Panasonic DMR-E53 User Manual

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DVD-Videorecorder Videoregistratore DVD
Model No. DMR-E55
DMR-E53
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD supportati da quest'unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e nei lettori sono diversi a seconda dell'area di vendita.
Il numero di regione di quest'unità è “2”.Essa riproduce DVD contrassegnati da
un'etichetta contenente le indicazioni “2” o “ALL”.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beispiel: Esempio:
2
2 ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
RQT7536-DEG
Vorbereitung
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Y
RF IN
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AC IN
DANGER
CAUTION
ATTENTION
ADVARSEL
VARO !
VARNING
ADVARSEL
VORSICHT
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES. UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
OUT
AV4 IN
VIDEO
R - AUDIO - L
S-VIDEO
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT (NTSC:480P/480I, PAL:576P/576I)
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
(Im Inneren des Gerätes)
RQLS0233
RQT7536
2
2
Inhaltsverzeichnis
Vorbereitung
Nützliche Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3
Anschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen des Fernsehers . . . . . . . . 10
Einrichten von Fernseher und
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Für ein progressives Videobild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informationen zur Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . 16
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . . . . . . . 17
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Flexible Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aufnahme von externen Geräten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen . . . 19
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . . . . . . . 20
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . . 21
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT LINK)
. . . . 21
Wiedergabe
Wiedergeben von Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . 23
Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 24
Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs . . . 25
Anzeigen des Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . 26
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Disc-Menü — Einstellen des Disc-Inhalts . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Play-Menü — Ändern der Wiedergabereihenfolge . . . . . . . . . 27
Video-Menü — Ändern der Bildqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Audio-Menü — Ändern der Toneffektes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Editieren
Editieren von Titel/Kapiteln . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergeben von Kapiteln. . 28
Titel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von
Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Erstellen von Playlisten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . . 31
Playliste-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kapitel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Praktische Zusatzfunktionen
DISC MANAGEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Disc Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Schreibschutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Disc Formatierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auto-Play wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Finalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUNCTIONS-Fenster und Statusmeldungen . . . 35
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Statusmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 36
Allgemeine Bedienungsverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uhreinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Weitere Informationen
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Häufig gestellte Fragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vorbereitung
Nützliche Funktionen
Dieser DVD-Videorecorder ermöglicht hochqualitative Aufnahmen auf DVD-RAM, ein Medium mit schnellem, freiem Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen ausgestattet. Im Folgenden sind diese Funktionen zusammengestellt.
Sofortiges Aufnehmen
Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der Disc zu suchen. Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das Gerät automatisch eine freie Stelle und beginnt mit der Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass existierende Aufnahmen überschrieben werden.
Sofortiges Wiedergeben
Sie brauchen nicht zurück- oder vorzuspulen. Direct Navigator leitet Sie direkt zum Anfang der Videoaufnahme.
Versetztes Wiedergeben
Während das Gerät noch aufnimmt kann bereits die Wiedergabe gestartet werden. Ohne die Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die Aufzeichnung von Anfang an ansehen.
Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie sich ein anderes Videoprogramm, das Sie zuvor aufgenommen haben, ansehen.
Zeitsprung
Sowohl während der Wiedergabe als auch der Aufnahme können Sie durch Eingabe der Skip-Zeit zu einer gewünschten Szene springen.
RQT7536
3
3
Zubehör
R6, LR6, AA, UM-3
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.
∏∏ ∏ ∏∏
1 Fernbedienung
(EUR7720KA0)
1 Netzkabel
Nur zur Verwendung mit diesem
Gerät. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
Die Fernbedienung
Batterien
Vorbereitung
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
Keine Akkus verwenden.Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Batterien.Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.Setzen Sie die Batterien keiner Hitze und keinem Feuer aus.Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander und schließen Sie sie
nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.Verwenden Sie keine Batterien, deren Mantel sich teilweise
abgelöst hat.
1 HF-Koaxialkabel 2 Batterien
für Fernbedienung
Gebrauch
Fernbedienungssignalsensor
20˚
30˚
20˚
30˚
7 m frontal vor dem Gerät
1 Audio/Video-Kabel
RQT7536
4
Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
]Hinweis\
Falls sich diese Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie die Codes neu ein (➡ Seite 13).
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist. Beispiele für Ursachen solcher Verluste sind wie folgt
Wenn eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt wird.
Wenn eine Disc wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt wird.Wenn eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc in diesem Gerät
abgespielt wird.
4
Anordnung der Bedienungselemente
REC
PLAY
PLAY
REC
Fernbedienung
DVD
Einschalten des Geräts (➡ Seite 10)
TV-Direktaufnahme (Seite 17)
DIRECT TV REC
TV
VOLUME
CH
AV
Steuern des Fernsehers (➡ Seite 13)
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./
Zifferneingabe
Abbrechen
Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-
Grundfunktionen
Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator
(Seite 22, 28)
Anzeigen des Untermenüs (➡ Seite 28)
Anzeigen des Bildschirmmenüs (➡ Seite 26)
Anzeigen des Timeraufnahmeprogramm-Bildschirms
(Seite 20)
Löschen (➡ Seite 24)
Bereitschaft/Freigabe der Programmaufnahme
(Seite 19, 20)
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme
(Seite 21)
Manuelle Abstimmung (➡ Seite 40)
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU S E
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
REC
CREATE
AUDI O
CHAPTER
CH
Kanalwahl (➡ Seite 16)
Anzeigen des S
HOWVIEW-Schirms (➡ Seite 19)
30 Sekunden vorspringen (➡ Seite 23) Eingangswahl (AV1, AV2, AV3 oder AV4)
Vorbereitung
Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters (➡Seite 35)
Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (Seite 10, 23)
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Anzeigen der Statusmeldungen (➡ Seite 35) Sprung nach Eingabe des Zeitintervalls/Anzeigen
des Fernsehbildes als Bild-im-Bild (➡ Seite 17, 23) Ändern des Aufnahmemodus (➡ Seite 16)
Starten der Aufnahme (➡ Seite 16)
Audiowahl (➡Seite 24) Erzeugen eines Kapitels (➡ Seite 24)
Gerät
Bereitschafts-/Ein-Schalter (Í/I) (Seite 10)
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
Anschluss für Camcorder usw. (Seite 18)
Anschlüsse auf der Rückseite (➡ Seite 7, 8)
Display am Gerät
Anzeige für Timeraufnahme mit externen Geräten
Aufnahmemodus
Timeraufnahmeanzeige
Link
XP SP LP EP
EXT
L/MONO
Hauptdisplay
Disc-Lade (Seite 16, 22)
Öffnen/Schließen der Disc-Lade (➡Seite 16, 22)
R
Display (➡unten)
Sprung nach Eingabe des Zeitintervalls/Anzeigen des
Disctyp
Starten der Wiedergabe (➡ Seite 22)
Starten der Aufnahme (➡ Seite 16)
Fernbedienungssignalsensor
Stopp (Seite 16, 22)
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
TIME SLIP
CH
Time Slip-Anzeige (➡ Seite 17)
Fernsehbildes als Bild-im-Bild (Seite 17, 23)
Kanalwahl (➡ Seite 16)
Sprung/Zeitlupe/Suchlauf (Seite 23)
D.MIX (nur Mehrkanal DVD-Audio) Leuchten: Ein heruntergemischtes Tonsignal wird wiedergegeben. Erloschen: Die Disc verhindert ein Heruntermischen, so dass nur die
beiden Frontkanäle wiedergegeben werden können.
DVD
PLAY
VCD
R-AM
.MIX
REC
Aufnahme Wiedergabe
Aufnahme/ Wiedergabe
REC
/x1.3
RQT7536
5
5
Vorbereitung
SCHRITT
Die hier beschriebenen Geräteanschlüsse sind Beispiele.Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.Peripheriegeräte und optionale Kabel sind getrennt erhältlich, wenn nicht anders angegeben.
1
Anschluss
Empfohlener Anschluss an den Fernseher
Welche Anschlussbuchsen besitzt der Fernseher?
Scart Optimale Anschlussart.
AV IN
Komponenten­Video
COMPONENT
VIDEO IN
S-Video Die Buchse liefert eine klareres Bild als die
S-VIDEO IN
Bei einem herkömmlichen Röhrenfernseher
empfehlen wir, den Scart-Anschluss zu verwenden. Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten Sie ein hochqualitatives RGB-Videobild.
Besitzt der Fernseher eine Q Link-Funktion,
stehen verschiedene nützliche Zusatzfunktionen
zur Verfügung. Diese Buchsen liefern eine besseres Bild als die S­Videobuchse. Wenn Ihr Fernseher Progressiv Scan-tauglich ist,
erhalten Sie ein hochwertiges Progressiv-
Videobild. Bei einem Progressiv Scan-tauglichen
Röhrenfernseher raten wir von dieser Anschlussart
ab, da es zu Flimmern kommen kann.
Videobuchsen.
Erforderliche
Kabel
21-poliges Scart-Kabel mit kompletter Belegung
3 Videokabel ➡ 8 ➡ 11
S-Videokabel ➡ 8 11
Anschluss siehe Seite
7
TV-Einstellung
siehe Seite
11
Bei einem
Fernseher mit Q Link ➡ 10
Audio/Video Häufig verwendeter Standardanschluss
AUDI O IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video­Kabel (mitgeliefert)
8
11
Q Link-Funktionen
Q Link bietet einen Reihe praktischer Funktionen (Einzelheiten siehe Seite 44). Wenn Sie die Q Link-Funktionen verwenden wollen, muss ein 21-poliges Scart-Kabel verwendet werden, bei dem alle Anschlüsse verbunden sind. Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.
