Návod k obsluze
DVD Rekordér
Č. modelu DMR-EX77
DMR-EX87
Ilustrace v tomto návodu k obsluze obsahují obrázky stříbrného modelu přístroje DMR-EX77.
Webové stránky: http://www.panasonic-europe.com
Pokyny/poznámky ohledně DVD-Audia se týkají pouze modelu DMR-EX87.
Číslo oblasti podporované tímto přístrojem
Čísla oblasti jsou přidělována DVD rekordérům a diskům DVD-Video podle místa prodeje.
≥Číslo oblasti tohoto přístroje je “2”.
≥Přístroj přehrává disky DVD-Video označené číslem “2” nebo textem ”ALL”.
Příklad:
2 ALL 235
Vážený zákazníku
Děkujeme za zakoupení tohoto výrobku. Pro dosažení optimálního výkonu a bezpečnost si pečlivě přečtěte tyto pokyny.
Před zapojením výrobku do sítě a jeho použitím či nastavením si prosím přečtěte celý návod. Tuto příručku uschovejte jako referenci.
Tento DVD rekordér slouží ke sledování a záznamu pouze bezplatných kanálů a nikoli placených či kódovaných kanálů.
Ochranná známka DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 až 1996)
Prohlášení o způsobilosti č. 4518, 22. ledna 2007 (DMR-EX77) Prohlášení o způsobilosti č. 4522, 22. ledna 2007 (DMR-EX87)
Poznámky k funkcím DVB
≥Veškeré funkce související s technologií
DVB (Digital Video Broadcasting) budou pracovat v oblastech s příjmem pozemního digitálního signálu DVB-T (MPEG2). Informace o pokrytých oblastech získáte u místního prodejce Panasonic.
≥Tento přístroj má způsobilost pro specifikace DVB. Budoucí služby DVB však nemohou být zaručeny.
≥Přístroj nepodporuje platformu MHP
(Multimedia Home Platform).
|
|
|
RQT8865-1R |
|
|
EP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
POZOR!
TENTO VŸROBEK PRACUJE S LASEROVŸM PAPRSKEM. PÂI NESPRÁVNÉM POUßITÍ OVLÁDACÍCH PRVKÛ, STEJNÊ JAKO PÂI PROVÁDÊNÍ JINŸCH POSTUPÛ, NEß JSOU POPSÁNY V TOMTO NÁVODU, MÛßE DOJÍT K NEBEZPEÇNÉMU VYZAÂOVÁNÍ.
NIKDY NESNÍMEJTE VNÊJ£Í KRYT A PÂÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE. SERVIS PÂENECHTE POUZE KVALIFIKOVANŸM OSOBÁM V AUTORIZOVANŸCH OPRAVNÁCH.
POZOR:
PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ POŽÁRU, ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO POŠKOZENÍ PŘÍSTROJE: ≥NEVYSTAVUJTE TENTO PŘÍSTROJ DEŠTI, VYSOKÉ
VLHKOSTI, KAPAJÍCÍ NEBO STŘÍKAJÍCÍ VODĚ A NESTAVTE NA TENTO PŘÍSTROJ NÁDOBY NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU NAPŘ. VÁZY.
≥POUŽÍVEJTE POUZE DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ. ≥NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ KRYT), UVNITŘ
NENALEZNETE ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL OPRAVIT. OPRAVY PONECHTE NA KVALIFIKOVANÉ ZAMĚSTNANCE SERVISU.
POZOR!
≥ABYSTE ZAJISTILI DOBRÉ VENTILAÇNÍ PODMÍNKY,
NIKDY NEINSTALUJTE TENTO PÂÍSTROJ V KNIHOVNÊ, VESTAVÊNÉ SKÂÍNI NEBO JINÉM UZAVÂENÉM PROSTORU. ZAJISTÊTE, ABY ZÁVÊSY A V£ECHNY OSTATNÍ MATERIÁLY NEBRÁNILY V DOBRÉ VENTILACI, ABYSTE PÂEDE£LI NEBEZPEÇÍ ÚRAZU ELEKTRICKŸM PROUDEM NEBO NEBEZPEÇÍ POßÁRU, KTERÉ BY MOHLO VZNIKNOUT PÂEHÂÁTÍM PÂÍSTROJE.
≥NEBLOKUJTE VENTILAÇNÍ OTVORY PÂÍSTROJE
NOVINAMI, UBRUSY, ZÁVÊSY A JINŸMI MATERIÁLY. ≥NEPOKLÁDEJTE ZDROJE OTEVÂENÉHO OHNÊ, JAKO
NAPÂÍKLAD HOÂÍCÍ SVÍÇKY, NA PÂÍSTROJ.
≥ZBAVTE SE BATERIÍ SPRÁVNŸM ZPÛSOBEM S OHLEDEM
NA ßIVOTNÍ PROSTÂEDÍ.
POZOR
V případě nesprávné výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte baterii pouze za stejný či ekvivalentní typ doporučený výrobcem. Použité baterie likvidujte podle pokynů výrobce.
TENTO PÂÍSTROJ JE KONSTRUOVÁN PRO POUßITÍ V MÍRNÉM KLIMATU.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûsobena mobilním telefonem. Jestliƒe k takovéto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno dostupná. Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat snadno obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
CLASS 1
LASER PRODUCT
(Uvnitř přehrávače)
RQT8865
2
Obsah
Začínáme
Informace k HDD, diskům a kartám . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Důležité poznámky k nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Péče o jednotku pevného disku (HDD) . . . . . . . . . . . . . . 9 Zacházení s disky a kartami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Péče o přístroj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Příslušenství, které je součástí dodávky . . . . . . . . . . . 11 Informace o dálkovém ovladači . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Referenční příručka ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Hlavní přístroj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Displej přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
KROK 1 Zapojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Činnosti propojené s televizorem
(VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link) . . . . . . . . . . . 18
KROK 2 Nastavení příjmu kanálů a nastavení poměru stran televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
KROK 3 Zapojení pro konkrétní
televizor a dálkový ovladač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Využití progresivního videa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Zobrazení
Sledování analogového a digitálního vysílání . . . . . . . 23
Výběr kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Informace digitálního kanálu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nahrávání
Nahrávání televizních programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vkládání a vyjímání disku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zadání času ukončení nahrávání – nahrávání
jedním stisknutím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Nastavení nahrávání pro vysokorychlostní kopírování. . . . . . . . 26 Flexibilní nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Přehrávání během nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Časované nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Použití systému TV příručka k provedení časovaného nahrávání (pouze u digitálního vysílání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Operace v systému TV příručka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Používání kódu SHOWVIEW pro časované nahrávání . . . . . . . . . 30 Manuální programování časovaného nahrávání . . . . . . . . . . . . 30 Zrušení nahrávání po jeho spuštění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Uvolnění přístroje z pohotovostního režimu pro nahrávání . . . . 31 Časované nahrávání – poznámky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Kontrola, změna a vymazání programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Nouzové nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Automatické obnovení nahrávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nahrávání vysílání z externího zařízení . . . . . . . . . . . . 33
Provádění časovaného nahrávání na televizoru . . . . . . . . . . . . 33 Nahrávání z digitálního satelitního přijímače nebo
analogového dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Indikátor propojení časovaného nahrávání s externím
zařízením (digitální satelitní přijímač) – EXT LINK . . . . . . . . . 33
Přehrávání
Přehrávání nahraného videoobsahu/
Přehrávání pouze přehrávacích disků . . . . . . . . . . . . 34
Činnosti během přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Změna zvuku během přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Přehrávání disků DivX, disků MP3 a statických
snímků (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Informace o discích DivX, discích MP3 a statických
snímcích (JPEG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Výběr typu souboru k přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Přehrávání disků DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Přehrávání disků MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Přehrávání statických snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Užitečné funkce při prohlížení statických snímků. . . . . . . . . . . . 41
Použití menu na obrazovce/stavová zpráva. . . . . . . . . 42
Použití menu na obrazovce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Stavové zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Střih a úpravy
Střih titulů/kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Střih titulů/kapitol a přehrávání kapitol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Operace s tituly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Operace s kapitolami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Vytvoření, střih a přehrávání playlistů . . . . . . . . . . . . . 46
Tvorba playlistů |
|
46 |
|
||
. . . . . . . . . . |
|
||||
Střih a přehrávání playlistů/kapitol . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
47 |
Začínáme |
||
Operace s alby a snímky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
49 |
|||
Operace s playlisty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
47 |
|
||
Operace s kapitolami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
47 |
|
||
Úpravy statických snímků . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
48 |
|
|
|
Výmazová navigace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
50 |
|
|
|
Použití VYMAZÁNĺ Navig. k mazání . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
50 |
|
||
|
|
||||
Vymazání titulů či snímků během přehrávání . . . . . |
. . . . . . . . . . |
50 |
|
||
|
|
|
|
Zobrazení |
|
Kopírování |
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Kopírování titulů či playlistů . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
51 |
|
|
|
Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
52 |
|
||
Kopírování pomocí kopírovacího |
|
|
|
|
|
seznamu –Pokroč. kopírování . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
53 |
|
||
Kopírování uzavřeného disku DVD-R, DVD-R DL, |
|
|
|
|
|
DVD-RW (formát DVD-Video), +R nebo +R DL . . |
. . . . . . . . . . |
55 |
|
||
|
|
||||
Kopírování SD Video z SD-Karty . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
55 |
Nahrávání |
||
Kopírování statických snímků |
|
56 |
|
||
. . . . . . . . |
|
|
|||
Kopírování pomocí kopírovacího seznamu . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
56 |
|
||
Kopírování všech statických snímků na kartě – Zkopírovat |
|
|
|
||
všechny snímky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
57 |
|
||
Kopírování z videorekordéru . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
58 |
|
|
|
Ruční nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
58 |
|
||
|
|
||||
Automatické nahrávání DV (DV Automatické nahrávání) . . . . . . |
58 |
|
|||
|
|
|
|
Přehrávání |
|
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
60 |
|
||
Praktické funkce |
|
|
|
|
|
Zadávání textu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
59 |
|
|
|
Správa HDD, disků a karet . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
60 |
|
||
Nastavení ochrany . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
60 |
|
||
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Nastavení názvu disku |
. . . . . . . . . . |
60 |
|
||
Vymazání všech titulů a playlistů – Vymazání všech titulů . . . . . |
61 |
|
|||
úpravya |
|||||
Vymazání veškerého obsahu disku či karty – Formát. . . . . . . . . |
61 |
||||
automat.přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
62 |
|||
Výběr stylu pozadí – Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
62 |
|
||
Výběr, zda jako první zobrazit Top Menu – Volba |
|
|
|
Střih |
|
Umožnění přehrávání disků na jiném zařízení – Uzavření |
62 |
||||
|
|||||
Tvorba Top Menu – Vytvoření Top Menu . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
62 |
|
||
Okno FUNCTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
63 |
|
||
|
|
||||
Dětská pojistka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
63 |
|
|
|
Změna nastavení přístroje |
|
64 |
|
|
|
. . . . . . . . |
|
|
|||
Společné postupy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
64 |
Kopírování |
||
Souhrn nastavení |
|
64 |
|||
. . . . . . . . . . |
|
||||
Ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
69 |
|
||
TV systém . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
72 |
|
||
Nastavení hodin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . . |
73 |
|
||
|
|
|
|
|
|
Odkazy |
|
|
|
|
|
Zprávy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
74 |
|
|
|
Často kladené dotazy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
76 |
|
Praktické funkce |
|
Návod k odstraňování problémů |
|
78 |
|
||
. . . . . . . . |
|
|
|||
Slovníček . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
84 |
|
|
|
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
86 |
|
|
|
Bezpečnostní opatření . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . |
87 |
|
|
|
Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
Zadní obálka |
|
|||
|
|||||
O popisech v tomto návodu k obsluze |
|
|
|
Odkazy |
|
|
|
|
|
≥Tento návod k obsluze se týká modelu DMR-EX77 a DMR-EX87. Není-li uvedeno jinak, ilustrace v tomto návodu k obsluze znázorňují model DMR-EX77.
[EX77] : označuje funkce týkající se jen modelu DMR-EX77. [EX87] : označuje funkce týkající se jen modelu DMR-EX87.
≥Pokyny/poznámky ohlednì DVD-Audia se týkají pouze
modelu DMR-EX87.
RQT8865
≥Odkazované strany jsou označeny jako „ {{“.
3
Informace k HDD, diskům a kartám |
|
||
HDD a disky, které lze nahrávat a přehrávat |
|
||
Typ disku |
Jednotka pevného disku (HDD) |
DVD-RAM |
|
≥[EX77] 160 GB |
≥4,7 GB/9,4 GB, 12 cm |
||
|
[EX87] 250 GB |
≥2,8 GB, 8 cm |
|
Logo |
– |
|
|
Označeno symbolem |
[HDD] |
[RAM] |
|
v tomto návodu |
|||
|
|
Formát DVD Video Recording
Formát nahrávání |
Jedná se o formát záznamu umožňující záznam a úpravy televizního vysílání atd. |
||
≥Je možné mazat nechtěné části daného titulu, vytvářet playlisty atd. |
|||
|
|||
|
≥Vysílání, jež umožňují „pouze jedno nahrání“, lze nahrávat na disky kompatibilní s CPRM. |
||
|
|
|
|
Data, jež lze nahrávat a |
Video |
Video |
|
přehrávat |
Statické snímky |
Statické snímky |
|
Přepisovatelné |
|
|
|
≤ |
≤ |
||
Přehrávání na jiných |
|
|
|
– |
Pouze na přehrávačích kompatibilních s DVD-RAM. |
||
přehrávačích§2 |
|||
|
|
Kompatibilní s
vysokorychlostním – Disky s nahrávací rychlostí až 5X. nahráváním§3
Co je možné dělat na tomto přístroji (≤: Lze, –: Nelze)
Nahrávání vysílání, jež |
≤ |
≤ [Pouze disky kompatibilní s CPRM ( 84).] |
|
povolují jednu kopii |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Nahrávání M 1 i M 2 z |
≤ |
≤ |
|
dvojjazyčných vysílání§4 |
|||
|
|
||
Nahrávání obrazu s |
≤ |
≤ |
|
poměrem stran 16:9§4 |
|||
|
|
Tvorba a úprava playlistů |
≤ |
|
≤ |
|
|
DVD-R§1 |
DVD-R DL§1 |
DVD-RW |
|
Typ disku |
(dvojvrstva na jedné straně) |
|||
≥4,7 GB, 12 cm |
≥4,7 GB, 12 cm |
|||
≥Na tomto přístroji nelze nahrávat |
||||
|
≥1,4 GB, 8 cm |
≥1,4 GB, 8 cm |
||
|
přímo na disk DVD-R DL ( 8) |
|||
|
|
|
||
Logo |
|
|
|
|
Označeno symbolem |
[-R] před uzavřením |
[-R]DL] před uzavřením |
[-RW‹V›] před uzavřením |
|
|
|
|
||
v tomto návodu |
[DVD-V] po uzavření |
[DVD-V] po uzavření |
[DVD-V] po uzavření |
|
|
Formát DVD-Video
Formát nahrávání |
Tento formát záznamu je stejný jako komerčně dostupný formát DVD-Video. |
|
||
|
≥Vysílání, jež umožňují „pouze jedno nahrání“, nelze nahrávat. |
|
||
Data, jež lze nahrávat a |
|
|
|
|
Video |
Video |
Video |
||
přehrávat |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Přepisovatelné |
– |
– |
≤ |
|
|
|
|
|
|
Přehrávání na jiných |
|
Pouze na přehrávačích |
Pouze po uzavření disku |
|
Pouze po uzavření disku ( 62, 85). |
kompatibilních s DVD-R DL po |
|||
přehrávačích§2 |
( 62, 85). |
|||
|
uzavření disku ( 62, 85). |
|||
|
|
|
Kompatibilní s
vysokorychlostním Disky s nahrávací rychlostí až 16X. Disky s nahrávací rychlostí až 8X. Disky s nahrávací rychlostí až 6X. nahráváním§3
Co je možné dělat na tomto přístroji (≤: Lze, –: Nelze)
|
Nahrávání vysílání, jež |
– |
– |
– |
|
povolují jednu kopii |
|||
|
|
|
|
|
|
Nahrávání M 1 i M 2 z |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, Volba |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, |
|
dvojjazyčných vysílání§4 |
dvojjazyčného zvuku)] |
Volba dvojjazyčného zvuku)] |
Volba dvojjazyčného zvuku)] |
|
Nahrávání obrazu s |
≤ |
≤ |
≤ |
|
poměrem stran 16:9§4 |
|||
|
|
|
|
|
|
Tvorba a úprava playlistů |
– |
– |
– |
|
|
|
|
(pokračování na další straně) |
RQT8865
4
HDD a disky, které lze nahrávat a přehrávat
(pokračování)
|
|
+R§1 §5 |
+R DL§1 |
|
|
Typ disku |
(dvojitá vrstva na jedné straně) |
+RW |
|||
≥4,7 GB, 12 cm |
≥Na tomto přístroji nelze nahrávat |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
přímo na disk +R DL ( 8) |
|
|
Logo |
– |
– |
– |
||
|
|
|
|
||
Označeno symbolem |
[+R] před uzavřením |
[+R]DL] před uzavřením |
[+RW] |
||
v tomto návodu |
[DVD-V] po uzavření |
[DVD-V] po uzavření |
|||
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Formát |
+VR (+R/+RW Video Recording) |
||
|
|
Jedná se o formát k záznamu filmů na disky +R/+RW. |
|
||
Formát nahrávání |
Disky nahrané v tomto formátu lze přehrávat podobně jako obsah zaznamenaný ve formátu DVD-Video. |
||||
|
|
≥Vysílání, jež umožňují „pouze jedno nahrání“, nelze nahrávat. |
|
||
|
|
≥Po uzavření disku či vytvoření hlavního menu lze tento disk přehrávat na DVD-přehrávačích a jiných zařízeních. |
|||
Data, jež lze nahrávat a |
|
|
|
||
Video |
Video |
Video |
|||
přehrávat |
|||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
Přepisovatelné |
– |
– |
≤ |
||
Přehrávání na jiných |
|
|
|
||
Pouze po uzavření disku ( 62, 85). |
Pouze na přehrávačích kompatibilních |
Pouze na přehrávačích |
|||
přehrávačích§2 |
s +R DL po uzavření disku ( 62, 85). |
kompatibilních s +RW. |
|||
|
|||||
Kompatibilní s |
|
|
Disky s nahrávací rychlostí až |
||
vysokorychlostním |
Disky s nahrávací rychlostí až 16X. |
Disky s nahrávací rychlostí až 8X. |
|||
4X.§6 |
|||||
nahráváním§3 |
|
|
|||
|
|
|
|||
Co je možné dělat na tomto přístroji (≤: Lze, –: Nelze) |
|
|
|||
|
Nahrávání vysílání, jež |
– |
– |
– |
|
|
povolují jednu kopii |
||||
|
|
|
|
||
|
Nahrávání M 1 i M 2 z |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, Volba |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, Volba |
– [Nahrán je pouze jeden.( 66, |
|
|
dvojjazyčných vysílání§4 |
dvojjazyčného zvuku)] |
dvojjazyčného zvuku)] |
Volba dvojjazyčného zvuku)] |
|
|
Nahrávání obrazu s |
– (Obraz je nahrán s poměrem stran |
– (Obraz je nahrán s poměrem stran |
– (Obraz je nahrán s poměrem |
|
|
poměrem stran 16:9§4 |
4:3.) |
4:3.) |
stran 4:3.) |
|
|
Tvorba a úprava playlistů |
– |
– |
– |
|
§1 |
Jestliže používáte disky pouze k jednorázovému záznamu, nezvýší se velikost místa záznamu na disku ani v případě vymazání programu. |
||||
§2 |
[RAM] Lze přehrávat na DVD rekordérech Panasonic a DVD-přehrávačích kompatibilních s DVD-RAM. |
|
|||
|
Přehráváte-li DVD-R DL, +R DL nebo +RW, použijte kompatibilní zařízení. |
|
|||
§3 |
S tímto přístrojem jsou kompatibilní zde uvedené disky pro vysokorychlostní nahrávání. Nicméně nejde o rychlost kopírování. |
||||
§4 |
Podrobnější informace ( 8, Důležité poznámky k nahrávání) |
|
|
[Poznámka]
Při nastavení „Záznam s vys. rychl. kopírování“ na „Zap.“ jsou omezení týkající se nahrávání sekundárního audia také aplikována na DVDRAM. Není-li při nahrávání programu nutné vysokorychlostní kopírování na DVD-R atd., přepněte toto nastavení na „Vyp.“ (Výchozí nastavení je „Zap.“. 65).
