK: access
do pamäte.
DVB Auto-Setup
Bitte warten! Kan 5 69
Prog. QualitätKanal Sender Name Net ID TS ID
352
ABC
1
354
2
ABC 2
RETURN: Abbrechen
RETURN
12302 12302
82041 8204199
sa automatické nastavenie analógového vysielania. Proces trvá približne 8 minút.
Sendersuchlauf
Kan 4
Suche analoge Sender, bitte warten. RETURN: Abbrechen
RETURN
Keď je príjem signálu slabý, upravte polohu a nasmerovanie antény.
Pre Nemecko
Keď používate izbovú anténu: – zabezpečte, aby príjem nebol rušený, – ak anténa nie je vybavená napájaním, nastavte položku Active Antenna
(Napájanie antény) v menu nastavení Setup na možnosť On (Zap.) ( 66).
Potom znova vykonajte automatické nastavenie.
Po dokončení automatického nastavenia analógového vysielania sa zobrazí nastavenie
zobrazovacieho pomeru TV prijímača.
Ak v nastavení Country (Krajina) zvolíte možnosť Schweiz, Suisse alebo Svizzera
(Švajčiarsko), po dokončení automatického nastavenia analógového vysielania sa zobrazí menu pre nastavenie funkcie Power Save (Úsporný režim). Zvoľte možnosť On (Zap.) alebo Off (Vyp.) ( 66).
Potom sa zobrazí nastavenie zobrazovacieho pomeru TV prijímača.
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
4:3-TV
SELECT
OK
16:9
Pan & Scan
Letterbox
RETURN
• 16:9:
Keď je zariadenie pripojené k širokouhlému TV prijímaču so zobrazovacím
pomerom 16:9
Pan & Scan: Keď je zariadenie pripojené k TV prijímaču so zobrazovacím pomerom 4:3,
bočné strany obrazového záznamu so zobrazovacím pomerom 16:9 budú orezané ( 84).
• Letterbox: Keď je zariadenie pripojené k TV prijímaču so zobrazovacím pomerom 4:3. Obrazové záznamy so zobrazovacím pomerom 16:9 budú zobrazené vo formáte
Letterbox ( 84).
3 Tlačidlami [, ] zvoľte zobrazovací pomer a stlačte tlačidlo [OK].
Keď sa zobrazí televízne vysielanie, nastavenia sú dokončené.
Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie stiahnutia dát systému GUIDE Plus+,
vykonajte nasledujúce kroky.
(Informácie o systéme GUIDE Plus+ 19)
4 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Ja (Áno) a stlačte tlačidlo [OK].
Postleitzahl
Gewähltes Land : XXXXXX Dieses Gerät aktualisiert die GUIDE Plus+ Daten mehrmals pro Tag.
CHANGE
OK
RETURN
Nummer
0
LL
9
5 Číselnými tlačidlami alebo tlačidlami [, , , ] zadajte poštové
smerovacie číslo a stlačte tlačidlo [OK].
Začnú sa sťahovať dáta pre systém GUIDE Plus+. Proces trvá približne 30 minút.
6 Po dokončení sťahovania
Stlačte tlačidlo [OK]. Nastavenia sú dokončené.
Prerušenie úkonu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Ak sa objaví zobrazenie nastavenia hodín
Manuálne nastavte hodiny ( 66).
Overenie správneho naladenia staníc ( 62)  Opätovné spustenie nastavení ( 61)
Poznámka
Keď na zariadení nevykonáte približne 5 minút žiadny úkon, pričom sa zobrazuje obraz,
zobrazí sa šetrič obrazovky. Stlačením tlačidla [OK] sa vrátite k predchádzajúcemu zobrazeniu.
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1000110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 10 29.10.2009 15:20:1329.10.2009 15:20:13
Informácie o pevnom disku a použiteľných typoch diskov
Pevný disk a disky, ktoré môžete použiť na záznam a prehrávanie
(: Možné, –: Nie je možné)
Typ disku
Symbol
Pevný disk (HDD)
HDD
DVD-RAM
RAM
DVD-R
-R
pred finalizáciou
DVD-V
po finalizácii
DVD-R DL*4
-R DL
pred finalizáciou
DVD-V
po finalizácii
Logo Dáta, ktoré je možné
zaznamenávať
a prehrávať
Videozáznamy
Statické zábery
Hudba
Videozáznamy
Statické zábery
Videozáznamy
Videozáznamy
Prepisovateľný Prehrávanie na iných
prehrávačoch*1



Záznam obraz.
záznamu so zobr.
pomerom*2
Záznam zvukového
kanála M 1 aj M 2
pri dvojjazyčnom
Záznam umožňujúci
vytvorenie jedinej
kópie (CPRM)
vysielaní*2

Len disky kompatibil-
né s ochranou proti
kopírovaniu CPRM
( 84).
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
DVD-RW
-RW(V)
pred finalizáciou
DVD-V
po finalizácii
+R
+R
pred finalizáciou
DVD-V
+R DL*4
+R DL DVD-V
+RW
po finalizácii
pred finalizáciou po finalizácii
Videozáznamy
Videozáznamy
Videozáznamy
+RW
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
*1
Aby ste tieto disky mohli prehrávať na inom zariadení, je potrebné ich finalizovať ( 60).
RAM
disky je možné prehrávať na DVD rekordéroch Panasonic a DVD prehrávačoch
Videozáznamy
 

podporujúcich DVD-RAM disky.
-R DL, +R DL
+RW
a
disky je možné prehrávať len na zariadeniach, ktoré ich
podporujú.
*2 Ďalšie informácie: ( 21, Dôležité informácie týkajúce sa záznamu) *3 Zaznamená sa zvukový kanál zvolený v položke Bilingual Audio Selection (Voľba zvuk.
kanála pri dvojjazyčnom vysielaní) ( 64).
-R DL +R DL
*4
RAM -RW(V) +R +R DL +RW
+RW
Ak disk nie je možné prehrať na inom zariadení, odporúčame vám vytvoriť hlavné
Priamy záznam na tieto disky nie je možný ( vpravo).
Nový disk je potrebné naformátovať ( 59).
menu ( 60).
Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Informácie o disponibilných záznamových časoch pre rozličné disky v rôznych režimoch
záznamu nájdete v časti Režimy záznamu a približné záznamové časy ( 22).
Obmedzenia v prípade formátovania a/alebo záznamu/inicializácie môžu zapríčiniť, že niektoré disky nebude možné prehrať alebo na ne zaznamenávať.
Informácie o verziách kompatibilných diskoch a záznamových rýchlostiach nájdete v technických údajoch ( 83).
Formát záznamu
Toto zariadenie zaznamenáva videozáznamy v nasledujúcich formátoch.
Formát DVD Video Recording
Ide o spôsob záznamu, ktorý umožňuje zaznamenávať a potom upravovať televízne programy a podobne
V prípade záznamov v tomto formáte môžete mazať nepotrebné časti titulov, vytvárať zostrihy scén atď.
Vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie je možné zaznamenať len na disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM.
Formát DVD-Video -R
Tento spôsob záznamu umožňuje vytvárať disky v rovnakom formáte, ako sú komerčne dostup­né DVD-Video disky.
Vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie nie je možné zaznamenať ani na disky kompatibilné so systémom ochrany proti kopírovaniu CPRM.
Po finalizácii môžete takéto disky prehrávať na bežných DVD prehrávačoch a podobných zariadeniach.
Formát +VR (+R/+RW Video Recording) +R
Ide o spôsob záznamu dynamických obrazových záznamov na +R/+RW disky. Takto vytvorené disky môžete prehrávať rovnakým spôsobom ako disky zaznamenané vo formáte DVD-Video.
HDD RAM
-R DL -RW(V)
+R DL +RW
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
– ( zobrazovací
pomer 4:3)
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
– ( zobrazovací
pomer 4:3)
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
– ( zobrazovací
pomer 4:3)
–*3
(Zaznamená sa iba
jeden zvukový kanál)
Vysielanie umožňujúce vytvorenie jedinej kópie nie je možné zaznamenať v tomto formáte
Po finalizácii alebo vytvorení hlavného menu môžete takéto disky prehrávať na bežných DVD prehrávačoch a podobných zariadeniach.
Poznámka
A
k položku Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie vo vysokorýchlost­nom režime) nastavíte na možnosť On (Zap.), obmedzenia záznamu sekundárneho zvuko­vého kanála sa budú vzťahovať aj na DVD-RAM disky. Ak vysokorýchlostné kopírovanie údajov na -R
-R DL -RW(V) +R +R DL +RW
disk nebude potrebné,
nastavte túto položku na možnosť Off (Vyp.). (Predvolené nastavenie je On (Zap.)  63).
+R disky zaznamenané na tomto DVD rekordéri a +R disky zaznamenané na iných DVD rekordéroch Panasonic nemusia byť navzájom kompatibilné. Finalizované disky však kompatibilné sú a ich prehrávanie je možné.
Toto zariadenie neumožňuje zaznamenávať signály v TV norme NTSC na disky, ktoré už obsahujú záznamy v TV norme PAL. (Obidva typy programov je však možné zaznamenať na pevný disk.)
V závislosti od charakteristík disku sa môže stať, že záznam na disk nebude možný. V závislosti od podmienok pri zázname sa môže stať, že disk nebude možné prehrať.
Tento DVD rekordér neumožňuje priamy záznam na DVD-R DL a +R DL disky.
Požadované dáta zaznamenajte na pevný disk a potom ich skopírujte na želaný disk.
Informácie o prehrávaní DVD-R DL (dvojvrstvové, jednostranné) a +R DL (dvojvrstvové, jednostranné) diskov
V prípade DVD-R DL (dvojvrstvové, jednostranné) a +R DL (dvojvrstvové, jednostranné) diskov sa na jednej strane nachádzajú dve vrstvy umožňujúce zápis dát. Ak sa na prvej
.
vrstve nenachádza dostatok voľného miesta na zaznamenanie programu, jeho zvyšná časť sa zaznamená na druhú vrstvu. Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na obidvoch vrstvách DVD rekordér automaticky prepína medzi vrstvami. Prehrávanie tak prebieha rovnako ako v prípade programu zaznamenaného na štandardnom disku. Pri prepínaní medzi vrstvami však môže dochádzať ku krátkodobým výpadkom obrazu a zvuku.
Pri prepínaní medzi vrstvami: Môže dochádzať ku krátkodobým výpadkom obrazu a zvuku
Druhá zaznamenávateľná vrstva
Disponibilné miesto na disku
Prvá zaznamenávateľná vrstva
Titul 1 Titul 2
DVD-R DL +R DL
Smer prehrávania
(Vonkajšia časť
disku)
(Vnútorná časť disku)
.
M-DMREX78/88-SK
11
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1100110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 11 29.10.2009 15:20:1529.10.2009 15:20:15
Informácie o pevnom disku a použiteľných typoch diskov
Disky len na prehrávanie
Typ disku Logo Symbol Použitie
DVD-Video
DVD-V
Filmové a hudobné disky s vysokou kvalitou záznamu
DVD-RW
(formát DVD Video Recording)
DVD-R DVD-R DL
CD
Video CD
SVCD
* Po vykonaní záznamu uzavrite reláciu. Prehrávanie niektorých diskov nemusí byť v dôsledku podmienok pri ich zázname možné.
Výrobca disku môže určiť spôsob, akým majú byť disky prehrávané. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte pokyny k disku.
Možnosť prehrávania a kvalita zvuku CD diskov, ktoré nezodpovedajú štandardu CD-DA (CD disky chránené proti kopírovaniu atď.), nie sú zaručené.
-RW(VR)
DivX, MP3, JPEG
CD
DivX, MP3, JPEG
VCD
Disky, ktoré nie je možné prehrávať
12 cm DVD-RAM disky s kapacitou 2,6 a 5,2 GB
DVD-R disky na authoring (produkcia disku vrátane tvorby menu apod.) s kapacitou 3,95 GB a 4,7 GB
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL disky, ktoré boli vytvorené na inom zariadení a neboli finalizované ( 84).
Disky zaznamenané vo formáte AVCHD
DVD-Video disky s iným regionálnym kódom než „2“ alebo „ALL“
• DVD-Audio disky
Blu-ray, HD DVD disky
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD disky
DVD-RW Video disk zaznamenaný na inom DVD rekordéri
Programy, ktoré umožňujú vytvorenie jedinej kópie môžete prehrávať, ak boli zazname­nané na disk kompatibilný s technológiou ochrany proti kopírovaniu CPRM.
Po naformátovaní ( 59) môžete na tieto disky zaznamenávať programy vo formáte DVD-Video.
Môže sa stať, že disk bude potrebné finalizovať na zariadení, na ktorom bol zaznamenaný.
DVD-R a DVD-R DL disky s videozáznamami vo formáte DivX
DVD-R a DVD-R DL disky s hudobnými súbormi vo formáte MP3
DVD-R a DVD-R DL disky so statickými zábermi vo formáte JPEG
Zaznamenané zvukové a hudobné záznamy (vrátane CD-R/RW* diskov)
CD-R a CD-RW disky s videozáznamami vo formáte DivX
CD-R a CD-RW disky s hudobnými súbormi vo formáte MP3
CD-R a CD-RW disky so statickými zábermi vo formáte JPEG
Zaznamenané hudobné záznamy a videozáznamy (vrátane CD-R/RW diskov)
Určenie, či je disk alebo titul zaznamenaný na pevnom disku vhodný pre pripojený TV prijímač
Ak používate disky zaznamenané v TV norme PAL alebo NTSC, alebo ak prehrávate titul zaznamenaný na pevnom disku v TV norme PAL alebo NTSC, prečítajte si údaje uvedené v nasledujúcej tabuľke. (: Prehrávanie je možné, –: Prehrávanie nie je možné)
Typ TV prijímača Disk/tituly zaznamenané
na pevnom disku
TV prijímač podporujúci viaceré TV normy
TV prijímač podporujúci TV normu PAL
TV prijímač podporujúci TV normu NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
PAL
NTSC
Áno/Nie
*1 (PAL60)
*2
*1 Ak váš TV prijímač nedokáže spracovať signál v TV norme PAL 525/60,
obraz sa nezobrazí správne.
*2 V položke TV System (TV norma) zvoľte možnosť NTSC ( 65).
Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na pevnom disku nastavte položku TV System (TV norma) tak, aby zodpovedala TV norme prehrávaného titulu (PAL alebo NTSC) ( 65).
M-DMREX78/88-SK
12
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1200110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 12 29.10.2009 15:20:1629.10.2009 15:20:16
Informácie o USB pamäťových zariadeniach a pamäťových kartách
USB pamäťové zariadenia, ktoré môžete použiť na tomto DVD rekordéri
Kompatibilné USB pamäťové zariadenia
USB pamäťové zariadenia vymedzené ako veľkokapacitné USB zariadenia (mass storage) a digitálne fotoaparáty, ktoré používajú protokol PTP:
USB pamäťové zariadenia, ktoré podporujú štandard USB 1.0/1.1 a USB 2.0 (Full Speed/High Speed).
EX78
USB pamäťové zariadenia pre štandard USB 2.0 High Speed fungujú ako zariadenia USB 2.0 Full Speed.
Môžete používať USB pamäťové zariadenia s kapacitou do 128 GB.
Môžete používať USB pamäťové zariadenia podporujúce protokol bulk-only. Protokol CBI (Control/Bulk/Interrupt) nie je podporovaný.
Digitálne fotoaparáty, ktoré pre pripojenie k počítaču vyžadujú inštaláciu ďalšieho softvéru nie sú podporované.
Zariadenia využívajúce protokol MTP (Media Transport Protocol) nie sú podporované.
USB čítačky pamäťových kariet s viacerými portmi nie sú podporované.
Formát
Podporované sú súborové systémy FAT16 a FAT32.
Súborové systémy UDF/NTFS/exFAT nie sú podporované.
V závislosti od veľkosti sektora sa môže stať, že niektoré súbory nebudú použiteľné.
V prípade USB pamäťových zariadení s viacerými diskovými oddielmi (partíciami) je podporovaný len prvý diskový oddiel.
Označenie v tomto
USB
návode na obsluhu
Dáta, ktoré je možné prehrávať alebo kopírovať (: Možné, –: Nie je možné)
Formát súborov
Prehrávanie/ prehliadanie
Kopírovanie na pevný disk
Pokyny Môžete prehrávať DivX súbory zaznamenané pros-
tredníctvom počítača na USB pamäťové zariadenie ( 32).
DivX MP3 Statické zábery (JPEG)

Môžete prehrávať a kopírovať na pevný disk MP3 súbory zaznamenané prostredníctvom počítača na USB pamäťové zariadenie ( 33, 54).

Môžete prehliadať a kopírovať na pevný disk alebo DVD-RAM disk statické zábery zaznamenané pros­tredníctvom počítača na USB pamäťové zariadenie ( 34, 52).
Môže sa stať, že niektoré USB pamäťové zariadenia nebude možné použiť v tomto zariadení aj napriek tomu, že vyhovujú uvedeným podmienkam.
EX88
Keď je k USB portu zariadenia pripojená digitálna videokamera Panasonic s pevným diskom, môžete videozáznamy vo formáte SD Video nasnímané videokamerou skopírovať
na pevný disk tohto DVD rekordéra alebo na DVD-RAM disk.
Poznámka
Tento DVD rekordér nepodporuje USB zariadenia napájané z USB portu.
Pamäťové karty, ktoré môžete použiť v tomto DVD rekordéri
Typ Pamäťová SD karta* (s kapacitou 8 MB až 2 GB)
Označenie v tomto návode na obsluhu
Dáta, ktoré je možné zaznamenávať a prehrávať
Pokyny Pamäťovú kartu môžete vložiť priamo do slotu na vloženie pamäťovej SD karty.
Vhodné pamäťové SD karty
Ak chcete použiť pamäťovú SD kartu s kapacitou 4 GB alebo vyššou, budete môcť použiť len SD karty označené logom SDHC.
Využiteľná pamäť je o niečo menšia než kapacita pamäťovej karty.
Najnovšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
Ak použijete pamäťovú SD kartu naformátovanú na inom zariadení, záznam údajov na túto kartu môže trvať dlhšie než zvyčajne. Môže sa tiež stať, že ak SD kartu naformátujete na osobnom počítači, nebudete ju môcť v tomto zariadení použiť. V takýchto prípadoch bude potrebné pamäťovú kartu naformátovať v tomto DVD rekordéri ( 59, 84).
Toto zariadenie podporuje pamäťové SD karty naformátované na prácu v súborovom systéme FAT12 a FAT16 na základe špecifikácií pamäťových SD kariet a pamäťové SDHC karty naformátované na prácu v súborovom systéme FAT32.
Pamäťové SDHC karty, na ktoré budete zaznamenávať prostredníctvom tohto rekordéra, budete môcť použiť len v zariadeniach kompatibilných s SDHC kartami.
Pamäťové SDHC karty nebude možné použiť v zariadeniach, ktoré sú kompatibilné
len s pamäťovými SD kartami.
Odporúčame vám používať pamäťové SD karty Panasonic.
Toto zariadenie neumožňuje prehrávanie videozáznamov vo formáte AVCHD zaznamena­ných na pamäťovej SD karte.
Pamäťové karty nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť.
Pamäťová SDHC karta (s kapacitou 4 GB až 16 GB) Multimediálna (MMC) karta
* Vrátane miniSD karty a microSD karty Uvedené typy pamäťových kariet budú v tomto návode na obsluhu označované ako „SD karta“ alebo „pamäťová SD karta“.
SD
Statické zábery (JPEG) Videozáznamy (SD Video)
* MiniSD karty a microSD karty je potrebné používať s adaptérom, ktorý bol s nimi dodaný.
Môžete prehliadať a kopírovať statické zábery nasnímané digitálnym fotoaparátom atď. ( 34, 52).
Videozáznamy vo formáte SD Video nasnímané SD videokamerou Panasonic atď. je možné skopírovať na pevný disk alebo DVD-RAM disk. ( 51)
Videozáznamy vo formáte SD Video nie je možné prehrávať priamo z SD karty.
Štruktúra zložiek
: čísla XXX: písmená
Pamäťová karta
EX88
DCIM
___XXXXX
(zložka obsahujúca obrazové záznamy)
XXXX
____
.JPG
Napr. ľubovoľná zložka so súbormi vo formáte JPEG
001
P0000001.JPG P0000001.JPG
SD_VIDEO
(zložka so súbormi vo formáte MPEG2)
PRG___
MOV
___
.MOD
___
.MOI
MOV PRG
___
.PGI
MGR_INFO
(zložka s informáciami o súboroch vo formáte MPEG2)
Tieto zložky sa v prehľade albumov zobrazujú skôr než ostatné zložky so statickými zábermi.
M-DMREX78/88-SK
13
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1300110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 13 29.10.2009 15:20:1829.10.2009 15:20:18
Informácie o DivX súboroch, MP3 súboroch a statických záberoch (JPEG)
Pokyny a poznámky týkajúce sa pamäťovej SD karty a slotu na vkladanie pamäťovej SD karty sa týkajú len modelu DMR-EX88.
DivX
Prehrávateľné médiá
-R -R DL CD USB
Formát súborov DivX
Súbory musia mať príponu „.DIVX“, „.divx“, „.AVI“ alebo „.avi“.
Počet zložiek Maximálny počet zložiek, ktoré zariadenie dokáže rozpoznať: 300 zložiek
(vrátane koreňovej zložky)
Počet súborov Maximálny počet súborov, ktoré zariadenie dokáže rozpoznať*1:
200 súborov
Podporované verzie formátu
Umožňuje prehrávanie všetkých verzií formátu DivX Video (vrátane formátu DivX 6) a štandardne prehráva súbory vo formáte DivX. Certifikát DivX Home Theater Profile. Videozáznamy – Počet dátových tokov: max. 1 – Kodek: DIV3, DIV4, DIVX, DV50 – Rozlíšenie: 32 × 32 až 720 × 576 pix. – Obnovovacia frekvencia: max. 30 snímok za sekundu Audiozáznamy – Počet dátových tokov: max. 8 – Formát: MP3, MPEG, AC3 – Viackanálový zvuk: je možný v prípade formátu AC3. V prípade
formátu MPEG dochádza k zmiešavaniu do 2 kanálov.
MP3
Prehrávateľné médiá
HDD -R -R DL CD USB
Formát súborov MP3
Súbory musia mať príponu „.mp3“ alebo „.MP3“.
Počet zložiek (skupín)
Počet súborov (stôp)
Prenosová
Maximálny počet zložiek (skupín), ktoré zariadenie dokáže rozpoznať: 300 zložiek (skupín) (vrátane koreňovej zložky)
Maximálny počet súborov (stôp), ktoré zariadenie dokáže rozpoznať*1: 3 000 súborov (stôp)
32 kb/s až 320 kb/s
rýchlosť
Vzorkovacia
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz
frekvencia
ID3 identifikácia
podporovaná (
HDD USB
)
Ak značnú časť celkového objemu dát MP3 súboru predstavujú obrazové dáta a pod., súbor sa nemusí dať prehrať.
Statické zábery (JPEG*2)
Prehrávateľné médiá
HDD RAM -R -R DL CD USB SD
Formát súborov Formát súborov JPEG
Súbory musia mať príponu „.jpg“ alebo „.JPG“.
Rozlíšenie (počet pixelov)
Počet zložiek*3
v rozmedzí 34 × 34 a 6 144 × 4 096 (Podvzorkovanie 4:2:2 alebo 4:2:0)
-R -R DL CD USB
Maximálny počet zložiek, ktoré zariadenie
dokáže rozpoznať: 300 zložiek
HDD RAM SD
Zariadenie dokáže pracovať maximálne
s 300 zložkami
Počet súborov*3
-R -R DL CD USB
Maximálny počet súborov, ktoré zariadenie
dokáže rozpoznať*1: 3 000 súborov
HDD RAM SD
Zariadenie dokáže pracovať maximálne
s 3 000 súbormi
Formát MOTION
nie je podporovaný
JPEG
*1 Celkový počet súborov, ktoré DVD rekordér dokáže rozpoznať, vrátane MP3,
JPEG a DivX súborov a súborov iných typov, je 4 000.
*2 Zobrazenie statických záberov môže chvíľu trvať. *3 Ak sa na médiu nachádza veľa súborov a/alebo zložiek, môže sa stať, že niektoré súbory
nebude možné zobraziť alebo prehrať.
-R -R DL CD
Kompatibilné formáty: ISO 9660 úroveň 1 alebo 2 (okrem rozšírených formátov) a Joliet
Tento DVD rekordér je kompatibilný s diskami s viacerými reláciami (multi-session); načítanie a spustenie prehrávania disku obsahujúceho množstvo relácií však môže chvíľu trvať.
Ak je na disku zaznamenaných veľa súborov (stôp) a/alebo zložiek (skupín), môže vyko­nanie operácie trvať dlhšie, alebo sa môže stať, že niektoré súbory (stopy) nebude možné zobraziť alebo prehrať.
Znaky anglickej abecedy a arabské číslice sa zobrazia správne.
Iné znaky sa nemusia zobraziť správne.
Poradie, v akom sa položky zobrazia, sa môže líšiť od poradia, v akom sa zobrazia na osobnom počítači.
V závislosti od spôsobu vytvorenia disku (zapisovací softvér) sa súbory (stopy) a zložky (skupiny) nemusia prehrať/zobraziť v poradí, v akom sú očíslované.
Tento DVD rekordér nie je kompatibilný s paketovým zápisom.
V závislosti od podmienok pri zázname sa niektoré disky nemusia dať prehrať.
HDD RAM SD
Kompatibilné formáty: formáty vyhovujúce štandardu DCF*4 (záznamy z digitálnych fotoaparátov atď.)
*4 Design rule for Camera File system (pravidlá pre systém fotosúborov): jednotný štandard
vyvinutý spoločnosťou Japan Electronics and Information Technology Industries Associa­tion (JEITA).
Štruktúra zložiek zobrazovaných týmto zariadením
Aby sa MP3 súbory a statické zábery (JPEG) dali na tomto DVD rekordéri prehrať/zobraziť, musia byť uložené v zložkách s nasledujúcou štruktúrou. V závislosti od spôsobu vytvorenia disku (zapisovací softvér) sa však súbory (stopy) a zložky (skupiny) nemusia prehrať/zobra­ziť v poradí, v akom sú očíslované.
Štruktúra zložiek obsahujúcich MP3 súbory
-R -R DL CD USB
Na začiatok názvu jednotlivých súborov vložte trojčíslie podľa toho, v akom poradí sa majú prehrávať.
Štruktúra zložiek obsahujúcich statické zábery
-R -R DL CD USB
Súbory v zložke sa zobrazia v poradí, v akom boli aktualizované alebo zazname­nané.
RAM
V tomto zariadení sa môže zobraziť nasledu­júca zložka
. : čísla XXX: písmená *1 Je možné tiež zobraziť statické zábery
v koreňovej zložke.
*2 Zložky je možné vytvoriť na inom
zariadení.
Tieto zložky však nebude možné
zvoliť ako cieľ kopírovania.
Ak bol názov zložky alebo súboru
vytvorený na inom zariadení, môže sa stať, že názov sa nezobrazí správne alebo dáta nebude možné prehrávať alebo upravovať.
Koreňová zložka
001
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
003 skupina
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
Poradie prehrávania zložiek a súborov
Koreňová zložka
P0000001.jpg P0000002.jpg
002 Zložka
004 Zložka
Poradie prehrávania zložiek a súborov
Koreňová zložka
XXXX
____
JPEG
DCIM
.JPG
DCIM___
___XXXXX
___XXXXX
(zložka = skupina)
(súbor = stopa)
002 skupina
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
P0000003.jpg P0000004.jpg P0000005.jpg
003 Zložka
P0000006.jpg P0000007.jpg P0000008.jpg P0000009.jpg
P0000010.jpg P0000011.jpg P0000012.jpg
*1
XXXX
XXXX
____
____
.JPG
*2
.JPG
M-DMREX78/88-SK
14
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1400110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 14 29.10.2009 15:20:1829.10.2009 15:20:18
Manipulácia s médiami (disk/USB pamäťové zariadenie/SD karta)
Vkladanie diskov
1 Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] otvorte priestor na vkladanie diskov.
