Panasonic DMR-E500H User Manual [it]

Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
DVD-Videorecorder Videoregistratore DVD
Model No. DMR-E500H
Von diesem Gerät unterstützter Regionalcode
Regionalcodes werden DVD-Playern und Software entsprechend ihrem Verkaufsgebiet zugewiesen.
Der Regionalcode dieses Gerätes ist “2”.Das Gerät spielt DVDs ab, die mit den
Markierungen “2” oder “ALL” versehen sind.
Numero di regione DVD supportati da quest’unità
I numeri di regione DVD presenti nei dischi e nei lettori sono diversi a seconda dell’area di vendita.
Il numero di regione di quest’unità è “2”.Essa riproduce DVD contrassegnati da
un’etichetta contenente le indicazioni “2” o “ALL”.
HARD DISK DRIVE
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
Beispiel: Esempio:
2
2 ALL
3
5
Sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
RQT7752-DEG
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
WARNUNG!
UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN,
DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND
Die ersten Schritte
NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES
GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B.
BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER
BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.
-
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
-
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.
-
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN
VARO !
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
-
SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
VARNING
ÄR ÖPPNAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
-
SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
-
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG
VORSICHT
GEÖFFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
-
-
(FDA 21 CFR)
(IEC60825-1)
(Im Inneren des Gerätes)
RQLS0233
RQT7752
2
Halten Sie kleine Speicherkarten wie die SD-Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern. Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind die Karte verschluckt.
2
Inhaltsverzeichnis
Die ersten Schritte
Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Nützliche Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Die Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Anordnung der Bedienungselemente . . . . . . . . . . 5
SCHRITT 1
Netzwerk-Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss eines LAN-Kabels an dieses Gerät . . . . . . . . . . . . 11
SCHRITT 2 SCHRITT 3
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen der Empfangskanäle . . . . 12
Einrichten von Fernseher
und Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Für ein progressives Videobild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SCHRITT4
Einstellungen für
Mehrkanal-Lautsprecher . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SCHRITT5
Die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wenn mehr als ein Netzwerk-kompatibler Panasonic
DVD-Recorder im Netz vorhanden ist . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einrichten des Netzwerks . . . . . . . . . . 17
Festplatten-, Disc- und Karten-Information. . . . . 21
Aufnahme
Aufnehmen von Fernsehprogrammen . . . . . . . . . 24
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten . . . . . . . . . . . 25
Wiedergabe während der Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Flexible Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TV-Direktaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Beim Aufnehmen von einem Satelliten-/
Digitalreceiver oder Decoder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Timeraufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen. . . 27
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen . . . . . . . . . . 28
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen . . . . . . . . 29
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme (EXT LINK)
. . . . 29
Wiedergabe
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/
Wiedergabe von Nur-Wiedergabe-Discs . . . . . 30
Bedienungsvorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . 31
Editiervorgänge während der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . 32
Umschalten des Tons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Menügesteuerte Wiedergabe von MP3-Discs . . . 33
Wiedergabe von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . 34
Nützliche Funktionen bei der Standbildwiedergabe. . . . . . . . . 35
Wiedergabe von MPEG4-Titeln . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nützliche Funktionen bei der Wiedergabe von MPEG4-Titeln
. . . 37
Bildschirmmenüs und Statusmeldungen . . . . . . 38
Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Statusmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Editieren
Editieren von Titeln/Kapiteln. . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Editieren von Titeln/Kapiteln und Wiedergabe von Kapiteln
Titel-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Kapitel-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Erstellen, Editieren und Wiedergeben von Playlisten
Erstellen von Playlisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Editieren und Wiedergeben von Playlisten/Kapiteln . . . . . . . . 43
Playlisten-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kapitel-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Editieren von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Bild- und Ordnereinstellvorgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Editieren von MPEG4-Titeln . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MPEG4-Titeleinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Text eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . 40
. . . . 42
Überspielen
Überspielen von Titeln und Playlisten . . . . . . . . 47
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Überspielen einer finalisierten DVD-R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufnehmen von einem Videocassettenrecorder
Manuelles Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Automatische DV-Aufnahme (DV AUTO REC) . . . . . . . . . . . . 52
. . . . 51
Überspielen von Standbildern . . . . . . . . . . . . . . . 52
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Überspielen aller Standbilder der Karte—
COPY ALL PICTURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Überspielen von MPEG4/MPEG2-Titeln . . . . . . . 54
Überspielen auf Tastendruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Überspielen mit der Überspielliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Netzwerk
Steuern des DVD-Recorders über
einen Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Wiedergabe von Videotiteln von der Festplatte
eines anderen DVD-Recorders. . . . . . . . . . . . . 58
Nützliche Funktionen
FUNCTIONS-Fenster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kindersicherung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Festplatten-, Disc- und Karten-Management . . . 60
Einstellen des Löschschutzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Benennen einer Disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Löschen aller Titel, Playlisten und MPEG4-Titel—
Alle Titel löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Löschen des ganzen Disc- oder Karteninhalts — Formatieren So wird eine Wiedergabe der DVD-R in einem anderen Gerät
ermöglicht — Finalisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . 61
Ändern der Geräteeinstellungen . . . . . . . . . . . . . 62
Allgemeine Bedienungsverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Übersicht über die Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sendertabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
TV System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uhreinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sonstiges
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Glossar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Häufig gestellte Fragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Wartung/Handhabung von Discs und Karten
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
. . . 79
Die ersten Schritte
Zubehör
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert sind.
∏∏ ∏ ∏∏
1 Fernbedienung
(EUR7721KM0)
1 Netzkabel
Das Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht für andere Geräte.
1 HF-Koaxialkabel 2 Batterien
für Fernbedienung
1 Audio/Video-Kabel
RQT7752
3
3
Nützliche Funktionen
R6/LR6, AA, UM-3
Dieser DVD-Videorecorder verwendet eine Festplatte (HDD) und eine DVD-RAM und ermöglicht hochqualitative Bildaufnahmen und einen schnellen, freien Zugriff. Das Gerät ist mit vielen neuen, den älteren Bandaufnahmeformaten überlegenen Funktionen ausgestattet. Im Folgenden sind einige dieser Funktionen zusammengestellt.
Sofortiges Aufnehmen
Vor dem Aufnehmen brauchen Sie keine leere Stelle auf der Disc zu suchen. Nach Drücken der Aufnahmetaste sucht das Gerät automatisch eine freie Stelle und beginnt mit der Aufnahme. Es besteht keine Gefahr, dass existierende Aufnahmen überschrieben werden.
Sofortiges Wiedergeben
Sie brauchen nicht zurück- oder vorzuspulen. Direct Navigator leitet Sie direkt zum Anfang der Videoaufnahme.
Aufnahme auf Festplatte
Auf die interne Festplatte kann 709 Stunden [EP (8Stunden)-Modus] aufgenommen werden. Darüber hinaus können Sie Ihre Lieblingsprogramme schnell auf DVD-RAM oder DVD-R überspielen, um sie zu archivieren.
LAN-Buchse, SD/PC-Kartenschächte, DV-Eingangsbuchse
Dieses Gerät besitzt ein Interface, so dass es mit einem Digitalgerät in einem Netzwerk betrieben werden kann.
Über die LAN-Buchse können Sie das Gerät an einen Computer
Die ersten Schritte
anschließen und bequem Namen für die Videotitel eingeben. Außerdem können über diese Buchse MPEG4-Titel und JPEG­Daten wiedergegeben werden. Falls erwünscht, können Sie auch einen anderen Netzwerk-kompatiblen Panasonic DVD-Recorder anschließen, so dass Ihnen eine noch größere Auswahl von Videoaufzeichnungen zur Verfügung steht.
Dank der SD/PC-Kartenschächte können die mit einer
Digitalkamera aufgenommenen Bilder direkt von der Karte auf eine DVD-RAM kopiert werden. Ein Computer ist nicht erforderlich.
Die automatische DV-Aufnahmefunktion ermöglicht ein bequemes
Kopieren von Digitalbildern auf die Festplatte. Es braucht nur ein einziges DV-Kabel angeschlossen zu werden.
Überspielen/Editieren/Wiedergeben von MPEG4-Titeln
Programme können während der Aufnahme auf die Festplatte
gleichzeitig als MPEG4-Titel aufgenommen werden. Anschließend
können Sie diese MPEG4-Titel von der Festplatte auf eine
SD-Speicherkarte oder MultiMediaCard überspielen, um sie auf
einer SD-Videokamera usw. wiederzugeben.
Die in einer SD-Videokamera usw. gespeicherten MPEG2-Titel
können auch auf die Festplatte oder eine DVD-RAM kopiert werden.
Zeitversetztes Wiedergeben
Während das Gerät noch aufnimmt, kann bereits die Wiedergabe gestartet werden. Ohne die laufende Aufnahme zu stoppen, können Sie sich die Aufzeichnung von Anfang an ansehen.
Simultanes Aufnehmen und Wiedergeben
Während der Aufnahme können Sie ein anderes Videoprogramm, das Sie zuvor aufgenommen haben, wiedergeben.
Überspringen
Sowohl während der Wiedergabe als auch der Aufnahme können Sie durch Eingabe eines Zeitabschnitts zu einer gewünschten Szene springen.
5.1-Kanal-Surroundton
Wenn Sie einen Verstärker und Lautsprecher anschließen, können Sie den Mehrkanalton einer DVD mit einer räumlichen Klangkulisse wie in einem Kino oder Konzertsaal wiedergeben.
Die Fernbedienung
Batterien
Legen Sie die Batterien mit richtiger Polarität (i und j) in die
Fernbedienung ein.
Keine Akkus verwenden.Verwenden Sie keine alten zusammen mit neuen Batterien.Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen.Setzen Sie die Batterien keiner Hitze und keinem Feuer aus.Nehmen Sie die Batterien nicht auseinander und schließen Sie sie
nicht kurz.
Versuchen Sie nicht, Alkali- oder Manganbatterien zu laden.
Verwenden Sie keine Batterien, deren Mantel sich teilweise abgelöst hat.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen. Bei unsachgemäßer Handhabung von Batterien kann Elektrolyt auslaufen
und Gegenstände beschädigen oder einen Brand verursachen. Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die Fernbedienung längere
Zeit nicht benutzt werden soll. Lagern Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort.
[Hinweis]
Falls sich dieses Gerät oder das Fernsehgerät nach dem Auswechseln der Batterien nicht mit der Fernbedienung steuern lässt, geben Sie die Codes neu ein (➡ Seite 15).