Q Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)
Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)
Beispiele von Geräten, die nicht an diesen Recorder angeschlossen werden können
Fernseher
Decoder oder
Satelliten-/
Digitalreceiver
von den Buchsen AV1, AUDIO/VIDEO OUT
oder COMPONENT VIDEO OUT
Dieses Gerät
Eingangsbuchsen AV2 oder AV4 (an der Rückseite)
Videocassettenrecorder
von den Buchsen AUDIO OUT oder DIGITAL AUDIO OUT
Eingangsbuchsen AV3 (an der Vorderseite)
Verstärker
Camcorder
RQT7536
6
Keine Geräte über den Videocassettenrecorder anschließen
Videosignale, die diesem Gerät über den Videocassettenrecorder zugeleitet werden, durchlaufen das Copyright-Schutzsystem und werden möglicherweise nicht oder nicht einwandfrei auf dem Fernseher wiedergeben.
Besitzt der Fernseher einen eingebauten Videocassettenrecorder, verwenden Sie die
Eingangsbuchsen des Fernsehers, nicht die des Videorecorders.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Auch im ausgeschalteten Zustand verbrauch das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 3 W).
6
Fernseher
Dieses Gerät
Videocassetten-
recorder
Fernseher
Videocassetten-
recorder
Dieses Gerät
Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die Disc heraus.
Ansonsten können die Disc oder das Gerät beschädigt werden.
Anschluss an einen Fernseher mit 21-poliger Scart-Buchse und an einen Videocassettenrecorder
Wenn der Fernseher keine 21-polige Scart-Buchse besitzt (➡ Seite 8)
sind im Lieferumfang enthalten. sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Die Anschlüsse 1 bis 4 sind auf jeden Fall erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des
Fernsehers
AV IN
VHF/UHF
RF IN
an Antenne
Verteiler
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Lüfter
AC IN
Rückseite dieses Geräts
Rückseite des Videocassettenrecorders
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Audio/Video-Kabel
21-poliges Scart-Kabel mit
VIDEO
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
HF-Koaxialkabel
kompletter Belegung
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
AV1-Buchse
Wenn Ihr Fernseher mit RGB­Eingangssignalen kompatibel ist, können Sie ihn über ein 21-poliges Scart-Kabel mit vollständiger Belegung an den RGB­Videoausgang dieses Geräts anschließen ( Um RGB-Signale auszugeben, stellen Sie “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü auf “RGB ( ohne Component )” ein
Seite 39).
(
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart­Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
unten).
Antennen-
kabel
2 134
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I,
PAL:576P/576I)
Wenn Sie die Antenne an Ihren Videocassettenrecorder anschließen wollen, verwenden Sie eine Weiche.
VHF/UHF
RF IN
Vorbereitung
RGB
Bei RGB-Video werden für die Grundfarben des Lichtes [Rot (R), Grün (G) und Blau (B)] getrennte Signale verwendet. Dank der getrennten Übertragung der drei Farbsignale werden Störungen reduziert und man erhält eine noch bessere Bildqualität.
RQT7536
7
7
Vorbereitung
SCHRITT
1
Anschluss
Anschluss eines Fernsehers mit AUDIO/VIDEO- , S-VIDEO- oder COMPONENT VIDEO
-Buchsen und eines Videocassettenrecorder
Anschluss des Fernsehers über das 21-polige Scart-Kabel (➡ Seite 7)
sind im Lieferumfang enthalten. sind nicht im Lieferumfang enthalten.
Die Anschlüsse 1 bis 4 sind auf jeden Fall erforderlich. Nehmen Sie den Anschluss in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
Achten Sie bei dieser Anschlussart darauf, die Audiokabel richtig an die zugehörigen
Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des Fernsehers
AUDI O IN
R L
Rot Weiß Gelb
Audioeingänge des Fernsehers anzuschließen.
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
an Antenne
Verteiler
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
AC IN
Rückseite dieses Geräts
Rückseite des Videocassettenrecorders
Audio/Video-Kabel
Lüfter
Audio/Video-Kabel
Rot Weiß Gelb
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
AUDIO OUT VIDEO OUT
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R L
S-Videokabel
HF-Koaxialkabel
Videokabel
VIDEO
VIDEO
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Buchse S-VIDEO OUT
Die Buchse S-VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT. (Die mögliche Bildqualität hängt auch vom Fernseher ab.)
Buchse COMPONENT VIDEO OUT
Dieses Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung- oder ein Progressiv-Ausgangssignal für eine noch bessere Bildqualität als mit der Buchse S-VIDEO OUT (➡unten). Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart­Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
COMPONENT
VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I,
PAL:576P/576I)
2 134
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
Wenn Sie die Antenne an Ihren Videocassetten­recorder anschließen wollen, verwenden Sie eine Weiche.
VHF/UHF
RF IN
Antennen-
kabel
RQT7536
8
Component video output
Die Komponenten-Videobuchen übertragen Farbdifferenzsignal (PB/PR) und Luminanzsignal (Y) getrennt und gewährleisten eine exzellente Farbreproduktion. Besitzt der Fernseher eine Progressiv-Anschlussbuchse, verbinden Sie sie mit der Progressiv-Ausgangsbuchse dieses Geräts, um eine hohe Bildqualität zu erhalten (Seite 44).
Für Progressiv-Ausgangssignal (➡Seite 12)
8
Anschluss eines Decoders, eines Satelliten- oder eines Digitalreceivers
PR
RF IN
RF OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(NTSC:480P/480I,
PAL:576P/576I)
PB
Y
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
R - AUDIO -
R - AUDIO -
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
AC IN
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
R - AUDIO - L
VIDEO
S-VIDEO
OPTICAL
OUT
AV4 I N
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Ein Decoder ist ein Gerät, mit dem verschlüsselte Sendungen (Pay TV) decodiert werden.Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor, indem Sie die Optionen “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü SETUP
einstellen (➡ Seite 39).
AV OUT
Rückseite des Decoders, Satellitenreceivers oder Digitalreceivers
So können Sie Videosignale vom Decoder auf dem Fernseher wiedergeben, während sich das Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet
Wenn der Fernseher an der Buchse AV1 und der Decoder an der Buchse AV2 dieses Geräts angeschlossen ist, drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” erscheint auf dem Display des Geräts.) Zum Abschalten drücken Sie die Taste erneut. (“TV” erscheint auf
21-poliges Scart-Kabel
dem Display des Geräts.) Ist der Fernseher für RGB-Eingangssignale ausgelegt, können
die RGB-Ausgangssignale des Decoders auf gleiche Weise von diesem Gerät ausgegeben werden.
Rückseite dieses Geräts
Anschluss eines Verstärkers oder einer Systemanlage
Wiedergabe von Mehrkanalton einer DVD-
Video
Schließen Sie einen mit Dolby Digital-, DTS- und MPEG-Decoder ausgestatteten Verstärker über ein optisches Digitalkabel an und ändern Sie die Einstellung von “Digital Audio Ausgang” (Seite 38). Nur DVD-taugliche DTS Digital-Surrounddecoder können
verwendet werden.
Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der Wiedergabe von
DVD-Ton nur 2 Kanäle.
Rückseite des Verstärkers
OPTICAL IN
Anschluss eines Stereoverstärkers
Rückseite des Verstärkers
Vorbereitung
AUDIO IN
R L
Rod Weiß
Optisches Digital-Audiokabel
Das Kabel nicht knicken.
Den Stecker mit dieser Seite nach oben ganz einstecken.
Rückseite dieses Geräts
Audiokabel
Rod Weiß
Rückseite dieses Geräts
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder auf ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.
Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
RQT7536
9
9
SCHRITT
2
Einstellen des Fernsehers
Vorbereitung
Í/ l
Í DVD
3,4,2,1
ENTER
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU S E
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUM E
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
REC
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
TIME SLIP
CH
X CH W
RETURN
Sender-Übernahme (Setup mit Q Link-Funktionen )
REC
/x1.3
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter (Seite 44) Fernseher über ein vollständig belegtes 21­poliges Scart-Kabel angeschlossen ist (➡ Seite 7).
Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen werden. Wenn der Sender Zeitdaten und sonstige Zusatzdaten aussendet, stellt das Gerät die Uhrzeit automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Der Sender-Übernahme beginnt.
Sender-Übernahme
Pos 4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Der Sender-Übernahme ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].
Länderauswahl
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie "Ein" oder "Aus" (➡Seite 36).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Andere
RQT7536
10
Zum Abbrechen des Vorgangs
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 42).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 40)
Um den Preset Download-Vorgang erneut zu
starten (➡Seite 41)
10
Autom. Einstellung (Setup ohne Q Link-Funktionen)
Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-,
S-VIDEO OUT- oder COMPONENT VIDEO OUT­Buchse (➡ Seite 8).
Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q Link-
Funktion (➡ Seite 44).