Disk s ochrannou kazetou
Disk vložte potlačenou stranou smerom nahor.
2 Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] zatvorte priestor na vkladanie diskov.
Automatická voľba mechaniky
RAM
[Len v prípade, že použijete disk v ochrannej kazete s prepínačom ochrany proti vyma-
zaniu a zápisu nastaveným do polohy PROTECT ( 58, Ochrana proti zápisu na kazete)]
DVD-V VCD CD
Ak prebieha záznam na pevný disk alebo ak je DVD rekordér v režime zastavenia, po vložení disku sa automaticky zvolí DVD mechanika.
Po vysunutí disku a zatvorení priestoru na vkladanie diskov sa automaticky zvolí mecha­nika pevného disku.
Poznámka
Ak používate 8 cm DVD-RAM alebo 8 cm DVD-R disk, pred použitím ho vyberte z ochrannej kazety.
RAM
Nie je možné bez prerušenia zaznamenávať alebo prehrávať záznam na obidvoch
stranách obojstranného disku. Disk budete musieť vysunúť a obrátiť na opačnú stranu.
RAM
Ak použijete disk v ochrannej kazete s prepínačom ochrany proti zápisu nastave-
ným do ochrannej polohy ( 58), po vložení do DVD rekordéra sa automaticky spustí jeho prehrávanie.
Disk vložte potlačenou stranou nahor a šípkou smerujúcou dovnútra.
Zasuňte úplne.
Pripájania a odpájanie USB pamäťového zariadenia
Pripojenie USB pamäťového zariadenia
Pred pripojením USB pamäťového zariadenia k tomuto DVD rekordéru zálohujte všetky dáta z USB zariadenia.
USB zariadenie zasuňte do konektora priamym smerom, pričom dávajte pozor na správnu orientáciu USB konektora.
USB zariadenie pripojte, kým je DVD rekordér v režime zastavenia, aby sa objavilo zobrazenie USB device (USB zariadenie). Zvoľte požadovanú položku a stlače­ním tlačidla [OK] prepnite na príslušnú operáciu týkajúcu sa USB zariadenia ( 32, 52).
Odpojenie USB pamäťového zariadenia
Dokončite všetky operácie týkajúce sa USB zariadenia a potom USB zariadenie priamym smerom vytiahnite. Ak odpojíte USB zariadenie, na ktoré DVD rekordér pristupuje, môže dôjsť k poškodeniu dát
Vkladanie a vyberanie pamäťovej SD karty
Keď na displeji DVD rekordéra bliká indikátor pamäťovej karty („SD“), znamená to, že prebieha čítanie alebo zaznamenávanie na pamäťovú kartu. Nevypínajte zariadenie ani nevyberajte pamäťovú kartu. V opačnom prípade by ste mohli spôsobiť poruchu fungovania zariadenia/karty alebo poškodiť údaje na karte.
Do slotu na vloženie pamäťovej karty nevkladajte iné predmety, ako je pamäťová SD karta. Mohli by ste tým poškodiť DVD rekordér.
EX88
Automatická voľba mechaniky
Ak pamäťovú SD kartu vložíte do slotu, kým je zariadenie v režime zastavenia, obja­ví sa zobrazenie SD Card (Pamäťová SD karta). Zvoľte požadovanú položku a stlačením tlačidla [OK] prepnite na mechaniku pamäťovej karty ( 32, 52).
Po vybratí pamäťovej SD karty sa automaticky zvolí mechanika pevného disku.
Zaobchádzanie s diskami a pamäťovými kartami
Spôsob uchopenia disku alebo pamäťovej karty
Nedotýkajte sa plochy, na ktorej sa nachádza záznam, ani konektorov na pamäťovej karte.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Poznámka k diskom bez ochrannej kazety
Dbajte na to, aby sa disky nepoškrabali a neznečistili.
Ak je povrch disku znečistený alebo sa na disku vyzrážala vlhkosť
Disk očistite navlhčenou handričkou a utrite dosucha.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
Upozornenia týkajúce sa zaobchádzania s diskami
a pamäťovými kartami
Na disky nelepte žiadne nálepky ani etikety. (Disk by sa mohol zdeformovať a stať sa nevyváženým, čo by malo za následok jeho nepravidelnú rotáciu. Takýto disk by sa stal nepoužiteľným.)
Píšte len na potlačenú stranu disku. Používajte písacie potreby s mäkkou špičkou a olejovou náplňou. Nepoužívajte guľôčkové perá alebo iné písacie potreby s tvrdým hrotom.
Nepoužívajte spreje na čistenie platní, benzín, riedidlo, kvapalinu na ochranu pred statickou elektrinou ani iné rozpúšťadlá.
Nepoužívajte ochranné prostriedky alebo obaly proti poškrabaniu.
Konektory pamäťovej karty nevystavujte pôsobeniu vody, špiny ani iných cudzích predmetov a látok.
Dbajte na to, aby vám disky nespadli na zem, neukladajte ich na kopu a nevystavujte nárazom. Na disky neukladajte žiadne predmety.
Nepoužívajte nasledujúce disky:
– disky, na ktorých ostali zvyšky lepiacej hmoty po odlepení nálepiek
(napríklad disky z požičovní atď.), – deformované alebo prasknuté disky, – disky nepravidelných tvarov, napr. v tvare srdca.
.
Disky a pamäťové karty neukladajte na nasledujúce
miesta: – na miesta vystavené priamemu slnečnému svetlu, – na veľmi prašné alebo vlhké miesta, – do blízkosti zdrojov tepla, – na miesta, ktoré podliehajú veľkým teplotným zmenám (môže dôjsť k vzniku
kondenzácie),
– na miesta vystavené pôsobeniu statickej elektriny alebo elektromagnetického vlnenia.
Ak disky práve nepoužívate, uložte ich do obalu alebo ochrannej kazety. Predídete tým
ich poškrabaniu a znečisteniu.
NEVHODNÉ TYPY DISKOV
Vloženie pamäťovej karty
Zatlačte na strednú časť karty a zasuňte ju do slotu tak, aby sa ozvalo cvaknutie.
Pamäťovú kartu vkladajte potlačou smerom nahor so zrezaným rohom na pravej strane.
Ak používate miniSD alebo microSD kartu, vložte ju do adaptéra, ktorý je súčasťou jej príslušenstva. Tento typ pamäťových kariet vkladajte a vyberajte do/zo slotu spolu s adaptérom.
Napr. miniSD karta
ADAPTER
Výrobca nepreberá zodpovednosť ani neposkytuje náhradu za stratu zaznamenaných alebo upravovaných materiálov spôsobenú zariadením alebo záznamovým médiom a ani za následné škody vyplývajúce z týchto strát.
Príklady príčin uvedených strát:
Disk zaznamenaný a upravený na tomto DVD rekordéri ste prehrali na DVD rekordéri alebo mechanike osobného počítača od iného výrobcu.
Disk použitý uvedeným spôsobom ste opäť prehrali na tomto DVD rekordéri.
Disk zaznamenaný a upravený na DVD rekordéri alebo v mechanike osobného počítača od iného výrobcu ste prehrali na tomto DVD rekordéri.
M-DMREX78/88-SK
Vybratie karty
1 Zatlačte na strednú časť pamäťovej karty.
2 Pamäťovú kartu vytiahnite priamym smerom von.
15
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1500110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 15 29.10.2009 15:20:1929.10.2009 15:20:19
Sledovanie analógového a digitálneho vysielania
TIME SLIP
DISPLAY
STAT U S
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
G
U
I
D
E
RETURN
PLAY/x1.3
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
SELECT
INPUT
0
9
8
7
6
54
3
2
1
CH
AV
¦
TV
DRIVE SELECT
¦
DVD
VOL
DELETE
PROG/CHECK
EXIT
OK
OPTION
F Rec
TIME SLIP
DISPLAYAUDI O
STTL
2
Pre Nemecko
Číselné tlačidlá
STATU S
,,, OK
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
DISPLAY
STTL
2 3
DISPLAY
3
3 Tlačidlami [, ] zvoľte položku DVB Multi Audio (Zvuk. stopa
OPEN/CLOSE
REC
dig. vysielania) alebo DVB Subtitle (Titulky dig. vysielania) a stlačte tlačidlo [].
Napr. DVB Multi Audio
Disc Play Picture Sound
Other
DVB Multi Audio
V.S.S.
Dialogue Enhancer
English
Off
Off
4 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný jazyk a stlačte tlačidlo [OK].
Informácie o digitálnom kanáli
Počas zastavenia
Stlačením tlačidla [STATUS ] zobrazte informácie.
Názov programu a vysielací čas
Kvalita signálu
Kanál a názov stanice
352 ABC2
ABC News 19:00 - 19:30
Encrypted
Priebeh aktuálneho programu
( nižšie)
No Signal
NOW
Multi Audio
All Services
18:53
Change Profile
info
Subtitle
Titulky ( vľavo).
Program je vysielaný s viackanálovým zvukom ( vľavo)
Počas kódovaného vysielania (Sledovanie prostredníctvom tohto zariadenia nie je možné.)
Prepínanie medzi zobrazením informácií o aktuálnom programe a informácií o nasledujúcom programe
Použite tlačidlá [, ].
Profil
Zmena profilu ( 61).
Voľba kanála
1 Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup zodpovedajúci konektoru,
ku ktorému je pripojený tento DVD rekordér.
2 Stlačením tlačidla [ DVD] zapnite DVD rekordér. 3 Tlačidlami [ CH] zvoľte kanál.
Vždy, keď zmeníte stanicu, automaticky sa zobrazia informácie o digitálnom kanáli
(týka sa len kanálov digitálneho terestriálneho vysielania).
Znova stlačte tlačidlo [STATUS ] (len, keď je zobrazená položka „info“).
Zrušenie zobrazenia informácií
Jeden alebo dvakrát stlačte tlačidlo [STATUS ].
Kvalita signálu
No Signal: Zariadenie neprijíma signál digitálneho vysielania. No Service: Práve nie je dostupné žiadne vysielanie.
Poradie zobrazovania kanálov: najskôr sa zobrazujú digitálne kanály, potom analógové.
Zobrazenie podrobných informácií o programe
Ak sa zobrazuje informácia „No Signal“:
Upravte polohu a nasmerovanie antény.
Skontrolujte, či aktuálny kanál digitálneho vysielania vysiela správne.
RECREC
„D“ znamená digitálne vysielanie.
Kanály môžete zvoliť aj prostredníctvom číselných tlačidiel. Napr. 5: [0]  [0]  [5]
Poznámka
Keď sa zobrazujú informácie, tlačidlami [, ] a [OK] môžete tiež zvoliť iný kanál.
15: [0]  [1]  [5] 115: [1]  [1]  [5]
Ak sa zobrazí hlásenie New service message
(Hlásenie informujúce o novom kanáli)
Zobrazenie titulkov (len digitálne vysielanie)
16
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1600110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 16 29.10.2009 15:20:2329.10.2009 15:20:23
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Titulky sú dostupné len vo Francúzsku, Taliansku, Španielsku a Švajčiarsku.
Keď sa v zobrazení informácií o digitálnom kanáli zobrazuje položka Subtitle (Titulky) ( vpravo)
Stlačte tlačidlo [STTL ].
Opätovným stlačením tlačidla titulky skryjete.
M-DMREX78/88-SK
Keď programy zaznamenávate so zobrazenými titulkami, zaznamenajú sa aj s titulkami ( 18).
Voľba jazyka pre digitálne vysielanie s viace­rými zvukovými stopami alebo s titulkami vo viacerých jazykoch (len digitálne vysielanie)
Ak sú na zvolenom kanáli k dispozícii viaceré zvukové stopy alebo titulky, môžete si zvoliť požadovaný jazyk.
Titulky sú dostupné len vo Francúzsku, Taliansku, Španielsku a Švajčiarsku.
1 Stlačte tlačidlo [DISPLAY]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte menu Sound (Zvuk) alebo menu Other
(Ďalšie nastavenia) a stlačte tlačidlo [].
Keď je pridaný alebo odobratý kanál digitálneho vysielania, zariadenie získa tieto informácie automaticky. Potom sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu. Keď zvolíte možnosť Yes (Áno), spustí sa funkcia automatického nastavenia digitálneho vysielania (DVB Auto-Setup) (Všetky nastavenia kanálov a všetky vytvorené profily sa vymažú. Zrušia sa tiež naprogramované časované záznamy.).
New Service
A new DVB Service has been found. Start DVB Auto-Setup? Selecting DVB Auto-Setup will delete the current Profile settings and all Timer Programmes.
NoYes
RETURN
OK
Nastavenie zobrazovania/skrytia môžete zmeniť ( 64, New Service Message (Hlásenie informujúce o novom kanáli)).
Prehrávanie zaznamenaných obrazových záznamov/Prehrávanie diskov určených len na prehrávanie
STATUS
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
Podrobnejšie informácie nájdete v časti Pokročilé funkcie prehrávania ( 30).
2
w
3
DVD
TV
¦
¦
VOL
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
AV
2 54 8
SELECT
0
PAU SE
D
I
U
G
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
REC MODE
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
E
F
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
PAG E
CH
EXIT
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
3
RETURN
1
Číselné tlačidlá
,,,
OK
OPTION
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
w
STOP
STAT U S
OPTION
REC
Keď sa na obrazovke TV prijímača zobrazí menu
DVD-V
Tlačidlami [, , , ] zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo [OK].
Niektoré položky môžete zvoliť aj číselnými tlačidlami.
OPEN/CLOSE
REC
Ak sa v menu alebo pokynoch k disku zobrazí pokyn, aby ste stlačili tlačidlo ENTER, stlačte tlačidlo [OK].
VCD
Číselnými tlačidlami zvoľte požadovanú položku.
Napr. 5: [0]  [5] 15: [1]  [5]
• Návrat do zobrazenia menu
DVD-V
1 Stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Top Menu (Hlavné menu) alebo Menu a stlačte
tlačidlo [OK].
VCD
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Poznámka
Počas zobrazenia menu sa disky naďalej otáčajú. Po skončení prehrávania stlačte tlačidlo []. Šetrí sa tým motorček zariadenia, obrazovka TV prijímača atď.
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup zodpovedajúci konektoru, ku ktorému je pripojený tento DVD rekordér.
Zapnite DVD rekordér.