Gebrauch
Fernbedienungssensor
30
7 m frontal vor dem Gerät
20
20
30
RQT7752
4
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung und bietet keinerlei Kompensation für den Verlust von aufgezeichnetem oder bearbeitetem Material sowie für Folgeschäden eines solchen Verlustes, der auf einen Defekt des Geräts oder des bespielbaren Datenträgers zurückzuführen ist. Einige Beispiele für Ursachen solcher Verluste
Eine mit diesem Gerät bespielte und bearbeitete Disc wird in einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers
abgespielt.
Eine Disc wird wie oben beschrieben benutzt und dann wieder in diesem Gerät abgespielt.Eine mit einem DVD-Recorder oder Computer-Disclaufwerk eines anderen Herstellers bespielte und bearbeitete Disc wird in diesem Gerät
abgespielt.
4
Anordnung der Bedienungselemente
Í
EXT
Link
REC
PLAY
DVD
EXT
Link
REC
PLAY
EXT
Link
REC
PLAY
Fernbedienung
DVD
Einschalten des Geräts (Seite 12, 13)
TV-Direktaufnahme (Seite 26)
DIRECT TV REC
TV
VOLUME
CH
AV
Steuern des Fernsehers (➡ Seite 15)
Wahl von Kanälen, Titelnummern usw./
Zifferneingabe
Abbrechen
Steuern der Aufnahme- und Wiedergabe-
Grundfunktionen
Anzeigen des Top-Menüs/Direct Navigator
(Seite 30, 40)
Anzeigen des Untermenüs (➡ Seite 40)
Anzeigen des Bildschirmmenüs (➡ Seite 38)
Anzeigen des Timeraufnahme-Bildschirms (Seite 28)
Löschen (➡ Seite 32)
Bereitschaft/Freigabe der Timeraufnahme
(Seite 27, 28)
Mit externen Geräten gekoppelte Timeraufnahme
(Seite 29)
Manuelles Abstimmen (➡ Seite 66)
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
PAU S E
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDI O
CHAPTER
CH
REC
Laufwerkwahl (HDD, DVD, SD oder PC) (Seite 24, 30, 35)
Kanalwahl (➡ Seite 24)
Anzeigen des S
HOWVIEW-Schirms (➡ Seite 27)
30 Sekunden vorspringen (➡ Seite 31) Eingangswahl (AV1, AV2, AV3, AV4 oder DV)
(Seite 26, 51)
Anzeigen des FUNCTIONS-Fensters (➡Seite 59)
Wahl/Eingabe, Einzelbild-Weiterschaltung (Seite 12, 31)
Rückkehr zum vorherigen Bildschirm Anzeigen der Statusmeldungen (➡ Seite 39)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des Fernsehbildes als Bild-im-Bild (➡ Seite 25, 31) Ändern des Aufnahmemodus (➡ Seite 24) Starten der Aufnahme (➡ Seite 24)
Audiowahl (Seite 32)/Einstellen des Aufnahmepegels (➡ Seite 51) Kapitel erstellen (➡ Seite 32)
Überspielen auf Tastendruck (➡ Seite 48)
Die ersten Schritte
Gerät
Bereitschafts-/Ein-Schalter (
Drücken Sie diesen Schalter, um das Gerät aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten und umgekehrt. Auch im Bereitschaftsmodus verbraucht das Gerät etwas Strom.
SD/PC-Kartenschächte (➡ Seite 34)
SD CARD
AV3
S-VIDEO IN
VIDEO IN
L/MONO
AUDIO IN
Anschluss für Camcorder usw.
(Seite 51)
Anschlüsse auf der Rückseite (➡ Seite 7, 8)
Display am Gerät
MPEG4-Anzeige Leuchten: Die MPEG4-Simultanaufnahmefunktion
Festplatten-/Kartenanzeige
Anzeige für Timeraufnahme mit externen Geräten
ist aktiviert (➡ Seite 24)
z.B.:
[HDD]
/I) (Seite 12, 13)
Fernbedienungssensor/ Öffnen/Schließen der Disc-Lade (Seite 24, 30)
Disc-Lade (Seite 24, 30)
Display (➡unten)
PC CARD
EJECT
HDD
R
DV IN
Leuchtet, wenn das Festplatten- oder DVD-Laufwerk gewählt ist.
Anschluss für DV-Camcorder (Digital Video) (➡ Seite 51)
Zeitsprunganzeige (➡ Seite 25)
Sprung zu einem bestimmten Zeitpunkt/Anzeigen des Fernsehbildes als Bild-im-Bild (Seite 25, 31)
Anzeige für Überspiel-/Netzwerkfunktionen
Timeraufnahmeanzeige
HDD
SD PC
EXT
REC
XP
Link
MPEG4
SP
PLAY
LP EP
Aufnahmemodus
Hauptdisplay
Aufnahme Wiedergabe Aufnahme/Wiedergabe
DVD
VCD
PLAY
Leuchtet, wenn das Festplatten-, DVD-, SD- oder PC-Laufwerk gewählt ist.
Laufwerkwahl (Seite 24, 30, 35)
Stopp (Seite 24, 31)
OPEN/CLOSE
/x
TIME SLIP
HDD DVD SD PC
DVD
TIME SLIP
DRIVE SELECT
REC
CH
1.3
Starten der Aufnahme (Seite 24)
Kanalwahl (➡ Seite 24)
R-AM
Disctyp
.MIX
REC
D.MIX (nur Mehrkanal-DVD-Audio) Leuchten: Heruntermischen (Seite 71) möglich. Erloschen: Die Disc lässt kein Heruntermischen zu
(Seite 22, Hinweis zu DVD-Audio)
Starten der Wiedergabe (Seite 30)
Überspringen/ Zeitlupe/Suchlauf
Seite 31)
(
RQT7752
5
5
SCHRITT
Die hier beschriebenen Geräteanschlüsse sind Beispiele.Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch.Peripheriegeräte und optionale Kabel sind getrennt erhältlich, wenn nicht anders angegeben.
1
Anschluss
Empfohlener Fernseher-Anschluss
Welche Anschlussbuchse besitzt der Fernseher?
Scart Optimale Anschlussart.
AV IN
Komponenten­Video
COMPONENT
VIDEO IN
Die ersten Schritte
S-Video Die Buchse liefert ein klareres Bild als die
S-VIDEO IN
Mit einem RGB-kompatiblen Fernseher erhalten
Sie ein hochwertiges RGB-Videobild.
Besitzt der Fernseher eine Q Link-Funktion,
stehen verschiedene nützliche Zusatzfunktionen zur Verfügung.
Diese Buchsen liefern ein besseres Bild als die S-Videobuchse. Wenn Ihr Fernseher Progressive Scan-tauglich ist,
erhalten Sie ein hochwertiges Progressiv­Videobild. Bei einem Progressive Scan-tauglichen Röhrenfernseher raten wir von dieser Anschlussart ab, da es zu Flimmern kommen kann.
Videobuchse.
Erforderliche
Kabel
21-poliges Scart-Kabel mit kompletter Belegung
3 Videokabel ➡ 8 ➡ 13
S-Videokabel ➡ 8 13
Anschluss siehe Seite
7
Einstellung des
Fernsehers siehe Seite
13
Bei einem
Fernseher mit Q Link ➡ 12
Audio/Video Häufig verwendeter Standardanschluss.
AUDI O IN
R L
VIDEO IN
Audio/Video­Kabel (mitgeliefert)
8
13
Q Link-Funktionen
Q Link bietet eine Reihe praktischer Funktionen (Einzelheiten Seite 72). Wenn Sie die Q Link-Funktionen verwenden wollen, muss ein 21-poliges Scart-Kabel verwendet werden, bei dem alle Kontakte verbunden sind. Die folgenden Geräte anderer Hersteller besitzen eine ähnliche Funktion wie Q Link von Panasonic. Für Einzelheiten schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers nach oder fragen Sie Ihren Händler.
Q Link (eingetragenes Warenzeichen von Panasonic)DATA LOGIC (eingetragenes Warenzeichen von Metz)Easy Link (eingetragenes Warenzeichen von Philips)
Megalogic (eingetragenes Warenzeichen von Grundig)
SMARTLINK (eingetragenes Warenzeichen von Sony)
Beispiele von Geräten, die an diesen Recorder angeschlossen werden können
Fernseher
Verstä rker
Computer oder anderer Netzwerk-kompatibler Panasonic DVD-Recorder
von den Buchsen AV1, AUDIO/VIDEO OUT
oder COMPONENT VIDEO OUT
Dieses Gerät
an Eingangsbuchsen AV2 oder AV4 (an der Rückseite)
von den Buchsen AUDIO OUT oder DIGITAL AUDIO OUT
an Eingangsbuchsen AV3 oder DV (an der Vorderseite)
Über LAN-Anschluss
(Seite 51)
RQT7752
6
Videocassettenrecorder
Satelliten-/Digitalreceiver
oder Decoder
Keine Geräte über den Videocassettenrecorder anschließen
Videosignale, die über den Videocassettenrecorder zugeleitet werden, durchlaufen das Copyright-Schutzsystem und werden möglicherweise nicht oder nicht einwandfrei auf dem Fernseher wiedergegeben.
Besitzt der Fernseher einen eingebauten Videocassettenrecorder, verwenden Sie die
Eingangsbuchsen des Fernsehers, nicht die des Videorecorders.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
wird
Trennen Sie es von der Netzsteckdose ab, um Strom zu sparen. Auch im ausgeschalteten Zustand verbraucht das Gerät eine geringe Menge Strom (ca. 3,5 W)
6
.
Camcorder
Fernseher
Dieses Gerät
Videorecorder
Fernseher
Videorecorder
Dieses Gerät
Nehmen Sie vor einem Transport des Geräts die Disc heraus.
Ansonsten können die Disc oder das Gerät beschädigt werden.