Die Autom. Einstellung-Funktion speichert automatisch alle verfügbaren Fernsehsender. Wenn der Sender Zeit- und Dattumsinformationen ausstrahlt, wird außerdem auch automatisch die Uhr eingestellt.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
Länderauswahl
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: verlassen ENTER: anwählen
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen, erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡Seite 36).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Andere
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
Vorbereitung
4 Drücken Sie [ENTER].
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 8 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan 1
Suche Sender bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Der Autom. Einstellung-Vorgang ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Zum Abbrechen des Vorgangs
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 42).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 40)
Zum erneuten Ausführen des Autom.
Einstellung-Vorgangs (➡ Seite 41)
Der Autom. Einstellung-Vorgang kann auch wie folgt neu ausgeführt werden. Das Gerät muss sich dabei im Stoppmodus befinden.
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das Länderwahlmenü erscheint.
Alle Einstellungen einschließlich der Sicherungsstufe, des
Sicherungspasswortes und der Uhrzeit werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
RQT7536
11
11
SCHRITT
3
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
Vorbereitung
Zifferntasten
3,4,2,1 ENTER
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU S E
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
REC
TV-Steuertasten
FUNCTIONS
RETURN
3 Wählen Sie “Anschluss” mit [3, 4],
und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie “TV Bildschirmformat”
mit [3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss
16:9: 16:9-Breitbildfernseher4:3: 4:3-Standardfernseher
[RAM] Die Titel werden so wiedergegeben, wie sie
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
Letterbox: 4:3-Standardfernseher
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (Seite 44).
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
16:9
4:3-TV
4:3 Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
aufgezeichnet sind.
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡ Seite 44).
Wahl des Fernsehtyps und des Seitenverhältnisses
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und Ihrer persönlichen Vorliebe vor.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
Wiedergabe
Aufnahme
Kopieren Bearbeiten
Einstellung
DVD
ENTER
RETURN
Keine Disc
TIMER RECORDING
SETUP
2 Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Ändern Neu erstellen Sender-übernahme
TAB
SELECT
RETURN
Für ein progressives Videobild
Um die Vorteile von Progressiv Video genießen zu können, müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses Players mit einem Progressiv Scan-tauglichen LCD-/Plasma­Fernseher oder LCD-Projektor verbinden (Seite 44).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie “Anschluss” mit [3, 4],
und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie “Progressive” mit [3, 4],
und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie “Ein” mit [3, 4], und
drücken Sie [ENTER].
Ein Progressivsignal wird ausgegeben.
]Hinweis]
Bei Anschluss an einen normalen Fernseher (CRT: Cathode Ray
Tube, Kathodenstrahlröhre) kann das Bild auch bei Verwendung des Progressivausgangs flimmern, selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in einem solchen Fall “Progressive” aus (Seite 27).
Nur mit einem kompatiblen Fernseher wird das Bild korrekt
angezeigt.
Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein
Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü auf “RGB ( ohne Component )” eingestellt ist. Stellen Sie diese Option entweder auf “Video ( mit Component )” oder “S-Video ( mit Component )” ein (Seite 39).
Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT
oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.
RQT7536
12
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
12
Steuern des Fernsehers
SETUP
Disc
Sendertabelle
Fernbedienung
Sonstige
Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als 2 Sekunden.
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.
Die Fernbedienung gegen den Fernseher richten
Während Sie [Í TV] gedrückt halten, geben Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B. 01: [0] [1]
Hersteller und Code
Marke Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht. Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Gerät dicht beeinander stehen, ändern Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein). Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie “SETUP” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie “Sonstige” mit [3, 4],
und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie “Fernbedienung” mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”) und drücken Sie [ENTER].
6 Während Sie [ENTER] drücken,
drücken Sie die betreffende Zifferntaste ([1], [2] oder [3]) mindestens 2 Sekunden lang.
7 Drücken Sie [ENTER].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode dieses Geräts
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät (Schritt 6).
]Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das Gerät auf den Code “DVD 1” eingestellt. Auch an der Fernbedienung muss dann der Code 1 gewählt werden (Schritt 6).
Vorbereitung
RQT7536
13
13
Informationen zur Disc
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Discs (12 cm/8 cm)
Disctyp Logo Verwendung
Wiederbeschreibbare Discs
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB, 12 cm2,8 GB, 8 cm
In der Anleitung gekennzeichnet mit [RAM]
DVD-R
4,7 GB, 12 cm, 1,4 GB,
8 cm für General Ver. 2.0
4,7 GB, 12 cm für General
Ver. 2.0/4k-SPEED DVD-R
Vorbereitung
Revision 1.0
[DVD-R]
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs. Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-Rs anderer Hersteller möglicherweise
nicht bespielt oder wiedergegeben werden.
Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-Signale enthalten. Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-
Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.
Sollte man besser DVD-RAMs oder DVD-Rs verwenden?
Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede. Wählen Sie den für Sie optimalen Disctyp aus.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich) DVD-RAM DVD-R Wiederbeschreibbar Yt Editierbar 1 Wiedergabe auf anderem Player Sowohl Kanal M 1 als auch M 2
eines Zweitonpramms kann aufgenommen werden
Einmaliges Aufnehmen geschützter RadioProgramme
Aufnehmen im 16:9-Formart 6
Ermöglichen Aufnahmen von bis zu 16 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus auf eine
zweiseitige Disc; durchgehendes Aufnehmen auf beide Seiten ist nicht möglich ] (Seite 17, Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Ermöglicht eine versetzte Wiedergabe (Seite 17).Im Handel sind kratzfeste und staubsichere Cartridge-Discs und zweiseitige Discs großer
Kapazität (9,4 GB) erhältlich.
Bei Verwendung einer CPRM-kompatiblen Disc (Content Protection for Recordable Media)
kann ein digitales RadioProgramm “einmal” aufgenommen werden (➡Seite 43).
Einmal bespielbare Discs (es kann so lange aufgenommen werden, bis die Disc voll ist)
Ermöglichen Aufnahmen bis zu 8 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus].Nach dem Finalisieren kann die Disc wie eine DVD-Videodisc in einem DVD-Player
abgespielt werden (nur Wiedergabe) (Seite 33, 43).
Digitalprogramme, die nur ein "einmaliges Aufnehmen" ermöglichen, können nicht
aufgenommen werden.
Dieses Gerät ist mit Discs der Aufnahmegeschwindigkeiten 1kbis 4kkompatibel.
§
1 Löschen, Namenseingabe und Ändern der Miniaturbilder
möglich. Nach dem Löschen nimmt der verfügbare Platz nicht zu.
§ 2 Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
§ 3 Nach Finalisierung der Disc (Seite 33, 43).
§2
Y
Y
§5
Y
§3
Y
§4
t
t
§ 4 Nur ein Kanal kann aufgenommen werden (Seite 38,
Sprachauswahl).
§ 5 CPRM-kompatible Discs(Content Protection for Recordable Media) ermöglichen ein einmaliges Aufnehmen eines digitalen Radioprogramms (Seite 43).
§ 6 Das Bild wird im 4:3-Format aufgenommen.
Löschsperre [RAM] (Cartridge-Disc)
Wenn Sie die Löschschutzlasche in die Schutzposition stellen, können Sie die Disc nicht mehr bespielen, editieren oder löschen. Nach dem Einschieben beginnt automatisch die Wiedergabe.
PROTECT
RQT7536
14
Nur-Wiedergabe-Discs (12 cm/8 cm)
Disctyp Logo Verwendung
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]
Video CD
[VCD]
Audio-CD
[CD]
In diesem Gerät können CD-Rs/CD-RWs (Audioaufnahme-Discs)
wiedergegeben werden. Nach der Aufnahme müssen die Sessions beendet oder die Disc finalisiert werden. Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei manchen CD-R- oder CD-RW-Discs manchmal keine Wiedergabe möglich.
Der Hersteller kann die Wiedergbemöglichkeiten der Disc
festlegen. Aus diesem Grund ist es nicht immer möglich, die Wiedergabe gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung zu steuern. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
14
HiFi-Musikdisc Wird in diesem Gerät im 2-
Kanalmodus wiedergegeben.
Filme mit hoher Bildqualität und Musikdiscs
Musik- und Videoaufnahmen (einschließlich CD-R/RW)
Musik- und Ton (einschließlich CD-R/RW)
CD-Rs und CD-RWs mit MP3­Musikaufnahmen (➡ Seite 25)
Nicht abspielbare Discs
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm3,95- und 4,7-GB-DVD-R für AuthoringAuf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
(Seite 43, Finalisieren)
DVD-Video mit einem von “2” und “ALL” abweichenden
Regionalcode.
DVD- ROM DVD -RW ≥iR ≥iRWCD-ROM CDV CD-G Photo CDCVD SVCD SACD MV-DiscPD Divx Video Disc, etc.
Zubehör-Discs
DVD-RAM
Auf die folgenden Discs können auch Signale aufgezeichnet werden, die das Erstellen nur einer Kopie zulassen.
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4: 4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge: LM-RF120LE
LM-AD240E LM-AB120E (Satz von 3, LM-AB120E3) LM-AF120E (Satz von 3, LM-AF120E3)
Handhabung von Discs
Korrektes Halten einer Disc
Nicht die Signalfläche berühren.
Falls sich Schmutz oder Kondenswasser auf der
Disc befindet
[RAM] [DVD-R]
Reinigen Sie die Disc mit einem optionalen DVD-RAM/PD-
Discreiniger (LF-K200DCA1, wenn erhältlich).
Verwenden Sie keine für CDs bestimmte Reiniger oder Tücher.