1 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku
alebo DVD mechaniku.
Na displeji DVD rekordéra sa rozsvieti indikátor HDD alebo DVD.
2 Ak ste zvolili DVD mechaniku
Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] na hlavnej jednotke otvorte priestor na vkladanie
diskov a vložte disk.
Opätovným stlačením tohto tlačidla zatvorte priestor na vkladanie diskov.
3 Stlačte tlačidlo [] (PLAY).
HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW -RW(V)
Prehrávanie sa spustí od naposledy zaznamenaného titulu.
DVD-V VCD
Prehrávanie sa spustí od miesta určeného diskom.
CD
Prehrávanie sa spustí od začiatku disku.
Operácie v menu pre iné typy záznamov
• DivX ( 32)
• MP3 ( 33)
Statické zábery (JPEG) ( 34)
Hudba na pevnom disku ( 36)
Hudobné CD disky ( 36)
Poznámka
Počas záznamu, pohotovostného režimu časovaného záznamu alebo pohotovostného režimu prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia nebude DVD rekordér môcť prehrávať disky ani tituly, ktoré nezodpovedajú TV norme nastavenej v položke TV System ( 65). Pred spustením prehrávania diskov alebo titulov vám odporúčame nastaviť v položke TV System zodpovedajúcu TV normu.
V závislosti od disku môže zobrazenie menu, spustenie prehrávania obrazu, zvuku a pod. chvíľu trvať.
Výrobca disku môže určiť spôsob, akým majú byť disky prehrávané. Môže sa preto stať, že prehrávanie disku nebudete môcť vždy ovládať spôsobom uvedeným v tomto návode na obsluhu. Pozorne si prečítajte pokyny k disku.
Pri prehrávaní titulu zaznamenaného na pevnom disku nastavte položku TV System (TV norma) tak, aby zodpovedala TV norme zaznamenaného titulu ( 65).
M-DMREX78/88-SK
17
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1700110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 17 29.10.2009 15:20:2629.10.2009 15:20:26
Záznam televízneho vysielania
TIME SLIP
DISPLAY
AUDIO
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
STATUS
Podrobnejšie informácie si prečítajte v časti Dôležité informácie týkajúce sa záznamu ( 21) a Pokročilé funkcie záznamu ( 22).
5 Stlačením tlačidla [ REC] spustite záznam.
REC
2
OPEN/CLOSE
REC
w
3 5
DVD
TV
¦
¦
DRIVE SELECT
1
2
Číselné tlačidlá
w
5
AUDIO
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW RAM -RW(V) +R +RW
Ak chcete použiť nový disk, je potrebné ho naformátovať.
Ak zaznamenávate digitálne rozhlasové vysielanie alebo digitálne vysielanie,
ktorého príjem nie je dobrý, zaznamenajú sa aj informácie o digitálnom kanáli ( 16) a počas prehrávania sa budú zobrazovať.
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte AV vstup zodpovedajúci konektoru, ku ktorému je pripojený tento DVD rekordér.
Zapnite DVD rekordér.
1 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku
alebo DVD mechaniku.
Na displeji DVD rekordéra sa rozsvieti indikátor HDD alebo DVD.
2 Ak ste zvolili DVD mechaniku
Stlačením tlačidla [ OPEN/CLOSE] na hlavnej jednotke otvorte priestor
na vkladanie diskov a vložte disk.
Opätovným stlačením tohto tlačidla zatvorte priestor na vkladanie diskov.
3 Tlačidlami [ CH] zvoľte kanál.
Poradie zobrazovania kanálov: najskôr sa zobrazujú digitálne kanály, potom analógové.
M-DMREX78/88-SK
18
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1800110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 18 29.10.2009 15:20:2729.10.2009 15:20:27
Voľba prostredníctvom číselných tlačidiel: Napr. 5: [0]  [0]  [5] 15: [0]  [1]  [5] 115: [1]  [1]  [5]
4 Tlačidlom [REC MODE] zvoľte režim záznamu (XP, SP, LP alebo EP).
Režimy záznamu a približné záznamové časy ( 22)
Záznam zvuku vo formáte LPCM (len v režime XP):
V menu nastavení Setup zvoľte pre položku Audio Mode for XP Recording
(Režim zvuku pre záznam v režime XP) možnosť LPCM ( 64).
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
OPTION
REC
AUDIO
SKIP
R
O
T
A
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
54 8 0
REC MODE
F Rec
AV
PAU SE
G
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
D
I
U
E
OK
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
DISPLAY
RECREC
RECREC
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
TIME SLIP
„D“ znamená digitálne vysielanie.
3
4
Zostávajúci čas na disku
Záznam sa uskutoční na voľné miesto na pevnom disku alebo DVD disku.
Predtým uložené záznamy sa neprepíšu.
Počas záznamu nie je možné zmeniť kanál ani režim záznamu.
Zaznamenávať môžete, aj keď sa DVD rekordér nachádza v pohotovostnom režime časovaného záznamu. V čase určenom ako začiatok spustenia časovaného záznamu sa však prebiehajúci záznam zastaví a spustí sa časovaný záznam.
HDD RAM
(len analógové vysielanie) Keď je položka Rec for High Speed
Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie vo vysokorýchlostnom režime) nastavená na možnosť Off (Vyp.) ( 63), počas záznamu môžete tlačidlom [AUDIO] meniť zvukový kanál. (Zaznamenaný zvuk to neovplyvní.)
Pozastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Po opätovnom stlačení tohto tlačidla bude záznam pokračovať. Záznam môžete obnoviť aj stlačením tlačidla [ REC]. (Titul sa nerozdelí na dva oddelené tituly.)
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Úsek od začiatku po koniec záznamu sa označuje ako jeden titul.
-R
-RW(V) +R +RW
Po ukončení záznamu bude asi 30 sekúnd prebiehať
vytváranie informácií pre správu záznamov.
Ak budete chcieť DVD-R, DVD-RW (vo formáte DVD-Video) a +R disky (zaznamenané na tomto DVD rekordéri) prehrávať na iných DVD prehrávačoch, budete ich musieť finalizovať ( 60).
USB
Zaznamenávanie na USB pamäťové zariadenie nie je možné.
SD
Zaznamenávanie na pamäťovú kartu nie je možné.
Keď zaznamenávate digitálne vysielanie s viacerými titulkami alebo zvukovými stopami
Ak program, ktorý chcete zaznamenať obsahuje titulky alebo viaceré zvukové stopy, môžete ho zaznamenať s titulkami alebo so zvolenou zvukovou stopou.
Titulky sú dostupné len vo Francúzsku, Taliansku, Španielsku a Švajčiarsku.
Záznam s titulkami
Pred spustením záznamu zobrazte titulky stlačením tlačidla [STTL ]. Ak program obsahuje viaceré titulky, zvoľte si titulky v požadovanom jazyku ( 16).
Po vykonaní záznamu nebude možné zmeniť titulky.
Záznam so zvolenou zvukovou stopou
Pred spustením záznamu zvoľte požadovaný jazyk zvukovej stopy ( 16).
Zadanie času ukončenia záznamu
- záznam jediným dotykom
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Počas záznamu
REC] na hlavnej jednotke zvoľte čas ukončenia záznamu.
Tlačidlom [
Ukončenie záznamu môžete nastaviť na čas maximálne o 4 hodiny.
Indikátor na displeji DVD rekordéra sa bude meniť nasledovne:
OFF 0:30 (vyp. o 30 min.) OFF 1:00 (vyp. o 1 hod.) OFF 1:30 (vyp. o 1,5 hod.) OFF 2:00 (vyp. o 2 hod.) Počítadlo (zrušenie nastavenia) OFF 4:00 (vyp. o 4 hod.) OFF 3:00 (vyp. o 3 hod.)
Túto funkciu nie je možné použiť pri časovanom zázname ( 19, 26) ani pri flexibilnom
zázname ( 23).
Po uplynutí času určeného pre ukončenie záznamu sa DVD rekordér automaticky vypne.
Zrušenie funkcie
Stláčajte tlačidlo [ REC] na DVD rekordéri dovtedy, kým sa nezobrazí údaj počítadla.
Nastavenie času určeného pre ukončenie záznamu sa zruší, záznam však
bude pokračovať.
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Časovaný záznam
Timer Recording
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
Mode
StopStartNameName Date
HDD DVD
17:0016:0015. 10. TUE SPHDD
1 ARD
Programme Name
Fliege-Die Talkshow
lmore girls
Podrobnejšie informácie nájdete v časti Zložitejšie funkcie časovaného záznamu ( 26 – 29).
DVD
¦DVD
STATUS
GUIDE
,,,
OK
¦
DRIVE SELECT
1
7
DELETE
STOP
STAT U S
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
SKIP
R
O
T
A
REC MODE
TV
¦
AV
2 54 8 0
PAU SE
G
I
U
OK
CH
3 6 9
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
D
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
VOL
PAG E
CH
ShowView
PROG/CHECK
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
1 Stlačte tlačidlo [GUIDE].
TV Guide:
Landscape
Emmerdale
Time:
Change Display Mode
Guide
Change Display Mode
Guide
All Types
: In today’sshow we will...
Prog. Type
Wed 13.10.08 12:53
All Types
Prog. Type
SELECT
RETURN
Landscape
Emmerdale
Time:
Emmerdale
SELECT
RETURN
Wed 13.10
+24 Hr
OPTION: Select Advert
info
: In today’sshow we will...
+24 Hr
info
Wed 13.10.08 12:53
TV Guide:
Wed 13.10
Keď je systém GUIDE Plus +
All Services
dostupný
Profile
Page
Page
Keď systém GUIDE Plus +
All Services
nie je dostupný
Profile
Page
Page
2 Tlačidlami [, , , ] zvoľte budúci program a stlačte
tlačidlo [OK].
Ak sa objaví zobrazenie Selection Screen s výberom možností, tlačidlami [, ]
Informácie o nastavení časovaného záznamu pre seriály (Series Timer Rec.)
zvoľte možnosť Single Timer Rec. (Jednorazový časovaný záznam) a potom stlačte tlačidlo [OK].
nájdete v časti Záznam seriálov ( 27).
WED 13.10.08. 12:53:00
Prečítajte si tiež časť Dôležité informácie týkajúce sa záznamu ( 21).
V závislosti od typu disku použitého na vykonanie záznamu alebo od typu vysielaného programu môžu byť možnosti záznamu želaného titulu obmedzené.
All Services : ARD
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Môžete zadať až 32 programov maximálne na mesiac dopredu. (Každý denne alebo týždenne sa opakujúci program sa počíta ako jeden program.)
Program skontrolujte (čas začiatku a konca) napr. podľa TV programu v časopise
a podobne, a v prípade potreby nastavenie upravte tlačidlami [, , , ] ( 26, pravý stĺpec, krok 3).
RAM -RW(V) +R +RW
Ak chcete použiť nový disk, je potrebné ho naformátovať.
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Počas časovaného záznamu nie je možné prepínať titulky.
Príprava
Zapnite TV prijímač a zvoľte videovstup zodpovedajúci konektoru, ku ktorému je pripojený tento DVD rekordér.
Ak budete chcieť zaznamenávať na DVD disk, použite disk umožňujúci záznam ( 11, 15).
Skontrolujte, či sú správne nastavené hodiny ( 66).
3 Stlačte tlačidlo [OK].
Program časovača sa uloží a zobrazí sa symbol časovača.
15:30 16:00 16:30
0
Abenteuer...
..
Svietiaci indikátor
režim časovaného záznamu.
Ak chcete naprogramovať ďalšie záznamy, zopakujte kroky 2 – 3. Stlačením tlačidla [ DVD] vypnite DVD rekordér.
Fliege-Die Talkshow
&
&
na displeji zariadenia informuje, že bol aktivovaný pohotovostný
Symbol časovača
Poznámka
Časovaný záznam pomocou systému TV Guide (len digitálne vysielanie)
Systém TV Guide poskytuje informácie o programoch len prostredníctvom vysielania digitálnych staníc. Tieto informácie si na obrazovke TV prijímača môžete prezerať podobne ako v TV časopise.
Toto zariadenie prijíma informácie o programoch v závislosti od miesta, kde žijete.
Príjem prostredníctvom systému GUIDE Plus+
Systém GUIDE Plus+ je dostupný v nasledujúcich krajinách (platné k februáru 2008):
Nemecko/Taliansko/Španielsko
Môže sa stať, že táto služba nebude dostupná v niektorých oblastiach vyššie uvedených krajín.
V oblastiach podporujúcich túto službu môže dôjsť k zmenám.
Táto služba nie je dostupná vo Francúzsku a Švajčiarsku.
Systém GUIDE Plus+ tohto DVD rekordéra nepodporuje analógové vysielanie.
Ďalšie informácie nájdete na nasledujúcej webovej stránke:
http://www.europe.guideplus.com
Príjem informácií od vysielacej stanice
V oblastiach, kde systém GUIDE Plus+ nie je dostupný sa použije systém TV Guide,
ktorý zobrazí informácie poskytované vysielacou stanicou.
Poznámka
Systém TV Guide nebude fungovať, ak nie sú správne nastavené hodiny.
Ak je v položke TV System (TV norma) ( 65) zvolená možnosť NTSC, systém TV Guide nie je možné použiť.
Zrušenie naprogramovaného časovaného záznamu
v zobrazení TV Guide
1 Tlačidlami [, , , ] zvoľte v zobrazení TV Guide požadovaný program
a stlačte tlačidlo [OK].
Objaví sa zobrazenie Selection Screen s výberom možností.
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Delete (Vymazať) a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo [OK].
(Symbol & v zobrazení TV Guide zmizne.)
Poznámka
Príjem dát systému TV Guide je možný len cez vstupný konektor pre anténu tohto zaria­denia. Príjem dát systému TV Guide cez externe pripojený prijímač satelitného vysielania nie je možný.
Ak nastavíte časovaný záznam, ktorý sa prekrýva s inými časovanými záznamami, objaví sa zobrazenie Overlapped Timer Recording (Prekrývanie časovaných záznamov), ktoré vám pomôže vyriešiť prekrývanie záznamov. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Zrušenie už prebiehajúceho záznamu ( 27)Zrušenie pohotovostného režimu záznamu na DVD rekordéri ( 27)Poznámky týkajúce sa časovaného záznamu ( 28)
M-DMREX78/88-SK
Keď zariadenie odpojíte od zásuvky sieťového napájania, informácie o programoch nebudú aktualizované.