Disky +R nahrané tímto přístrojem a disky +R nahrané jiným DVD-rekordérem Panasonic mohou být nekompatibilní. Nicméně uzavřené disky kompatibilní jsou a lze je přehrávat.
Je možné přehrávat disky s nahrávací rychlostí 8X nahrané na jiném zařízení.
≥Doporučujeme používat disky a karty Panasonic. Rovněž doporučujeme používat disky DVD-RAM v kazetách, aby byly chráněny před poškrábáním a špínou.
≥Nahrávání nemusí být možné v závislosti na stavu disků. Přehrávání nemusí být možné kvůli podmínkám při nahrávání.
≥Na tomto přístroji není možné nahrávat programy, které umožňují „pouze jedno nahrání“ na CPRM kompatibilní s DVD-R a DVD-RW.
≥Tento přístroj nemůže nahrávat signál NTSC na disky, které již obsahují nahrávky v systému PAL. (Nicméně oba typy programů lze nahrávat na
disk HDD.)
≥[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] Formátování je nezbytné při použití nového (čistého) disku nebo disku, který byl použit v jiných zařízeních či počítačích.
Uzavření
Proces umožňující přehrávání nahraných disků na zařízení, které umožňuje přehrávání těchto médií. Po uzavření dojde ke změně na disk pouze pro přehrávání a nelze na něj nahrávat ani provádět střih. ( 62)
Formátování
Formátování je proces, kterým se disky – jako je DVD-RAM – připravují k nahrávání na nahrávacím zařízení. ( 61) Formátování trvale vymaže veškerý obsah.
Informace k HDD, diskům a kartám
Na tomto přístroji nelze nahrávat přímo na disk DVD-R DL ani +R DL.
Nahrávejte na HDD a pak kopírujte na disk.
Při přehrávání DVD-R DL (dvojvrstva, jednostranný) a +R DL (dvojitá vrstva, jednostranný)
Disky DVD-R DL (dvojvrstva, jednostranný) a +R DL (dvojitá vrstva, jednostranný) mají dvě nahrávací vrstvy na jedné straně. Není-li k nahrání daného pořadu dostatek místa na první vrstvě, bude jeho zbývající část nahrána na vrstvu druhou. Při přehrávání titulu nahraného na obou vrstvách přístroj automaticky přepne mezi vrstvami a přehrává titul stejným způsobem jako normální pořad. Při přechodu mezi vrstvami může dojít ke chvilkovému střihu obrazu a zvuku.
Při přepínání vrstev:
Může dojít k krátkému výpadku videa a audia
|
Druhá nahrávací vrstva |
|
|
(Vnitřní část |
Místo k dispozici |
(Vnější část |
|
disku) |
|
|
|
|
|
disku) |
|
|
První nahrávací vrstva |
||
|
|
||
DVD-R DL |
Titul 1 |
Titul 2 |
|
+R DL |
|
||
|
|
|
|
|
|
Směr přehrávání |
|
∫ Režimy nahrávání a přibližné doby záznamu ( 25)
RQT8865
5
Informace k HDD, diskům a kartám
Disky, jež lze pouze přehrávat (12 cm/8 cm)
Typ disku |
DVD-Video |
|
DVD-Audio ([EX87]) |
|
DVD-RW (Formát DVD Video Recording) |
||
Logo |
|
|
|
|
|
|
|
Označeno |
|
|
|
|
|
|
|
symbolem |
[DVD-V] |
|
[DVD-A] |
|
|
[-RW‹VR›] |
|
v tomto |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
návodu |
|
|
|
|
|
|
|
Pokyny |
Hudební a filmové disky s vysokou |
Hudební disky s |
|
DVD-RW nahrané na jiném DVD-rekordéru |
|
||
|
kvalitou |
|
kvalitou Hi-Fi |
|
≥Můžete přehrávat programy, které umožňují „pouze jedno |
||
|
|
|
≥Přístroj je přehrává |
nahrání“, pokud byly nahrány na disk kompatibilní s CPRM. |
|||
|
|
|
na 2 kanálech. |
|
≥Po zformátování disku ( 61) jej lze nahrát ve formátu DVD- |
||
|
|
|
|
|
Video a přehrávat v tomto přístroji. |
|
|
|
|
|
|
|
≥Disk bude zřejmě nutné uzavřít na zařízení, které sloužilo k |
||
|
|
|
|
|
nahrávání. |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
Typ disku |
DVD-R |
DVD-R DL |
|
CD |
Video CD |
SVCD |
|
Logo |
|
|
|
|
|
– |
|
Označeno |
|
|
|
|
|
|
|
symbolem |
DivX, MP3, JPEG |
DivX, MP3, JPEG |
[CD] |
|
DivX, MP3, |
[VCD] |
|
v tomto |
|
JPEG |
|||||
|
|
|
|
|
|
||
návodu |
|
|
|
|
|
|
|
Pokyny |
≥DVD-R§ s videem |
≥DVD-R DL§ s |
Nahrané audio a |
≥CD-R a CD- |
Nahraná hudba a video |
|
nahraným v DivX |
videem nahraným v |
hudba (včetně CD-R/ |
RW§ s videem |
(včetně CD-R/RW§) |
|
≥DVD-R§ s hudbou |
DivX |
RW§) |
nahraným v |
|
|
nahranou v MP3 |
≥DVD-R DL§ s |
|
DivX |
|
|
≥DVD-R§ se statickými |
hudbou nahranou v |
|
≥CD-R a CD- |
|
|
snímky ve formátu |
MP3 |
|
RW§ s hudbou |
|
|
JPEG |
≥DVD-R DL§ se |
|
nahranou v |
|
|
|
statickými snímky |
|
MP3 |
|
|
|
ve formátu JPEG |
|
≥CD-R a CD- |
|
|
|
|
|
RW§ se |
|
|
|
|
|
statickými |
|
|
|
|
|
snímky ve |
|
|
|
|
|
formátu JPEG |
|
§ Po nahrávání danou relaci zavřete. Vzhledem ke způsobu nahrávání nemusí být přehrávání některých disků možné.
≥Výrobce disku může určit, jak mají být disky přehrávány. Přehrávání nebude proto vždy možné ovládat způsobem popsaným v tomto návodu k obsluze. Pečlivě si prostudujte pokyny k disku.
≥Provoz a kvalitu zvuku disků CD, které nevyhovují specifikacím CD-DA (disky s ochranou proti kopírování atd.) nelze zaručit.
Poznámka o DVD-Audio [EX87]
Některé vícekanálové disky DVD-Audio zabraňují mixáži ( 85) veškerého nebo části svého obsahu v případě, že jde o záměr výrobce. Skladby, jimž je zabráněno v mixáži obsahu, nebudou tímto přístrojem přehrány správně (např. audio se přehraje pouze z předních dvou kanálů). Více informací naleznete na obalu disku.
Disky, jež nelze přehrávat
≥2,6 a 5,2 GB DVD-RAM, 12 cm ≥3,95 a 4,7 GB DVD-R pro authoring
≥DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL nahrané na jiném přístroji a neuzavřené ( 85).
≥Disky nahrané ve formátu AVCHD.
≥DVD-Video s číslem oblasti jiným než „2“ nebo „ALL“ ≥DVD-Audio ([EX77])
≥Blu-ray, HD DVD
≥DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD, CVD, SACD, MV-Disc, PD
RQT8865
6
Typy disků či titulů nahraných na HDD pro typ připojeného televizoru
Pokud používáte disky nahrané v systému PAL či NTSC nebo přehráváte titul nahraný na HDD v systému PAL či NTSC, viz tato tabulka.
(≤: Lze sledovat, –: Nelze sledovat)
Typ televizoru |
Disk/titul nahraný |
Ano/ne |
|
na HDD |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Vícesystémový |
PAL |
≤ |
|
|
|
||
televizor |
|
|
|
NTSC |
≤ |
||
|
|||
|
|
|
|
Televizor PAL |
PAL |
≤ |
|
|
|
||
NTSC |
≤§1 (PAL60) |
||
|
Televizor NTSC |
PAL |
– |
|
|
|
||
NTSC |
≤§2 |
||
|
§1 Není-li televizor vybaven pro příjem signálu PAL 525/60, nebude obraz zobrazován správně.
§2 V „TV systém“ vyberte „NTSC“ ( 72).
≥Při přehrávání titulu nahraného na HDD zajistěte, aby nastavení „TV systém“ odpovídalo tomuto titulu (PAL či NTSC) ( 72).
Karty, jež lze používat v tomto přístroji
Typ
Označeno symbolem v tomto návodu
Data, jež lze nahrávat a přehrávat
Pokyny
Pamět’ová karta SD (od 8 MB do 2 GB)
Pamět’ová karta SDHC (4 GB)
Karta miniSD§
MultiMediaCard
Výše zmíněné typy karet budou v tomto návodu k obsluze uváděny pod pojmem „SD-Karta“.
[SD]
Statické snímky
Video (SD Video)
Kartu lze vložit přímo do zásuvky SD-Karty.
§ Je nutný adaptér karty miniSD, který je dodáván s kartou miniSD.
≥Je možné přehrávat a kopírovat statické snímky pořízené digitálním fotoaparátem atd. ( 40, 56). ≥SD Video nahrané kamerou Panasonic SD Video atd. lze kopírovat na HDD nebo DVD-RAM. ( 55) ≥SD Video nelze přehrávat přímo z SD-Karty.
Vhodné SD-Karty
≥Při využití pamět’ových karet SD s kapacitou 4 GB lze použít pouze pamět’ové karty SD opatřené logem SDHC. ≥Využitelná pamět’ je nepatrně menší než kapacita karty.
≥Nejnovější informace lze zjistit na následujícím webovém serveru. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs
(Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
≥Pokud byla SD-Karta zformátována na jiném zařízení, bude zřejmě delší doba nutná k nahrávání. Pokud byla SD-Karta navíc zformátována na počítači, nebude asi v tomto přístroji použitelná. V uvedených případech zformátujte kartu v tomto přístroji ( 61, 84).
≥Tento přístroj je kompatibilní s pamět’ovými kartami SD, jež splňují specifikace SD-karet formátu FAT 12 či FAT 16 nebo pamět’ových karet SDHC formátu FAT 32.
≥Pamět’ové karty SDHC sloužící k nahrávání s tímto přístrojem lze používat pouze se zařízením, které je kompatibilní s pamět’ovými kartami SDHC. Pamět’ové karty SDHC nelze používat se zařízením, které je kompatibilní pouze s pamět’ovými kartami SD.
≥Tento přístroj nemůže přehrávat filmy ve formátu AVCHD na SD-Kartě. ≥Doporučujeme používat SD-Karty Panasonic.
≥Pamět’ovou kartu ukládejte mimo dosah dětí. Hrozí riziko spolknutí.
Struktura složek zobrazená tímto přístrojem
V tomto přístroji lze zobrazit následující .
¢¢¢: číslice |
XXX: písmena |
DVD-RAM
JPEG
DCIM¢¢¢ (Vyšší složka)
¢¢¢XXXXX (Složka obrazů)
XXXX¢¢¢¢.JPG
DCIM |
§ |
|
¢¢¢XXXXX
XXXX¢¢¢¢.JPG
Karta
DCIM (Vyšší složka)
¢¢¢XXXXX (Složka obrazů)
XXXX¢¢¢¢.JPG
IM¢¢CDPF nebo IMEXPORT §
XXXX¢¢¢¢.JPG
SD_VIDEO
PRG¢¢¢ (Složka MPEG2)
MOV¢¢¢.MOD
MOV¢¢¢.MOI
PRG¢¢¢.PGI
MGR_INFO (Složka informací MPEG2)
Informace k HDD, diskům a kartám
§ Složky lze vytvářet na jiném zařízení. Nicméně tyto složky nelze vybírat jako cíl kopírování.
≥Mají-li všechny číslice hodnotu „0“ (např. DCIM000 atd.), nelze složku zobrazit.
≥Pokud byl název složky či souboru zadán pomocí jiného zařízení, tento název se nemusí zobrazit správně a data zřejmě nebude možné přehrávat ani editovat.