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Mit einem feuchten Tuch abwischen und dann trocken wischen.
Vorsichtshinweise zur Handhabung
Bringen Sie keine Etiketten oder Aufkleber auf den Discs an. (Die
Disc kann sich dadurch verziehen, sich nicht mehr richtig drehen und unbrauchbar werden.)
Beschriften Sie die Etikettenseite einer Disc nicht mit einem
Kugelschreiber oder anderen Schreibutensilien.
Verwenden Sie keine Schallplatten-Reinigungssprays, kein Benzin,
keinen Verdünner, keine Antistatikflüssigkeiten und keine anderen Lösungsmittel.
Verwenden Sie keine kratzfesten Schutzhüllen oder Abdeckungen.Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden:
–Discs mit Kleberesten von entfernten Aufklebern oder Etiketten
(Leih-Discs usw.). –Stark verzogene oder gerissene Discs. –Discs mit ungewöhnlicher
Form, z.B. Herzform.
Legen Sie die Discs nicht an
folgende Plätze: –In direktes Sonnenlicht. –An sehr staubige oder feuchte
Plätze. –In die Nähe einer Heizung.
Vorbereitung
Fernsehgeräte und geeignete Disctypen
Wenn Sie mit PAL oder NTSC bespielte Discs verwenden, beachten Sie bitte die folgende Tabelle.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Fernsehtyp Disc Ja/Nein
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL-TV
§1
Wenn Sie “NTSC” unter “TV System” (Seite 41) wählen, ist das Bild u.U. klarer.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (Seite 41).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
PA L Y
NTSC
Y
Y
Y
§3
(PAL60)
§1
§2
RQT7536
15
15
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
114
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
R
L/MONO
AV3-Eingangsbuchsen
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
Time Slip-Anzeige
TIME SLIP
REC
/x1.3
CH
TIME SLIP
∫1
2
2 Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
DVD
SP
Zur Wahl mit den Zifferntasten: z.B. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
R-AM
DVD
TV
VOLUME
SKIP
AV
PAU SE
ENTER
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
2
INPUT SELECT
; 1
FUNCTIONS
¥ DIRECT
DIRECT TV REC
TV REC
Zifferntasten
123
456
7809
CANCEL
Aufnahme
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1 ENTER
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
RETURN
STATUS
F TIMER
TIMER
F
EXT LINK
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
TIME SLIP
REC
AUDIO
TIME SLIP
4
AUDIO
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
3
3 Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
DVD
XP
Restzeit der Disc
R-AM
4 Drücken Sie [¥ REC], um die
Aufnahme zu starten.
DVD
XP
Die Aufnahme erfolgt auf dem freien Platz der Disc. Es werden keine Daten überschrieben. Der Kanal oder der Aufnahmemodus kann während der
Aufnahme nicht gewechselt werden.
[RAM] Durch Drücken von [AUDIO] kann der Empfangston
während der Aufnahme umgeschaltet werden. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
R-AM
REC
Das Material bis zum Stopppunkt wird als 1 Titel aufgezeichnet.
[RAM] [DVD-R] Kontinuierliche Aufnahme auf beide Seiten einer doppelseitigen
Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8-cm-DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Bis zu 99 Titel können auf eine Disc aufgezeichnet werden.Es ist nicht möglich, durch CPRM (Seite 43) geschütztes
Material auf DVD-R- oder 2,8-GB-DVD-RAM-Discs aufzunehmen.
Beim Aufnehmen eines Zweiton-Fernsehprogramms auf DVD-R
können Sie nur den Ton “M 1” oder den Ton “M 2” aufnehmen. Zur Wahl des Tonkanals siehe “Sprachauswahl” (➡ Seite 38).
1 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Richtig einsetzen, so dass es klickt.
[DVD-R]
Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30 Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen. (Der Titel wird nicht unterteilt.)
So können Sie die Aufnahme-Stoppzeit
eingeben
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmezeit auszuwählen.
Mit jedem Drücken der Taste:
30 (min.) ""# 60 (min.) ""# 90 (min.) ""# 120 (min.)
^"
Zähler (abgeschaltet)
Bei der Timeraufnahme (➡ Seite 19) und bei Verwendung von
Flexible Aufnahme (Seite 18) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Programm- und Sendernamen auf, wenn momentan die TV Guide eingestellt ist (➡ Seite 40).
]Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Titel erhalten wird. Manchmal wird auch kein Titel erhalten.
,"" 240 (min.) ,"" 180 (min.) ,}
RQT7536
16
Mit dem Pfeil nach innen einlegen.
16
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein.
DVD-RAM
Modus
XP (Hohe Qualität) 121 SP (Normal) 242 LP (Long Play) 484 EP (Extra Long Play)
Einseitig
(4,7 GB)
6 (8
Doppelseitig
§
) 12 (16§)6 (8§)
(9,4 GB)
(Gerät: Stunden)
DVD-R
(4,7 GB)
Wiedergabe während der Aufnahme
[RAM]
Wiedergabe ab dem Titelanfang während der Aufnahme — Versetzte Wiedergabe
Drücken Sie [1](PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels während der Aufnahme — Simultane Aufnahme und Wiedergabe
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
XP
SP
LP
Bildqualität
EP (6Stunden)
EP (8Stunden)
§
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im SETUP-Menü auf “EP (8Stunden)” gesetzt ist. Bei “EP (8Stunden)” ist die Tonqualität geringer als in den anderen Aufnahmemodi.
FR (Flexible Recording-Modus)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität in der verfügbaren Zeit auf der Disc unterzubringen. Die Einstellung kann bei der Timerprogrammierung vorgenommen
werden.
Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im Display.
§
Aufnahmezeit
TV-Direktaufnahme
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter Fernseher über ein vollständig belegtes 21-poliges Scart-Kabel angeschlossen ist:
Die Aufnahme des momentan auf dem Fernseher zu sehenden Programm kann sofort gestartet werden.
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [ENTER].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
So verlassen Sie den DIRECT NAVIGATOR-Bildschirm
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während der Aufnahme — Zeitsprung
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
REC
Der Wiedergabeton ist zu hören.
Die Wiedergabe beginnt 30 Sekunden zurückversetzt.
Momentan aufgenommenes Bild
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit und
drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild
bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
Aufnahme
1 Legen Sie eine Disc ein. (Seite 16) 2 Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Aufnahme
2 Sekunden nach dem Stoppen der Wiedergabe:
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
RQT7536
17
17
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Siehe die Bedienungselemente auf Seite 16.
Flexible Aufnahme
[RAM] [DVD-R] Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. z.B.
Aufnahme
Aufzunehmendes Programm
Vorbereitung
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal.
Aufnahme
Restlicher Platz
45 Minuten im SP-Modus
60 Minuten
Platz optimal genutzt!
Aufnahmemodus
zwischen SP und LP
Aufnahme von externen Geräten
[RAM] [DVD-R]
Vorbereitung
Schließen Sie den Videocassettenrecorder, Decoder oder Satelliten-
/Digitalreceiver an die Eingangsbuchsen dieses Geräts an.
Beim Aufnehmen von Zweitonprogrammen
[RAM] Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2
gewählt ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton einstellen.
[DVD-R] Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1
oder M 2. (Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton
Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, wählen Sie im
Um Störungen vom externen Gerät zu reduzieren, stellen Sie “AV-
Z.B.: Ein anderes Videogerät ist an den
nicht gewählt werden.)
SETUP-Menü für “TV System” die Option “NTSC” (➡ Seite 41).
in NR” im SETUP-Menü auf "Ein" (➡Seite 37).
angeschlossen
Dieses Gerät
PULL OPEN
AV3
S-VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN
R
L/MONO
AV3-Eingangsbuchsen
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
REC
CH
TIME SLIP
/x1.3
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie “FLEXIBLE REC” mit
[3, 4, 2, 1], und drücken Sie [ENTER].
FLEXIBLE REC
Aufnahme im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
Start Abbrechen
SELECT
3 Std. 00 Min.
3 Std. 00 Min.
RETURN
3 Wählen Sie mit [2, 1] zwischen
“Std.” und “Min.” und stellen Sie die Zeit mit [3, 4] ein.
Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
4 Zum Starten der Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Start”, und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.Das Gerät wählt automatisch den Aufnahmemodus FR.
So verlassen Sie den Bildschirm ohne aufzunehmen
Drücken Sie [RETURN].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
Restzeit
]Hinweis]
Bei der EXT LINK-Aufnahme (Seite 21) kann die flexible Aufnahmefunktion (Flexible Recording) nicht verwendet werden.
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
L/MONO - AUDIO IN - R
VIDEO IN
S-VIDEO IN
gelb weiß rot
S-Videokabel
Wenn das andere Gerät nur einen Mono-Audioausgang besitzt, verbinden Sie diesen mit L/MONO.
§
Die Buchse S-VIDEO liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO.
§
Anderes Videogerät
Audio/Video-Kabel
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
2 Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Mit der flexiblen Aufnahmefunktion (links) können Sie eine
Videocassette so auf eine Disc überspielen, dass Sie die bestmögliche Bildqualität erhalten und den noch freien Platz auf der Disc optimal nutzen.
3 Wenn Sie von einem anderen Videogerät aufnehmen
Starten Sie die Wiedergabe am anderen Gerät.