Systém TV Guide tohto DVD rekordéra nepodporuje analógové vysielanie.
Analógové vysielanie môžete zaznamenať manuálne alebo prostredníctvom systému
SHOWVIEW ( 26).
Systém GUIDE Plus+ nemusí fungovať správne, ak zadáte nesprávne poštové smerova­cie číslo.
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 1900110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 19 29.10.2009 15:20:2929.10.2009 15:20:29
19
Mazanie titulov
DIRECT TV REC
EXT LINK
REC MODE
REC
MANUAL SKIP
CREATE
CHAPTER
RETURN
PAU SE
STOP
SLOW/SEARCH
SKIP
ShowView
CH
PAG E
CH
AV
TV
DRIVE
SELECT
STATUS
DVD
TV
¦
DRIVE SELECT
DELETE
¦
DRIVE SELECT
AV
2
1
54 8
7
_
DELETE
SKIP
0
CH
3 6
ShowView
9
PROG/CHECK
INPUT
SELECT
SLOW/SEARCH
VOL
PAG E
CH
,
3
EXIT
1
RETURN
2, 3, 4, 5
Červené tlačidlo
STOP
STAT U S
G
I
V
A
N
T
C
E
R
I
D
OPTION
REC
R
O
T
A
REC MODE
G
PAU SE
U
OK
D
I
E
CREATE
CHAPTER
EXT LINK
PLAY/x1.3
EXIT
F
U
N
C
T
I
O
N
M
E
N
U
RETURN
MANUAL SKIP
DIRECT TV REC
HDD RAM -R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
(Mazanie záznamov na finalizovaných diskoch nie je možné.)
Vymazaný titul nie je možné obnoviť. Pred vymazaním titulu sa uistite,
či tak chcete urobiť.
Počas záznamu a kopírovania nie je možné vymazávať.
Príprava
Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku alebo DVD mechaniku.
RAM
Zrušte ochranu proti zápisu ( 58, Nastavenie ochrany).
Disponibilné miesto na disku po vymazaní
HDD RAM
Disponibilné miesto na disku sa zväčší po vymazaní ktoréhokoľvek z týchto titulov
Miesto uvoľnené vymazaním bude k dispozícii pre ďalšie záznamy.
Mazanie programov prostredníctvom menu DELETE Navigator
1 Počas zastavenia
Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Delete (Vymazať) a stlačte
tlačidlo [OK].
DELETE Navigator Grouped Titles
HDD
10.10.
Previous
OK
OPTION
RETURN
HDD RAM
zvoľte ju červeným tlačidlom.
11.10. 2
Keď nie je zvolená položka VIDEO (Videozáznamy),
Page 02/02
Select
VIDEO
Previous
Next
PICTURE
Next
MUSIC
3 Tlačidlami [, , , ] zvoľte požadovaný titul a stlačte
tlačidlo [].
Zobrazí sa symbol označenia. Tento krok opakujte, kým nezvolíte všetky požadované
položky.
Opätovným stlačením tlačidla [] výber zrušíte.
Zobrazenie ďalších stránok (len pre zobrazenie miniatúrnych náhľadov)
Tlačidlami [, ] zobrazte ďalšie stránky.
Výber titulov môžete skontrolovať v menu OPTION.
Informácie o možnostiach v zobrazení Title View (Prehľad titulov) ( 40, krok 4).
4 Stlačte tlačidlo [OK]. 5 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Delete (Vymazať) a stlačte
tlačidlo [OK].
Titul sa vymaže.
Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
Opustenie zobrazenia
Stlačte tlačidlo [EXIT].
Mazanie počas prehrávania
• -R
M-DMREX78/88-SK
Titul Titul
-RW(V) +RW
Disponibilné miesto na disku sa zvýši len po vymazaní naposledy
zaznamenaného titulu.
Po vymazaní sa disponibilné miesto na disku nezväčší
Titul Titul
Titul Vymazané
Toto miesto na disku bude k dispozícii pre záznam až po vymazaní všetkých neskôr zaznamenaných titulov.
-R DL +R +R DL
Disponibilné miesto na disku sa nezväčší
ani po vymazaní záznamov.
Naposledy
......
zaznamenaný
titul
Po vymazaní sa disponibilné miesto na disku zväčší
Naposledy
......
zaznamenaný
titul
Naposledy
......
zaznamenaný
titul
Disponibilné
miesto
na disku
Disponibilné
miesto
na disku
Disponibilné
miesto
na disku
1 Počas prehrávania
Stlačte tlačidlo [DELETE ].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Delete (Vymazať) a stlačte
tlačidlo [OK].
Titul sa vymaže.
20
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2000110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 20 29.10.2009 15:20:3229.10.2009 15:20:32
Dôležité informácie týkajúce sa záznamu
B
Voľba zvukovej stopy, ktorú chcete zaznamenať
Informácie o zobrazova­com pomere pri zázname programu
Vysielanie so zvukovými stopami vo viacerých kanáloch (len digitálne vysielanie):
V prípade vysielania so zvukovými stopami vo viacerých kanáloch si môžete zvoliť jazyk zvukovej stopy [(v spodnej časti zobrazenia informácií o digitálnom kanáli sa zobrazí indikátor Multi-Audio) ( 16)]. Po vykonaní záznamu však nebude možné prepínať zvukové stopy.
Dvojjazyčné vysielanie (len analógové vysielanie):
HDD RAM
Zaznamenať je možné primárny aj sekundárny zvukový kanál.
Zvukové kanály môžete prepínať počas prehrávania. ( 30, Zmena zvukového kanála počas prehrávania)
V nasledujúcich prípadoch je však potrebné určiť, či sa má zaznamenať primárny, alebo sekundárny zvukový kanál:
M1
Hello
M2
Hallo
– ak zaznamenávate zvuk vo formáte LPCM ( 64, Audio Mode for XP
Recording (Režim zvuku pre záznam v režime XP)),
– ak je pre položku Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci
kopírovanie vo vysokorýchlostnom režime) zvolená možnosť On (Zap.) (Predvolené nastavenie je On (Zap.).  63)
Ak zaznamenávate z externého zariadenia – Zvukový kanál M 1 alebo M 2 zvoľte na pripojenom zariadení.
HDD RAM
(Ak je položka Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie
vo vysokorýchlostnom režime) nastavená na možnosť On (Zap.))
-R -RW(V)
Záznam sa uskutoční pri zobrazovacom pomere nastavenom v položke Aspect for Recording (Zobrazovací pomer záznamu) v menu nastavení Setup. (Predvolené nastavenie je 4:3  63)
V nasledujúcom prípade však program bude zaznamenaný so zobrazovacím pomerom 4:3.
-R -R DL -RW(V)
Program zaznamenaný v režime EP alebo FR (5-hodinový alebo
dlhší záznam) bude zaznamenaný so zobrazovacím pomerom 4:3.
Hello Hola Hallo
V zobrazení DVB Multi Audio ( 57) zvoľte zvukovú sto­pu, ktorú chcete zaznamenať.
-R -RW(V) +R +RW
Pred spustením záznamu určite, či sa má zaznamenať primárny, alebo sekundárny zvukový kanál
( 64, Bilingual Audio Selection (Voľba zvuk. kanála pri dvojjazyčnom vysielaní))
M1
Hello
Zaznamená sa len zvolený zvukový kanál.
HDD RAM
(Ak je položka Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie vo vysokorýchlostnom režime) nastavená na možnosť Off (Vyp.)) Program sa zaznamená s pôvodným zobrazovacím pomerom.
+R +RW
Program sa zaznamená so zobrazovacím pomerom 4:3.
Keď chcete skopírovať tituly vo vysokorýchlostnom režime z pevného disku na DVD-R disk a podobne
Keď zaznamenávate vysielanie, ktoré umožňuje vytvorenie jedinej kópie
Prehrávanie disku na iných DVD prehrávačoch
-R -R DL -RW(V) +R +R DL +RW
Pred spustením záznamu na pevný disk zvoľte v položke Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie vo vysokorýchlostnom režime) nastavenie On (Zap.). (Predvolené nastavenie je On (Zap.)  63)
Tituly môžete kopírovať vo vysokorýchlostnom režime (max. rýchlosť je 75X*). Pred záznamom na pevný disk je však potrebné uskutočniť nastavenia zvuku a zobrazovacieho pomeru ( vyššie). * Maximálna rýchlosť sa môže odlišovať v závislosti od disku.
Záznam na pevný disk
Vysokorýchlostné kopírovanie na DVD-R disk a podobne
HDD
V nasledujúcich prípadoch vysokorýchlostný režim nebude fungovať:
+R +R DL +RW
+R +R DL +RW
-R -RW(V)
Na DVD-R, DVD-RW, +R, +RW a 8 cm DVD-RAM disky nie je možné zaznamenávať vysielanie, ktoré umožňuje vytvorenie jedinej kópie (One time only recording). Na záznam použite pevný disk alebo DVD-RAM disk kompatibilný s technológiou ochrany proti kopírovaniu CPRM ( 84).
RAM
[HDD]
Tituly umožňujúce vytvorenie jedinej kópie (One time only recording) je možné presunúť len z pevného disku na DVD-RAM disk kompatibilný s technológiou ochrany proti kopírovaniu CPRM (z pevného disku sa vymažú). Nie je možné ich skopírovať.
Aj v prípade, že sa takéto tituly pokúsite skopírovať na videokazetu, môže sa stať, že v dôsledku ochrany proti kopírovaniu sa neskopírujú správne.
Zostrih scén vytvorený z titulov umožňujúcich vytvorenie jedinej kópie nie je možné kopírovať.
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
Po vytvorení záznamu alebo skopírovaní musíte disk finalizovať ( 60).
DVD-R disky a podobne je po vytvorení záznamu alebo skopírovaní titulov potrebné finalizovať na tomto DVD rekordéri. Po finalizácii ich budete môcť prehrávať rovna­kým spôsobom ako komerčne predávané DVD-Video disky. Disky však už bude možné len prehrávať a nebude na ne možné zaznamenávať ani na ne kopírovať.* * Na DVD-RW disky budete môcť znova zaznamenávať a kopírovať, ak ich naformátujete.
Vytvorte záznam na DVD-R disk a podobne
v prípade titulov zaznamenaných v režime EP a FR (5-hodinový alebo dlhší záznam), v prípade titulov zaznamenaných so zobrazovacím pomerom 16:9,
v prípade titulov zaznamenaných so zobrazovacím pomerom 16:9 v režime záznamu EP alebo FR (5-hodinový alebo dlhší záznam).
Len disky kompatibilné s technológiou ochrany proti kopírovaniu CPRM
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
(: podporované, –: nepodporované)
Prehrajte na inom DVD zariadení
G H
Finalizujte
C
H C
R EA S
R
E NT E
L O
V Y A L P S I D
U N E M
P O T
N R U T
E R U N ME
F
F
O
D C I N 9 V
N E P O
D N U O R R
T
U
A
S .
E
A
P E
E
R
D
O
M R O T I N O M
E D
O M E R U T C
I P
1
2 3 4 5
¦ /I ¦
CDSEQUENTIAL
DOUBLE RE-MASTER
w//
DISC EXCHANGE DISCSKIPOPEN/CLOSE
DISC
N O
M-DMREX78/88-SK
+RW
Ak disk nie je možné prehrať na inom zariadení, odporúčame vám vytvoriť hlavné menu ( 60).
Záznam na DVD-R DL a +R DL disky
Tento DVD rekordér neumožňuje priamy záznam na DVD-R DL a +R DL disky.
Požadované dáta zaznamenajte na pevný disk a potom ich skopírujte na želaný disk.
21
Nie je možné súčasne zaznamenávať na pevný disk aj na disk v DVD mechanike.
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2100110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 21 29.10.2009 15:20:3329.10.2009 15:20:33
Pokročilé funkcie záznamu
Režimy záznamu a približné záznamové časy
V závislosti od zaznamenávaného obsahu môže byť skutočný záznamový čas kratší, ako je uvedené. (Časy uvedené v tabuľke sú približné.)
Režim záznamu Pevný disk DVD-RAM DVD-R
EX78
(250 GB)
EX88
(400 GB)
Jednostranný
(4,7 GB)
Obojstranný*1
(9,4 GB)
DVD-RW
+R
+RW
DVD-RDL*3
(8,5 GB)
(4,7 GB)
XP (Vysoká kvalita)
SP (Štandardná dĺžka
55 hod. 89 hod. 1 hod. 2 hod. 1 hod. 1 hod. 45 min. 1 hod. 45 min.
110 hod. 178 hod. 2 hod. 4 hod. 2 hod. 3 hod. 35 min. 3 hod. 35 min.
prehrávania)
LP (Dlhé prehrávanie)
EP (Veľmi dlhé prehrávanie)*4
FR (Flexibilný záznam)*4
*1 Nie je možné bez prerušenia zaznamenávať alebo prehrávať záznam na obidvoch stranách obojstranného disku. *2 Keď je položka Recording time in EP mode (Záznamový čas v režime EP) v menu nastavení Setup ( 63) nastavená na možnosť EP (6Hours) (Režim EP (6-hodinový)) Kvalita zaznamenaného zvuku bude pri nastavení EP (6Hours) vyššia ako pri nastavení EP (8Hours). *3 Tento DVD rekordér neumožňuje priamy záznam na DVD-R DL a +R DL disky. Časy uvedené v tabuľke platia pre kopírovanie.
+R DL
*4 Záznam vykonaný na pevný disk v režime EP alebo FR (trvajúci 5 hodín alebo dlhšie) nebudete môcť skopírovať vo vysokorýchlostnom režime na +R, +R DL alebo +RW disk.
HDD
Na pevný disk môžete zaznamenať maximálne 499 titulov. (Pri dlhotrvajúcom neprerušovanom zázname budú tituly rozdeľované každých 8 hodín.)
RAM -R -RW(V)
Na disk môžete zaznamenať maximálne 99 titulov.
+R +RW
Na disk môžete zaznamenať maximálne 49 titulov.
Kopírovanie v režime EP a FR nie je možné (záznamy v trvaní 5 hodín a dlhšie).
