Panasonic DMR-E85H User Manual [it]

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DVD-Videorecorder Videoregistratore DVD
Model No. DMR-E85H
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e nei lettori sono diversi a seconda dell’area di vendita.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.Essa riproduce DVD contrassegnati da
un’etichetta contenente le indicazioni “2” o “ALL”.
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beispiel: Esempio:
2
2 ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
RQT7454-1DEG
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN.
Die ersten Schritte
SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Y
RF IN
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AC IN
DANGER
CAUTION
ATTENTION
ADVARSEL
VARO !
VARNING
ADVARSEL
VORSICHT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
OUT
AV4 IN
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT (NTSC:480P/480I, PAL:576P/576I)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
(Im Inneren des Gerätes)
RQLS0233
RQT7454
2
2
Inhaltsverzeichnis
Die ersten Schritte
Nützliche Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3
Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen der Empfangskanäle . . . . 10
Einrichten von Fernseher und
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Für ein progressives Videobild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Festplatten- und Disc-Information . . . . . . . . . . . . 14
Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . 16
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . . . . . . . 17
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aufnahme von externen Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen . . . 19
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . . . . . . . 20
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . . 21
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT LINK)
. . . . 21
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . 23
Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs . . . 25 Anzeigen des Bildschirmmenüs und
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Statusmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Editieren
Editieren von Titeln/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergeben von Kapiteln
Titel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlisten
Erstellen von Playlisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . . 31
Playlisten-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . 28
. . . 30
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Überspielen
Überspielen von Titeln und Playlisten. . . . . . . . . 33
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Überspielen einer finalisierten DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nützliche Funktionen
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DISC MANAGEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Disc-Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Schreibschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Disc Formatierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Top Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Auto-Play wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Finalisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 38
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sonstiges
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Häufig gestellte Fragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Die ersten Schritte
Nützliche Funktionen
Dieser DVD-Videorecorder verwendet eine Festplatte und eine DVD-RAM und ermöglicht hochqualitative Bildaufnahmen und einen schnellen, freien Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen ausgestattet. Im Folgenden sind diese Funktionen zusammengestellt.
Sofortiges Aufnehmen
Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der Disc zu suchen. Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das Gerät automatisch eine freie Stelle und beginnt mit der Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass existierende Aufnahmen überschrieben werden.
Aufnahme auf Festplatte
Auf die interne Festplatte kann 142 Stunden [EP (8Stunden)­Modus] aufgenommen werden. Darüber hinaus können Sie Ihre Lieblingsprogramme schnell auf DVD-RAM oder DVD-R überspielen, um sie zu archivieren.
Sofortiges Wiedergeben
Sie brauchen nicht zurück- oder vorzuspulen. Direct Navigator leitet Sie direkt zum Anfang der Videoaufnahme.
Zeitversetztes Wiedergeben
Während das Gerät noch aufnimmt, kann bereits die Wiedergabe gestartet werden. Ohne die laufende Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die Aufzeichnung von Anfang an ansehen.
Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie ein anderes Videoprogramm, das Sie zuvor aufgenommen haben, wiedergeben.
Überspringen
Sowohl während der Wiedergabe als auch der Aufnahme können Sie durch Eingabe eines Zeitabschnitts zu einer gewünschten Szene springen.
RQT7454
3
3
Zubehör
R6/LR6, AA, UM-3
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.
∏∏ ∏ ∏∏
1 Fernbedienung
(EUR7721KH0)
1 Netzkabel
Das Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Die Fernbedienung
Batterien
Die ersten Schritte
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
Keine Akkus verwenden.Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Batterien.Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.Setzen Sie die Batterien keiner Hitze und keinem Feuer aus.Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander und schließen Sie sie
nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.Verwenden Sie keine Batterien, deren Mantel sich teilweise
abgelöst hat.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
1 HF-Koaxialkabel 2 Batterien
für Fernbedienung
Gebrauch
Fernbedienungssensor
20˚
30˚
20˚
30˚
7 m frontal vor dem Gerät
1 Audio/Video-Kabel
RQT7454
4
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie die Codes neu ein (➡ Seite 13).
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist. Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt.
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.Eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät
abgespielt.
4
Anordnung der Bedienungselemente
Í
EXT
Link
REC
PLAY
DVD
EXT
Link
REC
PLAY
EXT
Link
REC
PLAY
Fernbedienung
DVD
Einschalten des Geräts (Seite 10, 11)
TV-Direktaufnahme (Seite 17)
DIRECT TV REC
TV
VOLUME
CH
AV
Steuern des Fernsehers (➡ Seite 13)
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./
Zifferneingabe
Abbrechen
Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-
Grundfunktionen
Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator
(Seite 22, 28)
Anzeigen des Untermenüs (➡ Seite 28)
Anzeigen des Bildschirmmenüs (➡ Seite 26)
Anzeigen des Timeraufnahme-Bildschirms (Seite 20)
Löschen (➡ Seite 24)
Bereitschaft/Freigabe der Programmaufnahme
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme
(Seite 19, 20)
(Seite 21)
Manuelles Abstimmen (➡ Seite 42)
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
EXT LINK
INPUT SELECT
SKIP
STOP
PAU S E
ENTER
DISPLAY
REC MODEERASE
F
DUBBING
CHAPTER
A B C
SLOW/SEARCH
STATUS
CREATE
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDI O
Laufwerkwahl (Seite 16, 22)
Kanalwahl (➡ Seite 16)
Anzeigen des S
HOWVIEW-Schirms (➡ Seite 19)
30 Sekunden vorspringen (➡ Seite 23) Eingangswahl (AV1, AV2, AV3 oder AV4)
(Seite 18)
Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters (➡Seite 36)
Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (Seite 10, 23)
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Anzeigen der Statusmeldungen (➡ Seite 27) Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des Fernsehbildes als Bild-im-Bild (➡ Seite 17, 23) Ändern des Aufnahmemodus (➡ Seite 16) Starten der Aufnahme (➡ Seite 16)
Audiowahl (➡Seite 24) Kapitel erstellen (➡ Seite 24)
Überspielen auf Tastendruck (➡ Seite 34)
Die ersten Schritte
Gerät
Bereitschafts-/Ein-Schalter (
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
Disc-Lade (Seite 16, 22)
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
L/MONO
Anschluss für Camcorder usw. (Seite 18)
Anschlüsse auf der Rückseite (➡ Seite 7, 8)
Display am Gerät
Festplatte-Anzeige
Anzeige für Timeraufnahme
mit externen Geräten
/I) (Seite 10, 11)
HDD DVD
R
Display (➡unten)
HDD
EXT
Link
REC
PLAY
z.B.
Aufnahme
[HDD]
Laufwerkwahl
(Seite 16, 22)
Leuchtet, wenn das Festplatten-
oder DVD-Laufwerk gewählt ist
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
Öffnen/Schließen der Disc-Lade
(Seite 16, 22)
Zeitsprunganzeige (➡ Seite 17)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des
Fernsehbildes als Bild-im-Bild (Seite 17, 23)
Aufnahmemodus
Timeraufnahmeanzeige
XP SP LP EP
Überspielanzeige
DVD
VCD
PLAY
R-AM
REC
Hauptdisplay
Wiedergabe
Aufnahme/Wiedergabe
Stopp (Seite 16, 23)
Starten der Aufnahme (Seite 16) Fernbedienungssensor
REC
HDD DVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
CH
/x1.3
Überspringen/Zeitlupe/ Suchlauf (➡ Seite 23)
Kanalwahl (➡ Seite 16)
Disctyp
.MIX
D.MIX (nur Mehrkanal-DVD-Audio) Leuchten: Heruntergemischtes
Tonsignal wird wiedergegeben.
Erloschen: Disc ermöglicht kein
Heruntermischen; die beiden Frontkanäle werden wiedergegeben.
Starten der Wiedergabe (Seite 22)
RQT7454
5
5
SCHRITT
Die hier beschriebenen Geräteanschlüsse sind Beispiele.Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.Peripheriegeräte und optionale Kabel sind getrennt erhältlich, wenn nicht anders angegeben.
1
Anschluss
Empfohlener Fernseher-Anschluss
Welche Anschlussbuchse besitzt der Fernseher?
Scart Optimale Anschlussart.
AV IN
Komponenten­Video
COMPONENT
VIDEO IN
Die ersten Schritte
S-Video Die Buchse liefert ein klareres Bild als die
S-VIDEO IN
Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten
Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
Besitzt der Fernseher eine Q Link-Funktion,
stehen verschiedene nützliche Zusatzfunktionen zur Verfügung.
Diese Buchsen liefern ein besseres Bild als die S­Videobuchse. Wenn Ihr Fernseher Progressive Scan-tauglich ist,
erhalten Sie ein hochwertiges Progressiv­Videobild. Bei einem Progressive Scan-tauglichen Röhrenfernseher raten wir von dieser Anschlussart ab, da es zu Flimmern kommen kann.
Videobuchse.
Erforderliche
Kabel
21-poliges Scart-Kabel mit kompletter Belegung
3 Videokabel ➡ 8 ➡ 11
S-Videokabel ➡ 8 11
Anschluss siehe Seite
7
Einstellung des
Fernsehers siehe Seite
11
Bei einem
Fernseher mit Q Link ➡ 10
Audio/Video Häufig verwendeter Standardanschluss.
AUDI O IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video­Kabel (mitgeliefert)
8
11
Q Link-Funktionen
Q Link bietet eine Reihe praktischer Funktionen (Einzelheiten siehe Seite 47). Wenn Sie die Q Link-Funktionen verwenden wollen, muss ein 21-poliges Scart-Kabel verwendet werden, bei dem alle Kontakte verbunden sind. Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.