Wenn Sie von einem Decoder oder Satelliten-/ Digitalreceiver aufnehmen
Wählen Sie den Kanal am anderen Gerät.
4 Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
RQT7536
18
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Fast alle im Handel erhältlichen Videos und DVDs besitzen einen Kopierschutz. Solche Videos und DVDs können mit diesem Gerät nicht kopiert werden.
18
Timeraufnahme
1:58 SP
ShowView
Restzeit
12:53:00 15. 7. Do
ShowView Nummer eingeben ( Tasten 0-9 ).
Mode
StopStart
Name
Datum
1:58 SP
TIMER RECORDING
Restzeit
12:54:00 15. 7. Do
VPS PDC
Programmname
20:0019:00
15/ 7 Do
SP
Aus
1 ARD
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Mode
Disc Platz
StopStartNr
Name
Datum
1:58 SP
TIMER RECORDING
Restzeit
12:55:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
VPS PDC
Zifferntasten
¢ CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1 ENTER
PROG/CHECK
F TIMER
EXT LINK
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU SE
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUM E
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
REC
ShowView
1
REC MODE
4 Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen sind gespeichert
Darauf achten, dass "OK" angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “F” im Display des Geräts weist darauf hin, dass der Timeraufnahme­Bereitschaftszustand aktiviert worden ist.
[RAM]
Auch wenn sich das Gerät im Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie die Wiedergabe durch Drücken von [1](PLAY) oder [DIRECT NAVIGATOR] starten. Eine Timeraufnahme kann auch während der Wiedergabe ausgeführt werden.
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich ein, und “F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
Aufnahme
[RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 16 Programme bis zu einem Monat im Voraus
eingeben.
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen
Durch Eingabe der S programmiert werden. Diese Nummern können Sie im Fernsehteil von Zeitungen und Zeitschriften finden.
HOWVIEW-Nummer kann der Timer bequem
1 Drücken Sie [ShowView].
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit [2] können Sie zurückzugehen, um eine Ziffer zu korrigieren.
3 Drücken Sie [ENTER].
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
]Hinweis]
F” blinkt etwa 5 Sekunden lang, wenn das Gerät nicht auf
Aufnahme-Bereitschaft schalten kann (da beispielsweise keine beschreibbare Disc eingelegt ist).
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme­Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei Aufnahme auf DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf DVD-R).
VPS/PDC-Funktion (Seite 44)
Wenn der Fernsehsender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt, wird die Timeraufnahme auch bei einer eventuellen Änderung der Sendezeit richtig ausgeführt.
So aktivieren Sie die VPS/PDC-Funktion
Wählen Sie im Schritt 3 mit [3, 4] in der Spalte VPS/PDC die Option “Ein”.
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie
erforderliche Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor (➡ Seite 20, Schritt 3).
Wenn “-- ---” in der “Name”-Spalte erscheint, kann der Timer
nicht programmiert werden. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl der Programmposition. Die eingegebene Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät gespeichert.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
VPS/PDC (rechts)
Ein!)Aus (– – –)
Programmname
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER] (Seite 34).
RQT7536
19
19
Timeraufnahme
Mode
StopStart
Name
Datum
1:58 SP
TIMER RECORDING
Restzeit
12:57:00 15. 7. Do
VPS PDC
Programmname
22:3022:0015/ 7 Do
Aus
1 ARD SP
Mode
Disc Platz
StopStartNr
Name
Datum
1:58 SP
TIMER RECORDING
Restzeit
12:58:00 15. 7. Do
VPS PDC
Weitere Timerprogramme
SP
OK
20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
SP
OK
22:3022:00ARD 15/ 7 Do02
Siehe die Bedienungselemente auf Seite 19.
[RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 16 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben. (Jede tägliche oder wöchentliche Timeraufnahme wird als ein Programm gezählt.)
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER RECORDING
Name
Date
New Timer Programme
SELECT
ENTER
RETURN
Aufnahme
Remain
1:58 SP
12:56:00 15. 7. TUE
VPS
Mode
StopStartNo.
20:0019:00ARD 15/ 7 TUE01
Press ENTER to store new programme.
space
PDC
OFF
SP
Disc
OK
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Weitere Timerprogramme”, und drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [1], um die einzelnen
Posten anzufahren, und [3, 4], um die Posten zu ändern.
[RAM]
Auch wenn sich das Gerät im Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb befindet, können Sie die Wiedergabe durch Drücken von [1](PLAY) oder [DIRECT NAVIGATOR] starten. Eine Timeraufnahme kann auch während der Wiedergabe ausgeführt werden.
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich ein, und “F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
]Hinweis]
F” blinkt etwa 5 Sekunden lang, wenn das Gerät nicht auf
Aufnahme-Bereitschaft schalten kann (da beispielsweise keine beschreibbare Disc eingelegt ist).
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme­Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei Aufnahme auf DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf DVD-R).
Wenn Sie [3, 4] gedrückt halten, ändert sich Start
(Startzeit) und Stop (Stoppzeit) in 30-Minuten-Schritten.
Name (Programmposition/Name des Fernsehsenders),
Datum, Start (Startzeit) und Stop (Stoppzeit) können auch mit den Zifferntasten eingegeben werden.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
Datum
[.
Datum: Momentanes Datum bis einen Monat
l l
Täglicher
l
Timerbetrieb: Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr
l
;:
a.
Wöchentlicher
später minus einen Tag;:
Timerbetrieb: So>--->Sa
VPS/PDC (Seite 19)
Ein!)Aus (– – –)
Programmname (Seite 34)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER].
4 Drücken Sie [ENTER].
Darauf achten, dass "OK" angezeigt wird.
5 Drücken Sie [F TIMER].
RQT7536
20
20
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “F” im Display des Geräts weist darauf hin, dass der Timeraufnahme­Bereitschaftszustand aktiviert worden ist.
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen
Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
Ikonen
[ Dieses Programm wird gerade aufgenommen. W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
Programms. Die Aufnahme des Programms mit der späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms beendet ist.
F Da die Disc voll ist, konnte das Programm nicht
aufgenommen werden. Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es kopiergeschützt war.
X Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen,
da die Disc schmutzig war oder ein anderes Problem vorlag.
TIMER RECORDING
Name
SELECT
ENTER
Datum
Weitere Timerprogramme
RETURN
Restzeit
1:58 SP
12:56:00 15. 7. Do
Disc
VPS
Mode
StopStartNr
Neue Programme über ENTER speichern.
PDC
Platz
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT LINK)
[RAM] [DVD-R] Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit Timerfunktion über ein 21-poliges Kabel (Seite 9) an den AV2­Eingang dieses Recorders angeschlossen, kann die Aufnahmefunktion dieses Recorders vom externen Gerät gesteuert werden.
Vorbereitung
Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor,
indem Sie die Option “Ext Link” im Menü SETUP einstellen (Seite 39).
Programmieren Sie den Timer am externen Gerät und schalten Sie
dann den Recorder auf Timeraufnahme-Bereitschaft. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Drücken Sie [EXT LINK].
Der Recorder schaltet auf Aufnahme-Bereitschaft. Sobald der Recorder ein Signal vom externen Gerät erhält, beginnt
die Aufnahme.
Solange das externe Gerät ein Videosignal liefert, wird es vom
Recorder aufgenommen.
Wenn die folgende Meldung auf dem Fernsehschirm erscheint, wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” (Aufnahme des momentanen Programms fortsetzen) oder “Abbrechen” (Aufnahme abbrechen), und drücken Sie dann [ENTER].
Aufnahme beginnt.
Ja Abbrechen
ENTER
RETURN
Aufnahme
In der Zeile “Disc Platz” angezeigte Meldungen
OK: Wird angezeigt, wenn die Aufnahme in den
verbleibenden Platz auf der Disc passt.
Datum
> (
):Bei täglichen oder wöchentlichen Aufnahmen
wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich sind (maximal bis einen Monat ab dem jetzigen Zeitpunkt), basierend auf der verfügbaren Restzeit der Disc.
! : Aus folgenden Gründen kann nicht
aufgenommen werden:
Die Disc ist schreibgeschützt.Der restliche Platz reicht nicht.Die Maximalzahl der möglichen Aufnahmen
wurde erreicht.
So können Sie ein Timerprogramm ändern
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [ENTER]. (Seite 20, Schritt 3)
So können Sie ein Timerprogramm löschen
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [¢ CANCEL].
So verlassen Sie die Timeraufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den verkoppelten Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb abzuschalten. Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Zur Beachtung
Wenn der Fernseher über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV1-
Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, erscheint automatisch das Aufnahmebild auf dem Bildschirm.
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
In manchen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt
aufgezeichnet.
Wenn “Ext Link” auf “Ext Link 2” eingestellt ist und ein NTSC-
Signal zugeleitet wird, arbeitet diese Funktion nicht.
So schalten Sie das Gerät auf Timeraufnahme-
Bereitschaft
Drücken Sie [F TIMER].
Das Gerät schaltet sich aus, und die Anzeige “F” im Display des Geräts weist darauf hin, dass der Timeraufnahme­Bereitschaftszustand aktiviert worden ist.
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden grau
angezeigt. Solche Programme werden automatisch nach zwei Tagen um 4 Uhr morgens aus der Timeraufnahmeliste gelöscht.