RAM
Ak pri zázname na DVD-RAM disk zvolíte nastavenie EP (8Hours) (Režim EP (8-hodinový)), prehrávanie záznamu nemusí byť možné ani na DVD prehrávačoch kompatibilných
s DVD-RAM diskami. V takom prípade použite režim EP (6Hours).
221 hod. 357 hod. 4 hod. 8 hod. 4 hod. 7 hod. 10 min. 7 hod. 10 min.
441 hod.
(331 hod.*2)
max. 441 hod. max. 712 hod. max. 8 hod. max. 8 hod.
712 hod.
(534 hod.*2)
8 hod.
(6 hod.*2)
16 hod.
(12 hod.*2)
na jednu stranu
8 hod.
(6 hod.*2)
max. 8 hod. 14 hod. 20 min. pribl. 9 hod. s kvalitou
14 hod. 20 min.
(10 hod. 45 min.*2)
+R DL*3 (8,5 GB)
obrazu ekvivalentnou
režimu LP
M-DMREX78/88-SK
22
Režim flexibilného záznamu (FR)
Režim flexibilného záznamu (FR) môžete nastaviť pri kopírovaní alebo pri programovaní časovaného záznamu. V tomto režime DVD rekordér automaticky zvolí niektorý z režimov záznamu XP až EP (8 Hours) (režim EP (8-hodinový)) tak, aby zvolený program vyplnil zostávajúce miesto na disku pri čo najvyššej kvalite záznamu. Napríklad v prípade 90-minútového záznamu na nezaznamenaný DVD-RAM disk sa kvalita obrazu nastaví v rozsahu XP až SP.
Pri zázname na pevný disk sa kvalita obrazu automaticky nastaví tak, aby sa vytvorený záznam presne zmestil na 4,7 GB disk, na ktorý bude skopírovaný.
Na displeji sa zobrazia všetky použiteľné režimy záznamu od XP po EP.
RECREC
Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie formátovania
RAM -RW(V) +R +R DL +RW
Po vložení nového disku alebo disku zaznamenaného na osobnom počítači alebo inom zariadení sa zobrazí výzva na potvrdenie formátovania. Takéto disky je potrebné pred použitím naformáto­vať. Naformátovaním sa však vymažú všetky dáta uložené na disku.
Format
This disc is not formatted properly. Do you want to format the disc now ?
SELECT
Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Yes (Áno) a stlačte tlačidlo [OK].
Formátovanie disku
Vymazanie všetkých dát – formátovanie ( 59)
NoYes
RETURN
OK
Pri vyberaní zaznamenaného disku
-R -R DL -RW(V) +R +R DL
Ak ste disk neupravili na prehrávanie na iných zariadeniach, zobrazí sa nasledujúce hlásenie.
Finalise the disc so that it can be played on other DVD players. Note: Recording or Editing is not possible after finalising. This may take up to min.
Finalizácia disku
Stlačte tlačidlo [ REC] na DVD rekordéri.
Spustený proces finalizácie nie je možné zastaviť.
Ak chcete nastaviť pozadie, pomenovať disk alebo nastaviť, či sa má zobraziť menu s voľ­bou prehrávania, pred finalizáciou disku zvoľte v menu DVD Management (Správa DVD diskov) možnosť Top Menu (Hlavné menu) ( 60), Disc Name (Názov disku) ( 58) alebo Auto-Play Select (Voľba automatického spustenia prehrávania) ( 60).
Finalise
Press the REC button to start finalise.
Press the OPEN/CLOSE button to exit. The disc cannot be played on other DVD players without finalising.
Otvorenie diskovej mechaniky bez finalizácie disku
Stlačte tlačidlo [ OPEN/CLOSE] na DVD rekordéri.
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2200110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 22 29.10.2009 15:20:3629.10.2009 15:20:36
Flexibilný záznam
Flexible Rec
Start Cancel
Record in FR mode.
Set rec. time
8 Hour 00 Min.
Maximum rec. time
8 Hour 00 Min.
(Vytváranie záznamov tak, aby sa zmestili na zostávajúce miesto na disku)
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
V tomto režime DVD rekordér nastaví najvyššiu možnú kvalitu obrazu tak, aby sa záznam presne zmestil na zostávajúce miesto na disku. Režim záznamu sa zmení na flexibilný záznam.
Použitie flexibilného záznamu je praktické v nasledujúcich
druhoch situácií:
Zastavenie v priebehu záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Zobrazenie zostávajúceho času
Stlačte tlačidlo [STATUS ].
Prehrávanie počas záznamu
HDD RAM
Zostávajúci čas
záznamu
Napr. HDD
HDD
REC 0:59
1 DVB
ABC1
L R
RAM -R -RW(V) +R +RW
Ak je vzhľadom na disponibilné miesto na disku zložité zvoliť vhodný režim záznamu.
Ak chcete zaznamenať dlhší program pri čo najvyššej možnej kvalite obrazu.
Prehrávanie od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu
Počas záznamu stlačte tlačidlo [] (PLAY).
HDD
Ak chcete zaznamenať titul na pevný disk tak, aby po skopírovaní na jeden 4,7 GB disk bola maximálne využitá jeho kapacita.
Aby sa maximálne využila kapacita disku, nebude potrebné upravovať zaznamenaný titul, ani meniť režim záznamu pri jeho kopírovaní.
Napr. záznam 90-minútového programu na disk:
Ak zvolíte režim XP, program sa na jeden disk nezmestí.
Ak spustíte záznam 90-minútového programu v režime XP, na disk sa zaznamená len prvých
4.7GB
DVD-RAM
4.7GB
DVD-RAM
60 minút. Zvyšných 30 minút sa nezaznamená.
Je potrebné použiť ďalší disk.
Ak zvolíte režim SP, program sa zmestí na jeden disk.
Na disku však ostane nevyužité miesto s kapacitou 30 minút.
4.7GB
DVD-RAM
Ak zvolíte režim Flexible Rec (Flexibilný záznam), program sa zmestí na jeden disk pri maximálnom využití disponibilnej kapacity.
Počas vyhľadávania smerom dopredu alebo dozadu nie je k dispozícii zvukový výstup.
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
Zastavenie záznamu
2 sekundy po zastavení prehrávania stlačte tlačidlo [].
Zastavenie časovaného záznamu
2 sekundy po zastavení prehrávania 1 Stlačte tlačidlo []. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Stop Recording (Zastaviť záznam)
a stlačte tlačidlo [OK].
Prehrávanie predchádzajúceho zaznamenaného titulu počas záznamu – súbežný záznam a prehrávanie
Počas záznamu môžete zmeniť diskovú mechaniku a spustiť prehrávanie. Stlačte tlačidlo [DRIVE SELECT].
1 Počas záznamu stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Tlačidlami [, , , ] zvoľte požadovaný titul a stlačte
tlačidlo [OK].
4.7GB
DVD-RAM
Miesto potrebné na vykonanie záznamu
Príprava
Zvoľte kanál alebo externý vstup, z ktorého chcete zaznamenávať.
Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku alebo DVD mechaniku.
Pre Nemecko
1
Počas zastavenia Stlačte tlačidlo [F Rec]. ( Prejdite na krok 4)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU].
2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku To Others (Ďalšie položky)
a stlačte tlačidlo [OK].
3 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Flexible Rec (Flexibilný záznam)
a stlačte tlačidlo [OK].
Maximálny záznamový čas
Ide o najvyšší možný záznamový čas v režime EP (8-hodinovom).
Počas vyhľadávania smerom dopredu alebo dozadu nie je k dispozícii
Zastavenie prehrávania
Stlačte tlačidlo [].
Opustenie zobrazenia DIRECT NAVIGATOR
Stlačte tlačidlo [DIRECT NAVIGATOR].
Zastavenie záznamu
Po zastavení prehrávania 1 Stlačením tlačidla [DIRECT NAVIGATOR] opustite zobrazenie. 2 Ak sa záznam uskutočňuje na inú mechaniku Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte záznamovú mechaniku. 3 Stlačte tlačidlo [].
Zastavenie časovaného záznamu
Po zastavení prehrávania 1 Stlačením tlačidla [DIRECT NAVIGATOR] opustite zobrazenie. 2 Ak sa záznam uskutočňuje na inú mechaniku Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte záznamovú mechaniku. 3 Stlačte tlačidlo []. 4 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Stop Recording (Zastaviť záznam)
Poznámka
Funkciu prehrávania od začiatku aktuálne zaznamenávaného titulu a funkciu súbežného zázna­mu a prehrávania môžete použiť len pre programy kódované v rovnakej TV norme (PAL/NTSC).
zvukový výstup.
a stlačte tlačidlo [OK].
4 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Hour (Hodiny) a Min. (Minúty)
a tlačidlami [, ] nastavte záznamový čas.
Záznamový čas môžete nastaviť aj prostredníctvom číselných tlačidiel.
Nie je možné zaznamenávať dlhšie než 8 hodín.
5 Keď chcete spustiť záznam
Tlačidlami [, , , ] zvoľte položku Start (Spustiť) a stlačte tlačidlo [OK].
Spustí sa záznam.
Na displeji sa zobrazia všetky použiteľné režimy záznamu od XP po EP.
XP
SP LP EP
M-DMREX78/88-SK
Opustenie zobrazenia bez spustenia záznamu
Stlačte tlačidlo [RETURN].
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2300110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 23 29.10.2009 15:20:3729.10.2009 15:20:37
23
Záznam vysielania z externého zariadenia
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Prečítajte si tiež časť Dôležité informácie týkajúce sa záznamu ( 21).
Uskutočnenie časovaného záznamu prostredníctvom TV prijímača
(napr. časovaný záznam digitálneho vysielania)
HDD
Ak chcete uskutočniť časovaný záznam prostredníctvom TV prijímača, pripojte k DVD rekordéru prostredníctvom kábla s plne osadeným 21-pinovým konektorom SCART ( 8) TV prijímač vybavený funkciou Q Link ( 38), ktorý umožňuje naprogramovať časovaný záznam.
1 Na TV prijímači naprogramujte časovaný záznam. 2 Vypnite DVD rekordér.
Čas začiatku a konca záznamu nastaví TV prijímač.
Tituly sa zaznamenajú na pevný disk.
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Poznámka
Keď sa zariadenie nachádza v pohotovostnom režime prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia (na displeji zariadenia svieti indikátor EXT-L), záznam z TV prijíma­ča sa nespustí.
Ak začiatočný čas programu určeného na časovaný záznam nasleduje chvíľu za koneč­ným časom predchádzajúceho programu určeného na časovaný záznam, tieto programy sa zaznamenajú ako jeden titul.
Tituly môžete rozdeliť prostredníctvom funkcie Divide Title (Rozdelenie titulu) ( 41).
Záznam z prijímača digitálneho satelitného vysielania alebo z analógového dekodéra*
* Informácie ohľadne dekodéra sa týkajú len Francúzska, Talianska, Španielska a Švajčiarska.
Príprava
K vstupným konektorom DVD rekordéra pripojte prijímač digitálneho satelitného vysiela­nia alebo analógový dekodér ( 8).
Keď je výstupný signál z externého zariadenia kódovaný v TV norme NTSC, pre položku TV System (TV norma) v menu nastavení Setup zvoľte možnosť NTSC ( 65).
Toto zariadenie neumožňuje zaznamenávať signály v TV norme NTSC na disky, ktoré už obsahujú záznamy v TV norme PAL. (Obidva typy programov je však možné zaznamenať na pevný disk.)
Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku alebo DVD mechaniku.
1 Počas zastavenia
Tlačidlom [INPUT SELECT] zvoľte vstupný kanál zodpovedajúci pripojenému zariadeniu. Napr.: Ak ste zariadenie pripojili k vstupným konektorom AV2, zvoľte možnosť A2.
2 Tlačidlom [REC MODE] zvoľte režim záznamu. 3 Na externom zariadení zvoľte požadovaný kanál. 4 Stlačte tlačidlo [ REC].
Spustí sa záznam.
Preskočenie neželaných častí
Stlačením tlačidla [] pozastavte záznam. (Opätovným stlačením tlačidla záznam obnovíte.)
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Prepojený časovaný záznam z externého zariadenia (prijímač digitálneho satelitného vysielania) – funkcia EXT LINK
Prostredníctvom tejto funkcie môžete uskutočniť časovaný záznam programov prijímaných prijímačom digitálneho satelitného vysielania
Príprava
Prostredníctvom kábla s 21-pinovým konektorom SCART prepojte vstupný konektor AV2 tohto DVD rekordéra s konektorom SCART na kazetovom videorekordéri alebo prijímači digitálneho satelitného vysielania ( 71).
V menu nastavení Setup nastavte položku AV2 Input (Vstup AV2) tak, aby nastavenie zodpovedalo pripojenému zariadeniu ( 66).
V menu nastavení Setup nastavte položku Ext Link (Prepojený časovaný záznam z externého zariadenia) tak, aby nastavenie zodpovedalo pripojenému zariadeniu ( 66).
1 Na externom zariadení naprogramujte časovaný záznam. 2 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku
alebo DVD mechaniku.
Ak ste zvolili DVD mechaniku, vložte disk ( 15).
3 Stlačte tlačidlo [EXT LINK].
Zariadenie sa vypne a na displeji sa rozsvieti indikátor EXT-L, ktorý informuje o tom,
že bol aktivovaný pohotovostný režim časovaného záznamu.
Zrušenie ovládania časovaného záznamu pomocou externého zariadenia
Stlačením tlačidla [EXT LINK] zastavte záznam alebo zrušte pohotovostný režim prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia.
Po ukončení záznamu zrušte nastavenie funkcie stlačením tlačidla [EXT LINK]. Predídete tým prípadnému nechcenému záznamu.
Poznámka
Táto funkcia nebude fungovať, ak je v menu nastavení Setup pre položku TV System (TV norma) zvolená možnosť NTSC ( 65).
V prípade niektorých zariadení táto funkcia nebude fungovať. Prečítajte si návod na obslu­hu pripojeného zariadenia.
V niektorých prípadoch sa začiatok vysielania nemusí zaznamenať správne.
Ak začiatočný čas programu určeného na časovaný záznam nasleduje chvíľu za koneč­ným časom predchádzajúceho programu určeného na časovaný záznam, tieto programy sa zaznamenajú ako jeden titul.