Q Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)
Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)
Beispiele von Geräten, die an diesen Recorder angeschlossen werden können
Fernseher
Decoder oder
Satelliten-/Digital-
Receiver
von den Buchsen AV1, AUDIO/VIDEO OUT
oder COMPONENT VIDEO OUT
Dieses Gerät
Eingangsbuchsen AV2 oder AV4 (an der Rückseite)
Videocassettenrecorder
von den Buchsen AUDIO OUT oder DIGITAL AUDIO OUT
Eingangsbuchsen AV3 (an der Vorderseite) (➡ Seite 18)
Verstä rker
Camcorder
RQT7454
6
Keine Geräte über den Videocassettenrecorder anschließen
Videosignale, die über den Videocassettenrecorder zugeleitet werden, durchlaufen das Copyright-Schutzsystem und werden möglicherweise nicht oder nicht einwandfrei auf dem Fernseher wiedergeben.
Besitzt der Fernseher einen eingebauten Videocassettenrecorder, verwenden Sie die
Eingangsbuchsen des Fernsehers, nicht die des Videocassettenrecorders.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Auch im ausgeschalteten Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 3 W).
6
Fernseher
Dieses Gerät
Videocassetten-
recorder
Fernseher
Videocassetten-
recorder
Dieses Gerät
Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die Disc heraus.
Ansonsten können die Disc oder das Gerät beschädigt werden.
Anschluss an einen Fernseher mit 21-poliger Scart-Buchse und an einen Videocassettenrecorder
Wenn der Fernseher keine 21-polige Scart-Buchse besitzt (➡ Seite 8)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
sind erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des
Fernsehers
AV IN
VHF/UHF
RF IN
an Antenne
Verteiler
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Lüfter
AC IN
Rückseite dieses Geräts
Videocassettenrecorders
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Audio/Video-Kabel
Rückseite des
21-poliges Scart-Kabel mit
VIDEO
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
HF-Koaxialkabel
kompletter Belegung
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Buchse AV1
Wenn Ihr Fernseher mit RGB­Eingangssignalen kompatibel ist, können Sie ihn über ein 21-poliges Scart-Kabel mit vollständiger Belegung an den RGB-Videoausgang dieses Geräts anschließen ( Zum Aktivieren des RGB-Ausgangs wählen Sie im SETUP-Menü unter “AV1 Ausgang ( Scart )” die Option “RGB ( ohne Component )
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart­Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
unten).
” (➡ Seite 41).
Antennen-
kabel
2 134
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I,
PAL:576P/576I)
Wenn Sie die Antenne auch an Ihren Videocassettenrecorder anschließen wollen, verwenden Sie einen Verteiler.
VHF/UHF
RF IN
Die ersten Schritte
RGB
Bei RGB-Video werden für die Primärfarben des Lichtes [(Rot (R), Grün (G) und Blau (B)] getrennte Signale verwendet. Dank der getrennten Übertragung der drei Farbsignale werden Störungen reduziert und man erhält eine noch bessere Bildqualität.
RQT7454
7
7
SCHRITT
1
Anschluss
Anschluss an einen Fernseher mit AUDIO/VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPONENT VIDEO-Buchsen und einen Videocassettenrecorder
Anschluss des Fernsehers über das 21-polige Scart-Kabel (➡ Seite 7)
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
Nicht im Lieferumfang enthaltenes Zubehör.
sind erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
Achten Sie bei dieser Anschlussart darauf, die
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des Fernsehers
AUDI O IN
VIDEO IN
R L
Rot Weiß Gelb
Audiokabel richtig an die zugehörigen Audioeingänge des Fernsehers anzuschließen
S-VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
.
VHF/UHF
RF IN
an Antenne
Verteiler
Die ersten Schritte
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
S-Videokabel
HF-Koaxialkabel
Antennen-
kabel
Audio/Video-Kabel
AC IN
Rückseite dieses Geräts
Videocassettenrecorders
Lüfter
Audio/Video-Kabel
Rückseite des
Rot Weiß Gelb
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
AUDIO OUT VIDEO OUT
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R L
Videokabel
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Buchse S-VIDEO OUT
Die Buchse S-VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT. (Die mögliche Bildqualität hängt auch vom Fernseher ab.)
Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
Diese Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung- oder eine Progressiv-Ausgangssignal für eine noch bessere Bildqualität als mit der Buchse S-VIDEO OUT Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart­Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
(unten).
2 134
Y
PB
PR
COMPONENT
VIDEO OUT (NTSC:480P/480I, PAL:576P/576I)
RF IN
RF OUT
Wenn Sie die Antenne auch an Ihren Videocassetten­recorder anschließen wollen, verwenden Sie einen Verteiler.
VHF/UHF
RF IN
RQT7454
8
Komponenten-Videoausgang
Die Komponenten-Videobuchsen übertragen Farbdifferenzsignal (PB/PR) und Luminanzsignal (Y) getrennt und gewährleisten eine exzellente Farbreproduktion. Besitzt der Fernseher eine Progressiv-Anschlussbuchse, verbinden Sie sie mit der Progressiv-Ausgangsbuchse dieses Geräts, um eine hohe Bildqualität zu erhalten (➡Seite 46).
Für Progressiv-Ausgangssignal (➡Seite 12)
8
Anschluss eines Satellitenreceivers, Digitalreceivers oder Decoders
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT (NTSC:480P/480I, PAL:576P/576I)
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Ein Decoder ist ein Gerät zum Decodieren von verschlüsselten Sendungen (Pay TV).Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor, indem Sie die Optionen “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü SETUP
einstellen (➡ Seite 41).
AV OUT
Rückseite des Satellitenreceivers, Digitalreceivers oder Decoders
So können Sie Videosignale vom Decoder auf dem Fernseher wiedergeben, während sich das Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet
Wenn der Fernseher an der Buchse AV1 und der Decoder an der Buchse AV2 dieses Geräts angeschlossen ist, drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” erscheint im Display des Geräts.) Zum Abschalten drücken Sie die Tasten erneut. (“TV” erscheint im
21-poliges Scart-Kabel
Display des Geräts.) Ist der Fernseher für RGB-Eingangssignale ausgelegt, können
die RGB-Ausgangssignale des Decoders auf gleiche Weise von diesem Gerät ausgegeben werden.
Rückseite
dieses Geräts
Anschluss eines Verstärkers oder einer Systemanlage
Wiedergabe von Mehrkanalton einer DVD-
Video
Schließen Sie einen mit Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Decoder ausgestatteten Verstärker über ein optisches Digitalkabel an und ändern Sie die Einstellung von “Digital Audio Ausgang” (Seite 40). Nur DVD-taugliche DTS Digital-Surrounddecoder können
verwendet werden.
Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der Wiedergabe von
DVD-Audio nur 2 Kanäle.
Anschluss eines Stereoverstärkers
Die ersten Schritte
Rückseite des Verstärkers
Rückseite des Verstärkers
Optisches Digital-Audiokabel
Das Kabel nicht knicken.
Den Stecker mit dieser Seite nach oben ganz einstecken.
Rückseite dieses Geräts
AUDIO IN
R L
OPTICAL IN
Rot Weiß
Audiokabel
Rot Weiß
Rückseite dieses Geräts
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder auf ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.
Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
RQT7454
9
9
SCHRITT
2
Einstellen der Empfangskanäle
Í/ l
Sender-Übernahme (Setup mit Q Link-Funktionen)
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
DVD
Í DVD
Die ersten Schritte
3,4,2,1 ENTER
TV
DIRECT TV REC
AV
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
STOP
SKIP
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
ENTER
CH
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
EXT LINK
F
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
HDD DVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
CH
X CH W
REC
/x1.3
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter (Seite 47) Fernseher über ein vollständig belegtes 21­poliges Scart-Kabel angeschlossen ist (➡ Seite 7).
Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen werden. Wenn der Sender Uhrzeit- und Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.
Sender-Übernahme
Pos 4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Der Sender-Übernahme ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].
Länderauswahl
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Wenn Sie im Ländereinstellmenü “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”­Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡ Seite 38).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Andere
RQT7454
10
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 44).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 42)
Um den Sender-Übernahme-Vorgang erneut zu
starten (➡Seite 43)
10
Autom. Einstellung (Setup ohne Q Link -Funktionen)
Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-,
S-VIDEO OUT- oder COMPONENT VIDEO OUT-Buchse (Seite 8).
Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q Link-
Funktion (➡ Seite 47).
Die Autom. Einstellung-Funktion speichert automatisch alle empfangbaren TV-Sender. Wenn der Sender Zeit- und Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
Länderauswahl
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen, erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡Seite 38).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Andere
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
4 Drücken Sie [ENTER].
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 8 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan 1
Suche Sender bitte warten. RETURN: abbrechen
Die ersten Schritte
RETURN
Der Autom. Einstellung-Vorgang ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 44).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 42)
Zum erneuten Ausführen des Autom.
Einstellung-Vorgangs (➡ Seite 43)
Der Autom. Einstellung-Vorgang kann auch wie folgt neu ausgeführt werden. Das Gerät muss sich dabei im Stoppmodus befinden
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das Ländereinstellmenü erscheint.
Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
RQT7454
11
11
SCHRITT
3
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
DVD
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
ENTER
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
Zifferntasten
3,4,2,1 ENTER
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
Die ersten Schritte
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
EXT LINK
F
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
TV-Steuertasten
FUNCTIONS
RETURN
und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie “TV Bildschirmformat”
mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss
16:9: 16:9-Breitbildfernseher4:3: Fernsehr mit 4:3-Format
[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
Letterbox: Fernsehr mit 4:3-Format
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (➡Seite 46).
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
16:9
4:3-TV
4:3 Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
dem Schirm angezeigt werden.
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡ Seite 46).
Für ein progressives Videobild
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können, müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma-
Wahl des Fernsehtyps und des Seitenverhältnisses
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und Ihrer persönlichen Vorliebe vor.