RQT8865
7
Důležité poznámky k nahrávání
Výběr zvuku pro |
Vysílání ve vícekanálovém zvuku (pouze digitální |
Hello |
Hola |
Dobrý den |
|||
nahrávání |
vysílání): |
|
|
|
|||
|
U příjmu vícekanálového vysílání si můžete vybrat |
|
|
V menu „DVB multi Audio“ |
|||
|
jazyk zvuku [v dolní části informací digitálního kanálu |
|
|
||||
|
|
|
na obrazovce vyberte |
||||
|
se zobrazí „Multi-Audio“ ( 23)]. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
zvuk, který chcete |
|||
|
Po záznamu však zvuk již přepnout nelze. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
zaznamenat ( 43). |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dvojjazyčné vysílání (pouze analogové vysílání): |
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
|
||||
|
[HDD] [RAM] |
|
|
|
|||
|
|
|
Před nahráváním vyberte hlavní či vedlejší audio |
||||
|
Nahrávat lze hlavní i vedlejší audio. |
|
|||||
|
|
( 66, Volba dvojjazyčného zvuku) |
|||||
|
Během přehrávání lze audio měnit. |
|
|||||
|
( 36, Změna zvuku během přehrávání) |
|
|
M 1 |
|
||
|
Nicméně v následujících případech vyberte, zda |
|
|
||||
|
|
Dobrý den |
|||||
|
chcete nahrávat hlavní či vedlejší audio: |
|
|
||||
|
– Nahrávání zvuku v LPCM ( 66, Zvukový režim |
|
|
|
|||
|
pro XP záznam) |
|
|
|
|
Bude nahráno |
|
|
– „Záznam s vys. rychl. kopírování“ je nastaveno na |
|
|
pouze vybrané |
|||
|
„Zap.“ (Výchozí nastavení je „Zap.“. |
65) |
|
|
|||
|
|
|
audio. |
||||
|
|
|
Nahráváte-li z externího zařízení |
|
|
||
|
M 1 |
M 2 |
|
|
|
||
|
– Na externím zařízení vyberte |
Nahráváte-li z externího zařízení |
|||||
|
Dobrý den |
Hello |
|||||
|
„M 1“ i „M 2“. |
|
|||||
|
|
– Na externím zařízení vyberte „M 1“ nebo „M 2“. |
|||||
|
|
|
|
|
O poměru stran obrazu |
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] |
|
[+R] [+RW] |
|
při nahrávání programu |
Nahrávky se uskuteční použitím nastavení „Formát |
Nahrávání s poměrem stran 4:3 |
||
pro záznam“ v menu Nastavení. (Výchozí nastavení je |
||||
|
|
|||
|
„4:3“ 65) |
|
|
|
|
Nicméně v následujících případech bude program |
|
||
|
nahrán s poměrem 4:3. |
|
|
|
|
[-R] [-RW‹V›] |
|
|
|
|
Program nahrávaný v nahrávacím režimu „EP“ či „FR“ |
|
||
|
(5hodinové a delší nahrávky) bude nahrán s poměrem |
|
||
|
stran 4:3. |
|
|
|
Chcete-li kopírovat |
Před nahráváním na HDD nastavte „Záznam s vys. rychl. kopírování“ na „Zap.“. |
|||
tituly ve |
(Výchozí nastavení je „Zap.“. 65) |
|
|
|
vysokorychlostním |
Tituly lze kopírovat ve vysokorychlostním režimu (max. rychlost je 75X§), nicméně před nahráváním na HDD |
|||
je třeba nastavit zvuk a poměr stran obrazu ( výše). |
|
|||
režimu z HDD na DVD-R |
|
|||
§ Používaný disk může mít jinou max. rychlost. |
|
|||
atd. |
Nahrání na HDD |
Vysokorychlostní kopírování na DVD-R atd. |
||
|
||||
|
HDD |
|
|
|
Při nahrávání vysílání |
Na disky DVD-R, DVD-RW, +R, +RW či 8cm disky DVD-RAM není možné nahrávat vysílání, jež umožňují |
|||
typu „pouze jedno |
„pouze jedno nahrání“. Použijte HDD nebo disky DVD-RAM kompatibilní s CPRM ( 84). |
|||
nahrání“ |
[RAM] Pouze disky kompatibilní s CPRM. |
|
|
|
|
|
[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] |
||
|
|
|
||
|
[HDD] |
|
` |
|
|
|
|
||
|
|
|
(≤: Lze, –: Nelze) |
|
|
≥Tituly typu „pouze jedno nahrání“ lze jen přenést z HDD na DVD-RAM kompatibilní s CPRM (po přenosu jsou |
|||
|
z HDD vymazány). Nelze je tedy kopírovat. |
|
|
|
|
≥Ani při kopírování na videokazetu nemusí nahrávání proběhnout správně z důvodu ochrany proti kopírování. |
|||
|
≥Není možné kopírovat playlist vytvořený z titulů pro „pouze jedno nahrání“. |
|||
Přehrávání disku na |
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] |
|
|
|
DVD-přehrávačích |
Po nahrání či zkopírování musí být disk uzavřen ( 62). |
|||
|
||||
|
Po nahrání či zkopírování titulů na disk DVD-R atd. je nutné jej uzavřít na tomto přístroji. Poté jej lze přehrávat |
|||
|
jako komerčně dostupné disky DVD-Video. Disk však změní režim na pouze pro přehrávání a nebude možné |
|||
|
na něj nahrávat ani kopírovat.§ |
|
|
|
|
§ Disky DVD-RW lze po zformátování znovu použít k nahrávání a kopírování. |
|||
|
Nahrání na DVD-R atd. |
Přehrávání na jiném zařízení DVD |
||
|
|
|||
|
|
Uzavření |
|
|
Nahrávání na DVD-R DL |
Na tomto přístroji nelze nahrávat přímo na disk DVD-R DL ani +R DL. |
|||
a +R DL |
Nahrávejte na HDD a pak kopírujte na disk. |
|
|
≥Současné nahrávání na HDD (jednotka pevného disku) a jednotku DVD není možné.
RQT8865
8
Péče o jednotku pevného disku (HDD)
HDD je nahrávací přístroj s vysokou přesností a kvůli své schopnosti nahrávat obrovské objemy dat s velkou rychlostí se jedná o velmi citlivé zařízení, které lze snadno poškodit.
Základní pravidlo zní zálohovat, tj. ukládat důležitý obsah na jiný disk.
∫ HDD je zařízení, které není stavěno na provoz při vibracích/otřesech či v prašném prostředí
V závislosti na provozním prostředí a zacházení s HDD může dojít k poškození určitého obsahu a poté již zřejmě nebude možné přehrávání či nahrávání. Zejména za provozu nevystavujte přístroj žádným vibracím či otřesům, ani nevytahujte přívodní šňůru napájení z elektrické zásuvky. Dojde-li během nahrávání či přehrávání k výpadku elektrického proudu, zřejmě bude poškozen obsah.
∫ HDD je dočasné úložné zařízení
HDD není věčné úložné zařízení pro nahrávaný obsah. HDD slouží jako dočasné úložné místo pro jedno prohlížení, střih nebo ukládání nahraného obsahu na jiný disk.
∫ Jakmile máte podezření na problém HDD, ihned uložte (zazálohujte) všechen jeho obsah
Existuje-li v HDD nějaká nesrovnalost, může docházet k divným opakovaným zvukům či potížím s obrazem (šum atd.). Provozování HDD v tomto stavu může daný problém zkomplikovat a v nejhorším případě dojít k nefunkčnosti HDD. Jakmile zjistíte tento druh problému, zkopírujte všechen obsah na jiný disk a požádejte o servisní zásah. Nahraný obsah (dat) na HDD, který se stal nefunkčním, již nelze obnovit.
≥Pokud HDD automaticky přejde do režimu úspory energie ( níže) nebo je přístroj zapnut či vypnut, může být slyšet neobvyklý zvuk. To však nepředstavuje problém tohoto přístroje.
∫ Instalační bezpečnostní opatření
≥Přístroj neumist’ujte do uzavřeného prostoru, kde dojde k zakrytí zadního chladicího ventilátoru a postranních vzduchových výstupů.
≥Umístěte přístroj na rovný povrch, jenž není vystaven vibracím ani nárazům.
≥Přístroj nepokládejte na žádné zdroje tepla, jako je videorekordér (VCR) atd.
≥Přístroj neumist’ujte na místa, jež podléhají změnám teploty.
≥Přístroj umístěte na místo, kde nedochází ke kondenzaci vlhkosti. Kondenzace
vlhkosti je jev, při němž se vytváří voda na chladném povrchu nebo při extrémní
změně teploty vzduchu. Kondenzace vlhkosti může způsobit poškození vnitřních částí přístroje.
≥Podmínky, při nichž může dojít ke kondenzaci
–Když dojde k extrémní změně teploty (přesun přístroje z velmi horkého místa na místo velmi studené či naopak, nebo při vystavení přístroje účinkům klimatizace, tj. když na něj přímo proudí ochlazený vzduch). Když je HDD (ohřívá se během provozu) vystaven studenému vzduchu, uvnitř disku může dojít ke kondenzaci vlhkosti a způsobit poškození magnetických hlav atd.
–Když je v místnosti vysoká relativní vlhkost nebo hodně páry.
–Během deštivého období.
Ve výše uvedené situaci nechte přístroj vypnutý v místnosti, aby se přizpůsobil její teplotě, a vyčkejte 2–3 hodiny na odpaření kondenzace.
∫ Cigaretový kouř atd. je příčinou poruch a poškození
Dostane-li se cigaretový kouř či pesticidový sprej atd. dovnitř přístroje, může dojít k jeho poruše.
∫ Při provozu přístroje
≥Přístroj nepřemist’ujte ani nevystavujte vibracím či nárazům. (Může dojít k poškození HDD.)
≥Nevytahujte přívodní šňůru napájení z elektrické zásuvky ani nevypínejte hlavní vypínač proudu.
Je-li přístroj zapnutý, HDD rotuje vysokou rychlostí. Zvuk či pohyb kvůli této rotaci je normální.
∫ Při přemist’ování přístroje
1Vypněte přístroj. (Vyčkejte, až se na displeji přestane zobrazovat „BYE“.)
2 Vytáhněte přívodní šňůru napájení z elektrické zásuvky.
3Přístroj přemístěte až po úplném zastavení všech jeho součástí (přibl. 2 minuty), aby nebyly vystaveny vibracím či nárazům. (HDD ještě krátkou dobu pokračuje ve své činnosti i po vypnutí přístroje.)
∫ Zbývající doba nahrávání na HDD
Tento přístroj využívá systém komprimace data VBR (variabilní bitová rychlost) pro přizpůsobení nahrávaných datových segmentů k datovým segmentům videa, což může způsobit rozdíly v zobrazeném času a prostoru, jež zbývají pro nahrávání.
Je-li zbývající časový interval nedostačující, smažte před zahájením nahrávání všechny nechtěné tituly a vytvořte tak dostatek místa. (Odstranění playlistu časový interval neprodlouží.)
∫ HDD automaticky přechází do režimu úspory energie
HDD po určité době automaticky přejde do režimu úspory energie. (Je-li přístroj zapnutý, HDD stále rotuje vysokou rychlostí. Za účelem prodloužení životnosti HDD přejde do režimu úspory energie v případě, že 30 minut nedošlo k žádné operaci a v zásuvce disku není vložen žádný disk.)
≥Je-li HDD v režimu úspory energie, přehrávání či nahrávání nezačne okamžitě, protože pevný disk se musí znovu zaktivovat. ≥Pokud přístroj nepoužíváte, doporučujeme vyjmout disk ze zásuvky, aby se HDD mohl nastavit na režim úspory energie.
Důležité poznámky k nahrávání/Péče o jednotku pevného disku (HDD)
∫ Odškodnění ve věci nahraného obsahu
Společnost Panasonic nepřijímá žádnou odpovědnost za přímé či nepřímé škody v důsledku jakéhokoli typu problémů, jež způsobí ztrátu nahrávky či editovaného obsahu (dat), a negarantuje žádný obsah v případě, že nahrávání či střih řádně nefunguje. Stejně tak se výše uvedené týká případu, kdy je přístroj předmětem jakéhokoli druhu opravy (včetně všech součástí, jež se nevztahují k HDD).
RQT8865
9
Zacházení s disky a kartami
∫ Jak držet disk nebo kartu
Nedotýkejte se nahraného povrchu ani povrchu koncového.
VŽDY |
NIKDY |
∫ Pokyny týkající se disků, které nejsou v kazetě.
Buďte opatrní, aby nedošlo k poškrábání nebo znečištění.
∫ Je-li disk znečištěný nebo vlhký.
Otřete disk vlhkým hadříkem a osušte.
VŽDY |
NIKDY |
|
|
∫ Upozornění pro zacházení |
|
|
≥Nelepte na disky štítky nebo nálepky. (Mohlo by dojít k poškrábání |
||
disku, nevyváženému otáčení a poškození disku.) |
|
|
≥Na horní povrch disku pište pouze měkkým lihovým fixem. |
||
Nepoužívejte kuličková pera nebo jiné pomůcky s tvrdým hrotem. |
||
≥Nepoužívejte čisticí spreje na nahranou stranu, benzin, ředidlo, |
||
antistatické kapaliny ani žádná jiná rozpouštědla. |
|
|
≥Nepoužívejte ochranné prostředky proti poškrábání nebo kryty. |
||
≥Nevystavujte kontakty karty účinkům vody, nečistot ani jiných |
||
cizích předmětů. |
|
|
≥Nevystavujte disky nárazům. Nepokládejte na disky žádné |
||
předměty. |
|
|
≥Nepoužívejte následující disky: |
|
|
– Disky se zbytky lepidel po odstraněných štítcích nebo nálepkách |
||
(disky z půjčovny apod.) |
|
|
– Velmi poškrábané nebo poškozené disky. |
|
|
– Disky nepravidelných tvarů, například |
NIKDY |
|
srdce. |
||
|
||
≥Nepokládejte disky na následující místa: |
|
|
– Na přímé sluneční světlo. |
|
|
– Do prašného nebo vlhkého prostředí. |
|
|
– Blízko zdroje tepla. |
|
|
– Na místa, kde může docházet k výrazným výkyvům teplot (může |
||
docházet ke kondenzaci). |
|
|
– Tam, kde vyskytuje statická elektřina či elektromagnetické vlny. |
||
≥Nepoužíváte-li disky, vrat’te je do jejich obalů, aby byly chráněny |
||
před poškrábáním a znečištěním. |
|
Výrobce nepřijímá žádnou odpovědnost a nenabízí žádné odškodnění v případě ztráty nahraného či sestříhaného materiálu, ke které dojde v důsledku problému s přístrojem nebo záznamovým mediem, a nepřijímá žádnou odpovědnost ani nenabízí žádné odškodnění za následné škody způsobené takovouto ztrátou.
Příklady příčin těchto ztrát jsou:
≥Disk nahraný a sestříhaný na tomto přístroji je přehráván v rekordéru DVD nebo v mechanice počítače vyrobené jinou společností. ≥Disk použitý výše uvedeným způsobem, který je znovu přehráván v tomto přístroji.
≥V tomto přístroji je přehráván disk nahraný a sestříhaný na rekordéru DVD nebo v mechanice počítače vyrobené jinou společností.
Péče o přístroj
Jemné součásti tohoto přístroje mohou být snadno ovlivněny okolním prostředím, zejména teplotou, vlhkostí a prachem. Cigaretový kouř může být rovněž příčinou poruchy nebo poškození.
K čištění povrchu tohoto přístroje používejte měkký suchý hadřík.
≥K čištění tohoto přístroje nikdy nepoužívejte alkohol, ředidla ani benzin.
≥Před použitím chemicky ošetřeného hadříku si pozorně přečtete s ním dodávaný návod.
Dodržování následujících bodů zaručí trvalý požitek z poslechu a sledování.
Prach a špína mohou v průběhu času přilnout na povrch čoček přístroje a znemožnit nahrávání nebo přehrávání disků.
Přibližně jednou za rok použijte Čistič čočky DVD v závislosti na četnosti používání a provozním prostředí. Před použitím si přečtěte návod k použití čisticího disku.
Čistič čočky DVD: RP-CL720E
≥V závislosti na regionu nemusí být tento čistič čočky v prodeji.
NIKDY
Nepokládejte přístroj na zesilovače ani jiné přístroje, jež se mohou zahřát.
Teplo může přístroj poškodit.
[Poznámka]
Nezakrývejte vnitřní chladicí ventilátor na zadním panelu přístroje.
Před přesunem přístroje ověřte, že zásuvka disku je prázdná.
Při nedodržení tohoto požadavku existuje riziko poškození disku i přístroje.
RQT8865
10
|
Příslušenství, které je součástí dodávky |
|
|
|
|
Zkontrolujte a určete všechno dodané příslušenství. |
|
|
|
|
(Čísla výrobků odpovídají stavu z května 2007 a mohou se kdykoli změnit.) |
|
|
|
∏ |
∏ |
∏ |
∏ |
∏ |
(N2QAYB000129) |
|
|
|
1 Dálkový ovladač |
1 Sít’ová šňůra |
2 Koaxiální RF-kabely 2 Baterie |
1 Audio/ |
|
≥Pro použití pouze s tímto |
pro dálkový ovladač |
videokabel |
|
přístrojem. Nepoužívejte s |
|
|
|
jinými zařízeními. Rovněž |
|
|
|
nepoužívejte šňůry od jiných |
|
|
|
přístrojů pro tento přístroj. |
|
|
Informace o dálkovém ovladači
∫ Baterie
≥Vložte je tak, aby póly (i a j) odpovídaly značkám v dálkovém ovladači.
≥Při zavírání víčka jej vložte ze strany j (minus).
R6/LR6, AA
≥Nepoužívejte dobíjecí baterie. ≥Nekombinujte staré a nové baterie. ≥Nepoužívejte současně různé druhy baterií. ≥Nezahřívejte je ani je nevhazujte do ohně. ≥Nerozebírejte je ani je nezkratujte.
≥Nezkoušejte dobíjet alkalické ani manganové baterie. ≥Nepoužívejte baterie s poškozeným obalem.
Nesprávným zacházením s bateriemi může dojít k vytečení elektrolytu, který může poškodit kontakty a způsobit požár.