HDD RAM
(Rozdelenie titulu) ( 41).
Keď sa zariadenie nachádza v pohotovostnom režime prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia (na displeji zariadenia svieti indikátor EXT-L), nie je možné sťaho­vať dáta systému TV Guide.
V pohotovostnom režime prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia alebo počas záznamu v tomto režime je obrazový signál vysielaný cez vstupný konektor AV2, bez ohľadu na nastavenie položky AV1 Output (Výstup AV1) ( 65).
V pohotovostnom režime prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia ale­bo počas záznamu v tomto režime je možné prehrávať len záznamy uložené na aktuálne zvolenej záznamovej mechanike.
Keď na displeji zariadenia svieti indikátor EXT-L, funkcia priameho záznamu z TV prijíma­ča nie je dostupná.
V pohotovostnom režime prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia a počas záznamu v tomto režime, je väčšina operácií na tomto zariadení zablokovaná ([ OPEN/CLOSE], [/I] atď.). Ak budete chcieť obsluhovať zariadenie, budete musieť stlačením tlačidla [EXT LINK] zrušiť pohotovostný režim prepojeného časovaného zázna­mu z externého zariadenia alebo záznam v tomto režime (zariadenie sa zapne a indikátor EXT-L zmizne).
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
AV2 Connection (Zapojenie AV2) nastavená na možnosť Decoder (Dekodér), funkciu prepojeného časovaného záznamu z externého zariadenia nebudete môcť použiť ( 66).
Tituly môžete rozdeliť prostredníctvom funkcie Divide Title
Ak je položka
M-DMREX78/88-SK
24
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2400110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 24 29.10.2009 15:20:3929.10.2009 15:20:39
Kopírovanie z kazetového videorekordéra
Napr.: Pripojenie zariadenia k vstupným konektorom AV3 alebo DV na prednom paneli
DVD rekordéra
Pred pripojením vypnite DVD rekordér aj pripájané videozariadenie.
Toto zariadenie
DV IN
S VIDEO
L/MONO - AUDIO- R
VIDEO
Žltý Biely Červený
AV3 I N
OPEN/CLOSE
REC
DV kábel
(štandard IEEE
1394, 4-pinový)
S Video kábel*
Audio/video kábel
Iné videozariadenie
Pripojte k výstupným audio/videokonektorom.
Ak je audiovýstup pripojeného zariadenia monofónny
Na pripojenie použite konektor L/MONO v skupine vstupných konektorov AV3 na prednom paneli DVD rekordéra. * Zapojením cez konektor S VIDEO dosiahnete živší obraz ako zapojením cez konektor VIDEO.
Ak chcete zaznamenať signál z DV konektora zariadenia
V menu nastavení Setup zvoľte v položke Audio Mode for DV Input (Režim zvuku
pre vstupný DV signál) želaný zvukový kanál ( 64).
Záznam audio/videosignálu z iného DV zariadenia (napr. digitálny kamkordér) je možný len v prípade, že pripojené zariadenie používa ako záznamové médium DV kazety.
Ak je pri kopírovaní v položke Rec for High Speed Copy (Záznam umožňujúci kopírovanie vo vysokorýchlostnom režime) ( 63) zvolené nastavenie On (Zap.), kopírovanie sa uskutoční pri nastavení rozlíšenia zvoleného v menu nastavení Setup v položke Aspect for Recording (Zobrazovací pomer záznamu) ( 63).
Informácie o zobrazovacom pomere počas záznamu programu ( 21)
Poznámka
Ak v priebehu kopírovania nastane čas určený v nastavení časovaného záznamu, kopíro­vanie sa zastaví a spustí sa časovaný záznam.
Ak kopírujete obrazový záznam z iného zariadenia do tohto DVD rekordéra, kvalita obrazu bude znížená.
Manuálny záznam
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW
Príprava
Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku alebo DVD mechaniku.
Tlačidlom [REC MODE] zvoľte režim záznamu.
V prípade záznamu dvojjazyčných programov ( 21, Dôležité informácie týkajúce sa záznamu)
Keď je výstupný signál z externého zariadenia kódovaný v TV norme NTSC, pre položku TV System (TV norma) v menu nastavení Setup zvoľte možnosť NTSC ( 65).
Toto zariadenie neumožňuje zaznamenávať signály v TV norme NTSC na disky,
ktoré už obsahujú záznamy v TV norme PAL. (Obidva typy programov je však možné zaznamenať na pevný disk.)
Ak je potrebné minimalizovať šum vstupného signálu z kazetového videorekordéra, v zobrazení OSD nastavte položku Input NR (Redukcia šumu vstupného signálu) ( 56) na možnosť On (Zap.).
Skontrolujte, či je na DVD rekordéri nastavený presný čas.
1 Počas zastavenia
Tlačidlom [INPUT SELECT] zvoľte vstupný kanál zodpovedajúci pripojenému zariadeniu.
Napr.: Ak ste zariadenie pripojili k vstupným konektorom AV3, zvoľte možnosť A3.
2 Spustite prehrávanie na externom zariadení. 3 Keď chcete spustiť záznam
Stlačte tlačidlo [ REC].
Spustí sa záznam.
Preskočenie neželaných častí
Stlačením tlačidla [] pozastavte záznam. (Opätovným stlačením tlačidla záznam obnovíte.)
Takmer všetky predávané obrazové a iné záznamy na DVD-Video diskoch sú chránené proti nelegálnemu kopírovaniu. Takto chránené záznamy nie je možné na tomto DVD rekordéri zaznamenať.
Prostredníctvom funkcie flexibilného záznamu ( 23) môžete zaznamenať obsah
videokazety (v trvaní pribl. 1 – 8 hodín) na 4,7 GB disk v najvyššej možnej kvalite obrazu pri maximálnom využití kapacity disku.
Automatický záznam DV signálu
HDD RAM -R -RW(V) +R +RW HDD RAM
sa zaznamenajú ako jeden titul, pričom po každom prerušení toku videosignálu sa vytvorí nová kapitola. Zároveň sa vytvorí aj zostrih scén.
Príprava
1 Vypnite DVD rekordér aj DV zariadenie a pripojte ho k vstupnému DV konektoru tohto
2 Zapnite DVD rekordér.
Keď je výstupný signál z externého zariadenia kódovaný v TV norme NTSC, pre položku
1 Zapnite DV zariadenie a na mieste, od ktorého chcete začať zazname-
Zobrazí sa nasledujúce zobrazenie.
• Keď sa toto zobrazenie neobjaví Po vykonaní kroku 1 1 Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte mechaniku pevného disku
2 Stlačte tlačidlo [FUNCTION MENU]. 3 Tlačidlami [, ] zvoľte položku To Others (Ďalšie položky) a stlačte tlačidlo [OK]. 4 Tlačidlami [, ] zvoľte položku DV Auto Rec (Automatický záznam DV signálu)
Prejdite na krok 3 ( nižšie)
2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Rec to HDD (Záznam na pevný
3 Tlačidlom [REC MODE] zvoľte režim záznamu. 4 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Rec (Záznam) a stlačte
Spustí sa záznam.
Po dokončení záznamu
Zobrazí sa výzva na potvrdenie úkonu. Stlačením tlačidla [OK] automatický záznam DV signálu ukončite.
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
Poznámka
Cez vstupný DV konektor môžete k DVD rekordéru naraz pripojiť len jedno DV zariadenie
Obsluha DVD rekordéra prostredníctvom pripojeného DV zariadenia nie je možná.
Vstupný DV konektor na tomto DVD rekordéri je určený len na pripojenie DV zariadenia.
Názov DV zariadenia sa nemusí zobraziť správne.
V závislosti od pripojeného DV zariadenia nemusí byť vstupný audio/videosignál spraco-
Údaj o dátume a čase zaznamenaný na páske v DV zariadení sa pri zázname na tento
Nie je možné súčasne používať funkcie záznamu aj prehrávania.
Ak funkcia automatického záznamu DV signálu nefunguje správne, skontrolujte správnosť pripojenia a nastavení DV zariadenia, a vypnite a znova zapnite zariadenie.
Ak sa tým problém nevyrieši, vykonajte záznam podľa pokynov uvedených v časti Manuálny záznam ( vľavo).
Ak použijete funkciu DV Auto Rec (Automatický záznam DV signálu), programy
DVD rekordéra ( vľavo).
TV System (TV norma) v menu nastavení Setup zvoľte možnosť NTSC ( 65).
návať pozastavte prehrávanie.
DV Auto Rec
DV unit is connected. Record from the DV unit?
Rec to HDD Rec to DVD Cancel
SELECT
RETURN
OK
alebo DVD mechaniku.
a stlačte tlačidlo [OK].
disk) alebo Rec to DVD (Záznam na DVD disk) a stlačte tlačidlo [OK].
tlačidlo [OK].
(napr. digitálny kamkordér).
(Neumožňuje napr. pripojenie osobného počítača alebo podobného zariadenia.)
vaný správne.
DVD rekordér nezaznamená.
M-DMREX78/88-SK
Zastavenie záznamu
Stlačte tlačidlo [].
25
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2500110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 25 29.10.2009 15:20:3929.10.2009 15:20:39
Zložitejšie funkcie časovaného záznamu
Input ShowView Number 0-9, and press OK.
ShowView Record
1:58 SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
TUE 14.10.08. 12:53:00
Timer Recording
1:58SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
Mode
StopStartNameName Date
HDD DVD
17:0016:0015. 7. TUE SPHDD
1 ARD
Programme Name
Mode
Stop
HDD
DVD
Drive space
HDD
SP
OK
17:00
Timer Recording
1:58SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
Mode
StopStartName Date
HDD DVD
22:3022:0015. 7. TUE HDD
1 ARD
Programme Name
SP
Timer Recording
1:58SP
DVD
30:24 SP
HDDRemain
Mode
StopStartName Date
STTL
HDD DVD
22:3022:0015. 7. TUE OFFHDD
1 ARD
Programme Name
SP
Mode
Stop
HDD
DVD
Drive space
HDD
SP
OK
22:30
Časovaný záznam s použitím čísla SHOWVIEW (len analógové vysielanie)
Zadaním čísla SHOWVIEW môžete jednoduchým spôsobom naprogramovať časovaný záznam. Tieto čísla bývajú uvedené v TV programoch v novinách a časopisoch.
Poznámka
Systém SHOWVIEW nie je podporovaný v prípade digitálneho vysielania.
1 Stlačte tlačidlo [ShowView].
2 Číselnými tlačidlami zadajte číslo SHOWVIEW.
Ak zadáte nesprávnu číslicu, tlačidlom [] sa vráťte späť a číslicu opravte.
3 Stlačte tlačidlo [OK].
TUE 14.10.08. 12:53:00
All Services :
Program skontrolujte (čas začiatku a konca) napr. podľa TV programu v časopise
a podobne, a v prípade potreby nastavenie upravte tlačidlami [, , , ] ( pravý stĺpec, krok 3).
Ak sa v stĺpci Name (Názov) zobrazí indikátor „-- ---“, časovaný záznam nebude
možné nastaviť. Tlačidlami [, ] zvoľte pozíciu želaného programu. Po zadaní údajov televíznej stanice sa tieto údaje uložia do pamäte DVD rekordéra.
4 Stlačte tlačidlo [OK].
Program časovača sa uloží a zobrazí sa symbol časovača.
No.
Name
Symbol časovača
&
Svietiaci indikátor
na displeji zariadenia informuje, že bol aktivovaný pohotovostný
režim časovaného záznamu.
TUE 14.10.08. 12:56:00
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor
Ak chcete naprogramovať ďalšie záznamy, zopakujte kroky 1 – 4. Stlačením tlačidla [ DVD] vypnite DVD rekordér.
„OK“ ( 28).
&
01
ARD
Manuálne naprogramovanie časovaného záznamu
1 Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK].
Timer Recording
No.
Name
30:24 SP
HDDRemain
Date
New Timer Programme
TUE 14.10.08. 12:54:00
HDD
StopStart
DVD
1:58SP
DVD
Mode
Drive space
Pre Nemecko
3 Tlačidlom [] sa pohybujete medzi položkami, tlačidlami [, ]
položky nastavujete.
TUE 14.10.08. 12:54:00
All Services :
TUE 14.10.08. 12:54:00
All Services :
Keď je zvolený stĺpec Name (Názov), môžete stlačením modrého tlačidla zmeniť profil
[napr. TV, Radio (Rozhlas), zobrazenie Edit Profiles (Úprava profilov) ( 61)] a potom tlačidlami [, ] zvoliť kanál, ktorý chcete zaznamenať.
Stlačením a podržaním tlačidiel [, ] zmeňte nastavenie položiek Start (Začiatočný
čas) a Stop (Konečný čas) v krokoch po 30 minútach.
Položky Name (Názov) (programová pozícia/názov TV stanice), Date (Dátum), Start (Začiatočný čas) a Stop (Konečný čas) môžete nastaviť aj prostredníctvom číselných tlačidiel.
• Date (Dátum)
Date (Dátum): Od aktuálneho dátumu na jeden mesiac dopredu,
Daily timer (Denný časovač): SUN-SAT (nedeľa – sobota) MON-SAT (pondelok
Weekly timer (Týždenný časovač): SUN (nedeľa) --- SAT (sobota)
Tituly zaznamenané pomocou toho istého denne alebo týždenne sa opakujúceho
časovača sa združia a v zobrazení Direct Navigator ( 31) sa zobrazia ako skupina (okrem prípadov, keď použijete funkciu záznamu s automatickým prepísaním programu).
Tlačidlom [DRIVE SELECT] môžete tiež zvoliť záznamovú mechaniku.
Ak je ako záznamová mechanika zvolená možnosť DVD (DVD mechanika) a na disku sa
nenachádza dostatok voľného miesta, záznam sa automaticky prepne na možnosť HDD (Pevný disk) ( 27, Záznam na náhradnú mechaniku).
Tlačidlom [REC MODE] môžete tiež zmeniť režim záznamu.
HDD
RENEW (Záznam s automatickým prepísaním programu) ( 27)
ON (Zap.) ↔ OFF (Vyp.)
Programme Name (Názov programu)
Tlačidlami [, ] zvoľte položku Programme Name (Názov programu) a stlačte
tlačidlo [OK].