RQT7536
21
21
Wiedergeben von Discs
DVD
R-AM
PLAY
11 2
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
TIME SLIP
X CH W
D, E
DVD
DIRECT TV REC
TIME SLIP
TV
CH
AV
VOLUM E
Wahl des wiederzugebenden Programms (Titels)
[RAM] [DVD-R]
REC
/x1.3
CH
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
DVD-RAM
07
ARD 10/10 Mo08ARD 11/10 Do
Vorherige 02/02 Weiter
ENTER
SUB MENU
RETURN
- -
- -- -- -
Auswählen
Zifferntasten
:, 9
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
ENTER
RETURN
Wiedergabe
DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
ERASE
TIMER
EXT LINK
F
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
Kontinuierliches Wiedergeben von beiden Seiten einer
doppelseitigen Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8-cm-DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
1 Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am
Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade einzufahren.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Richtig einsetzen, so dass es klickt.
W X CH
MANUAL SKIP 6, 5
2
;
3,4,2,1
ENTER
2;, ;1
RETURN
TIME SLIP
AUDIO CREATE CHAPTER
2Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten
Titel aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen. z.B. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Symbole im Direct Navigator-Bildschirm
Der Titel ist geschützt.
Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes nicht aufgenommen (digitales RadioProgramm usw.)
t
Der Titel kann aufgrund beschädigter Daten nicht wiedergegeben werden.
[ Aufnahme läuft.
(NTSC) (PAL)
Der Titel wurde mit einem anderen Codiersystem als dem gegenwärtig am Gerät gewählten Fernsehsystem aufgenommen.
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten Posten aus, und drücken Sie [ENTER].
Manche Posten können auch mit den Zifferntasten gewählt werden.
[VCD]
Drücken Sie betreffenden Zifferntasten.
z.B. 5: [0] [5]
15: [1] [5]
So kehren zum Menüschirm zurück
[DVD-A] Drücken Sie [TOP MENU]. [DVD-V] Drücken Sie [TOP MENU] oder [SUB MENU].
[VCD] Drücken Sie [RETURN].
RQT7536
22
Mit dem Pfeil nach innen einlegen.
2 Drücken Sie [1](PLAY).
[RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe beginnt ab dem zuletzt aufgenommenen Titel. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Die Wiedergabe beginnt ab dem Anfang der Disc.
22
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe
DVD
R-AM
Drücken Sie [∫].
Stopp
Die Stoppposition wird gespeichert. Die Anzeige rechts erscheint im Display des Geräts (außer Playliste).
Wiedergabefortsetzungsfunktion
Drücken Sie [1] (PLAY), um die Wiedergabe an dieser Stelle fortzusetzen.
Pause
Suchlauf
Überspringen
Starten an einer bestimmten Position
Quick View
[RAM]
Die Wiedergabegeschwindigkeit kann erhöht werden, ohne den Ton zu beeinträchtigen.
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Während der ersten Stufe des Suchlaufs in Vorwärtsrichtung ist der Ton zu hören.
Während des Suchlaufs kann der Ton auch ausgeschaltet werden (Seite 38, “Suchlaufton für k1.3-Play”).
Der Ton ist in allen Stufen des Suchlaufs zu hören. [DVD-A] (außer Filmszenen) [CD]
Drücken Sie [:] oder [9].
Drücken Sie [D] oder [E] am Gerät.Bei jedem weiteren Drücken wird um eine Stelle weiter gesprungen.
Drücken Sie die Zifferntasten.
z.B. 5: [0] ➡ [5] [CD] (nur MP3-Discs) 5: [0] ➡ [0] ➡ [5]
15: [1] ➡ [5] 15: [0] [1] [5]
[DVD-A] Wahl von Gruppen Im Stoppmodus (Bildschirmschoner erscheint auf dem Fernsehschirm rechts) 5: [5]
Dieser Vorgang funktioniert bei manchen Discs nur im Stoppzustand (der Bildschirmschoner
erscheint auf dem Fernsehgerät ➡ rechts).
Halten Sie [1](PLAY/a1.3) gedrückt.
Durch erneutes Drücken können Sie auf Normalgeschwindigkeit zurückschalten.Diese Funktion arbeitet nicht, wenn “Suchlaufton für k1.3-Play” auf “Aus” gesetzt ist (Seite 38).
Wiedergabe
Zeitlupe
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Einzelbild­Weiterschaltung
[RAM] [DVD-R] [DVD-A] (nur bei Filmszenen) [DVD-V] [VCD]
Anzeigen des Fernsehbildes als Bild­im-Bild.
Überspringen eines bestimmten Zeitintervalls (Zeitsprung)
[RAM] [DVD-R]
Drücken Sie im Pausenmodus [6] oder [5].
Halten Sie am Gerät [D] oder [E] gedrückt.Die Geschwindigkeit erhöht sich in 5 Schritten.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]Wird die Zeitlupe längere Zeit kontinuierlich fortgesetzt, schaltet das Gerät nach 5 Minuten auf
Pause.
Drücken Sie im Pausenmodus [2;] oder [;1].
Bei jedem weiteren Drücken erscheint das jeweils nächste Bild.Durch Drücken von [1] (PLAY) können Sie die Wiedergabe fortzusetzen.Nur in Vorwärtsrichtung. [VCD]
Drücken Sie [TIME SLIP].
Das Bild des Fernsehprogramms erscheint als Bild-im-Bild.
Der Wiedergabeton ist zu hören.Zum Abschalten drücken Sie [TIME SLIP] erneut.Im Empfangsbildschirm erscheint der graue Hintergrund nicht,
selbst wenn Sie “Grauer Hintergrund” im SETUP-Menü auf “Ein” setzen (➡ Seite 38).
1 Drücken Sie [TIME SLIP]. 2Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit und drücken
Momentan empfangenes Bild Mit [WXCH] können Sie einen
anderen Empfangskanal wählen.
Während der Aufnahme kann der
Empfangskanal nicht umgeschaltet werden.
Wiedergabebild
Sie [ENTER]
Das eingegebene Zeitintervall wird übersprungen. Durch Drücken von [TIME SLIP] wird das Wiedergabebild bildschirmfüllend angezeigt.
Manuelles Springen
[RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe wird etwa 30 Sekunden später fortgesetzt.
Drücken Sie [MANUAL SKIP].
RQT7536
23
23
Wiedergeben von Discs
Siehe die Bedienungselemente auf Seite 22.
Editiervorgänge während der Wiedergabe
1 Drücken Sie [ERASE].
Löschen
[RAM] [DVD-R]
2Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Ein gelöschter Titel kann nicht zurückgerufen werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel
nicht mehr benötigen.
Ein Löschen ist nicht möglich, wenn gleichzeitig aufgenommen und wiedergegeben wird.
Kapitel erstellen
[RAM]
Drücken Sie [CREATE CHAPTER].
Drücken Sie [:, 9], um zum Anfang eines Kapitels zu springen.Ein Unterteilen ist nicht möglich, wenn gleichzeitig aufgenommen und wiedergegeben wird.
Umschalten des Tons
Drücken Sie [AUDIO].
[RAM] [VCD]
LR>L>R ^---------------}
DVD-RAM
Wiedergabe
PLAY
L R
z.B. “L R” ist gewählt
]Hinweis]
Der Audiotyp kann nicht geändert werden, wenn sich eine DVD-R in der Disc-Lade befindet.
[DVD-V] [DVD-A] Die Audiokanalnummer kann mit jedem Drücken der Tasten umgeschaltet werden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit, Optionen, wie z.B. die Soundtrack-Sprache, zu ändern (➡ Seite 26, Tonspur).
Tonspur
1 ENG Î Digital 3/2.1ch
z.B. Englisch ist gewählt.
RQT7536
24
24
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs
Aufsuchen einer Gruppe mit Hilfe der Baumanzeige
Zifferntasten
TOP MENU
3,4,2,1 ENTER
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU SE
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUM E
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
REC
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
RETURN
Während die Dateiliste angezeigt wird
1 Drücken Sie [1], während ein Track
Menü
G 8 T 14 Total 40/111
Nr
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
So kehren Sie zur Dateiliste zurück
Drücken Sie [RETURN].
hervorgehoben ist, um die Baumanzeige aufzurufen.
Ausgewählte Gruppen-Nr./Gesamtzahl der Gruppen
Falls die Gruppe keinen Track enthält, wird “– –” als Gruppennummer angezeigt.
Baum
MP3 music 001 My favorite
001 Brazilian pops 002 Chinese pops 003 Czech pops 004 Hungarian pops 005 Liner notes 006 Japanese pops
007 Mexican pops 008 Philippine pops 009 Swedish pops 001 Momoko 002 Standard number 001 Piano solo 002 Vocal
G 7/25
Sie können nur Gruppen wählen, die kompatible Dateien enthalten.
gewünschte Gruppe aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Dateiliste für die Gruppe erscheint.
Wiedergabe
[CD] (nur MP3-Discs) Mit diesem Gerät können Sie MP3-Dateien einer for
Audioaufnahmen bestimmten CD-R/RW, die auf einem Computer finalisiert (Seite 43) wurde, wiedergeben. Dateien werden als Tracks, und Ordner als Gruppen behandelt.