Anschluss an einen Fernseher mit 21-poliger Scart-Buchse und an einen Videocassettenrecorder
Wenn der Fernseher keine 21-polige Scart-Buchse besitzt (➡ Seite 8)
mitgeliefertes Zubehör
nicht mitgeliefertes Zubehör
erforderliche Anschlüsse. Gehen Sie in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
An Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des
Fernsehers
AV IN
VHF/UHF
RF IN
An Antenne
Verteiler
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Lüfter
AC IN
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
Rückseite dieses Geräts
Audio/Video-Kabel
Rückseite des Videocassettenrecorders
SUB WOOFER
CENTER
jLAN (10/100)
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
21-poliges Scart-Kabel mit
kompletter Belegung
AUDIO OUT
5.1ch
VIDEO
VIDEO
RL
FRONT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
Buchse AV1
R - SURROUND - L
Wenn Ihr Fernseher mit RGB­Eingangssignalen kompatibel ist, können Sie ihn über ein 21-poliges Scart-Kabel mit vollständiger Belegung an den RGB­Videoausgang dieses Geräts anschließen
unten).
( Zum Aktivieren des RGB-Ausgangs wählen Sie im SETUP-Menü ( Ausgang ( Scart )” die Option “RGB ( ohne Component )”, wenn der Abstimmvorgang beendet ist (
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart-Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
HF- Koaxialkabel
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Seite 65) unter “AV1
Seite 12, 13).
Antennen-
kabel
2 134
Y
RF IN
PB
PR
COMPONENT
RF OUT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Wenn Sie die Antenne auch an Ihren Videocassettenrecorder anschließen wollen, verwenden Sie einen Verteiler.
VHF/UHF
RF IN
Die ersten Schritte
RGB
Bei RGB-Video werden für die Primärfarben des Lichtes [Rot (R), Grün (G) und Blau (B)] getrennte Signale verwendet. Dank der getrennten Übertragung der drei Farbsignale werden Störungen reduziert und man erhält eine noch bessere Bildqualität.
RQT7752
7
7
SCHRITT
1
Anschluss
Anschluss an einen Fernseher mit AUDIO/VIDEO-, S-VIDEO- oder COMPONENT VIDEO-Buchsen und einen Videocassettenrecorder
Anschluss des Fernsehers über das 21-polige Scart-Kabel (➡ Seite 7)
mitgeliefertes Zubehör
nicht mitgeliefertes Zubehör
erforderliche Anschlüsse. Gehen Sie in der nummerierten Reihenfolge vor.
4
1
Achten Sie bei dieser Anschlussart darauf, die Audiokabel richtig an die zugehörigen Audioeingänge des Fernsehers anzuschließen.
S-VIDEO IN
VIDEO IN
COMPONENT
VIDEO IN
VHF/UHF
RF IN
An Netzsteckdose
(220–240 V, 50 Hz Wechselspannung)
Rückseite des Fernsehers
AUDI O IN
R L
Rot Weiß Gelb
An Antenne
Verteiler
Die ersten Schritte
Netzkabel
Erst anschließen, wenn alle
S-Videokabel
HF- Koaxialkabel
Antennen-
kabel
anderen Kabel bereits angeschlossen sind.
Audio/Video-Kabel
3
Videokabel
2
1
4
Rot Weiß Gelb
SUB WOOFER
AC IN
Rückseite dieses Geräts
Lüfter
Audio/Video-Kabel
Rückseite des Videocassettenrecorders
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
CENTER
R - SURROUND - L
jLAN (10/100)
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
Rot Weiß Gelb
Rot Weiß Gelb
R L
AUDIO OUT VIDEO OUT
RL
AUDIO OUT
FRONT
5.1ch
VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
VIDEO
S-VIDEO
Buchse S-VIDEO OUT
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
Die Buchse S-VIDEO OUT liefert eine bessere Bildqualität als die Buchse VIDEO OUT. (Die mögliche Bildqualität hängt auch vom Fernseher ab.)
Buchse COMPONENT VIDEO OUT
Diese Buchsen liefern wahlweise ein Zeilensprung- oder ein Progressiv-Ausgangssignal für eine noch bessere Bildqualität als mit der Buchse S-VIDEO OUT (➡ unten). Beachten Sie beim Anschließen die Farben.
Anschluss auch über ein 21-poliges Scart­Kabel an die Buchse AV2 dieses Geräts möglich.
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
Wenn Sie die Antenne auch an Ihren Videocassetten­recorder anschließen wollen, verwenden Sie einen Verteiler.
VHF/UHF
RF IN
RQT7752
8
Komponenten-Videoausgang
Die Komponenten-Videobuchsen übertragen Farbdifferenzsignal (PB/PR) und Luminanzsignal (Y) getrennt und gewährleisten eine exzellente Farbreproduktion. Besitzt der Fernseher eine Progressiv-Anschlussbuchse, verbinden Sie sie mit der Progressiv-Ausgangsbuchse dieses Geräts, um eine hohe Bildqualität zu erhalten (➡Seite 71).
Für Progressiv-Ausgangssignal (➡Seite 14)
8
Anschluss eines Satellitenreceivers, Digitalreceivers oder Decoders
OUT
AV4 IN
s
U
Ein Decoder ist ein Gerät zum Decodieren von verschlüsselten Sendungen (Pay TV).Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor (Seite 65), indem Sie “AV2 Eingang” und “AV2 Buchse” im Menü SETUP
einstellen, nachdem Sie abgestimmt haben (Seite 12, 13).
AV OUT
Rückseite des Satellitenreceivers, Digitalreceivers oder Decoder
So können Sie Videosignale vom Decoder auf dem Fernseher wiedergeben, während sich das Gerät im Stopp- oder Aufnahmemodus befindet
Wenn der Fernseher an der Buchse AV1 und der Decoder an der Buchse AV2 dieses Geräts angeschlossen ist, drücken Sie [0]i[ENTER]. (“DVD” erscheint im Display des Geräts.) Zum Abschalten drücken Sie die Tasten erneut. (“TV” erscheint im
21-poliges Scart-Kabel
Display des Geräts.) Ist der Fernseher für RGB-Eingangssignale ausgelegt, können
die RGB-Ausgangssignale des Decoders auf gleiche Weise von diesem Gerät ausgegeben werden.
Rückseite
dieses Geräts
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
COMPONENT
VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
Anschluss eines Verstärkers oder einer Systemanlage
Anschluss von Verstärker und Lautsprecher für Wiedergabe von Mehrkanal-Surroundton einer DVD. Es bestehen zwei Anschlussmöglichkeiten: digital und analog.
Digitalanschluss
Wenn Sie Mehrkanal-Surroundklang einer DVD-Video wiedergeben wollen, schließen Sie einen mit Dolby Digital-, DTS­und MPEG-Decoder ausgestatteten Verstärker über ein optisches Digitalkabel an und ändern Sie die Einstellung von “Digital Audio Ausgang” (Seite 64), nachdem Sie abgestimmt haben (Seite 12, 13). Nur DVD-taugliche DTS Digital-Surrounddecoder können
verwendet werden.
Auch bei dieser Anschlussart erhält man bei der
DVD-Audio-Wiedergabe nur 2 Kanäle.
Rückseite des Verstärkers
Analoganschluss
Um Merkanal-Surroundton einer DVD-Video oder DVD-Audio genießen zu können, schließen Sie den Verstärker über die AUDIO OUT 5.1ch-Buchsen an und führen Sie die Einstellungen von Seite 16 aus.
Rückseite des Verstärkers
SUB-
WOOFER
CENTER
Rot Weiß
SURROUND
R L
Die ersten Schritte
FRONT
R L
OPTICAL IN
Audiokabel
Optisches Digital-Audiokabel
Das Kabel nicht knicken.
Den Stecker mit dieser Seite nach oben ganz einstecken.
AC IN
Rückseite dieses Geräts
SUB WOOFER
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
CENTER
jLAN (10/100)
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R - SURROUND - L
AUDIO O
5.1ch
VIDEO
VIDEO
An AUDIO OUT 5.1ch
Rot Weiß
SUB WOOFER
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
CENTER
jLAN (10/100)
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R - SURROUND - L
AUDIO OUT
VIDEO
VIDEO
5.1ch
RL
FRONT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 I N
Rückseite dieses Geräts
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Verstärker oder auf ein anderes, sich stark erwärmendes Gerät.
Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
Zur Wiedergabe von Stereoton (2 Kanäle) nehmen Sie den
Anschluss an die AUDIO OUT-Buchsen vor.
Treten bei dieser Anschlussart Verzerrungen auf, schalten Sie
den Bedämpfer ein (➡Seite 64).
RQT7752
9
9
SCHRITT
1
Anschluss
Netzwerk-Anschluss
Wenn Sie dieses Gerät an einen Computer anschließen, stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
–Benennen von Videotiteln –Wiedergabe von MPEG4-Titeln –Betrachten von JPEG-Bildern
Wenn Sie dieses Gerät an andere Netzwerk-kompatible DVD-Recorder anschließen, stehen folgende Funktionen zur Verfügung.
–Videos anderer Netzwerk-kompatibler Panasonic DVD-Recorder können mit diesem Gerät wiedergegeben werden
Anschluss an Heimnetzwerk
Schließen Sie dieses Gerät an einen Router des Heimnetzwerks an.
Heimnetzwerk
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Die ersten Schritte
Verwenden Sie ein
Kabel der Kategorie 5.
Dieses Gerät
Die Netzwerkverbindung kann auch über einen drahtlosen Router erfolgen.Stellen Sie das Router-DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) so ein, dass eine automatische Zuordnung von IP-Adressen möglich
ist. Normalerweise kann die Default-Einstellung des Routers verwendet werden.
Verwenden Sie einen Router, der 100BASE-TX unterstützt.Je nach der eingestellten Router-Security ist möglicherweise kein Internetzugang möglich.
Weitere Informationen zu den Netzwerkfunktionen des DVD-Recorders finden Sie auf der Homepage von Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/dvd/index.html
Zum Anschließen und Einstellen des Routers schlagen Sie in der Anleitung des Routers nach oder wenden Sie sich an Ihren Internet-
Service-Provider.
Andere Netzwerk-kompatible Panasonic DVD-Recorder
HDD DVD SD PC
Router Verwenden Sie ein Hub, wenn das
Computer
HDD DVD SD PC
Modem eine Routerfunktion besitzt.
Modem (Kabel, DSL, usw.)
Internet
Direkter Anschluss an einen Computer
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5.
RQT7752
10
HDD DVD SD PC
Dieses Gerät
Computer
Modem (Einwahl)
Direkter Anschluss an einen anderen Netzwerk-kompatiblen Panasonic DVD-Recorder
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie ein Kabel der Kategorie 5.