Jestliže dálkový ovládač nehodláte delší dobu používat, vyjměte z něj baterie. Skladujte je na suchém, tmavém místě.
Obsluha dálkového ovladače ( 12)
∫ Použití
Čidlo signálu dálkového ovladače
20
30 20
30
7 m přímo před přístrojem
Zacházení s disky a kartami/Péče o přístroj/Příslušenství, které je součástí dodávky/Informace o dálkovém ovladači
RQT8865
11
Referenční příručka ovladače
Dálkový ovladač
Pokyny k obsluze přístroje jsou obecně popsány pomocí dálkového ovladače.
|
|
|
|
|
> |
|
|
DVD |
TVÍ |
|
|
|
|
1 |
Í |
|
|
|
||
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
? |
|
2 |
SELECT |
AV |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
|
|
CH |
@ |
||||
3 |
4 |
5 |
6 |
|||
|
|
|||||
|
7 |
8 |
9 |
ShowView |
A |
|
|
|
B |
||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
||
4 |
C |
|||||
|
SELECT |
|
SKIP |
SLOW/SEARCH |
|
5 |
|
|
STOP |
PAUSE |
PLAY/x1.3 |
STATUS |
|
EXIT |
6 |
I |
D |
|
|
|
7 |
GU DE |
E |
|
|
|
T |
O |
R |
|
|
|
||
8 |
A |
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
IG |
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
T |
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
D |
|
|
9
OPTION
:
REC
;
AUDIO
<
=
|
|
F |
|
|
|
U |
|
|
|
N |
|
|
|
C |
|
|
|
T |
|
|
|
I |
F |
|
|
O |
|
OK |
N |
|
|
M |
|
||
|
|
E |
|
|
|
N |
|
|
|
U |
|
|
|
RETURN |
G |
|
CREATE |
|
H |
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
|
|
I |
REC MODE |
EXT LINK |
DIRECT TV REC |
|
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
|
J K
1 Zapnutí přístroje ( 20)
2Výběr jednotky (HDD, DVD či SD)( 24, 34, 40) Jednotka se změní každým stiskem [DRIVE SELECT].
3 Výběr kanálů, čísel titulů atd./Zadávání čísel
4 Vymazání nepotřebných zaznamenaných titulů nebo statických snímků ( 50)
5 Základní operace nahrávání a přehrávání
6Zobrazení informací digitálního kanálu ( 23)/Programové informace na obrazovce TV příručka ( 29)/Stavové zprávy
( 43)
7 Výběr/OK, Po políčkách ( 36)
8 Zobrazení Top Menu/DIRECT NAVIGATOR ( 34, 35, 44) 9 Zobrazení menu OPTION ( 44)
Toto menu se používá při přehrávání èi úpravách titulů, statických snímků atd.
:Barevná tlačítka používejte podle pokynů na obrazovce. „Červená“ tlačítko pro obrazovku TV příručka ( 29)/obrazovku Časové nahrávání ( 31)/obrazovku DIRECT NAVIGATOR
( 34)/Editace profilů ( 69)/obrazovku Manuální vyhledávání (DVB) ( 70)/obrazovku Ruční analogové ladění ( 71) „Zelené“ tlačítko pro obrazovku TV příručka ( 29)/obrazovku DIRECT NAVIGATOR ( 40)/Editace profilů ( 69)
„Žluté“ tlačítko pro obrazovku TV příručka ( 29)/obrazovku
Editace profilů ( 69)
„Modré“ tlačítko pro informace digitálního kanálu ( 23)/
obrazovka TV příručka ( 29)/obrazovka Časové nahrávání
( 30)/obrazovka Editace profilů ( 69)
;Nahrávací funkce
[¥ REC] Spuštění nahrávání ( 24)
[REC MODE] Změna režimu nahrávání ( 24)
[EXT LINK] Propojení časovaného nahrávání s externím zařízením ( 33)
[¥ DIRECT TV REC] Přímé nahrávání z televizoru ( 18)
< Výběr zvuku (pouze analogové vysílání)( 36)
=Zobrazení titulků (titulky lze zobrazit, jestliže je program digitálního vysílání opatřen titulky.)( 23)
> Vysílání signálu dálkového ovládání ? Ovládání televizoru ( 21)
@Výběr kanálu/změna stránek v systému TV příručka ( 24, 29)
A Zobrazení obrazovky SHOWVIEW ( 30)
B Výběr vstupu (AV1, AV2, AV3 nebo DV) ( 33, 58) C Zobrazení obrazovky Časové nahrávání ( 30)
D Zavření obrazovky menu
E Zobrazení obrazovky TV příručka ( 28)
FZobrazení okna FUNCTION MENU ( 63)
Pomocí okna FUNCTION MENU (Přehrávání, Záznam, atd.)
můžete snadno a rychle používat hlavní funkce. G Návrat na předchozí obrazovku
H Vytvoření kapitoly ( 36)
I Přeskočení zhruba o 30 sekund vpřed ( 36)
J Přeskočení zadané doby ( 36)
KZobrazení menu na obrazovce ( 42)
Menu pro přehrávání disku, přepínání zvuku (digitální vysílání) atd.
RQT8865
12
Hlavní přístroj
|
|
|
|
|
|
REC |
OPEN/CLOSE |
Otevření předního panelu |
REC |
Položte prst na výstupek pod značkou 4 a stisknutím dolů |
|
přední panel otevřete. |
|
1Tlaçítko pro vypnutí do pohotovostního reƒimu/zapnutí (Í/I)
( 20)
Stisknutím tohoto tlaçítka se pâístroj zapíná z pohotovostního
reƒimu nebo naopak vypíná. V pohotovostním reƒímu (standby) pâístroj stále spotâebovává malé mnoƒství el. proudu.
2 Zásuvka disku ( 24, 34)
3 Konektor pro videokameru DV (digital video) ( 58) 4 Zásuvka SD-Karty ( níže)
5 Konektor pro videorekordér (VCR), videokameru atd. ( 16, 58) 6 Displej ( níže)
7 Výběr kanálu ( 24)
8 Zastavení ( 24, 35)
9 Spuštění přehrávání ( 34)
:Spuštění nahrávání ( 24)/Zadání času zastavení nahrávání ( 26)
; Otevření/zavření zásuvky disku ( 24, 34) < Čidlo signálu dálkového ovladače
Konektory na zadním panelu ( 14–17)
Referenční příručka ovladače
Vkládání, vyjímání SD-Karty
Pokud na displeji přístroje bliká indikátor karty („SD“), probíhá čtení z vložené karty nebo zápis na ní. Nevypínejte přístroj ani nevyjímejte kartu. Tyto akce mohou způsobit závadu či ztrátu obsahu dané karty.
≥Vkládání cizích předmětů může způsobit závadu.
≥V přístroji lze používat SD-Karty s kapacitou 8 MB až 4 GB ( 7).
Vkládání karty |
Vyjímání karty |
Tlačte na střed karty, až zaklapne do aretované polohy.
Vložte kartu štítkem nahoru a zkoseným rohem vpravo.
1 Stiskněte střed karty.
Používáte-li kartu |
|
|
miniSD, vložte ji do |
2Vytáhněte ji rovně ven. |
|
adaptéru karty |
||
|
||
miniSD, který je |
|
|
dodáván s touto |
ADAPTER |
|
kartou. |
|
Vložte a vyjměte tento adaptér z přístroje.
Funkce automatického výběru jednotky
≥Pokud při zastaveném přístroji vložíte SD-Kartu, zobrazí se obrazovka „SD Karta“. Vyberte položku a stisknutím [OK] přepněte na jednotku SD ( 40, 56).
Pokud SD-Kartu vyjmete, dojde k automatickému výběru jednotky HDD.
Displej přístroje
1 2 3 4 5
|
|
REC |
|
|
|
PLAY |
6 |
|
|
7 |
|
|
|
|
|
8 |
9 |
: |
|
1 Indikátor digitálního vysílání
Svítí při příjmu digitálního vysílání nebo dat systému TV příručka.
2 Indikátor kopírování
Svítí během kopírování.
3 Indikátor propojení časovaného nahrávání s externím zařízením
4 |
Indikátor |
Indikátor |
Indikátor nahrávání/ |
|
nahrávání |
přehrávání |
přehrávání |
REC |
REC |
PLAY |
PLAY |
5 Indikátor časovaného nahrávání
6 Indikátor zásuvky SD-Karty
7Indikátor disku
Svítí při vložení disku podporovaného tímto přístrojem do zásuvky disku.
8Indikátor jednotky (HDD, DVD či SD)
Svítí při výběru jednotky HDD, DVD nebo SD.
9 Indikátor hlavní části displeje : Indikátor režimu nahrávání
RQT8865
13
KROK 1 Zapojení
Zajistěte použití páru přiložených koaxiálních RF-kabelů
Pár přiložených koaxiálních RF-kabelů použijte pouze v případě, že provádíte připojení k přístroji pomocí jeho konektorů RF IN a RF OUT. Použijete-li k tomuto připojení jiné kabely, může dojít k příčných pruhům a rušení obrazu televizoru.
Použití 21kolíkového kabelu Scart
≥Připojením přístroje k televizoru kompatibilnímu s Q Link lze využívat celou řadu funkcí Q Link ( 18).
≥Připojením přístroje k televizoru kompatibilnímu s RGB lze sledovat vysoce kvalitní obraz ( 85). [Nezbytné]nastavení] „AV1 výstup“ v menu Nastavení ( 67)
≥Před připojením vypněte všechna zařízení a přečtěte si příslušné části návodu k obsluze.
≥Ze schémat A–D vyberte schéma zapojení, které odpovídá vašim podmínkám. Zapojení, jež nejsou uvedena níže, konzultujte s prodejcem.
Když přístroj nebude delší dobu používán
Abyste dosáhli úspory energie, vytáhněte přístroj ze zásuvky. Tento přístroj spotřebovává malé množství energie i v případě, že je vypnutý
[přibližně 2 W (režim úspory energie)]
Když je režim „Úspora energie“ nastaven na „Zap.“, funkce „Rychlý start“ nefunguje.
AZapojení televizoru
K anténě |
|
Zadní strana televizoru |
|
Do domácí sít’ové zásuvky |
||
|
|
Anténní |
|
|
|
|
|
|
VHF/UHF |
|
Připojení jiného konektoru než |
(~ 220 až 240 V, 50 Hz) |
|
|
|
kabel |
AV |
|||
|
|
RF IN |
|
21kolíkového konektoru Scart ( 16, 17)
|
|
Koaxiální RF-kabel |
3 |
|
Sít’ová šňůra |
|
1 |
2 |
(součást dodávky) |
|
(součást dodávky) |
|
|
|
|
|
||||
|
|
Plně osazený |
Zapojte ji až po dokončení |
4 |
||
|
|
|
|
všech ostatních připojení. |
||
|
|
|
|
21kolíkový kabel Scart |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chladicí ventilátor |
|
|
RF |
|
Y |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
Koaxiální |
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
|
RF-kabel |
RF |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
AC IN |
(součást |
OUT |
|
|
|
||
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
|
|||
|
|
|
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AV OUT |
|||
dodávky) |
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Zadní panel tohoto přístroje
BZapojení televizoru a videorekordéru
|
Zadní strana televizoru |
|
|
|
Do domácí sít’ové zásuvky |
|||
K anténě |
|
|
|
|
|
|
||
VHF/UHF |
|
AV |
|
|
|
(~ 220 až 240 V, 50 Hz) |
||
|
|
|
|
|
||||
|
RF IN |
|
|
Připojení jiného konektoru |
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
než 21kolíkového konektoru |
|
|||
|
|
|
|
Scart ( 16, 17) |
|
|
||
4 |
|
|
5 |
|
|
|
Sít’ová šňůra |
|
|
|
|
|
|
(součást dodávky) |
|
||
2 |
|
|
|
|
|
|
Zapojte ji až po dokončení všech |
6 |
Koaxiální RF-kabel |
|
|
Plně osazený |
|
ostatních připojení. |
|||
(součást dodávky) |
|
|
21kolíkový kabel Scart |
|
||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
Chladicí ventilátor |
|
RF |
|
Y |
|
|
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
|
|
|
RF |
OPTICAL |
PR |
|
T |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
OU |
|
|
|
AC IN |
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
|
|
|
|
||
|
|
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
AV OUT |
|
||
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|
|
Koaxiální RF-kabel |
|
|
|
(součást dodávky) |
|
|
|
2 |
3 |
|
|
1 |
|
21kolíkový |
|
Anténní kabel |
|
kabel Scart |
|
|
|
|
|
|
AV |
|
|
VHF/UHF |
RF OUT |
Zadní strana |
|
RF IN |
|
|
|
|
videorekordéru |
|
|
|
|
|
|
[Nezbytné]nastavení] |
|
|
RQT8865 |
Nastavení „AV2 vstup“ a „AV2 zapojení“ v menu |
|
|
|
|
|
Nastavení ( 68)
14
Zadní panel tohoto přístroje
Připojení přístroje přímo k televizoru |
|
NIKDY |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Připojíte-li přístroj prostřednictvím AV-voliče |
|
Televizor |
|
|
nebo videorekordéru (VCR) k televizoru, bude |
|
|
|
|
videosignál ovlivněn systémy ochrany proti |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kopírování a obraz se zřejmě nezobrazí |
|
VCR |
||
správně. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tento přístroj |
|||
|
|
|
|
|
≥Připojení k televizoru s vestavěným videorekordérem
Jsou-li k dispozici vstupní konektory televizoru i videorekordéru, připojte kabely ke vstupním konektorům na straně televizoru.
CZapojení televizoru a digitálního satelitního přijímače nebo analogového dekodéru
K anténě |
Zadní strana televizoru |
|
Anténní |
VHF/UHF |
|
AV |
|
|
kabel |
|
RF IN |
|
|
|
|
|
|
||
|
Koaxiální RF-kabel |
3 |
|||
1 |
(součást dodávky) |
||||
2 |
|
|
|
||
|
|
RF |
|
Y |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
Koaxiální |
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
(TV) |
||
RF-kabel |
OUT |
OPTICAL |
PR |
|
|
(součást |
|
RF |
|
||
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
|
dodávky) |
|
|
|
|
|
Do domácí sít’ové zásuvky |
|
|
(~ 220 až 240 V, 50 Hz) |
|
Připojení jiného konektoru než |
Zapojení |
|
21kolíkového konektoru Scart |
||
|
||
( 16, 17) |
|
Sít’ová šňůra
(součást dodávky) Zapojte ji až po dokončení
všech ostatních připojení.
Plně osazený 21kolíkový kabel Scart
Chladicí ventilátor
5 |
KROK 1
OUT |
|
AC IN |
|
|
|
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
AV OUT |
Zadní panel tohoto přístroje
4
21kolíkový kabel Scart
Zadní panel digitálního
satelitního přijímače nebo |
|
|
|
AV |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
analogového dekodéru |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Nezbytné]nastavení]
Nastavení „AV2 vstup“ a „AV2 zapojení“ v menu Nastavení ( 68)
DZapojení televizoru a videorekordéru, digitálního satelitního přijímače nebo analogového dekodéru
Zadní strana televizoru
K anténě |
VHF/UHF |
|
|
Do domácí sít’ové zásuvky |
AV |
Připojení jiného konektoru než |
(~ 220 až 240 V, 50 Hz) |
||
|
RF IN |
|
5 |
2 |
21kolíkového konektoru Scart ( 16, 17)
|
|
|
6 |
|
Sít’ová šňůra |
|
|
|
|
|
(součást dodávky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plně osazený |
Zapojte ji až po dokončení |
7 |
|
|
|
|
všech ostatních připojení. |
||
Koaxiální RF-kabel |
|
21kolíkový kabel Scart |
||||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
(součást dodávky) |
|
|
|
Chladicí ventilátor |
|
|
RF |
|
Y |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
|
OUT |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
|
|
RF |
|
|
|
AC IN |
||
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
|
|
||
|
|
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO AV OUT |
|
|
||
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|
|
|
Koaxiální RF-kabel |
|
Zadní panel tohoto přístroje |
|
|
(součást dodávky) |
|
|
|
2 |
|
|
21kolíkový kabel Scart |
|
|
3 |
|
4 |
|
1 |
|
|
||
Anténní kabel |
|
|
|
|
|
|
AV |
AV |
Zadní panel digitálního |
|
|
AV |
||
Zadní strana |
VHF/UHF |
RF OUT |
|
satelitního přijímače nebo |
|
analogového dekodéru |
|||
videorekordéru |
RF IN |
|
||
|
|
|||
|
|
|
|
[Nezbytné]nastavení]
Nastavení „AV2 vstup“ a „AV2 zapojení“ v menu Nastavení ( 68)
Připojení přístroje přímo k televizoru ( 14, [B] )
RQT8865
15
KROK 1 Zapojení
Ostatní zapojení
§ Vodič „Žlutá“ nezapojujte.
Zapojení televizoru s konektorem AUDIO/VIDEO nebo S VIDEO
Konektor S VIDEO OUT dosahuje živějších barev než konektor VIDEO OUT. (Skutečný výsledek závisí na použitém televizoru.)