Fernseher oder LCD-Projektor verbinden (➡ Seite 46).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
3 Wählen Sie “Anschluss” mit [3, 4],
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Wiedergabe
Aufnahme
Kopieren Bearbeiten
Einstellung
ENTER
RETURN
Verfügbarer Platz 34:00 SP
DVD
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
DUBBING
PLAY LIST
SETUP
FLEXIBLE REC
DISC MANAGEMENT
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Progressive”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
2 Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Ändern Neu erstellen Sender-übernahme
TAB
SELECT
RETURN
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressivsignal wird ausgegeben.
[Hinweis]
Wenn ein herkömmlicher Röhrenfernseher oder ein in den PAL­Modus geschalteter Mehrnormen-Fernseher an den Progressivausgang angeschlossen wird, kann das Bild flimmern, selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in einem solchen Fall “Progressive” aus
Nur mit einem kompatiblen Fernseher wird das Bild korrekt angezeigt.
Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein
Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü auf “RGB ( ohne Component )” eingestellt ist. Stellen Sie diesen Parameter auf “Video ( mit Component )” oder “S-Video ( mit Component )” ein (➡ Seite 41).
Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT
oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.
(➡Seite 27).
RQT7454
12
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
12
SETUP
Disc
Sendertabelle
Fernbedienung
Sonstige
Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als 2 Sekunden.
Steuern des Fernsehers
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.
Die Fernbedienung auf den Fernseher richten
Während Sie [ÍTV]
gedrückt halten, geben
Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B. 01: [0] [1]
Hersteller und Code
Marke Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht. Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beeinander stehen, ändern Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein). Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”) und drücken Sie [ENTER].
6 Ändern des Codes an der Fernbedienung
Während Sie [ENTER] drücken, drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) mindestens 2 Sekunden lang.
7 Drücken Sie [ENTER].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode des Geräts
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät (Schritt 6).
[Hinweis[
Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das Gerät auf den Code “DVD 1” eingestellt. Ändern Sie den Fernsteuercode zu 1 (Schritt 6).
Die ersten Schritte
RQT7454
13
13
Festplatten- und Disc-Information
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Typ Logo Verwendung
Zwischenspeicherung
Festplatte (HDD)
80 GB In der Anleitung gekennzeichnet mit [HDD]
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm2.8 GB, 8 cm
[RAM]
Die ersten Schritte
DVD-R
4,7 GB, 12 cm1,4 GB, 8 cm
[DVD-R]
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs. Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-Rs anderer Hersteller möglicherweise
nicht bespielt oder wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-Signale enthalten. (Auf die Festplatte können dagegen beide Signaltypen aufgenommen werden.) Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.
Ermöglicht Aufnahmen bis zu 142 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus] (➡ Seite 17,
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Ermöglicht eine zeitversetzte Wiedergabe und einen Zeitsprung (Seite 17).Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können aufgenommen
werden. Ein Titel kann auf eine CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden, von der Festplatte wird der Titel jedoch gelöscht (➡Seite 46).
Wiederbeschreibbare Discs für Sicherungskopien
Ermöglichen Aufnahmen von bis zu 16 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus auf eine zweiseitige
Disc; durchgehendes Aufnehmen auf beide Seiten ist nicht möglich] (Seite 17, Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Ermöglicht eine zeitversetzte Wiedergabe und einen Zeitsprung (Seite 17).Im Handel sind kratz- und staubsichere Cartridge-Discs und zweiseitige Discs großer Kapazität
(9,4 GB) erhältlich.
Bei Verwendung einer CPRM-kompatiblen (Content Protection for Recordable Media) Disc kann
ein Digitalprogramm “einmal” aufgenommen werden (Seite 46). Ein aufgezeichneter Titel kann nicht kopiert werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 3k ≥Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit bis zu 24k Geschwindigkeit
aufgenommen werden. (Seite 33)
Geschwindigkeit
.
Einmal bespielbare Discs für Sicherungskopien (es kann so lange aufgenommen werden, bis die Disc voll ist)
Ermöglichen Aufnahmen bis zu 8 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus].Nach dem Finalisieren kann die Disc wie eine DVD-Videodisc in einem DVD-Player abgespielt
werden (nur Wiedergabe) (➡ Seite 37, 46).
Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können nicht aufgenommen werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 4k ≥
Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu 32k
aufgenommen werden
(Seite 33).
Geschwindigkeit
.
RQT7454
14
Sollte man besser DVD-RAMs oder DVD-Rs verwenden?
Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede. Wählen Sie den für Sie optimalen Disctyp aus.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich) DVD-RAM DVD-R Wiederbeschreibbar Yt Editieren 1 Wiedergabe auf anderem Player Sowohl Kanal M 1 als auch M 2 eines
Zweikanalton-Programmes kann aufgenommen werden
Einmaliges Aufnehmen geschützter Sendungen Aufnehmen im 16:9-Format 6
§2
Y
Y
§5
Y
Y
t
t
Nur-Wiedergabe-Discs (12 cm/8 cm)
Disctyp Logo Verwendung
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]
Video-CD
[VCD]
Audio-CD
[CD]
14
HiFi-Musikdisc Wird in diesem Gerät im
2-Kanalmodus wiedergegeben.
Filme mit hoher Bildqualität und Musikdiscs
Musik- und Videoaufnahmen (einschließlich CD-R/RW)
Musik- und Ton (einschließlich CD-R/RW)
CD-Rs und CD-RWs mit MP3­Musikaufnahmen (➡ Seite 25)
§
1 Löschen, Namenseingabe und Ändern der Miniaturbilder
möglich. Nach dem Löschen nimmt der verfügbare Platz nicht zu.
§ 2 Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
§ 3 Nach Finalisierung der Disc (Seite 37, 46).
4 Nur ein Kanal kann aufgenommen werden (➡Seite 40, Sprachauswahl).
§
§ 5 Nur CPRM-kompatible (Seite 46) Discs.
§ 6 Das Bild wird im 4:3-Format aufgenommen.
§3
§4
[Hinweis]
Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, bestehen die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme für die DVD-RAM ebenfalls. Überspielung des Programms nicht erforderlich ist, wählen Sie die Einstellung “Aus” (
Wenn eine Hochgeschwindigkeits-
Seite 39).
Löschsperre [RAM] (Cartridge-Disc)
Wenn Sie die Löschschutzlasche in die Schutzposition stellen, können Sie die Disc nicht mehr bespielen, editieren oder löschen. Nach dem Einschieben beginnt automatisch die Wiedergabe.
In diesem Gerät können CD-Rs/CD-RWs (Audioaufnahme-Discs)
wiedergegeben werden. Nach der Aufnahme müssen die Sessions beendet oder die Disc finalisiert werden. Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei manchen CD-R- oder CD-RW-Discs manchmal keine Wiedergabe möglich.
≥Der Hersteller kann die Wiedergabemöglichkeiten der Disc
festlegen. Aus diesem Grund ist es nicht immer möglich, die Wiedergabe gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung zu steuern. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
PROTECT
Nicht abspielbare Discs
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm3,95- und 4,7-GB-DVD-R für AuthoringAuf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
(Seite 46, Finalisierung)
DVD-Video mit einem von “2” oder “ALL” abweichenden Regionalcode
DVD- ROM DVD -RW ≥iR ≥iRWCD-ROM CDV CD-G Photo CDCVD SVCD SACD MV-DiscPD Divx Video-Disc etc.
Auf dem Fernseher wiedergebbare Festplatten-Aufzeichnungsformate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PAL­oder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Fernsehtyp Disc/Titel auf
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL-TV
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen (➡ Seite 43), erhalten Sie ein klareres Bild.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (➡ Seite 43).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden (Seite 43).
Festplatte
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
PA L Y
NTSC
Ja/Nein
§3
Y
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
Zubehör-Discs
DVD-RAM
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4: 4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2: 4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-AD240LE LM-AB120LE LM-AF120LE
LM-RF120LE
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtige Videoaufnahmen eine Sicherungskopie auf einer DVD-Disc anzulegen.
Die Festplatte keinen Vibrationen/Stößen und
keinem Staub aussetzen
Bei ungünstiger Aufstellung oder unsachgemäßer Handhabung der Festplatte kann aufgezeichnetes Material beschädigt werden. Es kann dann möglicherweise nicht mehr wiedergegeben oder aufgenommen werden. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.
Die Festplatte ist als Zwischenspeicher konzipiert
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher. Nachdem Sie die Aufnahmen angesehen und editiert haben, sollten Sie sie auf eine DVD-Disc kopieren.
Bei Problemen mit der Festplatte umgehend eine Sicherungskopie von allen Aufzeichnungen anlegen
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der Festplatte kann sich das Problem verschlimmern, und Sie haben evtl. keinen Zugriff mehr auf die Aufzeichnungen. Sichern Sie bei Problemen umgehend das ganze Material auf eine DVD. Beschädigte Aufnahmen (Daten) der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
Wichtige Hinweise zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf
einen Videorecorder oder ein anderes Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an einen
Platz mit häufigen Temperaturschwankungen.
Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf, an dem sich kein
Kondenswasser bildet. Kondenswasser bildet sich beispielsweise auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen Temperaturschwankung ausgesetzt ist. Durch Kondenswasser können Teile im Inneren des Geräts beschädigt werden.
Situationen und Orte, an denen sich Kondenswasser
bilden kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist.) Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser
in der Festplatte bilden und die Köpfe usw. beschädigen. –Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf. –In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen warten Sie etwa 2 bis 3 Stunden ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
ausgeschaltet
Dieses Gerät
Videorecorder
und
Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Während des Betriebs
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)
Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden. Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.
Bevor Sie das Gerät bewegen
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis “BYE” im
Display erscheint.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab.
Bewegen Sie das Gerät erst, wenn es vollkommen zum Stillstand
3
gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es durch Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-Datenkompression (Variable Bit Rate), die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es vorkommen, dass Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit auftreten. Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz zu schaffen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
Wenn “HDD SLP (SLEEP)” im Display erscheint
Die Festplatte hat selbsttätig in den SLEEP-Modus geschaltet, um die Lebensdauer der Festplatte zu verlängern.
Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus
heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren ist.
Wenn sich keine Disc im Gerät befindet und 30 Minuten lang keine
Bedienung am Gerät vorgenommen wird, schaltet die Festplatte in den SLEEP-Modus. Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc herauszunehmen.
Haftung für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
Die ersten Schritte
RQT7454
15
15
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
HDD
EXTEXT
LinkLink
XPXP
SP
LP
LP
EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP EPEP
RECREC
PLAYPLAY PLA
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP EPEP
REC
PLAYPLAY PLA
Zeitsprunganzeige
215
OPEN/CLOSE
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
HDD DVD
R
L/MONO
TIME SLIP
Festplatte-, DVD-Anzeige
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
1 3
INPUT SELECT
; 1
FUNCTIONS
AV3-Eingangsbuchsen
DVD
TV
AV
DRIVE SELECT
SKIP
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
¥ DIRECT
DIRECT TV REC
TV REC
HDD DVD
Zifferntasten
123
456
7809
CANCEL
Aufnahme
STOP
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1 ENTER
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
RETURN
STATUS
F TIMER
4
TIMER
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
TIME SLIP
REC
AUDIO
TIME SLIP
5
AUDIO
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
[HDD] [RAM] [DVD-R] Es kann nicht gleichzeitig auf die Festplatte und auf eine DVD
aufgenommen werden.
Kontinuierliches Aufnehmen auf beide Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Auf die Festplatte können bis zu 500 Titel und auf eine Disc bis zu
99 Titel aufgenommen werden.
Es ist nicht möglich, durch CPRM (➡ Seite 46) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
Hinweis zu DVD-Rs
Wenn Sie mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-R kopieren
wollen, stellen Sie “DVD-R mit High Speed kopieren” vor dem Aufnehmen auf die Festplatte auf “Ein” (➡ Seite 39). Beim Aufnehmen eines Zweikanalton-Fernsehprogramms auf DVD-
R können Sie nur den Ton “M 1” oder den Ton “M 2” aufnehmen. Zur Wahl des Tonkanals siehe “Sprachauswahl”
(Seite 40).
Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem
anderen Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc zuerst finalisiert werden (➡ Seite 37).
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatte- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [<OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.Wird im Festplatte-Modus eine Disc eingelegt, liest das
Gerät die Disc und die DVD-Anzeige am Gerät blinkt.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Richtig einlegen, so dass ein
Klicken zu hören ist.
3 Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
REC
HDD DVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
/x1.3
CH
Zur Wahl mit den Zifferntasten:
3
∫1
z.B. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Restzeit der Disc
Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUP­Menü auf “LPCM” (➡ Seite 40).
5 Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder der Disc. Es werden keine Daten überschrieben. Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
[HDD] [RAM] Durch Drücken von [AUDIO] können Sie
während der Aufnahme den Empfangston umschalten. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Das Material bis zum Stopppunkt wird als 1 Titel aufgezeichnet.
[HDD]
Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils
8 Stunden eine Titelunterteilung.
[DVD-R]
Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa
30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
So können Sie bei “Aufnahme auf Tastendruck”
die Stoppzeit festlegen
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmezeit zu
wählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)
^"
Zähler (abgeschaltet
Bei der Timeraufnahme (➡ Seite 19) und bei Verwendung von
Flexible Aufnahme (Seite 18) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und
des Senders auf, vorausgesetzt, TV Guide ist richtig eingestellt
(Seite 42).
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Titel
empfangen wird. Manchmal wird auch kein Titel empfangen.
) ,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
RQT7454
16
16
Etikett nach oben und Pfeil nach innen.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein.
DVD-RAM
Modus
XP (Hohe Qualität)
SP (Normal) 34242 LP (Long Play) 68484 EP
(Extra Long Play)
Festplatte
(80 GB)
Einseitig
(4,7 GB)
17121
142
(106
§
)
§
) 16 (12§)8 (6§)
8 (6
(Einheit: Stunden)
Doppel-
seitig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
XP
SP
LP
Bildqualität
EP (6Stunden)
§
EP (8Stunden)
Aufnahmezeit
§
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im SETUP-Menü auf “EP (6Stunden)” gesetzt ist. Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
]Hinweis]
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist möglicherweise mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player keine Wiedergabe möglich. Verwenden Sie in einem solchen Fall den Modus “EP (6Stunden)”.
FR (Flexible Aufnahme-Modus)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen. Die Einstellung kann während des Überspielens und während der
Timerprogrammierung vorgenommen werden.
Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität
automatisch so eingestellt, dass der Titel genau auf eine 4,7-GB­Disc passt.
Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im
Display.
LP EP
XP SP
TV-Direktaufnahme
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter Fernseher über ein vollständig belegtes 21-poliges Scart-Kabel angeschlossen ist.
Die Aufnahme des momentan auf dem Fernseher zu sehenden Programmes kann sofort gestartet werden.
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatte- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Legen Sie eine Disc ein. (➡ Seite 16)
Wiedergabe während der Aufnahme
[HDD] [RAM]
Wiedergabe ab dem Titelanfang während der
Aufnahme—Zeitversetzte Wiedergabe
Drücken Sie [1](PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels
während der Aufnahme—Simultanes Aufnehmen
und Wiedergeben
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [ENTER].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
So wird das DIRECT NAVIGATOR-Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während
der Aufnahme—Zeitsprung
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
REC
Der Wiedergabeton ist zu hören.
Die Wiedergabe beginnt 30 Sekunden zurückversetzt.
Momentan aufgenommenes Bild
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und
drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild
bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So stoppen Sie die Aufnahme
2 Sekunden nach dem Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
]Hinweis]
Zeitversetztes Wiedergeben ist nur möglich, wenn dasselbe Signalsystem (PAL/NTSC) verwendet wird.
Aufnahme
3 Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
RQT7454
17
17
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Siehe Bedienungselemente auf Seite 16.
Flexible Aufnahme
[HDD] [RAM] [DVD-R] Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. z.B.
Aufnahme
Aufzunehmendes Programm
Vorbereitung
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal.
Aufnahme
Rest
45 Minuten im SP-Modus
60 Minuten
Platz optimal genutzt!
Aufnahmemodus
zwischen SP und LP
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “FLEXIBLE REC”, und drücken Sie [ENTER].
FLEXIBLE REC
Aufnahme im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
Start Abbrechen
SELECT
3 Std. 00 Min.
3 Std. 00 Min.
RETURN
3 Wählen Sie mit [2, 1] zwischen “Std.”
und “Min.” und stellen Sie die Zeit mit [3, 4] ein.
Es kann nicht länger als 8 Stunden aufgenommen werden.Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
4 Zum Starten der Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Start”, und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.Das Gerät wählt automatisch den Aufnahmemodus FR.
So verlassen Sie das Fenster ohne aufzunehmen
Drücken Sie [RETURN].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
Restzeit
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
Aufnahme von externen Geräten
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
Schließen Sie einen Videocassettenrecorder, Decoder oder Satelliten-/Digitalreceiver an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an.
Beim Aufnehmen von Zweikanaltonprogrammen
[HDD] [RAM] Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2 aktiviert ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton wählen.
[DVD-R]
Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1 oder M 2. (Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt werden.)
Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
“TV System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (➡ Seite 43).
Um das Rauschen im extern zugeleiteten Signal zu reduzieren,
wählen Sie im SETUP-Menü für “AV-in NR” die Option “Ein” (Seite 39).
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Z.B.
Ein anderes Videogerät ist an den AV3-Eingangsbuchsen angeschlossen
Dieses Gerät
S-Videokabel
Anderes
Videogerät
Wenn das andere Gerät nur einen Mono-Audioausgang besitzt,
verbinden Sie diesen mit L/MONO.
§
Die S-VIDEO-Buchse liefert eine bessere Bildqualität als die VIDEO-Buchse.
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
S-VIDEO IN
§
R
L/MONO
L/MONO - AUDIO IN - R
VIDEO IN
Gelb Weiß Rot
Audio/Video-Kabel
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
REC
HDD DVD
/x1.3
DRIVE SELECT
CH
TIME SLIP
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV3-Eingangsbuchse wählen
Sie “A3”.
2
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Mit der flexiblen Aufnahmefunktion (links) können Sie eine
Videocassette so auf eine Disc überspielen, dass Sie die bestmögliche Bildqualität erhalten und den noch freien Platz auf der Disc optimal nutzen.
3 Wenn Sie von einem anderen Videogerät aufnehmen
Starten Sie die Wiedergabe am anderen Gerät.
Beim Aufnehmen von einem Decoder oder Satelliten-/ Digitalreceiver
Wählen Sie den Kanal am anderen Gerät.
4 Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
RQT7454
18
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVDs besitzen einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs können mit diesem Gerät nicht kopiert werden.
18
Timeraufnahme
ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
12:53:00 15. 7. Do
ShowView Nummer eingeben ( Tasten 0-9 ).
TIMER RECORDING
12:54:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS PDC
HDD DVD
20:0019:0015/ 7
Do
SP
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7
Do
01
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER RECORDING
12:55:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
Aus
VPS PDC
HDD DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
Timerbetrieb aktiv. Für andere Laufwerke ist Playback möglich.
Í DVD
Zifferntasten
¢ CANCEL
3,4,2,1
ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
EXT LINK
[HDD] [RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen
Durch Eingabe der SHOWVIEW-Nummer kann der Timer bequem programmiert werden. Diese Nummern finden Sie im Fernsehteil von Zeitungen und Zeitschriften.
1 Drücken Sie [ShowView].
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit
[2]
können Sie zurückgehen, um eine Ziffer zu korrigieren.
3 Drücken Sie [ENTER].
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie
erforderliche Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor (➡ Seite 20, Schritt 3).