1 Drücken Sie [TOP MENU].
Gewählte Gruppe
G: Gruppen-Nr. T:
Track-Nr. in der Gruppe
Tota l:Track-Nr./
Gesamtzahl der Tracks in allen Gruppen
Menü
G 1 T 1 Total 1/111
Nr
0 9
SELECT
ENTER
RETURN
GruppeNr
1 : My favorite
Total Stück Baum
001 Both Ends Freezing
1
002 Lady Starfish
2
003 Life on Jupiter
3
004 Metal Glue
4
005 Paint It Yellow
5
006 Pyjamamama
6
007 Shrimps from Mars
7
008 Starperson
8
009 Velvet Cuppermine
9
010 Ziggy Starfish
10
Vor h.
Weiter
2 Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Track aus, und drücken Sie [ENTER].
Die Wiedergabe wird bis zum letzten Track in der letzten Gruppe fortgesetzt.
0” zeigt den laufenden Track an.Sie können den Track auch mit den Zifferntasten wählen.
z.B. 5: [0] [0] [5]
15: [0] [1] [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorh.” oder “Weiter”, und drücken Sie [ENTER]. Nachdem alle Tracks in einer Gruppe aufgelistet worden sind, wird die Liste für die nächste Gruppe angezeigt.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [TOP MENU].
Tipps zum Erstellen von MP3-Discs
Die Discs müssen ISO9660 Level 1 oder 2 (außer erweiterte
Formate) genügen.
Kompatible Kompressionsrate: zwischen 32 kbps und 320 kbpsKompatible Abtastrate: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz, 32 kHz,
44,1 kHz und 48 kHz
Maximal erkennbare Anzahl von Tracks und Gruppen:
999 Tracks und 99 Gruppen
Das Gerät ist Multisession-kompatibel.Dieses Gerät ist nicht mit ID3-Tags oder Packet Writing
kompatibel.
Je nach der Aufnahme sind einige Posten möglicherweise nicht
abspielbar sind.
Wenn viele Standbilder oder Sessions vorhanden sind, kann
das Auslesen und Wiedergeben der Disc einige Zeit dauern.
Die Reihenfolge der Anzeige kann anders sein als auf dem
Computer.
Benennung von Ordnern und Dateien
MP3-Dateien müssen die
Erweiterung “.MP3” oder “.mp3” aufweisen.
Versehen Sie Ordner- und
Dateinamen bei der Aufzeichnung mit dreistelligen Präfix-Nummern, um die gewünschte Wiedergabereihenfolge festzulegen (dies funktioniert manchmal nicht).
Lateinische Buchstaben und
arabische Ziffern werden
z.B.
Root
001
001
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3
003 group
001track.mp3 002track.mp3
Reihenfolge der
003track.mp3
Wiedergabe
(Ordner=Gruppe)
(Datei=Track)
002 group
001track.mp3 002track.mp3 003track.mp3 004track.mp3
korrekt angezeigt. Andere Zeichen werden u.U. nicht korrekt angezeigt.
RQT7536
25
25
Anzeigen des Bildschirmmenüs
Wiedergabe
DVD
TV
VOLUM E
STOP
SKIP
AV
DISPLAY
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU SE
ENTER
STATUS
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
3,4,2,1 ENTER
DIRECT TV REC
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
EXT LINK
F
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
Allgemeine Bedienungsverfahren
Disc-Menü — Einstellen des Disc-Inhalts
Tonspur
Untertitel
[RAM] [DVD-R] (Nur Discs mit Subtitel Ein/Aus-Information) [DVD-A] [DVD-V]
Audio-Kanal [RAM] [VCD]
Blickwinkel
Standbild
PBC (Wiedergabesteuerung Seite 44) [VCD]
§
[RAM] [DVD-R]
Die Audio Attribute-Information der Disc wird angezeigt.
[DVD-A] [DVD-V]
Zur Wahl des Tons und der Sprache (unten, Audio Attribute, Sprache).
§
Zum Ein-/Ausschalten des Untertitels und zur Wahl der Sprache. Die Untertitel Ein/Aus-Information kann mit diesem Gerät
nicht aufgenommen werden. [RAM] [DVD-R]
Seite 24, Umschalten des Tons
§
[DVD-A] [DVD-V]
[DVD-A]
Zur Wahl der Wiedergabeart des Standbildes.
Diashow: Wiedergabe in der Originalreihenfolge der Disc. Seite: Wahl der Standbildnummer und Wiedergabe.
Zufalls-Wiedergabe: Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge.Return: Rückkehr zum Ausgangs-Standbild
der Disc.
1 Drücken Sie [DISPLAY].
Disc
Play Video Audio
Tonspur Untertitel Audio-Kanal
Menü Posten Einstellung
Je nach dem Zustand des Geräts (Wiedergabe, Stopp usw.)
und dem Disc-Inhalt können bestimmte Posten nicht ausgewählt oder geändert werden.
1
Î Digital 2/0 ch
Aus
L R
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Menü aus,
und drücken Sie [1].
3 Wählen Sie mit [3, 4] den
gewünschten Posten aus, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die
gewünschte Einstellung aus.
Manche Posten können durch Drücken von [ENTER]
geändert werden.
So schalten Sie das Bildschirmmenü ab
Drücken Sie [DISPLAY].
Zeigt an, ob die Menüwiedergabe (Wiedergabesteuerung) ein- oder ausgeschaltet ist.
§
Zum Ändern müssen eventuell Menüs der Disc verwendet werden (➡ Seite 22).
Die Anzeige ändert sich entsprechend des Disc-Inhalts.
Änderungen können nur vorgenommen werden, wenn eine Aufnahme vorhanden ist.
Audio Attribute
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: k (kHz): b (Bit): ch (Kanal):
Signaltyp Abtastfrequenz Anzahl der Bits Anzahl der Kanäle
Sprache
ENG: Englisch FRA: Französisch DEU: Deutsch ITA: Italienisch ESP: Spanisch NLD: Niederländisch
SVE: Schwedisch NOR: Norwegisch DAN: Dänisch POR: Portugiesisch RUS: Russisch JPN: Japanisch
CHI: Chinesisch KOR: Koreanisch MAL: Malaiisch VIE: Vietnamesisch THA: Thailändisch ¢: Sonstige
RQT7536
26
26
Play-Menü — Ändern der Wiedergabereihenfolge
Diese Funktion arbeitet nur, wenn die Spielzeit angezeigt wird.
Endlos-Play
AllChapterGruppePL (Playliste)TitelSpur
Zum Abschalten wählen Sie “Aus”.
[VCD] [CD] (außer MP3-Discs)
[RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [CD] (nur MP3-Discs) [RAM] [RAM] [DVD-R] [DVD-V] [DVD-A] [VCD] [CD]
Video-Menü — Ändern der Bildqualität
Bildschärfe
Reduziert Rauschen und sonstige Bildbeeinträchtigungen.
Progressive
Für ein Progressiv-Ausgangssignal auf “Ein” schalten. Bei einem horizontal gespreizten Bild auf “Aus” schalten.
Transfer-Mod.
Zur Wahl der Umwandlungsmethode für den Progressiv­Ausgang je nach Wiedergabematerial (Seite 43, Film und Video)
Bei einem PAL-Ausgangssignal
Auto
Video:
§
(Seite 44)
§
(Wenn “Progressive” auf “Ein” gesetzt ist.)
Filme mit 25 Bildern pro Sekunde werden erkannt und entsprechend umgewandelt. Die Einstellung wählen, wenn das Video bei der Einstellung Auto gestört ist.
Wiedergabe
Bei einem NTSC-Ausgangssignal
Auto1
(normal):
Auto2:
Video:
§
Nur wenn “Progressive” im SETUP-Menü auf “Ein” gesetzt ist (Seite 12).
Filme mit Filme mit 24 Bildern pro Sekunde werden erkannt und entsprechend umgewandelt. Geeignet für Filme mit 30 Bildern pro Sekunde zusätzlich zu Filmen mit 24 Bildern pro Sekunde. Die Einstellung wählen, wenn das Video bei der Einstellung Auto1 und Auto2 gestört ist.
Audio-Menü — Ändern der Toneffektes
V.S.S. [RAM] [DVD-R] [DVD-V]
(Nur bei Dolby Digital mit 2 oder mehr Kanälen)
Ermöglicht einen Surround-ähnlichen Effekt mit nur zwei Frontlautsprechern.
Wenn es zu Verzerrungen kommt, schalten Sie V.S.S. aus.V.S.S. arbeitet bei Zweiton-Aufnahmen nicht.
Dialog-Anhebung [DVD-A] [DVD-V]
(Dolby Digital, nur 3 Kanäle oder mehr, einschließlich Centerkanal)
Die Lautstärke des Centerkanals wird erhöht, um Dialoge besser hören zu können.
RQT7536
27
27
Editieren von Titel/Kapiteln
Editieren
:, 9
DIRECT NAVIGATOR
SUB MENU
[RAM] [DVD-R]
DVD
TV
DIRECT TV REC
AV
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU S E
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
A B C
VOLUME
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
REC
;
1
3,4,2,1
ENTER
RETURN
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergeben von Kapiteln
Vorbereitung
Schalten Sie den Löschschutz ab (Cartridge ➡ Seite 14, Disc Seite 33). [RAM]
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den Titel
aus.
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
DVD-RAM
07
ARD 10/10 Mo 08ARD 11/10 Do
Vorherige 02/02 Weiter
ENTER
SUB MENU
RETURN
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Weiter”, und drücken Sie [ENTER]. Sie können auch [:, 9] drücken, um andere Seiten
anzuzeigen.