Zadní strana televizoru |
Zadní strana televizoru |
||||
AUDIO IN |
VIDEO |
S VIDEO |
AUDIO IN |
VIDEO |
S VIDEO |
R L |
IN |
IN |
|||
|
|
|
R L |
IN |
IN |
Červená Bílá Žlutá |
Červená Bílá |
|
|
|
|
|
§ |
|
Kabel |
|
|
|
|
|
S-Video |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio/videokabel |
|
|
|
|
|
|
(součást dodávky) |
|
|
|
|
|
|
|
|
§ |
|
|
Červená Bílá Žlutá |
|
|
Červená Bílá |
|
|
|
OUT |
|
|
|
OUT |
|
|
|
R-AUDIO-L VIDEO |
S VIDEO |
|
R-AUDIO-L VIDEO |
S VIDEO |
|
Zadní panel tohoto přístroje Zadní panel tohoto přístroje |
||||||
Zapojení televizoru s konektory COMPONENT VIDEO |
||||||
|
|
|
Zadní strana televizoru |
|
|
|
|
|
Y |
COMPONENT |
AUDIO IN |
|
|
|
|
R L |
|
|
||
|
|
|
VIDEO IN |
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
|
PR |
|
Červená Bílá |
|
|
|
|
Kabel |
|
|
§ |
Audio/ |
|
|
komponentního |
|
videokabel |
||
|
|
|
|
(součást |
||
|
|
videa |
|
|
|
|
|
|
|
|
§ dodávky) |
||
|
|
|
|
|
||
RF |
|
Y |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
AV1 |
Červená Bílá |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
|
OUT |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
|
|
RF |
|
|
|
|
||
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
|
|
(PCM/BITSTREAM) VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
Zadní panel tohoto přístroje
Zapojení komponenty systému nebo zesilovače
∫ Zapojení zesilovače s konektorem pro digitální vstup
≥Chcete-li využít vícekanálový efektový zvuk DVD-Video, připojte
zesilovač s dekodéry Dolby Digital, DTS a MPEG.
[Nezbytné]nastavení]
„Výstup digitálního zvuku“ v menu Nastavení ( 66)
≥Když je tento přístroj připojen k zesilovači pomocí optického digitálního audiokabelu a připojen k televizoru pomocí kabelu HDMI, můžete využít zvuk nejvyšší kvality z daného disku nastavením „Výstup digitálního zvuku“ na „Pouze Optické zapojení“ v menu Nastavení ( 67). Zdrojem zvuku je v tomto případě výstup zesilovače a nikoli televizoru.
≥Před zakoupením optického digitálního audiokabelu (není součástí dodávky) zkontrolujte tvar konektoru u připojeného zařízení.
≥Dekodéry DTS Digital Surround nevhodné pro DVD nelze použít. ≥[EX87] I v případě použití tohoto připojení budou při přehrávání
DVD-Audio na výstupu pouze 2 kanály.
|
Zadní strana zesilovače |
OPTICAL |
|
|
|
|
Optický digitální |
|
|
|
|
|
audiokabel |
|
|
Zasuňte jej celou |
|
|
Při zapojování jej |
|
|
||
|
|
|
délkou touto |
||
|
příliš neohýbejte. |
|
|
||
|
|
|
stranou nahoru. |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
PB |
|
|
|
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
(TV) |
|
RQT8865 |
|
OPTICAL |
PR |
OUT |
|
16 |
Zadní panel tohoto přístroje |
||||
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
|||
|
|
DIGITAL AUDIO OUT COMPONENT |
|
Zapojení videorekordéru (VCR) s konektorem AUDIO/VIDEO nebo S VIDEO
Konektor S VIDEO dosahuje živějších barev než konektor VIDEO. (Skutečný výsledek závisí na použitém televizoru.)
Čelní panel tohoto přístroje |
Čelní panel tohoto přístroje |
Žlutá Bílá Červená |
Bílá Červená |
|
|
§ |
Kabel |
Audio/videokabel |
|
S-Video |
|
|
|
(součást dodávky) |
§ |
|
|
|
|
Červená Bílá Žlutá |
Červená Bílá |
|
R L |
VIDEO |
S VIDEO |
R L |
VIDEO S VIDEO |
AUDIO OUT |
OUT |
OUT |
AUDIO OUT |
OUT OUT |
Zadní strana videorekordéru |
Zadní strana videorekordéru |
Konektory COMPONENT VIDEO lze použít pro prokládaný nebo progresivní výstup ( 85) a poskytují čistší obraz než konektor S VIDEO OUT.
≥Připojte ke konektorům stejné barvy.
Máte-li běžný televizor (CRT: s katodovou trubicí)
Komponentní výstup s progresivním nastavením na „Vyp.“ (Výchozí nastavení 67) použijte i v případě, že je kompatibilní se systémem progresivního videa, protože by mohlo dojít k blikání obrazu. Totéž platí pro některé vícesystémové televizory s režimem PAL.
CRT |
|
NIKDY |
|
COMPONENT VIDEO OUT |
|
Progresivní výstup |
COMPONENT |
Tento přístroj |
VIDEO IN |
Progresivní výstup ( 21) |
|
∫ Připojení stereozesilovače
Zadní strana zesilovače
AUDIO IN
R L
Červená Bílá
Audiokabel
Červená Bílá
OUT
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO Zadní panel tohoto přístroje
Zapojení pomocí konektoru HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Při připojení k přístroji kompatibilnímu s HDMI je přenášen nekomprimovaný digitální audio/videosignál. K využití digitálního videa a audia vysoké kvality stačí jen jeden kabel. Při připojení k televizoru HDTV (High Definition Television) kompatibilnímu s HDMI lze výstup přepnout na HD-video 1080p, 1080i nebo 720p.
≥Používejte kabely HDMI s max. délkou 5 metrů.
Poznámka k funkci VIERA Link „HDAVI ControlTM“
Při připojení k televizoru Panasonic (VIERA) nebo přijímači vybavenému funkcí „HDAVI Control“ by měly být možné propojené činnosti. [ 18, Činnosti propojené s televizorem (VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link)]
≥Kabely neodpovídající normě HDMI nelze použít. ≥Doporučujeme použít kabel HDMI společnosti Panasonic.
Doporučená čísla dílů: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) atd.
Připojení k televizoru kompatibilnímu s HDMI.
Připojení k televizoru Panasonic (VIERA)
Je-li zapojen 21kolíkový kabel Scart, jsou k dispozici následující funkce.
≥Přímé nahrávání z televizoru ( 18)
≥Sledování obrazu z digitálního satelitního přijímače nebo analogového dekodéru
(V tomto případě zajistěte přepnutí vstupu televizoru na „AV“.)
[Nezbytné]nastavení]
≥Nastavte „VIERA Link“ na „Zap.“ ( 67). (Výchozí nastavení je „Zap.“.)
≥Nastavte „Výstup digitálního zvuku“ na „HDMI a Optické zapojení“ ( 67).
(Výchozí nastavení je „HDMI a Optické zapojení“.)
AV |
HDMI IN |
Zadní strana |
|
televizoru |
|||
|
Plně osazený 21kolíkový kabel Scart
Kabel HDMI
RF
IN Y
|
|
PB |
|
HDMI AV OUT |
|
||
|
|
|
AV1 |
|
|
|
|
|
|
|
(TV) |
|
|
|
|
OUT |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
|
|
|
RF |
|
|
|
|
|
||
|
DIGITAL AUDIO OUT |
COMPONENT |
|
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
AV OUT |
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
Zadní panel tohoto přístroje
21kolíkový kabel Scart
Zadní panel digitálního satelitního
AV
přijímače nebo analogového dekodéru
[Poznámka]
≥[EX87] Při připojení k televizoru nekompatibilnímu s CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) ( 84) nelze prostřednictvím konektoru HDMI zajistit výstup signálu DVD-Audio, jenž je chráněn proti kopírování. Zapojte audiokabely (červená, bílá) nebo 21kolíkový kabel Scart § do příslušných konektorů.
≥Připojíte-li televizor kompatibilní pouze s dvoukanálovým zvukovým výstupem, bude zvuk se 3 či více kanály smíchán ( 85) s výstupem ve 2 kanálech i v případě propojení kabelem HDMI. (U některých disků nelze mixáž provést.)
≥Tento přístroj nelze připojit k zařízením DVI, jež jsou nekompatibilní s HDCP.
Pro přístroje kompatibilní s ochranou autorských práv HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection), jež jsou vybaveny konektorem digitálního vstupu DVI (počítačové monitory atd.):
Při zapojení pomocí přepínacího kabelu DVI/HDMI se v závislosti na přístroji nemusí obraz zobrazit správně nebo vůbec ne. (Výstup zvuku nelze provést.)
§Pouze v případě, že je tento přístroj připojen k televizoru Panasonic (VIERA)
Připojení k přijímači a televizoru kompatibilnímu s HDMI
Připojení k televizoru Panasonic (VIERA)
výše
[Nezbytné]nastavení] výše
Zadní strana televizoru
AV
Plně osazený 21kolíkový kabel Scart
RF |
|
Y |
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PB |
|
|
|
|
AV1 |
|
|
|
(TV) |
RF |
OPTICAL |
PR |
|
OUT |
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
COMPONENT |
|
|
(PCM/BITSTREAM) |
VIDEO OUT |
AV2 (DECODER/EXT) |
HDMI IN
Kabel HDMI
HDMI IN HDMI OUT
Zadní strana přijímače
Kabel HDMI
HDMI AV OUT
OUT
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
AV OUT |
Zadní panel tohoto přístroje
[Poznámka]
KROK 1 Zapojení
≥[EX87] Při připojení k přijímači nekompatibilnímu s CPPM (Content Protection for Prerecorded Media) ( 84) nelze prostřednictvím konektoru |
RQT8865 |
HDMI zajistit výstup signálu DVD-Audio, jenž je chráněn proti kopírování. K přijímači se připojte pomocí optického digitálního kabelu či |
17 |
|
audiokabelů (červená, bílá). |
||
|
||
|
|
Činnosti propojené s televizorem (VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link)
S televizorem a přijímačem lze využívat propojené činnosti pomocí funkce „HDAVI Control“ nebo Q Link.
Co to je VIERA Link „HDAVI Control“?
„HDAVI Control“ propojení VIERA Link je praktická funkce, která nabízí propojené činnosti tohoto přístroje a televizoru Panasonic (VIERA) či přijímače v rámci „HDAVI Control“.
Tuto funkci lze používat po zapojení zařízení pomocí kabelu HDMI. Podrobnosti o provozu viz návod k obsluze připojeného zařízení.
≥Odkaz VIERA Link „HDAVI Control“, založený na ovládacích funkcích, které poskytuje HDMI – průmyslový standard označovaný také jako HDMI CEC (Consumer Electronics Control – Ovládání spotřební elektroniky), představuje unikátní funkci, kterou jsme vyvinuli a přidali. Její fungování se zařízeními jiných výrobců, které také podporují HDMI CEC, však tím pádem není zaručeno.
≥Tento přístroj podporuje funkci „HDAVI Control 2“.
Ovládání „HDAVI Control 2“ je nejnovější standard (aktuálně k únoru 2007) pro zařízení kompatibilní s ovládáním HDAVI Control společnosti Panasonic. Tento standard je kompatibilní s konvenčními zařízeními HDAVI společnosti Panasonic.
Příprava
1.Připojte tento přístroj k televizoru či přijímači pomocí kabelu HDMI ( 17).
2.Nastavte „VIERA Link“ na „Zap.“ ( 67). (Výchozí nastavení je „Zap.“.)
3.Nastavte činnosti „HDAVI Control“ na připojeném zařízení (např.
televizoru).
≥Při použití konektoru HDMI2 zařízení VIERA jako „HDAVI
Control“ nastavte vstupní kanál zařízení VIERA na HDMI2.
4.Zapněte všechna zařízení kompatibilní s „HDAVI Control“ a vyberte vstupní kanál tohoto přístroje na připojeném televizoru tak, aby funkce „HDAVI Control“ správně fungovala.
Dojde-li potom ke změně připojení nebo nastavení, tento postup zopakujte.
Co to je Q Link?
Q Link je praktická funkce, která nabízí propojené činnosti tohoto přístroje a televizoru Panasonic. Tuto funkci lze využívat po připojení zařízení pomocí plně osazeného 21kolíkového kabelu Scart.
Příprava
≥Připojte tento přístroj k televizoru pomocí plně osazeného 21kolíkového kabelu Scart ( 14).
Referenční informace
Následující systémy jiných výrobců mají podobné funkce jako Q Link společnosti Panasonic.
Podrobnosti viz návod k obsluze daného televizoru, nebo se obrat’te na prodejce.
≥Q Link (registrovaná ochranná značka společnosti Panasonic) ≥DATA LOGIC (registrovaná ochranná značka společnosti Metz) ≥Easy Link (registrovaná ochranná značka společnosti Philips)
≥Megalogic (registrovaná ochranná značka společnosti Grundig) ≥SMARTLINK (registrovaná ochranná značka společnosti Sony)
Co lze ovládat funkcemi „HDAVI Control“ a Q Link
Stahování z televizoru |
Při prvním připojení přístroje k televizoru jsou data se seznamem stanic automaticky zkopírována z |
|
[Q]Link] |
televizoru do přístroje a televizní stanice jsou přiřazeny na programové pozice přístroje ve stejném pořadí |
|
jako na televizoru. |
||
|
||
|
|
|
(Když je televizor zapnutý) |
Je-li televizor zapnutý a jsou provedeny následující operace, vstup televizoru se automaticky přepne na |
|
Snadné přehrávání |
režim vstupu HDMI ([VIERA]Link]) nebo režim vstupu AV ([Q]Link]) a televizor zobrazí odpovídající akci. |
|
[VIERA]Link] [Q]Link] |
(Úvodních několik sekund nemusí být obraz či zvuk k dispozici.) |
|
Stiskněte [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], |
||
|
||
|
[PROG/CHECK] atd. |
|
|
|
|
(Když je televizor vypnutý) |
Když je televizor vypnutý a jsou provedeny následující operace, televizor se automaticky zapne a zobrazí |
|
Propojení zapnutí |
odpovídající akci. |
|
(Úvodních několik sekund nemusí být obraz či zvuk k dispozici.) |
||
|
||
[VIERA]Link] [Q]Link] |
Stiskněte [FUNCTION MENU]§1, [1] (PLAY)§2, [DIRECT NAVIGATOR], [GUIDE], [ShowView], |
|
|
[PROG/CHECK] atd. |
|
|
≥[DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [CD] [VCD] SVCD a MP3 |
|
|
Po vložení některého z disků se televizor automaticky zapne. |
|
|
|
|
Propojení vypnutí |
Přepnete-li televizor do pohotovostního režimu, přístroj se také automaticky přepne do tohoto režimu. |
|
|
Přístroj se automaticky přepne do pohotovostního režimu i v případě, že je při přehrávání zobrazena |
|
[VIERA]Link] [Q]Link] |
obrazovka FUNCTION MENU, stavová zpráva či menu na obrazovce, nebo je-li přístroj nastaven na |
|
|
časované nahrávání. |
|
|
I když je televizor v pohotovostním režimu, přístroj se současně nepřepne do tohoto režimu při nahrávání, |
|
|
kopírování, uzavírání disku atd. |
|
|
≥Když je tento přístroj připojen pomocí kabelu HDMI k přijímači Panasonic kompatibilnímu s „HDAVI |
|
|
Control“, dojde také k vypnutí přijímače. |
Přímé nahrávání z televizoru
[Q]Link]
Tato funkce umožňuje ihned zahájit nahrávání programu, který sledujete na televizoru.
≥Jestliže je televizor v režimu vstupu HDMI, není tato funkce k dispozici. Přepněte na jiný režim kromě režimu vstupu HDMI a použijte přímé nahrávání z televizoru.
≥Bude-li přístroj připojen k televizoru Panasonic a přepnete-li televizní kanály během použití přímého nahrávání z televizoru, dojde k zastavení přímého nahrávání z televizoru.
≥Tato funkce však nefunguje, jestliže vyberte televizní kanály na tomto přístroji.
Příprava
≥Stisknutím [DRIVE SELECT] vyberte jednotku HDD či DVD. Vybraná jednotka se rozsvítí na displeji přístroje.
≥Pokud jste vybrali jednotku DVD Vložte disk. ( 24)
Stiskněte a přidržte [¥ DIRECT TV REC] přibližně 1 sekundu.
Nahrávání se spustí.
Zastavení nahrávání
Stiskněte [∫].
§1 Toto tlačítko je k dispozici pouze při zapnutém přístroji.
§2 Když je toto tlačítko stisknuto, obraz přehrávání se na obrazovce ihned nezobrazí a zřejmě tedy nebude možné sledovat obsah od místa, kde se spustilo přehrávání.
V tomto případě stisknutím [:] nebo [6] přejděte zpět tam, odkud se přehrávání spustilo.