HDD DVD SD PCHDD DVD SD PC
Dieses Gerät
Einrichten des Netzwerks (Seite 17–20)Verwendung der Netzwerkfunktionen (Seite 57–58)
10
Hub
Anderer Netzwerk-kompatibler Panasonic DVD-Recorder
Internet
Anschluss eines LAN-Kabels an dieses Gerät
SUB WOOFER
AC IN
Dieses Gerät
OPTICAL
DIGITAL AUDIO OUT (PCM/BITSTREAM)
CENTER
jLAN (10/100)
R - AUDIO - L
R - AUDIO - L
R - SURROUND - L
AUDIO OUT
5.1ch
VIDEO
VIDEO
RL
FRONT
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
AV4 IN
AV1 (TV)
AV2 (DECODER/EXT)
COMPONENT VIDEO OUT
(PROGRESSIVE/
INTERLACE)
Y
RF IN
PB
PR
RF OUT
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Verwenden Sie ein Kabel der
Kategorie 5.
Markierungen von LAN-Buchsen. z.B.:
An Router, Computer, anderen Netzwerk­kompatiblen Panasonic DVD-Recorder usw.
Vorbeugung gegen unbefugte Benutzung
Das Netzwerk-Passwort des Geräts:
–Teilen Sie Ihr Passwort niemandem mit, und achten Sie darauf,
dass es niemand sieht.
–Wurde die Installation und Einrichtung dieses Geräts von einer
Drittpartei ausgeführt, ändern Sie bitte das Passwort.
–Bevor Sie das Gerät reparieren lassen, initialisieren Sie bitte
das Passwort (➡ Seite 78).
–Bevor Sie das Gerät jemandem geben oder bevor Sie es
entsorgen, initialisieren Sie es.
Wir können Ihnen keine technischen Informationen zur Netzwerk-
Security geben.
Service Support
Alle für dieses Gerät erforderlichen Anschlusskosten sind vom Kunden zu entrichten. Dies beinhaltet auch die Kosten für die Einrichtungen (Modem, Router, Hub usw.), die für die Internetkommunikation erforderlich sind, die Kosten für den Vertrag, die Installation und das Einrichten sowie die Anschluss­und Übertragungsgebühren der Telefongesellschaft und des Internet-Providers.
Internet-Verbindung
Wenn mehrere Jahre nicht auf das Internet zugegriffen wird, arbeitet die Verbindung möglicherweise nicht mehr. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Schadensersatzklausel
Wird das Netzwerk-Passwort einer Drittpartei mitgeteilt, besteht
die Gefahr einer unsachgemäßen Nutzung. Die Verantwortung für das Passwort liegt bei Ihnen. Bewahren Sie es sicher auf. Wir übernehmen keine Verantwortung, wenn das Gerät aufgrund einer Weitergabe des Passwortes an eine Drittpartei unsachgemäß benutzt wurde.
Wir übernehmen keine Verantwortung für Verluste durch fehlerhaften Anschluss oder Störungen, die dadurch entstanden sind, dass nicht von uns spezifizierte Geräte für den Internetanschluss verwendet wurden oder dass mehrere Programme in einer nicht vorgesehenen Kombination verwendet wurden.
Zum Ändern von Router-Security-Einstellungen sind eingehende
Netzwerk-Kenntnisse erforderlich. Bedenken Sie dies, bevor Sie Änderungsvorgänge vornehmen. Wir übernehmen keine Verantwortung für Probleme, die durch Ändern der Router­Security-Einstellungen aufgetreten sind. Wir können auch keine Fragen zum Betrieb von Routern beantworten.
Die ersten Schritte
Anforderungen an das Computersystem
Betriebssystem: Microsoft® Windows® XP Home Edition/Professional vorinstalliert WWW-Browser: Internet Explorer 6.0 oder später Windows Media Player: Ver 8.0 oder später (Ver 9.0 empfohlen) Display: 1024 Interface: LAN-Port (100BASE-TX empfohlen)
[Hinweis]
Einige Personalcomputer können nicht verwendet werden, obwohl Sie die in dieser Anleitung angegebenen Systemanforderungen
erfüllen.
Mit Macintosh Computern stehen die Netzwerkfunktionen nicht zur Verfügung.Für MPEG4-Wiedergabe (Seite 57, Bei der Wiedergabe von MPEG4-Titeln) muss unter anderem ein Audiodecoder heruntergeladen
werden.
Microsoft, Windows und Windows Media sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
k
768 Pixel oder mehr, High Color (16 Bit) oder mehr
RQT7752
11
11
SCHRITT
2
Einstellen der Empfangskanäle
Í/ l
Sender-Übernahme (Setup mit Q Link­Funktionen)
VOLUME
SD/PC
CH
ShowView
MANUAL SKIP
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDIO
DVD
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
HDD DVD SD PC
TIME SLIP
X CH W
DRIVE SELECT
REC
CH
RETURN
/x1.3
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter
(Seite 72) Fernseher über ein vollständig belegtes
21-poliges Scart-Kabel angeschlossen ist (➡ Seite 7).
Die Belegungspositionen können vom Fernseher heruntergeladen
werden.
Wenn der Sender Uhrzeit- und Datumsinformationen aussendet,
stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Herunterladen vom Fernseher beginnt.
Datenübernahme von TV
Pos 4
Übernahme der TV-Daten, bitte warten. RETURN: abbrechen
RETURN
Die Sender-Übernahme ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
Wenn das Ländereinstellmenü erscheint, wählen Sie mit
[3, 4, 2, 1] das Land und drücken Sie dann [ENTER].
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Wenn Sie im Ländereinstellmenü “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen oder wenn die TV-Abstimmung auf Schweiz eingestellt ist, erscheint das “Power Save”­Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡ Seite 62).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
SD CARD
Í DVD
Die ersten Schritte
3,4,2,1 ENTER
HDD
DVD
TV
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
SKIP
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIMER
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
AV
PAU S E
ENTER
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
STATUS
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
EJECT
PC CARD
RQT7752
12
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 68).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 66)
Um den Sender-Übernahme-Vorgang erneut zu
starten (➡Seite 67)
12
Autom. Einstellung (Setup ohne Q Link-Funktionen)
Bei Anschluss an einen Fernseher mit VIDEO OUT-,
S-VIDEO OUT- oder COMPONENT VIDEO OUT­Buchse (➡ Seite 8).
Bei Anschluss eines Fernsehers ohne Q Link-
Funktion (➡Seite 72).
Die Funktion Autom. Einstellung speichert automatisch alle empfangbaren TV-Sender. Wenn der Sender Zeit- und Datumsinformationen aussendet, stellt das Gerät die Uhr automatisch ein.
1 Schalten Sie den Fernseher ein und
wählen Sie je nach Anschlussart den richtigen AV-Eingang.
2 Drücken Sie [Í DVD], um das Gerät
einzuschalten.
Das Länderauswahlmenü erscheint.
Country
België Belgique Belgien Danmark España
France
SELECT
Italia Nederland
ENTER
Norge
RETURN
RETURN: leave ENTER: access
Wenn Sie “Schweiz”, “Suisse” oder “Svizzera” wählen, erscheint das “Power Save”-Einstellmenü. Wählen Sie “Ein” oder “Aus” (➡Seite 62).
Deutschland Österreich Portugal Suomi Sverige Schweiz Suisse Svizzera Others
3 Drücken Sie [3, 4, 2, 1] zur Wahl
des Landes.
4 Drücken Sie [ENTER].
Der Autom. Einstellung-Vorgang beginnt. Dieser Vorgang dauert etwa 8 Minuten.
Autom. Einstellung
Kan 1
Suche Sender bitte warten. RETURN: abbrechen
Die ersten Schritte
RETURN
Die Autom. Einstellung ist beendet, wenn das Fernsehbild erscheint.
So wird der Vorgang abgebrochen
Drücken Sie [RETURN].
Wenn das Uhreinstellmenü erscheint
Stellen Sie die Uhr manuell ein (➡ Seite 68).
Um zu prüfen, ob die Sender korrekt eingestellt
worden sind (➡Seite 66)
Zum erneuten Ausführen der Autom.
Einstellung (➡Seite 67)
Die Autom. Einstellung kann auch wie folgt neu ausgeführt werden. Das Gerät muss eingeschaltet sein und sich im Stoppmodus befinden.
Halten Sie [X CH] und [CH W] am Gerät gedrückt, bis das Ländereinstellmenü erscheint.
Alle Einstellungen außer Passwort, Uhrzeit und Sicherungsstufe
werden auf die werksseitigen Voreinstellungen zurückgesetzt. Auch die Timeraufnahmeprogramme werden gelöscht.
RQT7752
13
13
SCHRITT
3
Einrichten von Fernseher und Fernbedienung
DVD
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
TV
VOLUM E
SKIP
AV
PAU S E
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
Zifferntasten
3,4,2,1 ENTER
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
Die ersten Schritte
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
TV-Steuertasten
FUNCTIONS
RETURN
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “TV
Bildschirmformat”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie das Seitenverhältnis mit
[3, 4], und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss Netzwerk
16:9: 16:9-Breitbildfernseher4:3: Fernseher mit 4:3-Format
[HDD] [RAM] Titel werden so aufgenommen, wie sie auf
[DVD-V] Im Breitbildformat aufgezeichnete Videos werden
Letterbox: Fernseher mit 4:3-Format
Ein Breitbild wird im Letterbox-Format angezeigt (Seite 71).
TV Bildschirmformat
16:9-Breitbild-TV
16:9
4:3-TV
4:3 Letterbox
SELECT
ENTER
RETURN
dem Schirm angezeigt werden.
im Pan & Scan-Format wiedergegeben (außer bei Sperrung durch den Disc-Hersteller) (➡ Seite 71).
Wahl des Fernsehtyps und des Seitenverhältnisses
Nehmen Sie die Einstellung entsprechend Ihres Fernsehers und Ihrer persönlichen Vorliebe vor.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
FUNCTIONS
HDD
Wiedergabe
Aufnahme
Kopieren Bearbeiten
Verbinden
Setting
ENTER
RETURN
Verfügbarer Platz 68:00 SP
DVD SD/PC
DIRECT NAVIGATOR
TIMER RECORDING
DUBBING
PLAY LIST
NETWORK
SETUP
FLEXIBLE REC
DV AUTO REC
DISC MANAGEMENT
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle
Sonstige
Disc
Video Audio
Display
Anschluss
Netzwerk
Ändern Neu erstellen Datenübernahme von TV
TAB
SELECT
RETURN
Für ein progressives Videobild
Um die Vorteile von Progressive Video genießen zu können,
müssen Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen dieses
Geräts mit einem Progressive Scan-tauglichen LCD-/Plasma-
Fernseher oder LCD-Projektor verbinden (➡ Seite 71).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Anschluss”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Progressive”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Ein Progressivsignal wird ausgegeben.