Wenn “-- ---” in der “Name”-Spalte erscheint, kann der Timer
nicht programmiert werden. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl der Programmposition. Die eingegebene Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät gespeichert.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
VPS/PDC (rechts)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen. Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der
Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” umgeschaltet (rechts, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (Seite 20)
Ein!)Aus
Programmname
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER] (Seite 32).
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
EXT LINK
SKIP
STOP
DISPLAY
TIMER
F
DUBBING
A B C
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
ENTER
STATUS
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
CH
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDIO
HDD, DVD
ShowView
REC MODE
4 Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen sind gespeichert.
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Gerät zeigt an, dass sich das Gerät in Timeraufnahme-Bereitschaft befindet. Das Meldungsfenster
erscheint. Während der Timeraufnahme­Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden (Seite 22, 23). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem verwendet als das momentan am Gerät gewählte Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu
schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F”
angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
]Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt. Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben. Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (Seite 33). Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann. Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme-
Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten. Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
VPS/PDC-Funktion (Seite 47)
Wenn der Fernsehsender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt, wird die Timeraufnahme auch bei einer eventuellen Änderung der Sendezeit richtig ausgeführt.
So aktivieren Sie die VPS/PDC-Funktion
Wählen Sie im Schritt 3 mit [3, 4] in der Spalte VPS/PDC die Option “Ein”.
Ersatz-Aufnahme
Wenn bei Timeraufnahme als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist, der Platz aber nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” (Festplatte) umgeschaltet. Wenn keine Disc eingelegt ist oder nicht auf die Disc
aufgenommen werden kann oder wenn die Timeraufnahme
während des Editierens beginnt, schaltet das Gerät
automatisch auf die Festplatte um. Der Direct Navigator zeigt an, bei welchen Programmen eine
Ersatz-Aufnahme ausgeführt wurde (“ ” erscheint.)
(Seite 22). Wenn keine Disc eingelegt ist oder nicht auf die Disc
aufgenommen werden kann, schaltet das Gerät automatisch
auf Festplatte um. Die Relief-Aufnahme wird jedoch nicht aktiviert, wenn ein
Programmmit VPS/PDC aufgenommen wird und das
Programm aufgrund einer Sendezeitverlängerung nicht auf die
Disc passt.
Aufnahme
RQT7454
19
19
Timeraufnahme
TIMER RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS PDC
HDD DVD
22:3022:0015/ 7 Do
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SP
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER RECORDING
12:58:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
VPS PDC
HDD DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Aus
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 Do02
Aus
Timerbetrieb aktiv. Für andere Laufwerke ist Playback möglich.
TIMER RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
Mode
RENEW
StopStartName
Datum
VPS PDC
HDD
DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
22:3022:00 Do
Aus HDD
1 ARD SP Ein
Siehe Bedienungselemente auf Seite 19.
[HDD] [RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
(Jede tägliche oder wöchentliche Timeraufnahme wird als ein Programm gezählt.)
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER RECORDING
Nr
Name Date
SELECT
ENTER
Restzeit HDD
Weitere Timerprogramme
RETURN
DVD
12:56:00 15. 7. Do
VPS
Mode
PDC
Aus
SP
1:58 SP
Disc
HDD
Platz
DVD
OK
30:24 SP
StopStart
20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Neue Programme über ENTER speichern.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
Aufnahme
“Weitere Timerprogramme”, und drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [1], um die einzelnen
Positionen anzufahren, und [3, 4], um die Positionen zu ändern.
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (Seite 33).
Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme­Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
Wenn Sie [3, 4] gedrückt halten, ändert sich Start
(Startzeit) und Stop (Stoppzeit) in 30-Minuten-Schritten.
Name (Programmposition/Name des Fernsehsenders),
Datum, Start (Startzeit) und Stop (Stoppzeit) können auch mit den Zifferntasten eingegeben werden.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
Datum
[.
Datum: Momentanes Datum bis einen Monat später
l
;:
l
Täglicher
l
Timeraufnahme:
l
;:
a.
Wöchentlicher Timerbetrieb: So>--->Sa
VPS/PDC (Seite 19)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen. Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” umgeschaltet (Seite 19, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (rechts)
Ein!)Aus
Programmname (Seite 32)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER].
4 Drücken Sie [ENTER].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Gerät zeigt an, dass sich das Gerät in Timeraufnahme-Bereitschaft befindet. Das Meldungsfenster
erscheint. Während der Timeraufnahme­Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden (Seite 22, 23). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
RQT7454
20
20
verwendet als das momentan am Gerät gewählte Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
minus einen Tag
Tä g l ic h >Mo bis Sa>Mo bis Fr
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird.
Auto Erneuerung-Aufnahme
[HDD]
Bei einer täglich oder wöchentlich wiederholten Timeraufnahme auf
Festplatte wird die alte Aufzeichnung jeweils überschrieben.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Timer auf
wöchentliche oder tägliche Aufnahme geschaltet ist.
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Programm
und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Spalte
“RENEW”.
4 Wählen Sie mit [3, 4] die die Option
“Ein” und drücken Sie [ENTER].
]Hinweis]
Wenn ein Auto Erneuerung-Aufnahmeprogramm geschützt ist,
wenn ein Programm gerade von der Festplatte wiedergegeben wird oder wenn editiert wird, wird das Programm nicht überschrieben. Stattdessen erfolgt eine separate Aufzeichnung, und bei der nächsten Auto Erneuerung-Aufnahme wird das separat aufgezeichnete Programm überschrieben.
Playlisten mit Programmen, die für vorgesehen wurden, werden beim gelöscht.
Wenn nicht genug Platz auf der Festplatte vorhanden ist, wird das
Programm möglicherweise nicht vollständig aufgezeichnet (auch bei wiederholter Erneuerung-Aufnahme).
Auto Erneuerung
Auto Erneuerung
-Aufnahme
-Vorgang
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen
Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
Symbole
[ Dieses Programm wird gerade aufgenommen. W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
Programms. Die Aufnahme des Programms mit der späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms beendet ist.
F Da die Disc voll ist, konnte das Programm nicht
aufgenommen werden. Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es kopiergeschützt war. Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, da
X
die Disc schmutzig war oder ein anderes Problem vorlag. Für Auto Erneuerung-Aufnahme vorgesehene Timerprogramme. Titel wurde auf Festplatte umgeleitet (Erscheint während der Aufnahme.)
Aufnahme-Laufwerk: Festplatte
Aufnahme-Laufwerk: DVD
TIMER RECORDING
Nr
Name
Restzeit
HDD
Datum
Weitere Timerprogramme
30:24 SP
StopStart
DVD
1:58 SP
12:56:00 15. 7. Do
VPS
HDD
Mode
PDC
DVD
Disc
Platz
Mit externen Geräten gekoppelte
Timeraufnahme (EXT LINK)
[HDD] [RAM] [DVD-R] Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit Timerfunktion über ein 21-poliges Kabel (Seite 9) an den AV2­Eingang dieses Recorders angeschlossen, kann die Aufnahmefunktion dieses Recorders vom externen Gerät gesteuert werden.
Vorbereitung
Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor,
indem Sie die Option “Ext Link” im Menü SETUP einstellen (Seite 41).
Programmieren Sie den Timer am externen Gerät und schalten Sie
dann den Recorder auf Timeraufnahme-Bereitschaft. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Drücken Sie [EXT LINK].
Der Recorder schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft. Sobald der Recorder ein Signal vom externen Gerät erhält, beginnt
die Aufnahme.
Solange das externe Gerät ein Videosignal liefert, wird es vom
Recorder aufgenommen.
Wenn die folgende Meldung auf dem Fernsehschirm erscheint, wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” (Aufnahme des momentanen Programms fortsetzen) oder “Abbrechen” (Aufnahme abbrechen), und drücken Sie dann [ENTER].
Aufnahme beginnt.
Ja Abbrechen
Aufnahme
12:55:00 15. 7. TUE
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER speichern.
In der Zeile “Disc Platz” angezeigte Meldungen
OK: Erscheint, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt.
> (Datum):
Bei täglichen oder wöchentlichen Aufnahmen wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich sind (maximal bis einen Monat ab dem jetzigen Zeitpunkt), basierend auf der verfügbaren Restzeit der Disc.
! : Aus folgenden Gründen kann nicht
aufgenommen werden:
Der restliche Platz reicht nichtDie Maximalzahl der möglichen Aufnahmen
wurde erreicht.
Ersatz: Timerprogramme, die im Ersatz-Modus auf die
Festplatte aufgenommen wurden.
So können Sie ein Timerprogramm ändern
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [ENTER]. (Seite 20, Schritt 3)
So können Sie ein Timerprogramm löschen
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [¢ CANCEL].
So verlassen Sie die Timeraufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
So schalten Sie das Gerät auf Timeraufnahme-
Bereitschaft
Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass das Gerät auf Timeraufnahme-Bereitschaft geschaltet ist.
ENTER
RETURN
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den verkoppelten Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb abzuschalten. Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Zur Beachtung
Wenn der Fernseher über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV1-
Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, erscheint automatisch das Aufnahmebild auf dem Bildschirm.
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt
aufgezeichnet.
Wenn “Ext Link” auf “Ext Link 2” eingestellt ist und ein NTSC-
Signal zugeleitet wird, arbeitet diese Funktion nicht.
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Timeraufnahmeliste gestrichen.
RQT7454
21
21
HDD
EXT
Link
XPXPXP
SP
LPLP
LP
EPEPEP
REC
PLAY
RQT7454
22
Wiedergeben von Discs
2
OPEN/CLOSE
HDD DVD
TIME SLIP
Festplatte-, DVD-Anzeige
TIME SLIP
DVD
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
Zifferntasten
:, 9
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
FUNCTIONS
ENTER
RETURN
Wiedergabe
DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
ERASE
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
Währen Sie mit einem Laufwerk wiedergeben, können Sie
gleichzeitig mit einem anderen aufnehmen (Editieren ist jedoch nicht möglich).