[Poznámka]
RQT8865 |
≥Tyto funkce nemusejí – v závislosti na stavu zařízení – fungovat normálně. |
|
18 |
|
|
|
≥Ve věci funkce „HDAVI Control“ si přečtěte i příručku připojeného zařízení (např. televizoru). |
|
|
|
|
Snadné ovládání pouze s dálkovým ovladačem VIERA
Připojíte-li tento přístroj k televizoru disponující funkcí „HDAVI Control 2“ pomocí kabelu HDMI, můžete využívat ještě praktičtější funkce. Tento přístroj lze ovládat následujícími tlačítky dálkového ovladače televizoru.
[3, 4, 2, 1], [OK], [RETURN], [EXIT], [OPTION] a barevnými tlačítky.
Při použití dalších tlačítek (číselná tlačítka atd.), jež nejsou uvedena výše, použijte dálkový ovladač tohoto přístroje.
Použití okna |
Ovládání televizoru viz návod k obsluze daného televizoru. |
|
1 Zobrazení okna „FUNCTION MENU“ tohoto přístroje pomocí dálkového |
||
FUNCTION MENU k |
||
ovladače televizoru. |
||
obsluze tohoto |
||
≥Je-li tento přístroj přepnut do pohotovostního režimu, zapne se napájení automaticky. |
||
přístroje |
|
|
[VIERA]Link] |
|
2 |
Vyberte položku, s níž chcete pracovat pomocí |
|
FUNCTION MENU |
|
|
dálkového ovladače televizoru, a stiskněte [OK]. |
HDD |
Zbývá |
30:00 SP |
|
|
Přehrávání |
|
|
|
|
|
Záznam |
|
|
|
|
Vymazání |
|
|
|
|
Kopírování |
|
|
|
|
Ostatní funkce |
|
|
|
|
OK |
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
Informace o okně FUNCTION |
||
|
|
MENU ( 63). |
|
Použití okna s menu |
Dálkovým ovladačem televizoru lze přehrávat disky pomocí „Ovládací panel“ ( níže) a zobrazit hlavní |
|||||
OPTION k obsluze |
menu pro DVD-Video. |
|
|
|||
1 |
Stiskněte [OPTION]. |
|
|
|||
tohoto přístroje |
Ovládací panel |
Zobrazí se Ovládací |
||||
|
|
|
|
|
||
[VIERA]Link] |
|
Např. |
|
panel ( níže). |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
FUNCTION MENU |
Zobrazí se okno |
|
|
|
Ovládací panel |
|
|
||
|
|
|
|
|
FUNCTION MENU |
|
|
|
FUNCTION MENU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( výše). |
|
|
Top Menu |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Menu |
|
|
|
|
|
|
Top Menu [DVD-V] |
Zobrazí se hlavní menu |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
Volba mechaniky |
|
|
||
|
|
|
|
|
( 35). |
|
|
|
OK |
|
|
||
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
Menu [DVD-V] |
Zobrazí se menu ( 35). |
|||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
[Poznámka] |
Volba mechaniky |
Výběr jednotky HDD, |
|||
|
|
DVD či SD |
||||
|
Při zobrazeném hlavním menu DVD-Video nebo během |
|
||||
|
|
|
||||
|
kopírování DVD-Video nelze menu OPTION použít. |
Otočit DOPRAVA |
Otočení statického |
|||
|
2 |
Vyberte položku a stiskněte [OK]. |
(JPEG) |
snímku ( 41). |
||
|
|
|
||||
|
Otočit DOLEVA |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(JPEG) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Přiblížit (JPEG) |
Zvětšení či zmenšení |
|
|
|
|
|
|
statického snímku |
|
|
|
|
|
Vzdálit (JPEG) |
|
|
|
|
|
|
( 41). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovládací panel – použití
„Ovládací panel“ umožňuje provádět operace, jako je vyhledávání vpřed a vzad , zastavení atd. pomocí dálkového ovladače televizoru.
Proveďte kroky 1 a 2 postupu „Použití okna s menu OPTION k obsluze tohoto přístroje“ ( výše).
Zobrazí se Ovládací panel ( vpravo). |
|
|
|
|
Ovládací panel |
||||
≥Při přehrávání titulu či DVD-Video atd. |
||||
|
|
|
||
– [3]: Pauza, [4]: Zastavení, [2]: Vyhledávání vzad, [1]: Vyhledávání |
|
Pause |
Exit |
|
vpřed, [OK]: Přehrávání, [EXIT]: Zavření obrazovky. |
|
|
||
|
|
|
||
≥Při přehrávání statických snímků |
Search |
|
Search |
|
– [4]: Zastavení, [2]: Zobrazení předchozího snímku, [1]: Zobrazení |
Play |
|
|
|
dalšího snímku, [EXIT]: Zavření obrazovky. |
|
|
||
|
Stop |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
Činnosti propojené s televizorem (VIERA Link „HDAVI ControlTM“/Q Link)
∫ Když chcete nechat televizor zapnutý a tento přístroj přepnout do pohotovostního režimu
Stiskněte [Í DVD] na dálkovém ovladači tohoto přístroje a nastavte pohotovostní režim.
∫ Když „HDAVI Control“ nepoužíváte
Nastavte „VIERA Link“ v menu Nastavení na „Vyp.“ ( 67).
RQT8865
19
KROK 2 Nastavení příjmu kanálů a nastavení poměru stran televizoru
|
DVD |
TVÍ |
|
|
|||
Í DVD |
Í |
|
|
||||
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|||
|
SELECT |
AV |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|||
|
CH |
||||||
|
4 |
5 |
6 |
||||
|
|
||||||
|
7 |
8 |
9 ShowView |
||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|||
|
|
|
|
|
SELECT |
||
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
|
STOP |
PAUSE |
PLAY/x1.3 |
||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
|||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
N |
||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
A |
|
|
|
|
T |
|
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
T |
|
|
|
OK |
|
|
|
E |
|
|
|
|
M |
|
|
C |
|
|
|
|
|
E |
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
N |
|
|
I |
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
3,4,2,1 |
OPTION |
|
|
RETURN |
|||
OK |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
CREATE
1Zapněte televizor a vyberte příslušný vstup AV, který odpovídá připojení k tomuto přístroji.
2Stisknutím [Í DVD] zapněte přístroj.
≥Spustí se automatické nastavení DVB.
Přístroj začne vyhledávat pozemní digitální kanály. Vyhledané televizní kanály se uloží a budou připraveny k použití.
Tento proces trvá asi 5 minut.
DVB Automatické nastavení
Čekejte prosím ! Kan 6 |
|
|
|
|
|
69 |
||
Prog. |
Kanál |
Název vysílače |
Net ID |
TS ID |
Kvalita |
|||
1 |
352 |
ABC |
12302 |
12289 |
9 |
|||
2 |
354 |
ABC 2 |
12302 |
12289 |
9 |
Zrušení - stisknutím RETURN
RETURN
Po dokončení automatického nastavení DVB se spustí analogové automatické nastavení. To trvá kolem 8 minut.
≥Budete-li chtít přidat nějaké televizní kanály, nastavte je ručně ( 69).
≥Nelze-li zajistit správný příjem kanálu, upravte směr antény.
Potom zopakujte automatické nastavení ( 72).
Automatické nastavení
Kanál 4
Probíhá automatické analogové nastavení...
Čekejte, prosím. RETURN : zrušení.
RETURN
Po dokončení analogového automatického nastavení se zobrazí obrazovka nastavení poměru stran televizoru.
TV formát
ŠIROKOÚHLÝ TV FORMÁT 16:9 16:9
TV 4:3
Pan & Scan
Letterbox
SELECT
OK
RETURN
≥16:9: Při připojení k širokoúhlému televizoru (16:9).
≥Pan & Scan: Při připojení k televizoru s poměrem stran 4:3 budou boky obrazu 16:9 ořezány ( 85).
≥Letterbox: Při připojení k televizoru s poměrem stran 4:3. Obraz 16:9 je zobrazen ve stylu letterbox ( 85).
3Stisknutím [3, 4] vyberte poměr
stran televizoru a stiskněte [OK].
Po nastavení typu a poměru stran televizoru se zobrazí televizní obraz. Nastavení je dokončeno.
Přerušení průběhu nastavení
Stiskněte [RETURN].
∫ Zobrazí-li se menu nastavení hodin
Nastavte hodiny ručně ( 73).
∫Chcete-li ověřit správné naladění stanic ( 70, 71)
∫Chcete-li spustit zapojení znovu ( 72)
RQT8865
20
KROK 3 Zapojení pro konkrétní televizor a dálkový ovladač
|
DVD |
TV |
|
|
Ovládací |
|
Í |
|
|
||
|
Í |
|
|
tlačítka |
|
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|
|
|
televizoru |
|||
|
SELECT |
AV |
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
Číselná |
CH |
|
|||
4 |
5 |
6 |
|
||
tlačítka |
|
|
|||
|
7 |
8 |
9 |
ShowView |
|
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|||
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
|
|
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
|
|||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
EXIT |
|||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
||
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
|
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
N |
|
||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
|
|
|
|
T |
|
|
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
A |
|
|
|
|
|
FUNCTION |
|
|
N |
|
|
|
|
OK |
M |
|
|
E |
|
|
|
|
|||
|
T |
|
|
|
|
|
N |
|
|
C |
|
|
|
|
|
E |
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
N |
MENU |
|
|
I |
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3,4,2,1 |
OPTION |
|
|
RETURN |
|
|||
OK |
|
|
|
|
|
CREATE |
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
REC REC MODE EXT LINK |
DIRECT TV REC |
|
Využití progresivního videa
Připojením konektorů COMPONENT VIDEO OUT přístroje k televizoru na bázi LCD či plazmy nebo k LCD-projektoru kompatibilnímu s progresivním skenováním lze využívat progresivní video ( 85).
1Stiskněte [FUNCTION MENU].
FUNCTION MENU
HDD |
Zbývá |
70:00 SP |
|
Přehrávání |
|
|
Záznam |
|
|
Vymazání |
|
|
Kopírování |
|
|
Ostatní funkce |
|
|
OK |
|
|
RETURN |
|
2Stisknutím [3, 4] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [OK].
FUNCTION MENU |
|
|
|
HDD |
Zbývá |
30:00 SP |
|
Přehrávání |
Časové nahrávání |
||
Záznam se ShowView |
|||
Záznam |
|||
Pokroč. kopírování |
|||
|
|||
Vymazání |
Seznamy záznamů |
||
|
|||
Kopírování |
Flexib. nahrávání |
||
Ostatní funkce |
DV Aut. nahrávání |
||
|
|
||
OK |
Nastavení |
||
RETURN |
Správa HDD |
3Stisknutím [3, 4] vyberte
„Nastavení“ a stiskněte [OK].
Nastavení |
|
|
|
|
Editace profilů |
|
|
|
Opět.spuštění s aut.nastavením |
||
Ladění |
Nast. pro Digitální služby |
||
Nast. pro Analogové služby |
|||
Disk |
|||
|
|
||
Obraz |
|
|
|
Zvuk |
|
|
|
Displej |
TAB |
SELECT |
|
Zapojení |
|
||
|
RETURN |
||
Ostatní |
|
|
4Stisknutím [3, 4] vyberte „Zapojení“ a stiskněte [1].
Nastavení |
TV formát |
16:9 |
|
|
|||
|
Progresivní |
Vyp. |
|
Ladění |
TV systém |
PAL |
|
HDMI nastavení |
|||
Disk |
|||
AV1 výstup |
Video |
||
Obraz |
|||
AV2 nastavení |
|
||
Zvuk |
|
||
|
|
||
Displej |
SELECT |
TAB |
|
Zapojení |
|||
OK |
RETURN |
||
|
|||
Ostatní |
|
|
5Stisknutím [3, 4] vyberte
„Progresivní“ a stiskněte [OK].
Nastavení |
Progresivní |
|
|
Zap. |
|
Ladění |
Vyp. |
|
Disk |
|
|
Obraz |
|
|
Zvuk |
|
|
Displej |
SELECT |
|
Zapojení |
OK |
|
Ostatní |
||
RETURN |
||
|
6Stisknutím [3, 4] vyberte „Zap.“ a
stiskněte [OK].
Výstup se přepne na progresivní.
[Poznámka]
≥Při připojení k běžnému televizoru (CRT: s katodovou trubicí) nebo k vícesystémovému televizoru v režimu PAL může i v případě, že je kompatibilní se systémem progresivního videa, docházet k blikání obrazu. V takovém případě vypněte „Progresivní“ ( 43).
≥Při připojení k nekompatibilnímu televizoru nebude obraz zobrazován správně.
≥Je-li položka „AV1 výstup“ v menu Nastavení nastavena na „RGB 1 ( bez komponentu )“ či „RGB 2 ( bez komponentu )“, nedojde k žádnému výstupu z konektorů COMPONENT VIDEO OUT ( 67).
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
Zavření obrazovky
Stiskněte [EXIT].
Ovládání televizoru
Provozní tlačítka dálkového ovladače televizoru lze zkonfigurovat pro zapnutí/vypnutí televizoru, změnu jeho vstupního režimu, výběr televizního kanálu a změnu hlasitosti televizoru.
DVD
Zapnutí/vypnutí |
Í |
TVÍ |
|
Hlasitost |
|
|
CH VOL |
||
DRIVE |
|
|
||
televizoru |
|
|
||
SELECT |
AV |
|
Výběr |
|
Výběr vstupu |
|
|
PAGE |
|
|
|
kanálu |
||
|
1 |
2 |
3 |
|
|
|
1Zamiřte dálkový ovladač na televizor
Přidržte tlačítko [Í TV] a zadejte kód pomocí číselných tlačítek.
Např. 01: |
[0] [1] |
10: |
[1] [0] |
(pokračování na další straně)
KROK 2 Nastavení příjmu kanálů a nastavení poměru stran televizoru/KROK 3 Zapojení pro konkrétní televizor a dálkový ovladač
RQT8865
21
KROK 3 Zapojení pro konkrétní televizor a dálkový ovladač
(pokračování)
Viz reference ovládání na straně 21.
Výrobce a číselný kód
Značka |
Kód |
Značka |
Kód |
Panasonic |
01/02/03/04 |
METZ |
05/28 |
AIWA |
35 |
MITSUBISHI |
05/19/20/47 |
AKAI |
27/30 |
MIVAR |
24 |
BEJING |
33 |
NEC |
36 |
BEKO |
05/71/72/73/ |
NOBLEX |
33 |
|
74 |
|
|
|
|
|
|
BENQ |
58/59 |
NOKIA |
25/26/27/ |
|
|
|
60/61 |
BP |
09 |
NORDMENDE |
10 |
BRANDT |
10/15 |
OLEVIA |
45 |
BUSH |
05 |
ONWA |
30/39/70 |
CENTREX |
66 |
ORION |
05 |
CHANGHONG |
69 |
PEONY |
49/69 |
|
|
|
|
CURTIS |
05 |
PHILCO |
41/48/64 |
DAEWOO |
64/65 |
PHILIPS |
05/06/46 |
DESMET |
05 |
PHONOLA |
05 |
DUAL |
05 |
PIONEER |
37/38 |
ELEMIS |
05 |
PROVIEW |
52 |
FERGUSON |
10/34 |
PYE |
05 |
|
|
|
|
FINLUX |
61 |
RADIOLA |
05 |
FISHER |
21 |
SABA |
10 |
FUJITSU |
53 |
SALORA |
26 |
FUNAI |
63/67 |
SAMSUNG |
32/42/43/ |
|
|
|
65/68 |
|
|
|
|
GOLDSTAR |
05/50/51 |
SANSUI |
05 |
GOODMANS |
05 |
SANYO |
21/54/55/56 |
GRADIENTE |
36 |
SCHNEIDER |
05/29/30 |
GRUNDIG |
09 |
SEG |
05/69/75/ |
|
|
|
76/77/78 |
|
|
|
|
HIKONA |
52 |
SELECO |
05/25 |
HITACHI |
05/22/23/40/ |
SHARP |
18 |
|
41 |
|
|
|
|
|
|
INNO HIT |
05 |
SIEMENS |
09 |
IRRADIO |
30 |
SINUDYNE |
05 |
|
|
|
|
ITT |
25 |
SONY |
08 |
JINGXING |
49 |
TCL |
31/33/66/ |
|
|
|
67/69 |
|
|
|
|
JVC |
17/30/39/70 |
TELEFUNKEN |
10/11/12/ |
|
|
|
13/14 |
KDS |
52 |
TEVION |
52 |
|
|
|
|
KOLIN |
45 |
TEX ONDA |
52 |
KONKA |
62 |
THOMSON |
10/15/44 |
LG |
05/50/51 |
TOSHIBA |
16/57 |
LOEWE |
07/46 |
WHITE |
05 |
|
|
WESTINGHOUSE |
|
|
|
|
|
MAG |
52 |
YAMAHA |
18/41 |
2Vyzkoušejte zapnutí televizoru a
změnu kanálů.
≥Opakujte postup, dokud nenajdete kód, který umožňuje správné ovládání.