Mehrfaches Editieren
Wählen Sie mit Eine Markierung erscheint. Zum Abschalten drücken Sie die Taste [;] erneut.
- -
- -- -- -
Auswählen
[3, 4, 2, 1]
und drücken Sie
[;]
. (wiederholt)
3 Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um die gewünschte Funktion zu wählen, und drücken Sie [ENTER].
Wenn Sie “Bearbeiten” wählen, drücken Sie [3, 4] zur
Wahl der Funktion und dann [ENTER].
RQT7536
28
Titel/Kapitel
Die Programme werden als ein einziger Titel bestehend aus einem Kapitel aufezeichnet.
Titel
Kapitel
Start
Ein Titel kann in mehrere Kapitel unterteilt werden. [RAM] (Seite 24, 29, Kapitel erstellen)
Titel
Kapitel
Kapitel Kapitel Kapitel
Die Reihenfolge der Kapitel kann geändert und eine Playliste erstellt werden. [RAM]
Nach dem Finalisieren werden die Titel in etwa 5 Minuten lange
Kapitel unterteilt (Seite 33). [DVD-R]
Maximalanzahl von Titeln und Kapiteln auf einer Disc:
–Titel: 99 –Kapitel: ca. 1000
(Abhängig vom Disc-Inhalt)
]Hinweis]
Gelöschte Titel oder Teile können nicht mehr zurückgerufen
werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Titel bzw. Teil nicht mehr benötigen.
Während der Aufnahme kann nicht editiert werden.
28
End
Löschen
Eigenschaften Bearbeiten
Kapitelansicht
Titel eingeben Titel schützen Schutz aufheben Teile löschen Vorschau wechseln
Siehe “Titel­Einstellungen”.
Wenn Sie “Kapitelansicht” wählen
4 Drücken Sie [3, 4, 2, 1], um das
Kapitel zu wählen.
Zum Starten der Wiedergabe Drücken Sie [ENTER]. Zum Editieren Schritt 5.
DIRECT NAVIGATOR KAPITELANSICHT
DVD-RAM
08 ARD 11/10 Do
001
---
--- ---
--- ------ ---
--- ------ ---
Vorherige 01/01 Weiter
ENTER
SUB MENU
RETURN
Zum Anzeigen anderer Seiten/Mehrfaches Editieren
Auswählen
(oben)
5 Drücken Sie [SUB MENU] und dann
[3, 4], um die gewünschte Funktion zu wählen, und drücken Sie [ENTER].
Kapitel Löschen
Kapitel erstellen Kapitel zusammenf.
Titelansicht
Rückkehr zu Titelansicht.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Siehe “Kapitel­Einstellungen”.
Titel-Einstellungen
Löschen
§
[RAM] [DVD-R]
Eigenschaften
[RAM] [DVD-R]
Titel eingeben
[RAM] [DVD-R]
Titel schützen Schutz aufheben
§
§
[RAM]
Teile löschen
[RAM]
Vorschau wechseln
[RAM] [DVD-R]
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
Die verfügbare Aufnahmezeit auf DVD-R nimmt nicht zu, wenn Sie Titel löschen. Informationen (z.B. Uhrzeit und Datum) werden angezeigt.
Nr Datum Name
Eigenschaften
Dinosaur
26 11/10/2004 12
Zeit
12:19
Aufn.-zeit
0:30(SP)Do
SELECT
ENTER
RETURN
Seite 34, Text eingeben
Durch Aktivieren der Sperre wird der Titel vor versehentlichem Löschen geschützt.
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” und drücken Sie [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR TITEL
DVD-RAM
07
ARD 10/10 Mo 08ARD 11/10
Ein schreibgeschützter Titel wird durch ein Schlosssymbol gekennzeichnet. Nicht erwünschte Aufzeichnungsteile wie beispielsweise Werbung
können entfernt werden.
1 Drücken Sie [ENTER] am Anfangs-
und am Endpunkt des Abschnitts, den Sie löschen wollen.
DIRECT NAVIGATOR Teile löschen
DVD-RA M
08
ENTER
RETURN
PLAY
Start Ende
- -:- -.- - - -:- -.- -
Start Ende Weiter
Beenden
0:43.21
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie “Weiter” und drücken Sie [ENTER], wenn Sie einen anderen Teil löschen wollen.
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken
Sie [ENTER].
Das von der Titelansicht-Funktion angezeigte Miniaturbild kann gewählt werden.
1 Drücken Sie [1](PLAY), um die
Wiedergabe zu starten.
2 Sobald das Bild erscheint, das als
Miniaturbild angezeigt werden soll, drücken Sie [ENTER].
DIRECT NAVIGATOR Vorschau wechseln
DVD-RAM
08
ENTER
RETURN
Wechseln 00:06.45
;
Wechseln
Beenden
0:06.45
Editieren
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Beenden”, und drücken
Sie [ENTER].
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Kapitel-Einstellungen
Kapitel löschen
[RAM]
§
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie [ENTER].
1 Drücken Sie [ENTER] am
gewünschten Unterteilungspunkt.
Kapitel erstellen
[RAM]
Kapitel zusammenf.
[RAM]
§
Es kann mehrfach editiert werden.
Zum schnelleren Editieren
Suchen Sie den gewünschten Punkt mit dem Suchlauf, der
Time Slip- oder der Zeitlupen-Funktion. (Seite 23)
Drücken Sie [:, 9], um zum Ende des Titels zu springen.
Wenn Sie an noch weiteren Punkten unterteilen wollen,
wiederholen Sie den Vorgang.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Beenden”, und drücken Sie [ENTER].
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Zusammenfügen”, und drücken Sie [ENTER].
Das gewählte Kapitel wird mit dem nächsten kombiniert.
DIRECT NAVIGATOR Kapitel erstellen
DVD-RAM
08
ENTER
RETURN
PLAY
Erstellen
Beenden
0:43.21
RQT7536
29
29
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlisten
DVD
TV
VOLUM E
SKIP
AV
PAU SE
ENTER
CH
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
3,4,2,1 ENTER
DIRECT TV REC
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
F
EXT LINK
A B C
Editieren
[RAM]
Aus den Kapiteln (Seite 28) können Sie eine Playliste erstellen.
Titel
Kapitel
Playliste
Kapitel Kapitel Kapitel Kapitel
Kapitel
Kapitel
Das Editieren der Playliste hat keinen Einfluss auf die
Aufnahmedaten.
Da Playlisten nicht getrennt aufgezeichnet werden, erfordern
sie nicht viel Kapazität.
Maximalanzahl von Playlisten und Kapiteln auf einer Disc:
–Playlisten: 99 –Kapitel in den Playlisten: ca. 1000
(Abhängig vom Disc-Inhalt)
Erstellen von Playlisten
Vorbereitung
Schalten Sie den Löschschutz aus (Cartridge ➡ Seite 14, Disc Seite 33).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
DVD-RAM
Wiedergabe
Aufnahme
Kopieren Bearbeiten
Einstellung
DVD
Schreibschutz Aus Cartridge geschützt Aus
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
FLEXIBLE REC
SETUP
PLAY LIST
DISC MANAGEMENT
FUNCTIONS
RETURN
Titel
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “PLAY LIST”, und drücken Sie [ENTER].
PLAY LIST PLAY LIST-ANSICHT
DVD-RAM
- - - - - -
Erstellen
- - - - - -
Vorherige 01/01 Weiter
ENTER
RETURN
3 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “Erstellen”, und drücken Sie [ENTER].
4 Wählen Sie mit [2, 1] den
gewünschte Quellentitel aus, und drücken Sie [4].
Durch Drücken von [ENTER] können Sie alle Kapitel des
Titels wählen. Fahren Sie anschließend mit Schritt 6 fort.
DVD-RAM
Quelltitel
01
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
RETURN
Erstellen
08 ARD 11/10 Sa
02
002 003
SUB MENU
- - - -
001/001
---
001/001
------------
Zum Beenden: RETURN.
01/01
PLAY LIST
5 Wählen Sie mit [2, 1] das Kapitel,
das der Playliste hinzugefügt werden soll, und drücken Sie dann [ENTER].
Zum Stornieren drücken Sie [3].
DVD-RAM
Quelltitel
01
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
RETURN
Erstellen
08 ARD 11/10 Sa
02
002 003
SUB MENU
- - - -
001/001
---
001/001
------------
Zum Beenden: RETURN.
01/01
PLAY LIST
Sie können auch ein neues Kapitel aus dem Quellentitel
erzeugen. Drücken Sie [SUB MENU], um “Kapitel erstellen” zu wählen und drücken Sie dann [ENTER]. (Seite 29, Kapitel erstellen).
6 Wählen Sie mit [2, 1] die Einfügstelle
des Kapitels, und drücken Sie [ENTER].
DVD-RAM
Quelltitel
01
Quellkapitel
001
Kapitel in PLAY LIST
ENTER
RETURN
Erstellen
08 ARD 11/10 Sa
02
002 003
- - - -
001/001
---
001/001
------------
Zum Beenden: RETURN.
01/01
PLAY LIST
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 6, um noch weitere
Kapitel hinzuzufügen.
Drücken Sie [3], um andere Quellentitel zu wählen.
7 Drücken Sie [RETURN].
RQT7536
30
ENTER
RETURN
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
30
Loading...
+ 70 hidden pages