Kontinuierliches Wiedergeben beider Seiten einer doppelseitigen Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden (
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Wiedergabe-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatte- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.Wird im Festplatte-Modus eine Disc eingelegt, liest das
Gerät die Disc und die DVD-Anzeige am Gerät blinkt.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Etikett nach oben und Pfeil nach innen.
Richtig einlegen, so dass ein
Klicken zu hören ist.
3 Drücken Sie [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe beginnt ab dem zuletzt aufgenommenen Titel. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang der Disc.
22
1
3
REC
HDD DVD
DRIVE SELECT
TIME SLIP
/x1.3
CH
X CH W
D, E
1
W X CH
MANUAL SKIP 6, 5
3
;
3,4,2,1
ENTER
2;, ;1
RETURN
TIME SLIP
AUDIO CREATE CHAPTER
Seite 43).
Wahl des wiederzugebenden Programms (Titels)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
HDD
007 008
ARD 10/10 Mo ARD 11/10 Do
Vorherige 02/02 Weite r
ENTER
SUB MENU
RETURN
- - -
- - -- - -- - -
Auswählen
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten
Titel aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen. z.B. [HDD] [RAM] [DVD-R]
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5] 15: [0] [1] [5] 15: [1] [5] 115: [1] [1] [5]
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Symbole im Disc Navigator
Der Titel ist geschützt.
Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes nicht aufgenommen (Digitalprogramm usw.)
t
Der Titel kann nicht wiedergegeben werden. (Wenn ein Titel auf die Festplatte überspielt wird, wenn die Daten beschädigt sind usw.)
[ Aufnahme läuft.
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet (Seite 19, Ersatz-Aufnahme)
Auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkter Titel
(NTSC) (PAL)
Der Titel wurde mit einem anderen Codiersystem als dem momentan am Gerät gewählten TV-System aufgenommen. Ändern Sie die Einstellung von “TV System”
an diesem Gerät (Seite 43).
Direct Navigator-Ansicht
Zwischen den beiden Ansichten “Vorschau-Ansicht” und “Tabellenanzeige” kann gewählt werden.
Umschalten der Ansicht 1 Drücken Sie [SUB MENU], während Vorschau-Ansicht
angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Tabellenanzeige”, und
drücken Sie [ENTER].
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die gewünschte Positionen aus,
und drücken Sie [ENTER].
Manche Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt
werden.
[VCD]
Drücken Sie betreffenden Zifferntasten.
z.B. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
So kehren zum Menüschirm zurück
[DVD-A] Drücken Sie [TOP MENU].
[DVD-V] Drücken Sie [TOP MENU] oder [SUB MENU].
[VCD] Drücken Sie [RETURN].
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe
HDD
EXTEXTEXT
LinkLinkLink
XPXPXP
SP
LPLP
LP
EPEPEP
RECRECREC
PLAYPLAYPLAY
Drücken Sie [∫].
Die Stoppposition wird gespeichert.
Stopp
Die Anzeige rechts erscheint im Display des Geräts. (Außer bei Wiedergabe von Direct Navigator oder Playliste.)
Wiedergabefortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an derselben Stelle fortzusetzen.
Pause
Suchlauf
Überspringen
Starten an einer bestimmten Position
Quick View
[HDD] [RAM] Die Wiedergabegeschwindigkeit kann erhöht werden, ohne den Ton zu beeinträchtigen.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Während der ersten Stufe des Suchlaufs in Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören.
Während des Suchlaufs kann der Ton auch ausgeschaltet werden (Seite 40, “Suchlaufton für k1.3-Play”). Der Ton ist in allen Stufen des Suchlaufs zu hören. [DVD-A] (außer Filmszenen) [CD]
Drücken Sie [:] oder [9].
Drücken Sie [D] oder [E] am Gerät.Bei jedem weiteren Drücken wird um eine Stelle weiter gesprungen.
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. 5: [0] ➡ [5] [HDD] 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5] [CD] (nur MP3-Discs) 15: [0] ➡ [1] ➡ [5]
[DVD-A] Wahl von Gruppen Im Stoppmodus (Bilschirmschoner erscheint auf dem Fernsehschirm 5: [5]
Bei einigen Discs arbeitet dieses Funktion nur im Stoppmodus (Bilschirmschoner
erscheint auf dem Fernsehschirm ➡ rechts).
rechts)
Halten Sie [1](PLAY/a1.3) gedrückt.
Durch erneutes Drücken können Sie auf Normalgeschwindigkeit zurückschalten.Diese Funktion arbeitet nicht, wenn “Suchlaufton für k1.3-Play” auf “Aus” gesetzt ist (Seite 40).
Wiedergabe
Zeitlupe
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Einzelbild­Weiterschaltung
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Anzeigen des Fernsehbildes als Bild-im-Bild
Überspringen eines bestimmten Zeitabschnitts (Zeitsprung)
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Wird die Zeitlupe längere Zeit kontinuierlich fortgesetzt, schaltet das Gerät nach 5 Minuten auf Pause.
Drücken Sie im Pausenmodus [2;] oder [;1].
Bei jedem weiteren Drücken erscheint das jeweils nächste Bild.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Drücken Sie [TIME SLIP].
Das Fernsehbild erscheint als Bild-im-Bild.
Der Wiedergabeton ist zu hören.Zum Abschalten drücken Sie [TIME SLIP] erneut.Im Empfangsbildschirm erscheint der graue
Hintergrund nicht, selbst wenn Sie “Grauer Hintergrund” im SETUP-Menü auf “Ein” setzen (Seite 40).
Momentan empfangenes Bild Der Empfangskanal kann durch Drücken
von [WXCH] umgeschaltet werden.
Während der Aufnahme kann der
Empfangskanal nicht umgeschaltet werden.
Wiedergabebild
1 Drücken Sie [TIME SLIP]. 2Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und drücken Sie [ENTER].
Der Zeitabschnitt wird übersprungen. Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild bildschirmfüllend anzuzeigen.
[Hinweis[
Während der Timeraufnahme-Bereitschaft arbeitet die Zeitsprung-Funktion nicht.
Manuelles Überspringen
[HDD] [RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe wird etwa 30 Sekunden später fortgesetzt.
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
RQT7454
23
23
Wiedergeben von Discs
Siehe Bedienungselemente auf Seite 22.
Editiervorgänge während der Wiedergabe
1 Drücken Sie [ERASE].
Löschen
[HDD] [RAM] [DVD-R]
2Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Ein gelöschter Titel kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel
nicht mehr benötigen.
Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Löschen möglich.
Kapitel erstellen
[HDD] [RAM]
Drücken Sie [CREATE CHAPTER].
Durch Drücken von [:, 9] können Sie zum Anfang eines Kapitels springen.Während des Aufnehmens oder Überspielens ist kein Unterteilen möglich.
Umschalten des Tons
Drücken Sie [AUDIO].
[HDD] [RAM] [VCD]
LR>L>R ^---------------}
HDD
Wiedergabe
PLAY
L R
z.B. “L R” ist gewählt
[Hinweis[
In folgenden Fällen kann der Audiotyp nicht geändert werden.
Wenn das DVD-Laufwerk gewählt ist und eine DVD-R-Disc eingelegt ist.Wenn der Aufnahmemodus auf XP und “Audiomodus für XP-Aufnahme” auf “LPCM” eingestellt ist (Seite 40).Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist (Seite 39).
[DVD-A] [DVD-V]
Durch wiederholtes Drücken der Taste kann eine andere
Audiokanalnummer gewählt werden. Dadurch haben Sie die
Möglichkeit, verschiedene Optionen, wie z.B. die Soundtrack-
Sprache, zu ändern (Seite 26, Tonspur).
Tonspur
1 ENG Î Digital 3/2.1ch
z.B. Englisch ist gewählt.
RQT7454
24
24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
Aufsuchen einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
Zifferntasten
TOP MENU
3,4,2,1 ENTER
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
DRIVE SELECT
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
EXT LINK
SKIP
STOP
DISPLAY
TIMER
F
DUBBING
A B C
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
ENTER
STATUS
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
CH
VOLUM E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDIO
Während die Dateiliste angezeigt wird
1 Drücken Sie [1], während ein Track
hervorgehoben ist, um die Baumanzeige aufzurufen.
Menü
G 8 T 14 Total 40/111
Nr
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
gewünschte Gruppe aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Dateiliste für die Gruppe erscheint.
So kehren Sie zur Dateiliste zurück
Drücken Sie [RETURN].
Ausgewählte Gruppen-Nr./Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält, wird “– –” als Gruppennummer angezeigt.
Baum
MP3 music 001 My favorite
001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/25
Sie können nur Gruppen wählen, die kompatible Dateien enthalten.
Wiedergabe
[CD] (nur MP3-Discs) Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben, die mit einem
Computer auf eine für Audioaufnahmen bestimmte CD-R/RW aufgenommen und finalisiert (Seite 46) wurden. Dateien werden als Tracks und Ordner als Gruppen behandelt.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Gewählte Gruppe
G: Gruppen-Nr. T: Track-Nr. in der Gruppe Tota l:Track-Nr./
Gesamtzahl der Tracks in allen Gruppen
Menü
G 1 T 1 Total 1/111
Nr
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
GruppeNr
1 : My favorite
Total Stück Baum
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Vor h.
Weiter
2 Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Track aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Wiedergabe wird bis zum letzten Track in der letzten Gruppe fortgesetzt.
0” zeigt den laufenden Track an.Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B. 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorh.” oder “Weiter”, und drücken Sie [ENTER]. Nachdem alle Tracks in einer Gruppe aufgelistet worden sind, wird die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [TOP MENU].
Tipps zum Erstellen von MP3-Discs
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte
Formate) genügen.