≥Není-li značka vašeho televizoru uvedena v seznamu kódů nebo jestliže uvedený kód neumožňuje ovládání tohoto televizoru, není s ním dálkový ovladač kompatibilní.
[Poznámka]
≥Je-li u značky daného televizoru uvedeno více hodnot, vyberte kód umožňující správnou funkci.
Pokud na dálkové ovládání reagují jiné výrobky značky Panasonic
Umístíte-li blízko sebe další výrobky Panasonic, změňte kód dálkového ovladače v hlavním přístroji a v dálkovém ovladači (oba musí být stejné).
V běžných podmínkách použijte „DVD 1“ (továrně nastavený kód).
1Stiskněte [FUNCTION MENU].
2Stisknutím [3, 4] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [OK].
3Stisknutím [3, 4] vyberte
„Nastavení“ a stiskněte [OK].
4Stisknutím [3, 4] vyberte „Ostatní“ a stiskněte [1].
5Stisknutím [3, 4] vyberte „Dálkové ovládání“ a stiskněte [OK].
6Stisknutím [3, 4] vyberte kód („DVD
1“, „DVD 2“ nebo „DVD 3“) a stiskněte [OK].
Nastavení |
|
Dálkové ovládání |
Stiskněte “ ” spolu s “OK”
Ladění na dálkovém ovládání po dobu
delší než 5 sekundy.
Disk
Obraz
Změna kódu na dálkovém ovladači
7Při stisknutém [OK] stiskněte a přidržte číselné tlačítko ([1], [2] či [3]) po dobu více než 5 sekund.
8Stiskněte [OK].
∫Když se na displeji přístroje zobrazí následující indikátor
Kód dálkového ovládání přístroje
Změňte kód v dálkovém ovladači tak, aby odpovídal hlavnímu přístroji ( krok 7).
[Poznámka]
Provedení „Inicializace“ v menu Nastavení vrátí kód hlavního přístroje na „DVD 1“. Změňte kód dálkového ovladače na 1 ( krok 7).
Návrat na předchozí obrazovku
Stiskněte [RETURN].
Zavření obrazovky
Stiskněte [EXIT].
RQT8865
22
Sledování analogového a digitálního vysílání
REC
OPEN/CLOSE
2 |
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
2 |
DVD |
TVÍ |
|
|
|
||||
Í |
|
|
|
||||||
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|
||||
|
SELECT |
AV |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
||||
Číselná |
CH |
3 |
|||||||
tlačítka |
4 |
5 |
6 |
||||||
|
|||||||||
|
7 |
8 |
9 ShowView |
|
|||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
||||
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
||
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
||
|
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
|
||||||
STATUS |
STATUS |
|
|
EXIT |
|
||||
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|||
|
|
|
|
R |
|
|
U |
|
|
|
|
T |
O |
|
|
|
F |
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|||
|
|
|
|
|
|
C |
|
||
|
A |
|
|
|
|
T |
|
||
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
||
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
T |
|
|
|
OK |
|
M |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|||
|
C |
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
||
|
D |
|
|
|
|
N |
|
||
3,4,2,1 |
I |
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
OPTION |
|
|
RETURN |
|
|||||
OK |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
CREATE
CHAPTER MANUAL SKIP
„Modré“
REC |
REC MODE |
EXT LINK |
DIRECT TV REC |
AUDIO |
STTL |
DISPLAY |
TIME SLIP |
STTL |
|
|
|
Tento přístroj je DVD rekordérem s integrovaným DVB tunerem. To znamená, že můžete přijímat a zaznamenávat analogové i pozemní digitální kanály bez nutnosti připojení další jednotky přijímače DVB.
Výběr kanálu
1Zapněte televizor a vyberte příslušný vstup AV, který odpovídá připojení k tomuto přístroji.
2Stisknutím [Í DVD] zapněte přístroj.
3Stisknutím [W X CH] vyberte kanál.
Při každé změně televizní stanice se automaticky zobrazí informace digitálního kanálu (pouze u pozemních digitálních kanálů).
Nejprve se zobrazí digitální kanály a za nimi následují kanály analogové.
|
|
REC |
Při příjmu digitálního |
|
|
vysílání se zobrazí |
|
|
|
|
|
|
|
|
pouze „D“. |
≥Kanál lze také vybrat pomocí číselných tlačítek. |
|||
Např |
5: |
[0] [0] [5] |
|
15:[0] [1] [5]
115:[1] [1] [5]
∫Výběr zvuku
Výběr zvuku z několika kanálů můžete uskutečnit, jestliže přěstroj přijímá vícekanálové vysílání ( 43, DVB multi Audio).
∫Zobrazení titulků
≥Zobrazí-li se v informacích digitálního kanálu „Titulek“
–Stiskněte [STTL ]. Pokud je k dispozici více jazyků, vyberte titulky ( 43, DVB titulky).
Opětovným stisknutím je skryjete.
∫Zobrazí-li se zpráva Nová služba
Při přidání nového kanálu DVB bude přístroj automaticky informován. Potom se zobrazí potvrzující zpráva. Vyberete-li na displeji „Ano“, spustí se automatické nastavení (budou smazána všechna nastavení kanálů a všechny vytvořené profily. Zruší se také časovaná nahrávání programů.).
|
Nová služba |
|
|
|
|
||
Byla nalezena nová DVB služba. |
|
|
|
vysílání |
|||
Zahájit Automatické nastavení DVB ? |
|
|
|||||
Volbou Automatického nastavení DVB |
|
|
|
||||
dojde k vymazání nastavení aktuálního Profilu |
|
|
|||||
na všech časově vymezených programů. |
|
|
|
||||
|
Ano |
Ne |
|
|
digitálního |
||
|
OK |
RETURN |
|
|
|||
Nastavení zobrazení/skrytí lze změnit ( 67, Zobraz. zpráv o |
|
||||||
nových službách). |
|
|
|
|
|||
[Poznámka] (Pouze digitální vysílání) |
|
|
|||||
≥Tento přístroj umožňuje příjem vysílání SD (Standard Definition), |
a |
||||||
avšak není možný příjem vysílání HD (High Definition). |
|||||||
analogového |
|||||||
≥Přístroj přijímá bezplatnou kabelovou televizi, avšak neumožňuje |
|||||||
|
|||||||
příjem placených služeb. |
|
|
|
||||
≥Programy se zaznamenají i s titulky, jestliže provádíte záznam |
|
||||||
obrazu se zapnutými titulky. |
|
|
|
||||
≥Při časovaném nahrávání nelze titulky zapnout. |
|
|
|||||
Informace digitálního kanálu |
|
ovladač/Sledování |
|||||
U zastaveného přístroje |
|
] a zobrazte |
|
||||
Stiskněte [STATUS |
|
|
|||||
informační obrazovku. |
|
|
|||||
Název programu |
Kvalita signálu |
|
|
||||
|
Název |
|
|
||||
Kanál |
stanice |
( níže) |
Aktuální čas |
Profil |
|
||
352 ABC2 |
Žádný signál |
18:53 Všechny služ... |
Změna profilu |
|
|||
ABC News |
|
|
Změnit profil |
( níže). |
dálkový |
||
19:00 - 19:30 |
|
TEĎ |
Informace |
|
|||
|
|
|
|||||
Zakódováno |
Multi-Audio |
Titulek |
|
|
|||
|
Průběh |
|
|
Titulek ( vlevo). |
|
||
|
aktuálního |
|
|
|
a |
||
|
programu |
Program se vysílá s vícekanálovým |
|||||
|
|
|
zvukem ( 43, DVB multi Audio). |
televizor |
|||
|
|
|
|
||||
Při zakódovaném vysílání |
|
|
|
||||
(Tímto přístrojem nelze zobrazit.) |
|
|
|||||
Čas vysílání |
|
|
|
|
|
konkrétní |
|
Chcete-li přepnout informace aktuálního a dalšího programu |
|||||||
Stiskněte [2, 1]. |
|
|
|
|
|
||
Výběr informací jiných stanic |
|
|
|
||||
Stiskněte [3, 4]. |
|
|
|
|
|
||
≥Stiskněte [OK] a sledujte vybranou stanici. |
|
|
|||||
Zobrazení podrobných informací o programu |
|
pro |
|||||
Znovu stiskněte [STATUS |
] (pouze pokud je zobrazen indikátor |
||||||
|
|||||||
„Informace |
“). |
|
|
|
|
Zapojení |
|
|
důsledku nedostatečné síly signálu atd. |
||||||
≥Kvalita signálu |
|
|
|
|
|
||
Žádný signál: Není přijímán signál digitálního vysílání. |
|
||||||
Slabý signál: Došlo k přerušení signálu digitálního vysílání v |
|
||||||
Žádný vysílač: Aktuálně není k dispozici žádné vysílání. |
3 |
||||||
Zobrazí-li se hlášení „Žádný signál“ nebo „Slabý signál“, |
KROK |
||||||
proved’te následující kontrolu: |
|
||||||
≥Seřiďte polohu a směr antény. |
|
|
|||||
≥Zkontrolujte, zda aktuální kanál digitálního vysílání správně |
|
||||||
vysílá. |
|
|
|
|
|
|
∫ Změna profilu ke snadnému výběru jednoho z oblíbených kanálů ( 69)
Změnu profilu můžete provést stisknutím „Modré“ tlačítka (např. na obrazovku televize, rozhlas, Editace profilů) a potom vyberte kanál stisknutím [3, 4].
∫ Změna doby trvání zobrazení informací digitálního kanálu
Můžete změnit dobu zobrazení informací digitálního kanálu
( 67, Hlášení na displeji).
[Poznámka]
≥Sledováním informací vysílaných stanicí můžete kontrolovat programové informace.
≥Pořídíte-li záznam digitálního rozhlasového vysílání nebo digitálního vysílání, jehož příjem není správný, zaznamenají se také informace digitálního kanálu a zůstanou během záznamu viditelné.
RQT8865
23
Nahrávání televizních programů |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
3 Stisknutím [W X CH] vyberte kanál. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nejprve se zobrazí digitální kanály a za nimi následují kanály |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
analogové. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC OPEN/CLOSE |
|
|
|
|
Při příjmu digitálního |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vysílání se zobrazí |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
DVD |
TVÍ |
|
|
3 ∫ |
5 |
|
|
|
|
pouze „D“. |
||||
|
Í |
CH |
VOL |
|
Výběr pomocí číselných tlačítek: |
|
|||||||||
1 |
DRIVE |
|
|
|
|
Např. |
5: |
[0] [0] [5] |
|
||||||
SELECT |
AV |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15: |
[0] [1] [5] |
|
|||
|
|
|
|
|
3 |
PAGE |
|
|
|
|
|
||||
Číselná |
1 |
2 |
CH |
3 |
|
4 |
|
115: |
[1] [1] [5] |
|
|||||
4 |
5 |
6 |
|
Stisknutím [REC MODE] vyberte režim |
|||||||||||
|
|
||||||||||||||
tlačítka |
|
|
|||||||||||||
7 |
8 |
9 ShowView |
|
|
|
nahrávání (XP, SP, LP či EP). |
|||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
SKIP |
SLOW/SEARCH |
|
|
|
|
|
REC |
Zbývající doba |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
; |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na disku |
||
∫ |
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
STATUS |
|
|
EXIT |
|
|
|
≥Chcete-li nahrávat zvuk pomocí LPCM (pouze režim XP): |
|||||||
|
|
|
|
|
|
Nastavte „Zvukový režim pro XP záznam“ v menu Nastavení |
|||||||||
|
|
|
|
|
GUIDE |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
na „LPCM“ ( 66). |
|
|||||
|
|
|
|
R |
|
|
F |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
5 Stisknutím [¥ REC] spust’te |
|||||||
|
|
T |
O |
|
|
U |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
N |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|||||||
|
A |
|
|
|
|
T |
|
|
|||||||
|
IG |
|
|
|
|
|
I |
|
|
||||||
|
V |
|
|
|
|
|
O |
|
|
||||||
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
N |
|
|
|
|
|
N |
|
|
||||||
|
T |
|
|
|
|
OK |
M |
|
|
||||||
|
C |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
E |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
R |
|
|
|
|
|
E |
|
|
||||||
|
I |
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3,4,2,1 |
|
|
|
|
|
|
U |
|
|
|
nahrávání. |
|
|||
OPTION |
|
|
RETURN |
|
|
|
|
||||||||
OK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
REC |
|
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
|
|
|
|||
5 |
REC |
REC MODE EXT LINK |
DIRECT TV REC |
4 |
|
|
|
|
|
|
|||||
AUDIO |
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
|
|
Nahrávka se uskuteční na volné místo na HDD či na disku. |
||||||||||
AUDIO |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stávající data nebudou přepsána. |
|
|||
Viz také „Důležité poznámky k nahrávání“ ( 8). |
|
|
≥Během nahrávání není možné měnit kanál ani režim |
||||||||||||
V závislosti na typu disku používaného k nahrávání nebo na druhu |
|
nahrávání. |
|
|
|||||||||||
vysílání se mohou u titulu, který chcete nahrát, vyskytovat omezení. |
|
≥Když je tento přístroj v pohotovosti pro časované nahrávání, |
|||||||||||||
≥[RAM] Není možné bez přerušení nahrávat z jedné strany |
|
je možné nahrávat. Avšak nastane-li čas pro spuštění |
|||||||||||||
oboustranného disku na druhou. Je nutné vysunout disk a otočit jej. |
|
časovaného nahrávání, dojde k zastavení probíhajícího |
|||||||||||||
≥[+RW] Hlavní menu můžete vytvořit pomocí „Vytvoření Top Menu“ |
|
nahrávání a k zahájení časovaného nahrávání. |
|||||||||||||
( 62). Nahrávání a střih na disku může způsobit vymazání menu. |
|
≥[HDD] [RAM] (pouze analogové vysílání) Je-li „Záznam s vys. |
|||||||||||||
V takovém případě vytvořte menu znovu. |
|
|
|
rychl. kopírování “ nastaveno na „Vyp.“ ( 65), lze během |
|||||||||||
≥Při záznamu digitálního vysílání vyberte titulky, které chcete |
|
nahrávání stisknutím [AUDIO] změnit přijímaný zvuk. (Zvuk |
|||||||||||||
zaznamenat, pomocí položky „DVB titulky“ v menu na obrazovce |
|
pořizovaného záznamu to neovlivní.) |
|||||||||||||
( 43). Po záznamu je však již nelze změnit. |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
≥Při záznamu digitálního rozhlasového vysílání nebo digitálního |
∫ Pozastavení nahrávání |
|
|||||||||||||
vysílání, jehož příjem není správný, se zaznamenají také |
|
||||||||||||||
informace digitálního kanálu ( 23). |
|
|
|
Stiskněte [;]. |
|
|
|||||||||
[SD] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dalším stiskem nahrávání obnovíte. |
|
||||
≥Na kartu není možné nahrávat. |
|
|
|
|
Nahrávání lze rovněž obnovit stisknutím [¥ REC]. |
||||||||||
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW] |
|
|
|
|
|
(Titul nebude rozdělen na samostatné tituly.) |
|||||||||
≥Při použití nového disku je nezbytné jeho zformátování. |
∫ Zastavení nahrávání |
|
|||||||||||||
Příprava |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Stiskněte [∫]. |
|
|
||||
≥Zapněte televizor a vyberte příslušný vstup videa, který odpovídá |
≥Úsek od začátku do konce záznamu se označuje jako jeden titul. |
||||||||||||||
připojení k tomuto přístroji. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
≥[-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW] Po skončení nahrávání trvá přibližně 30 |
|||||||
≥Zapněte přístroj. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sekund, než přístroj dokončí zpracování informací o nahrávání. |
||||||
1 Stisknutím [DRIVE SELECT] vyberte |
|||||||||||||||
Aby bylo možné přehrávat disky DVD-R, DVD-RW (formát DVD- |
|||||||||||||||
Video) a +R (nahrané tímto přístrojem) na jiných přehrávačích |
|||||||||||||||
jednotku HDD či DVD. |
|
|
|||||||||||||
|
|
DVD, je nutné je uzavřít ( 62). |
|
RQT8865
24
Na displeji přístroje se rozsvítí indikátor HDD nebo DVD.
2Pokud jste vybrali jednotku DVD
Stisknutím [< OPEN/CLOSE] na hlavním přístroji otevřete zásuvku a vložte disk.
≥Opětovným stisknutím tohoto tlačítka zásuvku zavřete. ≥Používáte-li DVD-RAM 8 cm nebo DVD-R 8 cm, vyjměte
disk z kazety.
∫Disk v kazetě
Vložte štítkem nahoru. |
Vložte štítkem nahoru se |
|
šipkou směřující dovnitř. |
Řádně vložte.
Funkce automatického výběru jednotky
[RAM] [Pouze pro disky s pojistkou proti zápisu na kazetě
nastavenou na „PROTECT“ ( 60, Ochrana kazety)]
[DVD-A] ([EX87]) [DVD-V] [VCD] [CD]
≥Pokud přístroj nahrává na HDD nebo je zastaven, při vložení disku automaticky přepne na jednotku DVD.