[Hinweis]
Wenn ein herkömmlicher Röhrenfernseher oder ein in den PAL-
Modus geschalteter Mehrnormen-Fernseher an den Progressivausgang angeschlossen wird, kann das Bild flimmern, selbst wenn der Fernseher progressivtauglich ist. Schalten Sie in einem solchen Fall “Progressive” aus (➡Seite 39).
Die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen liefern kein
Ausgangssignal, wenn “AV1 Ausgang ( Scart )” im SETUP-Menü auf “RGB ( ohne Component )” eingestellt ist. Stellen Sie diesen Parameter auf “Video ( mit Component )” oder “S-Video ( mit Component )” ein (➡ Seite 65).
Wird das Gerät über die Buchsen VIDEO OUT, S-VIDEO OUT
oder AV1 an den Fernseher angeschlossen, liefert der Ausgang unabhängig von der Einstellung ein Zeilensprung-Videobild.
RQT7752
14
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
14
SETUP
Disc
Sendertabelle
Fernbedienung
Sonstige
Drücken Sie auf der Fernbedienung gleichzeitig “±” und “ENTER” länger als 2 Sekunden.
Steuern des Fernsehers
Die TV-Steuertasten der Fernbedienung können so programmiert werden, dass mit ihnen der Fernseher ein-/ausgeschaltet, der Eingangsmodus des Fernsehers umgeschaltet, der Fernsehkanal gewählt und die Lautstärke eingestellt werden kann.
Die Fernbedienung auf den Fernseher richten
Während Sie
[Í TV]
gedrückt halten, geben
Sie den Code mit den Zifferntasten ein.
z.B.: 01: [0] [1]
Hersteller und Code
Marke Code
Panasonic 01, 02, 03, 04, 45 AIWA 35 AKAI 27, 30 BLAUPUNKT 09 BRANDT 10, 15 BUSH 05, 06 CURTIS 31 DESMET 05, 31, 33 DUAL 05, 06 ELEMIS 31 FERGUSON 10 GOLDSTAR/LG 31 GOODMANS 05, 06, 31 GRUNDIG 09 HITACHI 22, 23, 31, 40, 41, 42 INNO HIT 34 IRRADIO 30 ITT 25 JVC 17, 39 LOEWE 07 METZ 28, 31 MITSUBISHI 06, 19, 20 MIVAR 24 NEC 36 NOKIA 25, 26, 27 NORDMENDE 10 ORION 37 PHILIPS 05, 06 PHONOLA 31, 33 PIONEER 38 PYE 05, 06 RADIOLA 05, 06 SABA 10 SALORA 26 SAMSUNG 31, 32, 43 SANSUI 05, 31, 33 SANYO 21 SBR 06 SCHNEIDER 05, 06, 29, 30, 31 SELECO 06, 25 SHARP 18 SIEMENS 09 SINUDYNE 05, 06, 33 SONY 08 TELEFUNKEN 10, 11, 12, 13, 14 THOMSON 10, 15, 44 TOSHIBA 16 WHITE WESTINGHOUSE 05, 06
Testen Sie die Fernbedienung, indem Sie das Fernsehgerät einschalten und die Kanäle umschalten. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie den Code finden, der eine korrekte Bedienung ermöglicht. Falls die Marke Ihres Fernsehgeräts nicht aufgelistet ist oder der
für Ihr Fernsehgerät angegebene Code keine Steuerung Ihres Fernsehgeräts gestattet, ist diese Fernbedienung nicht mit Ihrem Fernsehgerät kompatibel.
Wenn andere Panasonic-Geräte auf die Fernbedienung ansprechen
Wenn mehrere Panasonic-Geräte dicht beieinander stehen, ändern Sie den Fernsteuercode an diesem Recorder und an der Fernbedienung (die Codes müssen identisch sein). Im Normalfall verwenden Sie den werksseitig voreingestellten Code “DVD 1”.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie
[ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Sonstige”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Fernbedienung”, und drücken Sie
[ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] den Code
(“DVD 1”, “DVD 2” oder “DVD 3”),
und drücken Sie [ENTER].
6 Ändern des Codes an der Fernbedienung
Während Sie [ENTER] drücken,
drücken Sie die Zifferntaste ([1], [2]
oder [3]) mindestens 2 Sekunden
lang.
7 Drücken Sie [ENTER].
Wenn folgende Anzeige im Display des Geräts
erscheint
Fernbedienungscode des Geräts
Stellen Sie an der Fernbedienung denselben Code ein wie am Gerät (Schritt 6).
[Hinweis]
Wenn Sie “Daten löschen” im SETUP-Menü ausführen, wird das Gerät auf den Code “DVD 1” zurückgestellt. Ändern Sie den Fernsteuercode zu 1 (Schritt 6).
Die ersten Schritte
RQT7752
15
15
Die ersten Schritte
RQT7752
16
SCHRITT
3,4,2,1 ENTER
Nehmen Sie folgende Einstellungen vor, wenn Sie den Anschluss an die AUDIO OUT 5.1ch-Buchsen vornehmen (➡ Seite 9).
4
Einstellungen für Mehrkanal-Lautsprecher
DVD
TV
VOLUM E
STOP
SKIP
AV
PAU S E
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
FUNCTIONS
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Audio”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Lautsprecher-Einstellung”, und drücken Sie [ENTER].
5 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Mehrkanal”, und drücken Sie [ENTER].
Front (L)
a
Mehrkanal-Einstellung
Test-Signal
SELECT
ENTER
RETURN
Surround
(LS) (RS) a c b c a
Die Einstellungen a, b und c sind fakultativ.
Einstellen der Lautsprecher-Präsenz und -Größe (a)
L
Fertig
LS
Center
b a c
msec.
0.0
msec.
0.0
0.0
Front (R)
a
C
0.0
d B
0.0
0.0
d B
d Bd B
R
SW
RS
Subwoofer
c a
6 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] das
Lautsprechersymbol, und drücken Sie [ENTER].
7
Wählen Sie mit [3,4] die Einstellung, und drücken Sie [ENTER].
So beenden Sie die Lautsprechereinstellung
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Fertig”, und drücken Sie [ENTER].
16
Beispiele von Symbolen: Surroundlautsprecher (LS)
LS
LS
Wenn die Einstellung so vorgenommen wird, dass der Subwoofer
keinen Ton liefert, wird der Tiefenbereich automatisch an die
Frontlautsprecher geleitet. Falls kein Subwoofer angeschlossen ist,
sollten Sie Frontlautsprecher verwenden, die den Bassbereich
unter 100 Hz abstrahlen können.
Einstellen der Verzögerungszeit (b)
(nur wenn die Lautsprecher nicht gleich weit vom Hörplatz aufgestellt sind)
(Die Einstellung wirkt sich nur bei der Wiedergabe von Mehrkanaldiscs aus)
Bei 5.1-Kanal-Ton sollten im Idealfall alle Lautsprecher außer dem
Subwoofer gleich weit vom Hörplatz entfernt sein. Falls es jedoch
erforderlich ist, den Centerlautsprecher oder die
Surroundlautsprecher dichter am Hörplatz aufzustellen, stellen Sie
die Verzögerungszeit ein, um den Unterschied zu kompensieren.
Sind Abstand d (vom Centerlautsprecher) und f (von den
Surroundlautsprechern) gleich groß wie oder größer als Abstand
e (von den Frontlautsprechern), lassen Sie die werksseitig
voreingestellte Verzögerungszeit “0” unverändert.
Sind dagegen Abstand
Verzögerungszeit entsprechend den folgenden Tabellen einzustellen.
L
8
Wählen Sie diese Option, wenn der Lautsprecher für tiefe Frequenzen (unter 100 Hz) ausgelegt ist.
Wählen Sie diese Option, wenn der Lautsprecher nicht für tiefe Frequenzen ausgelegt ist.
Die Lautsprecher liefern keinen Ton.
d
oder f kleiner als e, empfiehlt es sich, die
d Centerlautsprecher
Einstellung
Einstellung
10.0 msec.
15.0 msec.
LS
Unterschied
R
C
d
e
f
RS
ca. 30 cm 1.0 msec. ca. 60 cm 2.0 msec. ca. 90 cm 3.0 msec. ca. 120 cm 4.0 msec.
SW
ca. 150 cm 5.0 msec. f
Surroundlautsprecher
Unterschied ca. 150 cm 5.0 msec. ca. 300 cm ca. 450 cm
Wählen Sie mit [3,4,2,1] die Option “msec.”, und drücken Sie [ENTER].
9 Stellen Sie mit [3, 4] die
Verzögerungszeit ein, und drücken Sie [ENTER].
Einstellen der Lautsprecherpegel (c)
10
Wählen Sie mit [3,4,2,1] die Option “Test-Signal”, und drücken Sie [ENTER].
Beginnend mit dem linken Frontlautsprecher wird nun ein Testsignal im Uhrzeigersinn nacheinander über die einzelnen Lautsprecher ausgegeben.
Front (L)_—)Center_—)Front (R)
:;
Surround (LS)(—————=Surround (RS)
11 Während Sie das Testsignal abhören
Stellen Sie mit Lautstärkepegel des Centerlautsprechers und der Surroundlautsprecher ein.
Nehmen Sie die Einstellung so vor, dass Center- und
Surroundlautsprecher gleich laut zu hören sind wie die Frontlautsprecher. (Der Frontlautsprecherpegel kann nicht eingestellt werden.)
Über den Subwoofer wird kein Ton ausgegeben. Zum
Einstellen der Lautstärke geben Sie eine Quelle wieder, schalten Sie dann auf diesen Schirm zurück, und nehmen Sie die Einstellung wunschgemäß vor.
[3, 4]
den
12 Drücken Sie [ENTER].
Das Testsignal wird abgeschaltet.
SCHRITT
Display
Anschluss Netzwerk
TAB
SELECT
RETURN
ENTER
y
3,4,2,1 ENTER
5
Einrichten des Netzwerks
DVD
TV
VOLUM E
SKIP
AV
PAU SE
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
CH
FUNCTIONS
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
RETURN
PROG/CHECK
DISPLAY
STATUS
TIME SLIP
TIMER
EXT LINK
F
DUBBING
A B C
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“TCP / IP-Einstellungen”, und drücken Sie [ENTER].