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbpsKompatible Abtastrate: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz und 48 kHz
Maximal erkennbare Anzahl von Tracks und Gruppen:
999 Tracks und 99 Gruppen
Das Gerät ist Multisession-kompatibel.Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags oder Packet Writing
kompatibel.
Je nach der Aufnahme sind einige Positionen möglicherweise
nicht abspielbar.
Wenn viele Standbilder oder Sessions vorhanden sind, kann
das Auslesen und Wiedergeben der Disc einige Zeit dauern.
Die Reihenfolge der Anzeige kann anders sein als auf dem
Computer.
Benennung von Ordnern und Dateien
MP3-Dateien müssen die
Erweiterung “.MP3” oder “.mp3” aufweisen.
Versehen Sie Ordner- und
Dateinamen bei der Aufzeichnung mit dreistelligen Präfix­Nummern, um die gewünschte Wiedergabereihenfolge
z.B.
Root
001
003 group
(Ordner=Gruppe)
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
(Datei=Track)
Reihenfolge der Wiedergabe festzulegen (dies funktioniert manchmal nicht).
Lateinische Buchstaben und arabische Ziffern werden korrekt
angezeigt. Andere Zeichen werden u.U. nicht korrekt angezeigt.
RQT7454
25
25
Wiedergabe
Anzeigen des Bildschirmmenüs und Statusmeldungen
Disc-Menü—Einstellen des Disc-Inhalts
DVD
3,4,2,1 ENTER
DISPLAY
TV
SKIP
STOP
DUBBING
CH
AV
DRIVE SELECT
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
ENTER
DISPLAY
STATUS
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUME
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDIO
STATUS
Tonspur
Untertitel
[HDD] [RAM] [DVD-R] (Nur Discs mit Subtitel Ein/Aus-Information) [DVD-A] [DVD-V]
Audio-Kanal [HDD] [RAM] [VCD]
Blickwinkel
Standbild
§
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Die Audioattribute der Disc erscheinen.
[DVD-A] [DVD-V]
Zur Wahl des Tons und der Sprache (unten, Audio Attribute, Sprache).
§
Zum Ein-/Ausschalten des Subtitels und zur Wahl der Sprache (unten, Sprache). Die Subtitel Ein/Aus-Information kann mit diesem Gerät
nicht aufgenommen werden. [HDD] [RAM] [DVD-R]
Seite 24, Umschalten des Tons
§
[DVD-A] [DVD-V]
[DVD-A]
Zur Wahl der Wiedergabeart des Standbildes.
Diashow: Wiedergabe in der Originalreihenfolge der Disc. Seite: Wahl der Standbildnummer und Wiedergabe.
RANDOM: Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.Return: Rückkehr zum Ausgangs-Standbild der Disc.
Bildschirmmenüs
1 Drücken Sie [DISPLAY].
Disc
Play Video Audio
Tonspur Untertitel Audio-Kanal
Menü Position Einstellung
Je nach dem Zustand des Geräts (Wiedergabe, Stopp usw.)
und dem Disc-Inhalt können bestimmte Position nicht ausgewählt oder geändert werden.
1
Î Digital 2/0 ch
Aus
L R
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [1].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Positionen aus, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Einstellung aus.
Manche Positionen können durch Drücken von [ENTER]
geändert werden.
So schalten Sie das Bildschirmmenü ab
Drücken Sie [DISPLAY].
PBC (Wiedergabesteuerung ➡ Seite 46) [VCD]
Zeigt an, ob die Menüwiedergabe (Wiedergabesteuerung) ein- oder ausgeschaltet ist.
§
Zum Ändern müssen eventuell Menüs der Disc verwendet werden (Seite 22).
Die Anzeige ändert sich entsprechend des Disc-Inhalts.
Änderungen können nur vorgenommen werden, wenn eine Aufnahme vorhanden ist.
Audio-Attribute
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: k (kHz): b (Bit): ch (Kanal):
Signaltyp Abtastfrequenz Anzahl der Bits Anzahl der Kanäle
Sprache
ENG: Englisch FRA: Französisch DEU: Deutsch ITA: Italienisch ESP: Spanisch NLD: Niederländisch
SVE: Schwedisch NOR: Norwegisch DAN: Dänisch POR: Portugiesisch RUS: Russisch JPN: Japanisch
CHI: Chinesisch KOR: Koreanisch MAL: Malaiisch VIE: Vietnamesisch THA: Thailändisch ¢: Sonstige
RQT7454
26
26
Play-Menü—Ändern der Wiedergabereihenfolge
Diese Funktion arbeitet nur, wenn die Spielzeit angezeigt wird.
Endlos-Play
AllChapterGruppePL (Playliste)TitelSpur
Zum Abschalten wählen Sie “Aus”.
[VCD] [CD] (außer MP3-Discs)
[HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [CD] (nur MP3-Discs) [HDD] [RAM] [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD]
Statusmeldungen
Beim Bedienen des Geräts zeigen die Statusmeldungen auf dem Fernsehschirm den momentanen Zustand des Geräts an.
Drücken Sie [STATUS].
Die Anzeige ändert sich mit jedem Drücken der Taste. Bei den folgenden Anzeigen handelt es sich um Beispiele.
HDD
REC
PLAY
STEREO
L R
DVD REC
Festplatte/Disc-Anzeige Aufnahme- oder Wiedergabestatus/
Eingangskanal Empfangener TV-Audiotyp (➡unten)
Ausgewählter Audiotyp Aufnahme-Laufwerk/Überspielvorgang
Video-Menü—Ändern der Bildqualität
Bildschärfe
Reduziert Rauschen und sonstige Bildbeeinträchtigungen.
(normal):
§
(Seite 46)
§
[Wenn “Progressive” (oben) auf “Ein” eingestellt ist.]
Filme mit 25 Bildern pro Sekunde werden erkannt und entsprechend umgewandelt. Die Einstellung wählen, wenn das Video bei der Einstellung “Auto” gestört ist.
Filme mit 24 Bildern pro Sekunde werden erkannt und entsprechend umgewandelt. Geeignet für Filme mit 30 Bildern pro Sekunde zusätzlich zu Filmen mit 24 Bildern pro Sekunde. (Abhängig vom Material kann es zu Bildstörungen kommen.) Die Einstellung wählen, wenn das Video bei der Einstellung “Auto1” und “Auto2” gestört ist.
Progressive
Für ein Progressiv-Ausgangssignal auf “Ein” schalten. Bei einem horizontal gespreizten Bild auf “Aus” schalten.
Transfer-Mod.
Zur Wahl der Umwandlungsmethode für den Progressiv­Ausgang je nach Wiedergabematerial (Seite 46, Film und Video)
Bei einem PAL-Ausgangssignal
Auto
Video:
Bei einem NTSC-Ausgangssignal
Auto1
Auto2:
Video:
§
Nur wenn “Progressive” im SETUP-Menü auf “Ein” gesetzt ist (Seite 12).
Datum und Uhrzeit
Aufnahmemodus
π T2 0:05.14 XP π T1 0:00.10 SP
Bespielter Festplattenbereich
Verfügbare Aufnahmezeit und Aufnahmemodus
π
Remain
13:50 XP18:53:50 11.10.
Wiedergabeposition im Titel
Titelnummer und verstrichene Spielzeit bei der Wiedergabe
Titelnummer und verstrichene Spielzeit bei der Aufnahme
Keine Anzeige
TV-Audiotyp STEREO: STEREO/NICAM-Stereosendung M 1/M 2: Zweisprachensendung/NICAM-Zweikanaltonsendung M 1: NICAM-Monosendung
Wiedergabe
Audio-Menü—Ändern des Toneffektes
V.S.S. [HDD] [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
(Nur bei Dolby Digital mit 2 oder mehr Kanälen)
Ermöglicht einen Surround-ähnlichen Effekt mit nur zwei Frontlautsprechern.
Wenn es zu Verzerrungen kommt, schalten Sie V.S.S. aus.V.S.S. arbeitet nicht bei Zweikanalton-Aufnahmen.
Dialog-Anhebung [DVD-A] [DVD-V]
(Dolby Digital, nur 3 Kanäle oder mehr, einschließlich Centerkanal)
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um Dialoge besser hören zu können.
RQT7454
27
27
Editieren von Titeln/Kapiteln
DVD
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU SE
ENTER
DISPLAY
DUBBING
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
HDD, DVD
CH
; 1
3,4,2,1
ENTER
RETURN
REC
:, 9
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von Kapiteln
Vorbereitung
Wählen Sie das Laufwerk durch Drücken von [HDD] oder [DVD].
Deaktivieren Sie den Löschschutz (Cartridge ➡ Seite 14,
Disc Seite 37). [RAM]
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2
Wählen Sie mit
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
HDD
007 008
ARD 10/10 Mo ARD 11/10 Do
Vorherige 02/02 Weiter
ENTER
SUB MENU
RETURN
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Weiter”, und drücken Sie [ENTER].
Auch mit
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] und drücken Sie [;]. (Wiederholen Sie den Vorgang.) Eine Markierung erscheint. Zum Abschalten drücken Sie [;] erneut.
[:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
[3, 4, 2, 1]
- - -
- - -- - -
- - -
Auswählen
den Titel aus.
Editieren
RQT7454
28
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Titel/Kapitel
Ein Programm wird als ein Titel aufgezeichnet, der zunächst ein einziges Kapitel enthält.