≥Pokud disk vysunete a zavřete zásuvku disku, dojde k automatickému výběru jednotky HDD.
[Poznámka]
Získávání informací o titulu může přístroji určitou dobu trvat (až 30 minut) a nemusí se vždy podařit.
Rychlý start ( 68)
Rychlé spuštění bìhem 1 sekundy pro záznam a pro zobrazení EPG
(Při připojení k televizoru pomocí konektorù 21kolíkový scart, COMPONENT VIDEO, VIDEO či S VIDEO)
Od zapnutí napájení se záznam na DVD-RAM a HDD spustí přibližně 1 sekundu po stisknutí tlačítka REC. Při stisknutí tlačítka GUIDE u vypnuté jednotky se do 1 sekundy zobrazí informace EPG (Electronic Program Guide). (Režim rychlého spuštění)
≥V době zakoupení je „Rychlý start“ nastaveno na „Zap.“.
≥V závislosti na typu televizoru či připojeného terminálu může zobrazení obrazovky chvíli trvat.
[Poznámka]
Spuštění trvá až minutu v těchto případech:
–Přehráváte disk nebo spouštíte nahrávání na jiné disky než DVD-RAM.
–Chcete provádět jiné operace.
–Nebyly nastaveny hodiny.
Režimy nahrávání a přibližné doby záznamu
V závislosti na nahrávaném obsahu může být skutečná doba záznamu kratší než je uvedeno. (Časové údaje v této tabulce jsou pouze přibližné.)
|
HDD |
DVD-RAM |
DVD-R |
|
|
|||
|
|
|
|
|
DVD-RW |
DVD-R DL§3 |
+R DL§3 |
|
Režim nahrávání |
|
|
Jednostranný |
Dvoustranný§1 |
+R |
|||
[EX77] |
[EX87] |
(8,5 GB) |
(8,5 GB) |
|||||
|
(160 GB) |
(250 GB) |
(4,7 GB) |
(9,4 GB) |
+RW |
|
|
|
|
(4,7 GB) |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
XP (režim vysoce |
|
|
|
|
|
|
|
|
kvalitního |
36 hod. |
55 hod. |
1 hod. |
2 hod. |
1 hod. |
1 hod. 45 min. |
1 hod. 45 min. |
|
nahrávání) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SP (režim |
|
|
|
|
|
|
|
|
standardního |
70 hod. |
111 hod. |
2 hod. |
4 hod. |
2 hod. |
3 hod. 35 min. |
3 hod. 35 min. |
|
nahrávání) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LP (režim |
|
|
|
|
|
|
|
|
dlouhého |
138 hod. |
222 hod. |
4 hod. |
8 hod. |
4 hod. |
7 hod. 10 min. |
7 hod. 10 min. |
|
nahrávání) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EP (režim extra |
284 hod. |
443 hod. |
8 hod. |
16 hod. |
8 hod. |
14 hod. 20 min. |
|
|
dlouhého |
|
|||||||
(212 hod.§2) |
(333 hod.§2) |
(6 hod.§2) |
(12 hod.§2) |
(6 hod.§2) |
(10 hod. 45 min.§2) |
|
||
nahrávání)§4 |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
||
FR (režim |
|
|
|
maximálně |
|
|
Přibližně 9 hod. |
|
maximálně |
maximálně |
maximálně |
maximálně |
|
s kvalitou videa |
|||
flexibilního |
8 hod. na |
14 hod. 20 min. |
||||||
284 hod. |
443 hod. |
8 hod. |
8 hod. |
odpovídající |
||||
nahrávání)§4 |
jednu stranu |
|
||||||
|
|
|
|
|
režimu LP. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
§1 Není možné bez přerušení nahrávat či přehrávat z jedné strany oboustranného disku na druhou. §2 Když je „Doba záznamu v režimu EP“ nastaveno na „EP ( 6 hodin )“ v menu Nastavení ( 65).
Kvalita zvuku je lepší při nastavení „EP ( 6 hodin )“ než při použití „EP ( 8 hodin )“.
§3 Na tomto přístroji nelze nahrávat přímo na disk DVD-R DL ani +R DL. Tabulka uvádí dobu nahrávání při kopírování. [+R]DL] V režimu „EP“ ani „FR (5hodinové a delší nahrávky)“ nelze kopírovat.
§4 Při nahrávání na HDD v režimu „EP“ či „FR (5hodinové a delší nahrávky)“ nelze provádět vysokorychlostní kopírování na disky +R, +R DL ani +RW.
≥[RAM] Při nahrávání na DVD-RAM v režimu „EP ( 8 hodin )“ není zcela jisté přehrávání na přehrávačích DVD, jež jsou kompatibilní s DVD-RAM. Bude-li disk přehráván na jiném zařízení, použijte režim „EP ( 6 hodin )“.
≥[HDD] Na HDD je možné nahrát až 500 titulů. (Při trvalém nahrávání po velmi dlouhou dobu jsou tituly automaticky rozděleny po 8 hodinách.) ≥[RAM] [-R] [-RW‹V›] Na jeden disk je možné nahrát až 99 titulů.
≥[+R] [+RW] Na jeden disk je možné nahrát až 49 titulů.
FR (režim flexibilního nahrávání)
Režim FR (flexibilní nahrávání) lze nastavit při kopírování nebo časovaném nahrávání.
Přístroj automaticky zvolí rychlost nahrávání mezi XP a EP ( 8 hodin ), což umožňuje využít zbývající volné místo na disku při zajištění maximální kvality záznamu.
Například u 90minutového nahrávání na nepoužitý disk DVD-RAM dojde k úpravě kvality obrazu mezi režimy „XP“ a „SP“. ≥Při nahrávání na HDD je kvalita obrazu automaticky upravena tak, aby se kopírovaný titul přesně vešel na disk 4,7 GB. ≥Na displeji se zobrazují všechny režimy nahrávání od XP až po EP.
Nahrávání televizních programů
Vkládání a vyjímání disku
Když se zobrazí obrazovka k potvrzení formátování
[RAM] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL] [+RW]
Vložíte-li nový disk nebo disk nahraný na počítači či jiném zařízení, dojde k zobrazení obrazovky pro potvrzení formátování. Zformátujte disk, aby jej bylo možné použít. Veškerý nahraný obsah však bude vymazán.
Formátování |
|
Tento disk není vhodně naformátován. |
|
Přejete si naformátovat disk nyní ? |
|
Ano |
Ne |
SELECT |
|
OK |
RETURN |
Stisknutím [2, 1] vyberte „Ano“ a stiskněte [OK].
Formátování disku
„Vymazání veškerého obsahu disku či karty – Formát“ ( 61)
Při vyjímání nahraného disku
[-R] [-R]DL] [-RW‹V›] [+R] [+R]DL]
Pokud nebyl disk upraven pro přehrávání na jiném zařízení, zobrazí se následující obrazovka.
Uzavření
Uzavřete disk za účelem jeho přehrávání na jiných
DVD zařízeních.
Pozn.: Po uzavř. již záznam ani editace nejsou možné.
Může to trvat domin.
Zahajte uzavírání stisknutím tlačítka REC.
Ukončete stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE. Tento disk nesmí být přehráván
na jiných DVD přehrávačích bez uzavření.
∫ Uzavření disku
Stiskněte [¥ REC] na hlavním přístroji.
≥Po spuštění tohoto procesu ho již nelze zastavit.
≥Chcete-li nastavit pozadí, menu pro přehrávání nebo název disku, v položce „Správa DVD“ před uzavřením vyberte „Top Menu“
( 62), „Volba automat.přehrávání“ ( 62) nebo „Název disku“ ( 60).
∫ Otevření zásuvky bez uzavření disku
Stiskněte [< OPEN/CLOSE] na hlavním přístroji.
RQT8865
25
Nahrávání televizních programů
REC |
OPEN/CLOSE |
∫ 1 ¥ REC
DVD
ÍTVÍ
|
DRIVE |
|
CH |
VOL |
|
||
DRIVE |
SELECT |
AV |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
SELECT |
1 |
2 |
3 |
PAGE |
|
||
Číselná |
CH |
|
|||||
4 |
5 |
6 |
|
||||
tlačítka |
|
|
|||||
|
7 |
8 |
9 ShowView |
|
|||
|
DELETE |
0 |
INPUT |
PROG/CHECK |
|
||
|
|
|
|
SELECT |
|
|
|
|
|
|
SKIP |
|
SLOW/SEARCH |
|
|
∫ |
STOP |
PAUSE PLAY/x1.3 |
1 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
STATUS |
STATUS |
|
|
EXIT |
|
||
|
|
|
GUIDE |
|
|
||
DIRECT |
|
|
|
|
|
||
|
T O |
R |
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
|
A |
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
T |
FUNCTION |
||
NAVIGATOR |
IG |
|
|
|
|
I |
|
N |
|
|
|
|
N |
||
T |
|
|
|
|
|
||
|
V |
|
|
|
|
O |
|
|
A |
|
|
|
OK |
|
|
|
E |
|
|
|
M |
MENU |
|
|
C |
|
|
|
|
N |
|
|
D |
|
|
|
|||
|
R |
|
|
|
|
E |
|
3,4,2,1 |
I |
|
|
|
|
U |
|
|
|
|
|
|
|
||
OPTION |
|
|
|
|
|||
OK |
|
|
RETURN |
RETURN |
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
CREATE |
|
|
|
|
|
|
|
CHAPTER MANUAL SKIP |
|
|
|
REC REC MODE EXT LINK |
DIRECT TV REC |
|
||||
|
AUDIO |
STTL |
DISPLAY TIME SLIP |
|
Nastavení nahrávání pro vysokorychlostní kopírování
Při kopírování ve vysokorychlostním režimu na DVD-R, DVD- R DL, DVD-RW (formát DVD-Video), +R, +R DL a +RW nastavte „Záznam s vys. rychl. kopírování“ na „Zap.“ před nahráváním na HDD. (Výchozí nastavení je „Zap.“. 65)
Nicméně existují jistá omezení:
Podrobnější informace viz „Výběr zvuku pro nahrávání“ a „O poměru stran obrazu při nahrávání programu“ ( 8).
[Poznámka]
Pokud nehodláte kopírovat tituly ve vysokorychlostním režimu na DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW (formát DVD-Video), +R, +R DL a +RW, nastavte „Záznam s vys. rychl. kopírování“ na „Vyp.“.
Zadání času ukončení nahrávání – nahrávání jedním stisknutím
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Během nahrávání
Stiskněte [¥ REC] na hlavním přístroji a vyberte dobu nahrávání.
≥Můžete určit až 4 hodiny později. ≥Displej přístroje se změní následovně.
OFF 0:30 ""# OFF 1:00 ""# OFF 1:30 ""# OFF 2:00 ^" Počitadlo (zrušit) ,"" OFF 4:00 ,"" OFF 3:00 ,}
≥Tato funkce nefunguje při časovaném nahrávání ( 28) ani při použití flexibilního nahrávání ( 27).
≥Přístroj se vypne automaticky po dosažení času ukončení nahrávání.
Zrušení
Stiskněte několikrát [¥ REC] na hlavním přístroji, dokud se nezobrazí počitadlo.
≥Čas ukončení nahrávání je vymazán, nahrávání však pokračuje dále.
Zastavení nahrávání
Stiskněte [∫].
RQT8865
26
Flexibilní nahrávání
(Nahrávání, které přesně zaplní zbývající místo na disku)
[HDD] [RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
Přístroj nastaví nejlepší možnou kvalitu obrazu, která umožní nahrávání na zbývající místo na disku. Režim nahrávání se změní na režim FR.
∫ Použití režimu „Flexibilní nahrávání“ je praktické v těchto případech.
[RAM] [-R] [-RW‹V›] [+R] [+RW]
≥Když množství volného místa na disku znesnadňuje výběr vhodného režimu nahrávání
≥Když chcete nahrávat dlouhý program v co nejvyšší možné kvalitě
[HDD]
≥Když hodláte nahrát titul na HDD tak, aby se po zkopírování přesně vešel na jeden 4,7GB disk
≥Aby došlo k zaplnění místa na disku, nemusíte nahraný titul střihat ani měnit režim nahrávání při kopírování
Např. nahrávání 90minutového programu na disk
Vyberete-li režim XP, program se nevejde na jeden disk.
|
|
Zkusíte-li nahrát 90minutový |
|
|
|
program v režimu XP, nahraje se |
|
|
|
na disk pouze úvodních 60 minut a |
|
4.7GB |
4.7GB |
zbývajících 30 minut nikoli. |
|
≥Bude zapotřebí další disk. |
|||
DVD-RAM |
DVD-RAM |
Vyberete-li režim SP, program se vejde na jeden disk.
Nicméně na disku pak zůstane 30 minut volného místa.
4.7GB DVD-RAM
Vyberete-li režim „Flexibilní nahrávání“, program se vejde přesně na jeden disk.
4.7GB DVD-RAM
Potřebné místo pro nahrávání
Příprava
≥Vyberte kanál nebo externí vstup pro nahrávání. ≥Stisknutím [DRIVE SELECT] vyberte jednotku HDD či DVD.
1Stiskněte [FUNCTION MENU].
2Stisknutím [3, 4] vyberte „Ostatní funkce“ a stiskněte [OK].
3Stisknutím [3, 4] vyberte „Flexib.
nahrávání“ a stiskněte [OK].
|
Flexibilní nahrávání |
|
Maximální doba nahrávání |
|||
|
Záznam v FR režimu. |
|
Toto je maximální doba |
|||
Maxim.doba záznamu 8 hod. 00 min. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
nahrávání v režimu EP |
|
Nast.doby záznamu |
8 hod. 00 min. |
|
|||
|
Zahájit |
Zrušit |
|
|
( 8 hodin ). |
|
|
|
|
|
|
|
|
4Stisknutím [2, 1] vyberte „hod.“ a „min.“ a stisknutím [3, 4] nastavte
dobu nahrávání.
≥Dobu nahrávání lze také nastavit pomocí číselných tlačítek. ≥Není možné nahrávat déle než 8 hodin.
5Když chcete spustit nahrávání
Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte
„Zahájit“ a stiskněte [OK].
≥Nahrávání se spustí.
≥Na displeji se zobrazují všechny režimy nahrávání |
|
XP |
|
||||
|
SP |
|
|||||
od XP až po EP. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
LP |
programů |
||
Stiskněte [RETURN]. |
|
|
|
HDD |
|||
|
|
|
|
|
EP |
|
|
Zavření obrazovky bez spuštění |
|
Např. HDD |
|
||||
nahrávání |
|
|
|
|
|
|
|
Předčasné zastavení nahrávání |
Zbývající |
|
|
|
|
|
televizních |
|
REC 0:59 |
|
|||||
doba |
|
|
|||||
Stiskněte [∫]. |
|
|
1 ARD |
|
|
||
nahrávání |
|
|
|
|
|||
Zobrazení zbývající doby |
|
|
ABC1 |
|
|
||
|
|
|
L R |
|
|
||
Stiskněte [STATUS ]. |
|
|
|
|
|
|
Nahrávání |
Přehrávání od začátku titulu, který se právě nahrává |
Přehrávání během nahrávání
[HDD] [RAM]
– následné přehrávání
Během nahrávání stiskněte [1] (PLAY).
Během vyhledávání vpřed a vzad není zapnutý zvuk.
Zastavení přehrávání
Stiskněte [∫].
Zastavení nahrávání
2 sekundy po zastavení přehrávání stiskněte [∫].
Zastavení časovaného nahrávání
2 sekundy po zastavení přehrávání
1 Stiskněte [∫].
2 Stisknutím [2, 1] vyberte „Zastavení záznamu“ a stiskněte [OK].
Přehrávání dříve nahraného titulu během nahrávání
– současné nahrávání a přehrávání
≥Během nahrávání lze také změnit jednotku a přehrávání. Stiskněte [DRIVE SELECT].
1Během nahrávání stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].
2Stisknutím [3, 4, 2, 1] vyberte titul
a stiskněte [OK].
≥Během vyhledávání vpřed a vzad není zapnutý zvuk.
Zastavení přehrávání
Stiskněte [∫].
Uzavření obrazovky Direct Navigator
Stiskněte [DIRECT NAVIGATOR].
Zastavení nahrávání
Po zastavení přehrávání
1 Stisknutím [DIRECT NAVIGATOR] zavřete obrazovku.
2 Je-li nahrávání na jiné jednotce
Stisknutím [DRIVE SELECT] vyberte nahrávací jednotku. 3 Stiskněte [∫].
Zastavení časovaného nahrávání
Po zastavení přehrávání
1 Stisknutím [DIRECT NAVIGATOR] zavřete obrazovku.
2Je-li nahrávání na jiné jednotce
Stisknutím [DRIVE SELECT] vyberte nahrávací jednotku.
3 Stiskněte [∫].
4 Stisknutím [2, 1] vyberte „Zastavení záznamu“ a stiskněte [OK].
[Poznámka]
„Následné přehrávání“ a „Současné nahrávání a přehrávání“ lze používat pouze u programů se stejným kódovacím systémem (PAL/
NTSC). |
RQT8865 |
|
27