7 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Automatisch ( DHCP )”, und drücken Sie [ENTER].
Wenn der Anschluss direkt an einen Computer oder über einen Router mit deaktiviertem DHCP vorgenommen wird
Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Manuell”, und drücken Sie [ENTER] (Seite 19, Manuelles Eingeben der IP-Adresse des DVD-Recorders).
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss Netzwerk
IP-Adresse: Notieren Sie sich diese IP-Adresse. Sie
TCP / IP-Einstellungen
ENTER
SELECT
RETURN
Automatisch
Manuell
IP-Adresse Subnetzmaske Standard-Gateway DNS-Server
( DHCP )
: 192. 168. 0. 14
.
255
. 255.
: 255
.
168. 0. 1
: 192
.
168. 0. 1
: 192
0
wird benötigt, wenn Sie dieses Gerät vom Computer aus steuern.
Die ersten Schritte
Die Netzwerkeinstellungen dieses Geräts
Vorbereitung
Schließen Sie dieses Gerät an das Heimnetzwerk an. Der
Anschluss kann direkt an den Computer oder direkt an einen anderen Netzwerk-kompatiblen Panasonic DVD-Recorder erfolgen (Seite 10, 11).
Wenn der Anschluss direkt an einen Computer oder über einen
Router mit deaktiviertem DHCP vorgenommen wird Prüfen Sie die IP-Adresse des Computers und stellen Sie sie ein (Seite 18).
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Netzwerk”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Netzwerkfunktion”, und drücken Sie [ENTER].
5
Wählen Sie mit “Aktiviert”, und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss Netzwerk
SELECT
ENTER
RETURN
Netzwerkfunktion
Aktiviert
Deaktiviert
MAC-Adresse
: 00-08-97-24-01-C4
Geräte-ID
: 4284 1491 6862 6641
Status
: 0000-0000-20LU-3DDE 3900-0V03-0M52-0L00
Kennwort
: Kein Kennwort
[3, 4]
die Option
8 Vergewissern Sie sich, dass die
Verbindung hergestellt ist.
Verbindung wird hergestellt...
Warten Sie, bis sich die Anzeige ändert (dies kann einige Minuten dauern). “Verbindung zum Netzwerk aktiv.” erscheint, wenn die
Verbindung korrekt hergestellt ist.
“Verbindung zum Netzwerk nicht möglich.” erscheint, wenn
die Verbindung nicht hergestellt werden konnte. Überprüfen Sie den Anschluss des LAN-Kabels.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
[Hinweis]
Während “Einstellungen werden aktualisiert. Bitte warten.” angezeigt wird, akzeptiert das Gerät keine Bedienungsbefehle. Warten Sie etwa 5 Sekunden, bis die Hervorhebungen wieder erscheinen.
So ändern Sie den Gerätenamen
Wenn mehr als ein Netzwerk-kompatibler Panasonic DVD-Recorder am angeschlossen ist, müssen Sie jedem einen eindeutigen Namen zuteilen, damit die Recorder unterschieden werden können. (werksseitige Voreinstellung: “DVD Recorder”)
Nach Schritt 3 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Gerätenamen einstellen”,
und drücken Sie [ENTER].
2 Geben Sie den Namen ein (➡ Seite 46).
RQT7752
17
17
SCHRITT
5
Einrichten des Netzwerks
So stellen Sie die IP-Adresse manuell ein
DVD
TV
VOLUM E
SKIP
DISPLAY
DUBBING
AV
PAU SE
ENTER
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
CH
FUNCTIONS
RETURN
REC
DIRECT TV REC
HDD DVD
Zifferntasten
123
456
7809
CANCEL
¢ CANCEL
:, 9
STOP
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
TOP MENU
ENTER
Die ersten Schritte
SUB MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
Prüfen und Einstellen der IP-Adresse des
Computers
Am Computer
1 Klicken Sie auf [start] [Control
Panel]. Doppelklicken Sie auf [Network Connections].
2 Rechtsklicken Sie auf das Symbol
[Local Area Connection]§, und klicken Sie dann auf [Properties].
§
Unter dem Symbol erscheint möglicherweise eine Meldung wie [Bridge Connection] oder [Network Bridge].
3 Wählen Sie [Internet Protocol (TCP/
IP)] und klicken Sie auf [Properties].
4 Überprüfen Sie die IP-Adresse.
Wenn “Obtain an IP address automatically” gewählt ist
Wählen Sie “Use the following IP address:”, und geben Sie die IP-Adresse entsprechend des unten stehenden Beispiels ein.
Beispiel: IP address: 192.168.0.15 Subnet mask: 255.255.255.0 Default gateway: 192.168.0.1
Preferred DNS server: 192.168.0.1
Notieren Sie sich die Einstellungen von “IP address”, “Subnet mask”, “Default gateway” und “Preferred DNS server”. (Diese Informationen werden beim Einstellen des DVD-Recorders benötigt.)
5 Klicken Sie auf [OK].
Das “Internet Protocol (TCP/IP) Properties”-Fenster wird verlassen.
6 Klicken Sie auf [OK].
Das “Local Area Connection Properties”-Fenster wird verlassen.
RQT7752
18
Die Reproduktion der Bildschirmanzeigen erfolgt mit
Genehmigung der Microsoft Corporation.
18
Manuelles Eingeben der IP-Adresse des
DVD-Recorders
Am DVD-Recorder
Nach Schritt 6 (➡ Seite 17)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Manuell”, und drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss Netzwerk
TCP / IP-Einstellungen
IP-Adresse Subnetzmaske
Standard-Gateway
DNS-Server
Eingegebene Werte mit “Übernehmen” speichern.
SELECT
ENTER
RETURN
. . . . . . . . . . . .
Übernehmen
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “IP-
Adresse”, und drücken Sie [ENTER].
3 Geben Sie mit den Zifferntasten die
Ziffer ein, und drücken Sie [ENTER].
Mit [2, 1] wird der Cursor verschoben.Mit [¢ CANCEL] können Ziffern gelöscht werden.
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um die Ziffern für “Subnetzmaske”, “Standard-Gateway” und “DNS-Server” einzugeben.
IP-Adresse
Ist die IP-Adresse des Computers 192.168.0.15, geben Sie
192.168.0. und dann eine beliebige von 15 abweichende Zahl zwischen 2 und 254 ein (Seite 18, Schritt 4).
Subnetzmaske
Geben Sie denselben Ziffernsatz für Subnetzmaske des Computers ein (Seite 18, Schritt 4).
Standard-Gateway
Geben Sie denselben Zahlensatz wie bei Default gateway des Computers ein (Seite 18, Schritt 4).
DNS-Server
Geben Sie denselben Zahlensatz wie bei Preferred DNS server des Computers ein (Seite 18, Schritt 4).
Beispiel: IP-Adresse
Subnetzmaske: 255.255.255.0 Standard-Gateway: 192.168.0.1 DNS-Server: 192.168.0.1
§
Notieren Sie sich diese IP-Adresse. Sie wird benötigt, wenn Sie dieses Gerät vom Computer aus steuern (Seite 57).
§
:
192.168.0.14
Die ersten Schritte
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Übernehmen”, und drücken Sie [ENTER].
Wenn die Verbindung korrekt aufgebaut ist, erscheint
“Verbindung zum Netzwerk aktiv.”.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
RQT7752
19
19
Die ersten Schritte
SETUP
Sonstige Disc Video
Sendertabelle
Client-Gerät registrieren
Vorherige
Nr. Gerätename Modellnr.
01/01
Nächste
01 Bedroom DMR-E500H
Manuell hinzufügen
SETUP
Sendertabelle
Client-Gerät registrieren
Nr. Gerätename Modellnr.
Manuell hinzufügen
01 Bedroom DMR-E500H
RQT7752
20
SCHRITT
5
Einrichten des Netzwerks
Siehe Bedienungselemente auf Seite 18.
Wenn mehr als ein Netzwerk­kompatibler Panasonic DVD-Recorder im Netz vorhanden ist
Die Videotitel des anderen Netzwerk-kompatiblen Panasonic DVD-Recorders des Netzwerks können wiedergegeben werden. Wenn mehr als ein Netzwerk-kompatibler Panasonic DVD-Recorder angeschlossen ist, spricht man von “Server” und “Client”. Der “Client” ist der DVD-Recorder, der von Ihnen gesteuert wird
und der die Videotitel empfängt. Der “Server” ist der DVD-Recorder, der die Videotitel zum “Client” liefert.
Server Client
Führen Sie die folgenden Einstellungen aus, um festzulegen, welcher DVD-Recorder die Daten empfängt. Dieses Gerät arbeitet später als Server.
Vorbereitung
Nehmen Sie den Anschluss an das Heimnetzwerk oder einen
anderen Netzwerk-kompatiblen Panasonic DVD-Recorder vor (Seite 10, 11).
Vergewissern Sie sich, dass “TCP / IP-Einstellungen” auf
“Automatisch ( DHCP )” eingestellt ist (Seite 17, Schritt 7).
Geben Sie allen DVD-Recordern eindeutige Namen
(Seite 17, So ändern Sie den Gerätenamen).
Router/Hub
Am Gerät, das als Server verwendet werden soll
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “SETUP”, und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Netzwerk”, und drücken Sie [1].
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Client-Gerät registrieren”, und drücken Sie [ENTER].
Die Namen der DVD-Recorder im Netzwerk werden nach einigen Sekunden angezeigt (bis zu 15 Geräte). Erscheint die Anzeige nicht (➡ rechts, Wenn die
angeschlossenen DVD-Recorder nicht angezeigt werden — Aktualisieren)
5 W
20
ählen Sie mit
[3, 4]
den
DVD-Recorder, der als Client registriert werden soll, und drücken Sie [ENTER].
” zeigt die Client-Registrierung an.
Zum Abschalten drücken Sie [ENTER] erneut.Wiederholen Sie diesen Schritt, um noch weitere Geräte
als Client zu registrieren.
Bis zu 4 Clients können verwendet werden.
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [ENTER].
Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
Wenn die angeschlossenen DVD-Recorder
nicht angezeigt werden — Aktualisieren
Im Schritt 4 (➡ links)
1 Drücken Sie [SUB MENU]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Aktualisieren”, und drücken Sie [ENTER]. Die Liste wird innerhalb von 15 Sekunden aktualisiert. Wenn einige DVD-Recorder auch bei Wahl von “Aktualisieren” nicht angezeigt werden, fügen Sie sie manuell hinzu (➡ unten, Manuelles Hinzufügen von DVD-Recordern).
Bearbeiten Löschen
Aktualisieren
Manuelles Hinzufügen von DVD-Recordern
Im Schritt 4 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Manuell hinzufügen”, und
drücken Sie [ENTER].
SETUP
Sendertabelle Sonstige Disc Video Audio Display Anschluss Netzwerk
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “MAC-Adresse”, und drücken
Sie [ENTER]. 3 Drücken Sie[3, 4, 2, 1], um die MAC-Adresse des Geräts
einzugeben, das als Client verwendet werden soll, und drücken
Sie [ENTER].
So überprüfen Sie die MAC-Adresse (➡ Seite 17, Schritt 5). 4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Gerätename”, und drücken
Sie [ENTER]. 5 Geben die den Namen ein (➡ Seite 46). 6 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Hinzufügen”, und drücken
Sie [ENTER].
Sie können manuell bis zu 4 Geräte hinzufügen.“Gerät” erscheint in der Spalte “Modellnr.”.Die Eigenschaft von manuell hinzugefügten DVD-Recordern
kann nicht überprüft werden.
Manuell hinzufügen
Geben Sie MAC-Adr. und Gerätenamen ein, und drücken Sie “Hinzufügen”.
MAC-Adresse
Gerätename
- - - - -
Gerät
SELECT
ENTER
Hinzufügen
RETURN
Manuell hinzufügen-Bildschirm
So überprüfen Sie die Eigenschaften der
DVD-Recorder in der Liste
(Mit manuell hinzugefügten DVD-Recordern ist dies nicht
möglich.)
Im Schritt 4 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] den DVD-Recorder,
und drücken Sie [SUB MENU]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Eigenschaften”, und drücken Sie [ENTER]. Modellname, Hersteller und MAC-Adresse des DVD-Recorders werden angezeigt.
Eigenschaften
Löschen Aktualisieren
So löschen Sie DVD-Recorder aus der Liste
Im Schritt 4 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] den DVD-Recorder, und drücken Sie
[SUB MENU]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Löschen”, und drücken Sie
[ENTER]. 3 Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Löschen”, und drücken Sie
[ENTER].
So ändern Sie die Einstellung von manuell
hinzugefügten DVD-Recordern
Im Schritt 4 (➡ links)
1 Wählen Sie mit [3, 4] den manuell hinzugefügten
DVD-Recorder, und drücken Sie [SUB MENU]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Bearbeiten”, und drücken
Sie [ENTER]. 3 Wählen Sie mit [3, 4] die Position aus, und nehmen Sie die
Änderung vor. 4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Übernehme”, und drücken
Sie [ENTER].
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie wiederholt [RETURN].
So kehren Sie zum vorhergehenden Bildschirm zurück
Drücken Sie [RETURN].
Festplatten-, Disc- und Karten-Information
Für Aufnahme und Wiedergabe verwendbare Festplatten und Discs
Typ Logo
wiedergebbare
Verwendung
Daten
Zwischenspeicherung
Aufnehm- und
Ermöglicht Aufnahmen bis zu 709 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus] (➡ Seite 25,
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Festplatte (HDD)
400 GB In der Anleitung gekennzeichnet mit [HDD]
§
Video Standbilder MPEG4
Während die Aufnahme noch läuft, kann der Titel bereits von Anfang an wiedergegeben
werden (Zeitversetzte Wiedergabe, Zeitsprung) (➡ Seite 25). Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können aufgenommen
werden. Ein Titel kann auf eine CPRM-kompatible DVD-RAM aufgenommen werden, von der
Festplatte wird der Titel jedoch gelöscht (
Seite 70).
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und
überspielt werden (Seite 34, 52).
Mit einer SD-Videokamera usw. aufgenommene MPEG4-Bewegtbilder können wiedergegeben
und überspielt werden (Seite 36, 54).
MPEG4-Daten können während der Aufnahme eines TV-Programms gleichzeitig
aufgenommen werden (➡ Seite 24).
Wiederbeschreibbare Discs für Sicherungskopien
DVD-RAM
4,7 GB/9,4 GB,
12 cm
2,8 GB, 8 cm
[RAM]
§
Video Standbilder MPEG4
Auf eine eine einseitige Disc kann etwa 8 Stunden [im Modus EP (8Stunden)] und auf eine
zweiseitige Disc 16 Stunden [im Modus EP (8Stunden)] aufgenommen werden Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Während die Aufnahme noch läuft, kann der Titel bereits von Anfang an wiedergegeben werden
Zeitversetzte Wiedergabe
(
, Zeitsprung) (➡Seite 25).
Im Handel sind kratz- und staubsichere Cartridge-Discs und zweiseitige Discs großer Kapazität
(9,4 GB) erhältlich.
Bei Verwendung einer CPRM-kompatiblen Disc kann ein Digitalprogramm
Aufnehmen”
werden (Seite 70). Ein aufgezeichneter Titel kann nicht kopiert werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 5k Geschwindigkeit.Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu
40k aufgenommen werden (Seite 47).
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können wiedergegeben und
überspielt werden (Seite 34, 52).
Mit einer SD-Videokamera usw. aufgenommene MPEG4-Bewegtbilder können wiedergegeben
und überspielt werden (Seite 36, 54).
(➡Seite 25,
“einmaliges
Einmal bespielbare Discs für Sicherungskopien (es kann so lange aufgenommen werden, bis die Disc voll ist)
Ermöglicht Aufnahmen bis zu 8 Stunden [im EP (8Stunden)-Modus] (➡ Seite 25,
DVD-R
4,7 GB, 12 cm1,4 GB, 8 cm
Video
§
[DVD-R]
§
Konventionell aufgenommene Programme
Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic-Discs. Je nach dem Zustand der Aufnahme können DVD-Rs anderer Hersteller möglicherweise
nicht bespielt oder wiedergegeben werden. Dieses Gerät kann keine Discs bespielen, die PAL- und NTSC-Signale enthalten. (Auf die Festplatte können dagegen beide Signaltypen aufgenommen
werden.) Discs, die auf einem anderen Gerät mit PAL- und NTSC-Signalen bespielt wurden, lassen sich möglicherweise nicht wiedergeben.
Sollte man besser DVD-RAMs oder DVD-Rs verwenden?
Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede. Wählen Sie den für Sie optimalen Disctyp aus.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich) DVD-RAM DVD-R
Wiederbeschreibbar Yt
Editieren 1
Wiedergabe auf anderem Player
Sowohl Kanal M 1 als auch M 2 eines Zweikanalton-Programmes kann aufgenommen werden
Einmaliges Aufnehmen geschützter Sendungen
Aufnehmen im 16:9-Format 6
§ 1 Löschen, Namenseingabe und Ändern der Miniaturbilder möglich. Nach dem Löschen nimmt der verfügbare Platz nicht zu.
§ 2 Nur auf DVD-RAM-kompatiblen Playern.
§ 3 Nach Finalisierung der Disc (Seite 61, 70).
§ 4 Nur ein Kanal kann aufgenommen werden (Seite 64,
Sprachauswahl).
§ 5 Nur CPRM-kompatible (Seite 70) Discs.
§ 6 Das Bild wird im 4:3-Format aufgenommen.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten).
Nach dem Finalisieren kann die Disc wie eine DVD-Videodisc in einem DVD-Player abgespielt
werden (nur Wiedergabe) (➡ Seite 61, 70).
Digitalprogramme, die nur ein “einmaliges Aufnehmen” ermöglichen, können nicht
aufgenommen werden.
Das Gerät ermöglicht Aufnahmen auf Discs mit 1k bis 8k Geschwindigkeit.Auf eine Hochgeschwindigkeits-kompatible Disc kann mit einer Geschwindigkeit von bis zu
64k aufgenommen werden (Seite 47).
[Hinweis]
Wenn “DVD-R mit High Speed kopieren” auf “Ein” eingestellt ist, bestehen die Beschränkungen bezüglich Sekundäraudioaufnahme usw. für die DVD-RAM ebenfalls. Wenn eine Hochgeschwindigkeits­Überspielung des Programms nicht erforderlich ist, wählen Sie die Einstellung “Aus” (➡ Seite 63).
§2
Y
Y
§5
Y
§3
Y
Zubehör-Discs
DVD-RAM
§4
t
t
9,4 GB, doppelseitig, Cartridge Typ 4:
LM-AD240ME (kompatibel mit 5k Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
k
LM-AD240LE (kompatibel mit 3
Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
4,7 GB, einseitig, Cartridge Typ 2:
LM-AB120ME (kompatibel mit 5k Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
k
LM-AB120LE (kompatibel mit 3
Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-AF120ME (kompatibel mit 5k Hochgeschwindigkeitsaufnahme) LM-AF120LE (kompatibel mit 3
k
Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
DVD-R
4,7 GB, einseitig, ohne Cartridge:
LM-RF120ME (kompatibel mit 8k Hochgeschwindigkeitsaufnahme) LM-RF120LE (kompatibel mit 4
k
Hochgeschwindigkeitsaufnahme)
Die ersten Schritte
RQT7752
21
21
Festplatten-, Disc- und Karten-Information
“Nur-Wiedergabe”-Discs (12 cm/8 cm)
Disctyp Logo Verwendung
DVD-Audio
[DVD-A]
DVD-Video
[DVD-V]
Video-CD
[VCD]
HiFi-Musikdisc
Filme mit hoher Bildqualität und Musikdiscs
Musik und Video (einschließlich CD-R/RW)
Musik und Ton (einschließlich CD­R/RW)
CD-Rs und CD-RWs mit MP3­Musikaufnahmen (➡ Seite 33)
Die ersten Schritte
Audio-CD
[CD]
Nicht abspielbare Discs
2,6- und 5,2-GB-DVD-RAM, 12 cm3,95- und 4,7-GB-DVD-R for AuthoringAuf einem anderen Gerät bespielte, nicht finalisierte DVD-R
(Seite 70, Finalisierung)
DVD-Video mit einem von “2” oder “ALL” abweichenden Regionalcode
In diesem Gerät können CD-R/CD-RW-Discs (Audioaufnahmediscs), die nach folgenden Standards bespielt wurden, wiedergegeben werden: CD-DA, MP3 und Video CD. Nach der Aufnahme muss die Session beendet oder die Disc finalisiert werden. Je nach dem Zustand der Aufnahme ist bei einigen CD-R- oder CD-RW-Discs manchmal keine Wiedergabe möglich. Der Hersteller der Disc kann die Wiedergabemöglichkeiten der Disc
festlegen. Aus diesem Grund kann manchmal die Wiedergabe nicht gemäß der Beschreibung in dieser Bedienungsanleitung gesteuert werden. Lesen Sie die Anleitung der Disc sorgfältig durch.