Titel
Kapitel
Start Ende
Ein Titel kann in mehrere Kapitel unterteilt werden. [HDD] [RAM] (Seite 24, 29, “Kapitel erstellen”)
Titel
Kapitel
Kapitel Kapitel Kapitel
Die Reihenfolge der Kapitel kann geändert und eine Playliste erstellt werden. [HDD] [RAM]
Nach dem Finalisieren werden die Titel in etwa 5 Minuten lange
Kapitel unterteilt (➡ Seite 37). [DVD-R]
Maximalanzahl von Playlisten und Kapiteln auf einer Disc:
[HDD]
–Titel: 500 –Kapitel: ca. 1000 pro Titel
(Abhängig von der Art der Aufnahme.) [RAM] [DVD-R] –Titel: 99 –Kapitel: ca. 1000
(Abhängig von der Art der Aufnahme.)
[Hinweis]
Das Löschen und Unterteilen kann nicht rückgängig gemacht
werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel nicht mehr benötigen.
Während der Aufnahme, der zeitversetzten Wiedergabe, dem
Überspielen usw. kann nicht editiert werden.
Die Aufnahmebeschränkungs-Information besteht auch noch nach
dem Editieren (d.h. Unterteilen eines Titels usw.)
28
3
Drücken Sie [SUB MENU] und dann [3, 4],
um den Vorgang zu wählen, und
drücken Sie anschließend [ENTER].
Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4] zur
Wahl der Funktion und dann [ENTER].
Titel eingeben Aufnahme schützen
Löschen
Eigenschaften Bearbeiten
Kapitelansicht
Tabellenanzeige
Schutz aufheben Teile löschen Vorschau wechseln Aufnahme teilen
Seite 22, Direct Navigator-Ansicht
Siehe “Titel­Einstellungen”.
Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
Zum Starten der Wiedergabe Drücken Sie [ENTER]. Zum Editieren Schritt 5.
DIRECT NAVIGATOR KAPITELANSICHT
HDD
008 ARD 11/10 Do
001
---
--- ---
--- ------ ---
--- ------ ---
Vorherige 01/01 Weiter
ENTER
SUB MENU
RETURN
Zum Anzeigen anderer Seiten/Mehrfaches Editieren
Auswählen
(oben)
5 Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], und drücken Sie anschließend [ENTER].
Kapitel löschen
Kapitel erstellen Kapitel zusammenf.
Titelansicht
Rückkehr zu Titelansicht.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
um den Vorgang zu wählen,
Siehe “Kapitel­Einstellungen”.
Titel-Einstellungen
Eigenschaften
Nr
Name
Datum
26
12
11/10/2004
Zeit Aufn.-zeit
12:19 0:30 (SP)Do
Dinosaur
SELECT
DIRECT NAVIGATOR Vorschau wechseln
Wechseln
Beenden
0:06.45
00:06.45
Wechseln
ENTER
HDD
;
008
DIRECT NAVIGATOR Aufnahme teilen
Vorschau
Beenden
0:43.21
PLAY
008
Teil en
- -:- -.- -
Teile n
HDD
DIRECT NAVIGATOR Kapitel erstellen
Erstellen
Beenden
0:43.21
PLAY
008
HDD
Löschen
§
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Eigenschaften
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Titel eingeben
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Aufnahme schützen Schutz aufheben
[HDD] [RAM]
§
Teile löschen
[HDD] [RAM]
Wählen Sie mit
[2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Die verfügbare Aufnahmezeit auf DVD-R nimmt nicht zu, wenn Sie Titel löschen. Informationen (z.B. Uhrzeit und Datum) werden angezeigt.
Seite 32, Text eingeben
Durch Aktivieren der Sperre wird der Titel vor versehentlichem Löschen geschützt
§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja”, und drücken Sie [ENTER].
Ein geschützter Titel wird durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet.
Nicht erwünschte Aufzeichnungsteile wie beispielsweise Werbung können entfernt werden.
1
Drücken Sie [ENTER] am Anfangs- und am Endpunkt des Abschnitts, den Sie löschen wollen.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
Wenn Sie noch weitere Teile löschen wollen, wählen Sie “Weiter”
und drücken Sie dann [ENTER].
3
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Das von der Titelansicht-Funktion angezeigte Miniaturbild kann geändert werden.
.
DIRECT NAVIGATOR TITEL
HDD
007 008
ARD 10/10 Mo ARD 11/10
DIRECT NAVIGATOR Teile löschen
HDD
ENTER
RETURN
008
PLAY
Start Ende
- -:- -.- - - -:- -.- -
Start Ende Weiter
Beenden
0:43.21
Editieren
Vorschau wechseln
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Aufnahme teilen
[HDD] [RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitel-Einstellungen
Kapitel löschen
[HDD] [RAM]
§
1 Drücken Sie [1] (PLAY), um die
Wiedergabe zu starten.
2
Sobald das Bild erscheint, das als Miniaturbild angezeigt werden soll, drücken Sie [ENTER].
3
Wählen Sie mit [3,4] und drücken Sie [ENTER].
Ein Titel kann unterteilt werden.
1
Drücken Sie [ENTER] am gewünschten Unterteilungspunkt.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Beenden” und
drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Teilen” und
drücken Sie [ENTER].
Überprüfen des Unterteilungspunktes
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Vorschau”, und drücken Sie [ENTER]. (Die Wiedergabe beginnt 10 Sekunden vor und hinter dem Unterteilungspunkt.)
Ändern des Unterteilungspunktes
Starten Sie erneut die Wiedergabe, wählen Sie mit [3, 4] die Option “Teilen”, und drücken Sie [ENTER] an der Stelle, die geändert werden soll.
[Hinweis]
Der unterteile Titel besitzt denselben Namen und dieselbe CPRM-Einstellung (➡Seite 46) wie der Originaltitel.
Vor und hinter dem Unterteilungspunkt können Bild und Ton kurz unterbrochen sein.
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
die Option “Beenden”,
Kapitel erstellen
[HDD] [RAM]
Kapitel zusammenf.
[HDD] [RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
So können Sie schneller editieren
Suchen Sie den gewünschten Punkt mit dem Suchlauf, der Zeitsprung- oder der Zeitlupen-Funktion (Seite 23).Drücken Sie [:, 9], um zum Ende eines Titels zu springen.
1 Drücken Sie [ENTER] am gewünschten
Unterteilungspunkt.
Wenn Sie an noch weiteren Punkten unterteilen wollen,
wiederholen Sie den Vorgang.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2,1] die Option “Zusammenfügen”, und drücken Sie [ENTER].
Das gewählte Kapitel wird mit dem nächsten kombiniert.
RQT7454
29
29
Editieren
RQT7454
30
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlisten
DVD
TV
VOLUM E
AV
DRIVE SELECT
SKIP
PAU SE
ENTER
DISPLAY
DUBBING
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
HDD, DVD
CH
FUNCTIONS
RETURN
REC
3,4,2,1 ENTER
SUB MENU
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
[HDD] [RAM]
Aus den Kapiteln (Seite 28) können Sie eine Playliste erstellen.
Kapitel
Playliste
Titel
Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel
Kapitel
Kapitel
Titel
Das Editieren der Playliste hat keinen Einfluss auf die
Aufnahmedaten.
Da Playlisten nicht getrennt aufgezeichnet werden, erfordern
sie nicht viel Kapazität.
Maximalanzahl von Playlisten und Kapiteln auf einer Disc:
–Playlisten: 99 –Kapitel in Playlisten: ca. 1000
(Abhängig von der Art der Aufnahme.)
[Hinweis[
Während des Aufnehmens oder Überspielens kann keine Playliste
erstellt oder editiert werden.
Beim Erstellen von Playlisten muss das Codiersystem mit der
momentanen Einstellung von “TV System” übereinstimmen (Seite 43).
Erstellen von Playlisten
Vorbereitung
Wählen Sie das Laufwerk durch Drücken von [HDD] oder [DVD].
Deaktivieren Sie den Löschschutz (Cartridge ➡ Seite 14,
Disc Seite 37). [RAM]
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Wiedergabe
Aufnahme
Kopieren Bearbeiten
Einstellung
ENTER
RETURN
30
Verfügbarer Platz 34:00 SP
DVD
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
DUBBING
PLAY LIST
SETUP
FLEXIBLE REC
DISC MANAGEMENT
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “PLAY LIST”, und drücken Sie [ENTER].
PLAY LIST PLAY LIST-ANSICHT
HDD
- - - - - -
Erstellen
- - - - - -
Vorherige 01/01 Weiter
ENTER
RETURN
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Erstellen”, und drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit [2, 1] den
gewünschte Quellentitel aus, und drücken Sie [4].
Durch Drücken von [ENTER] können Sie alle Kapitel des
Titels wählen. Fahren Sie anschließend mit Schritt 6 fort.
001 ARD 11/10 Do
Quelltitel
001
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
SUB MENU
RETURN
Erstellen
002
002 003
Zum Beenden: RETURN.
001/001
------
001/001
---
001/001
------------
PLAY LIST
HDD
5 Wählen Sie mit [2, 1] das Kapitel,
das der Playliste hinzugefügt werden soll, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Stornieren drücken Sie [3].
001 ARD 11/10 Do
Quelltitel
001
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
SUB MENU
RETURN
Erstellen
002
002 003
Zum Beenden: RETURN.
001/001
------
001/001
---
001/001
------------
PLAY LIST
HDD
Aus dem Quellentitel kann auch ein neues Kapitel erzeugt
werden. Wählen Sie mit [SUB MENU] die Option “Kapitel erstellen”, und drücken Sie [ENTER] (Seite 29, Kapitel erstellen).
6 Wählen Sie mit [2, 1] die Einfügstelle
des Kapitels, und drücken Sie [ENTER].
HDD
001 ARD 11/10 Do
Quelltitel
001
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
RETURN
Erstellen
002
002 003
Zum Beenden: RETURN.
001/001
------
001/001
---
001/001
------------
PLAY LIST
Wiederholen Sie die Schritte 5 und 6, um noch weitere
Kapitel hinzuzufügen.
Drücken Sie [3], um andere Quellentitel zu wählen.
7 Drücken Sie [RETURN].
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Loading...
+ 78 hidden pages