( 46, Zadávanie textu)
STTL (Titulky) (len digitálne vysielanie)
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
ON (Zap.) ↔ OFF (Vyp.) Keď je v položke AV1, AV2 alebo AV3 zvolený stĺpec Name (Názov), nastavenie zapnutia
a vypnutia (On/Off) nebude dostupné.
Na zmenu nastavenia položky STTL môžete použiť aj tlačidlo [STTL ]. Keď sú k dispozícii viaceré jazyky, zvoľte titulky ( 62, DVB Preferred Language
(Preferovaný jazyk digitálneho vysielania)).
Pre Nemecko
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
mínus jeden deň
– sobota) → MON-FRI (pondelok – piatok)
4 Stlačte tlačidlo [OK].
Program časovača sa uloží a zobrazí sa symbol časovača.
No.
Name
Symbol časovača
&
01
ARD
M-DMREX78/88-SK
26
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2600110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 26 29.10.2009 15:20:4029.10.2009 15:20:40
Timer Recording
No.
Name
30:24 SP
HDDRemain
StopStart
Date
New Timer Programme
1:58SP
DVD
TUE 14.10.08. 12:54:00
HDD
Mode
DVD
STTL
Pre Francúzsko, Taliansko, Španielsko a Švajčiarsko
Drive space
2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku New Timer Programme
(Nový program pre časovaný záznam) a stlačte tlačidlo [OK].
&
Svietiaci indikátor
na displeji zariadenia informuje, že bol aktivovaný pohotovostný
režim časovaného záznamu.
TUE 14.10.08. 12:56:00
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor „OK“ ( 28).
Ak chcete naprogramovať ďalšie záznamy, zopakujte kroky 2 – 4. Stlačením tlačidla [ DVD] vypnite DVD rekordér.
Záznam seriálov
y
Zrušenie pohotovostného režimu záznamu
[len pre systém GUIDE Plus+ ( 19)]
Tento DVD rekordér vám veľmi jednoduchým spôsobom umožňuje zaznamenať všetky diely seriálu. Stačí prostredníctvom systému GUIDE Plus+ nastaviť jeden časovaný záznam.
Po vykonaní krokov 1 – 2 ( 19)
OK
RETURN
Selection Screen
Single Timer Rec.
Series Timer Rec.
View
Delete
Series Info
TUE 14.10.08 12:54
1 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Series Timer Rec.
(Časovaný záznam seriálov) a stlačte tlačidlo [OK].
2 Stlačte tlačidlo [OK].
[S]
Symbol funkcie záznamu seriálov
Kontrola harmonogramu seriálov
Po vykonaní krokov 1 – 2 ( 19) stlačte modré tlačidlo.
TUE 14.10.08 12:54
S
S
S
S
S: Diel seriálu, ktorý sa má zaznamenať R: Opakovanie programu
Series Information
Name Date Contents
5.12. Wed 21:30-22:30
12.12. Wed 21:30-22:30
19.12. Wed 21:30-22:30
26.12. Wed 21:30-22:30
3. 1. Wed 21:30-22:30
Decameron 1
Decameron 2
Decameron 3
Decameron 4
Decameron 1
ABC1
ABC1
ABC1
ABC1
ABC1
R
Zoznam programov určených na časovaný záznam môžete zobraziť stlačením tlačidla [PROG/CHECK] aj vtedy, keď je DVD rekordér vypnutý.
1 Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný program a potom stlačte
červené tlačidlo.
V zozname programov určených na časovaný záznam sa prestane zobrazovať
Pokiaľ je v zozname programov určených na časovaný záznam zobrazený aspoň
Pohotovostný režim časovaného záznamu opäť aktivujete stlačením červeného
symbol časovaného záznamu & ( 28).
jeden symbol časovaného záznamu & ( 28), nie je možné zrušiť pohotovostný režim časovaného záznamu.
tlačidla.
Pokračovanie v zázname na náhradnú mechaniku
Ak je ako záznamová mechanika zvolená možnosť DVD (DVD mechanika) a na disku sa nena­chádza dostatok voľného miesta, záznam sa automaticky prepne na možnosť HDD (Pevný disk). Ak sa v priestore na vkladanie diskov nenachádza žiadny disk, ak sa na vložený disk nedá vyko­nať záznam alebo ak sa časovaný záznam spustí počas kopírovania, ako záznamová mechanika sa automaticky zvolí pevný disk.
V menu DIRECT NAVIGATOR sa zobrazí, ktoré programy boli zaznamenané na náhradnú mechaniku (zobrazí sa indikátor
.) ( 31).
Ak miesto na pevnom disku nepostačuje na záznam celého programu, z programu sa zaznamená toľko, koľko sa na disk zmestí.
Záznam s automatickým prepísaním programu
HDD
Ak na pevný disk každý deň alebo každý týždeň opakovane zaznamenávate určitý program pomocou funkcie časovaného záznamu, táto funkcia umožňuje prepísať starý program novým programom.
Túto funkciu môžete použiť len v prípade, že nastavíte denne alebo týždenne sa opakujúci záznam.
Poznámka
DVD rekordér automaticky zaznamená programy, ktoré na základe dát zo systému GUIDE Plus+ identifikuje ako rovnaký seriál.
Ak v priebehu 13 týždňov nebude vysielaný žiadny diel daného seriálu, záznam seriálov sa zruší.
Tituly zaznamenané prostredníctvom funkcie záznamu seriálov sa združia a v zobrazení Direct Navigator ( 31) sa zobrazia ako skupina (okrem prípadov, keď použijete funkciu záznamu s automatickým prepísaním programu).
Ak DVD rekordér nemôže zaznamenať prvé vysielanie, zaznamená opakovanie daného programu (ak bude dostupné). Ak sa však zaznamená časť prvého vysielania, zariadenie nezaznamená opakovanie programu.
V zobrazení časovaných záznamov nie je možné zmeniť nastavenie položiek Name (Názov) a Date (Dátum).
Môžete nastaviť skorší čas spustenia a neskorší čas ukončenia (o niekoľko minút),
maximálne o 10 minút.
Zrušenie prebiehajúceho záznamu
1 Keď je zariadenie zapnuté
Tlačidlom [DRIVE SELECT] zvoľte záznamovú mechaniku a stlačte tlačidlo [].
Stop Recording
Timer recording in progress. Stop this timer recording? It will be cancelled if you stop.
Stop Recording
SELECT
2 Tlačidlami [, ] zvoľte položku Stop Recording (Zastaviť záznam)
a stlačte tlačidlo [OK].
Zastavením časovaného záznamu zrušíte aj program časovača. Ak je však nastavený
týždenne alebo denne sa opakujúci program časovača alebo časovaný záznam seriálov, záznam sa spustí od najbližšie nastaveného programu časovaného záznamu.
Cancel
RETURN
OK
1 Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný program a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Tlačidlami [, ] zvoľte stĺpec RENEW (Záznam s automatickým
prepísaním programu).
4 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť ON (Zap.) a stlačte tlačidlo [OK].
Poznámka
Program nastavený na záznam s automatickým prepísaním programu nebude prepísaný, ak je chránený proti vymazaniu, prípadne počas prehrávania záznamu na pevnom disku alebo počas kopírovania. Namiesto toho sa program určený na záznam uloží ako samo­statný program a prepíše sa pri ďalšom zázname s automatickým prepísaním programu.
Zostrihy scén vytvorené z programov, ktoré boli nastavené na záznam s automatickým prepísaním programu, sa pri prepísaní programu vymažú.
Ak sa na pevnom disku nenachádza dostatok voľného miesta, program sa nemusí zaznamenať celý.
M-DMREX78/88-SK
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2700110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 27 29.10.2009 15:20:4429.10.2009 15:20:44
27
Zložitejšie funkcie časovaného záznamu
Kontrola, zmena, vymazanie programov, alebo riešenie prekrývania programov
Zoznam programov určených na časovaný záznam môžete zobraziť stlačením tlačidla [PROG/CHECK] aj vtedy, keď je DVD rekordér vypnutý.
Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK].
Timer Recording
No.
Date
Name
Press OK to store new programme.
OK
RETURN
A Symboly v zobrazení časovaných záznamov
&
Je aktivovaný pohotovostný režim časovaného záznamu.
Tento program sa práve zaznamenáva.
Programy sa prekrývajú. Záznam programu s neskorším časom začatia sa spustí,
až keď sa dokončí záznam skoršieho programu.
Zastavili ste záznam programu určeného na týždenne alebo denne sa opakujúci záznam.
Pri nasledujúcom spustení časovaného záznamu symbol zmizne.
Disk bol plný. Program sa preto nezaznamenal.
Program bol chránený proti kopírovaniu, preto sa nezaznamenal.
Program sa nezaznamenal úplne, pretože disk je znečistený, prípadne sa nezaznamenal
z iného dôvodu.
Programy časovača určené na záznam s automatickým prepísaním programu ( 27)
Tituly, ktorých záznam bol presmerovaný na pevný disk
(zobrazí sa počas záznamu)
30:24 SP
HDDRemain
New Timer Programme
StopStart
HDD Ako záznamová mechanika je nastavený pevný disk DVD Ako záznamová mechanika je nastavená DVD mechanika
B Indikátory v stĺpci Drive space (Miesto na disku) OK: Zobrazí sa, ak sa záznam zmestí na zostávajúce miesto.
(Date) (Dátum): Zobrazí sa v prípade programov určených na denne alebo týž-
! : Záznam nemusí byť možné uskutočniť, pretože:
na disku nie je dostatok voľného miesta,
bol dosiahnutý maximálny počet titulov, ktoré je možné
denne sa opakujúci záznam. Indikátor bude zobrazený dovtedy, kým je možné zaznamenať program (maximálne jeden mesiac dopredu od aktuálneho dátumu a času) vzhľadom na zostávajú­ci záznamový čas na disku.
zaznamenať.
Relief (Náhradná mechanika): Programy časovača, ktorých záznam bude pokračovať
na pevnom disku.
C Zobrazenie názvu kanála, názvu programu a ďalších informácií.
1:58 SP
DVD
TUE 14.10.08. 12:54:00
HDD
Mode
DVD
Drive space
Poznámka
Programy, ktoré sa nepodarilo zaznamenať, sa zo zoznamu automaticky vymažú o 4.00 hodine o dva dni neskôr.
Ak v prípade záznamu seriálov nebude najbližších 8 dní vysielaný žiadny diel daného seriálu, zobrazí sa pre daný záznam seriálov indikátor „-------“. Ak budete chcieť položku s indikátorom „-------“ vymazať, odporúčame vám najskôr skontrolovať, či bol zaznamena­ný posledný diel daného seriálu.
Keď sa objaví zobrazenie “Overlapped Timer Recording” (Prekrývanie časovaných záznamov)
Ak nastavíte časovaný záznam, ktorý sa prekrýva s inými časovanými záznamami, objaví sa zo­brazenie Overlapped Timer Recording (Prekrývanie časovaných záznamov), ktoré vám pomôže vyriešiť prekrývanie záznamov. Postupujte podľa zobrazených pokynov.
Jazyk pre digitálne vysielanie s viacerými zvukovými stopami alebo viacerými titulkami
V prípade časovaného záznamu digitálneho vysielania s viacerými zvukovými stopami alebo s titulkami vo viacerých jazykoch sa zvuková stopa a titulky zaznamenajú na základe nastavenia položky DVB Preferred Language (Preferovaný jazyk digitálneho vysielania) v menu nastavení Setup ( 62).
Poznámky týkajúce sa časovaného záznamu
Keď je nastavený časovaný záznam, DVD disky, ktoré boli zaznamenané s použitím inej TV normy nebude možné prehrať, kým v menu nastavení Setup ( 65) nezmeníte TV normu, alebo kým sa nedokončí časovaný záznam, alebo kým časovaný záznam nezrušíte.
Časovaný záznam sa aktivuje bez ohľadu na to, či je DVD rekordér zapnutý alebo vypnutý.
Časovaný záznam sa spustí v stanovenom čase aj vtedy, keď je spustené prehrávanie.
Časovaný záznam sa nespustí počas úprav alebo kopírovania v režime normálnej rýchlosti ( 47).
Ak je DVD rekordér v čase spustenia časovaného záznamu zapnutý, ostane zapnutý aj po jeho skončení. Znamená to, že sa automaticky nevypne.
DVD rekordér je možné vypnúť počas časovaného záznamu.
Ak DVD rekordér neprepnete do pohotovostného režimu časovaného záznamu najneskôr 10 minút pred začiatkom naprogramovaného času, na displeji začne blikať indikátor „F“.
Ak na časovaný záznam naprogramujete dva časovo po sebe nasledujúce programy, DVD rekordér nezaznamená určitý čas zo začiatku neskoršieho programu.
Program Program
Nezaznamenaná časť
Zaznamenaná
Ak dôjde k ďalšiemu prekrývaniu programov, hneď po zapnutí sa zariadenia sa môže
Prečítajte si časť Kontrola, zmena, vymazanie programov, alebo riešenie prekrývania
časť
objaviť zobrazenie Overlapped Timer Recording (Prekrývanie časovaných záznamov).
programov ( vľavo).
Zaznamenaná
časť
Zmena programu
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný program a stlačte tlačidlo [OK]. ( 26, pravý stĺpec, krok 3)
Vymazanie programu
Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný program a stlačte tlačidlo [DELETE ].
Program môžete vymazať aj vykonaním nasledujúcich krokov
1 Tlačidlami [, ] zvoľte požadovaný program a stlačte tlačidlo [OPTION]. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte možnosť Delete (Vymazať) a stlačte tlačidlo [OK].
Riešenie prekrývania programov
Tlačidlami [, ] zvoľte program s indikátorom a stlačte tlačidlo [OK]. Potom postupujte podľa zobrazených pokynov.
Ak sa pokyny nezobrazia, zmeňte alebo vymažte program, ktorý sa prekrýva.
Opustenie zoznamu časovaných záznamov
M-DMREX78/88-SK
Stlačte tlačidlo [PROG/CHECK].
28
00110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 2800110736_DMR-EX78_88EP_SK.indd 28 29.10.2009 15:20:4629.10.2009 15:20:46
Loading...
+ 64 hidden pages