Hinweis zu DVD-Audio
Einige Mehrkanal-DVD-Audio verhindern entsprechend der
Vorgaben des Herstellers eine Heruntermischen (
Seite 71) des ganzen oder eines Teils des Discinhalts. Bei solchen Discs erhalten Sie nur dann den optimalen Klang, wenn die Anzahl der angeschlossenen Lautsprecher mit der Kanalspezifikation der Disc übereinstimmt (stimmt sie nicht überein, kann es vorkommen, dass Teile der Toninformation fehlen, kein Mehrkanalton wählbar ist, nur zwei Kanäle wiedergegeben werden usw). Weitere Informationen finden auf der Hülle der Disc.
DVD- ROM DVD -RW ≥iR ≥iRWCD-ROM CDV CD-G Photo CDCVD SVCD SACD MV-DiscPD Divx Video-Disc etc.
RQT7752
22
Fernsehtypen und wiedergebbare Disc- und Festplattentitel-Formate
Der folgenden Tabelle können Sie entnehmen, ob eine Disc mit PAL- oder NTSC-Aufzeichnung bzw. ein auf Festplatte aufgezeichneter PAL- oder NTSC-Titel auf Ihrem Fernseher wiedergegeben werden kann.
(Y: Möglich, t: Nicht möglich)
Fernsehtyp
Mehrnormen-TV
NTSC-TV
PAL-TV
Disc/Titel auf
Festplatte
PA L Y
NTSC
PA L t
NTSC
PA L Y
NTSC
Ja/Nein
§3
Y
§1
Y
§2
Y
(PAL60)
§1
Wenn Sie “TV System” auf “NTSC” einstellen (➡ Seite 67), erhalten Sie ein klareres Bild.
§2
Stellen Sie “TV System” auf “NTSC” ein (➡ Seite 67).
§3
Wenn Ihr Fernsehgerät nicht in der Lage ist, PAL 525/60-Signale zu verarbeiten, wird das Bild nicht richtig angezeigt.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden (Seite 67).
Mit diesem Gerät verwendbare Karten
Aufnehm- und
wiedergebbare
Daten
Standbilder
MPEG4 (mit SD-Speicherkarte, MultiMediaCard, mobiler Festplatte)
Verwendung
Mit einer Digitalkamera usw. aufgenommene Standbilder können
wiedergegeben und überspielt werden (Seite 34, 52).
Die Reihenfolge für das automatische Ausdrucken (DPOF, Digital Print Order
Format) auf Ihrem Drucker oder in einem Fotoladen kann eingestellt werden (Seite 44, 70).
Mit SD-Speicherkarte, MultiMediaCard, mobiler Festplatte
Mit einer SD-Videokamera usw. aufgenommene MPEG4-Bewegtbilder
können wiedergegeben und überspielt werden (Seite 36, 54).
Die in einer SD-Videokamera usw. gespeicherten MPEG2-Bewegtbilder
können auf die Festplatte oder eine DVD-RAM kopiert werden. (Auf der Festplatte bzw. DVD-RAM wird ein Videotitel erzeugt.) (➡ Seite 54)
Mit SD-Speicherkarte und MultiMediaCard
MPEG4-Titel können bei gleichzeitiger Aufnahme auf die Festplatte mit
hoher Geschwindigkeit kopiert werden (➡ Seite 54).
Außerdem können auch bereits auf der Festplatte oder einer DVD-RAM
aufgezeichnete Videotitel durch Umwandlung in das MPEG4-Format auf eine Karte kopiert werden (Seite 54).
Kompatibel mit: FAT 12 oder FAT 16Wir empfehlen die Verwendung von Panasonic SD-Karten.SD-Karten mit einer Kapazität von mehr als 2 GB können nicht verwendet
werden. Wir empfehlen, die Karte vor der Aufnahme mit diesem Gerät zu formatieren
Seite 61, 70).
(
Wenn Sie sie mit einem Computer formatieren, kann sie möglicherweise
nicht verwendet werden.
§1
Einschließlich miniSD™-karten. Vor Verwendung dieser Karte muss ein miniSD™-Adapter eingesetzt werden.
§2
Inhalt gespeichert auf SD-Medienspeicher (SV-PT1). Nur eine Wiedergabe der gespeicherten Standbilder und MPEG4-Titel und ein Überspielen der Daten auf andere Karten, auf die Festplatte oder auf eine DVD-RAM ist möglich.
SD-Speicherkarte MultiMediaCard
SD-Speicherkarte MultiMediaCard CompactFlash SmartMedia
EMORYSTICK
M xD-Picture Card Microdrive
ATA Flash PC-Karte Mobile Festplatte
22
Typ
Kann direkt in den
§
1
SD-Kartenschacht eingesetzt werden.
[SD]
Kann mit einem Adapter (TYPE II PC-Kartenadapter) in den PC­Kartenschacht eingesetzt werden.
[PC]
Kann direkt in den PC-Kartenschacht
§
2
eingesetzt werden.
[PC]
Vorsichtsmaßnahmen zur Festplatte
Die Festplatte ist ein Speichermedium großer Kapazität, das aufgrund der Präzisionsbauteile und der hohen Drehzahl sehr empfindlich ist und leicht beschädigt werden kann. Grundsätzlich ist es ratsam, von wichtigen Videoaufnahmen eine Sicherungskopie auf einer DVD-Disc anzulegen.
Die Festplatte darf keinen Vibrationen/Stößen
und keinem Staub ausgesetzt werden
Bei ungünstiger Aufstellung oder unsachgemäßer Handhabung der Festplatte kann das aufgezeichnete Material beschädigt werden. Es kann dann möglicherweise nicht mehr wiedergegeben oder aufgenommen werden. Insbesondere während des Betriebs ist darauf zu achten, dass die Festplatte keinen Vibrationen oder Stößen ausgesetzt und das Netzkabel nicht abgetrennt wird. Bei einem Stromausfall während der Aufnahme oder Wiedergabe können die Daten beschädigt werden.
Die Festplatte ist als Zwischenspeicher
konzipiert
Die Festplatte eignet sich nicht zur Langzeitspeicherung. Verwenden Sie sie als Zwischenspeicher. Nachdem Sie die Aufnahmen angesehen und editiert haben, sollten Sie sie auf eine DVD-Disc kopieren.
Bei Problemen mit der Festplatte umgehend
eine Sicherungskopie von allen Aufzeichnungen anlegen
Störgeräusche und Bildstörungen (Raster im Bild usw.) sind Anzeichen dafür, dass die Festplatte nicht richtig arbeitet. Bei weiterem Betrieb der Festplatte kann sich das Problem verschlimmern, und Sie haben evtl. keinen Zugriff mehr auf die Aufzeichnungen. Sichern Sie bei Problemen umgehend das ganze Material auf eine DVD. Beschädigte Aufnahmen (Daten) der Festplatte sind unwiderruflich verloren.
Wichtige Hinweise zur Aufstellung
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Lüfter auf der
Rückseite und die Kühlöffnungen an der Seite frei sind.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche, die keinen
Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen
Videorecorder oder ein anderes Wärme abgebendes Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einen Platz
mit häufigen Temperaturschwankungen.
Stellen Sie das Gerät an einem Platz auf,
an dem sich kein Kondenswasser bildet. Kondenswasser bildet sich beispielsweise auf einer kalten Fläche, die einer plötzlichen starken Temperaturänderung ausgesetzt ist. Durch Kondenswasser können Teile im Inneren des Geräts beschädigt werden.
Situationen und Orte, an denen sich Kondenswasser bilden
kann
–Bei einer extremen Temperaturänderung (wenn das Gerät von
einem sehr warmen an einen sehr kalten Ort gebracht wird oder umgekehrt, wenn das Zimmer durch eine Klimaanlage gekühlt wird oder wenn das Gerät dem direkten Luftstrahl einer Klimaanlage ausgesetzt ist). Ist die Festplatte (die sich beim Betrieb erwärmt) kalter Luft ausgesetzt, kann sich Kondenswasser in der Festplatte bilden und die Köpfe usw.
beschädigen. –Räume mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Wasserdampf. –In tropischen Ländern während der Regenzeit.
Lassen Sie das Gerät in solchen Fällen ausgeschaltet und
warten Sie etwa 2 bis 3 Stunden ab, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
Dieses Gerät
Videorecorder
Zigarettenrauch usw. kann Fehlfunktionen
und Störungen verursachen
Achten Sie darauf, dass kein Zigarettenrauch, kein Insektenspray und keine anderen Dämpfe in das Gerät gelangen, da es sonst zu Störungen kommen kann.
Während des Betriebs
Das Gerät darf nicht bewegt und keinen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt werden. (Ansonsten kann die Festplatte beschädigt werden.)
Das Netzkabel darf nicht abgetrennt und die Sicherung nicht
unterbrochen werden. Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Gewisse Laufgeräusche und Schwingungen sind kein Anzeichen einer Störung.
Bevor Sie das Gerät bewegen
1 Schalten Sie das Gerät aus. (Warten Sie, bis “BYE” im
Display erlischt.)
2 Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose ab. 3 Bewegen Sie das Gerät erst, wenn es vollkommen zum
Stillstand gekommen ist (nach ca. 2 Minuten). Vorher kann es durch Vibrationen oder Stöße zu Schäden kommen. (Nach dem Ausschalten des Geräts läuft die Festplatte noch kurze Zeit weiter.)
Die ersten Schritte
Restliche Festplatten-Aufnahmezeit
Das Gerät arbeitet mit einer VBR-Datenkompression (Variable Bit Rate), die die aufgenommenen Datensegmente entsprechend den Videodatensegmenten variiert. Dadurch kann es vorkommen, dass Differenzen zwischen der angezeigten Zeit und der Aufnahmerestzeit auftreten. Reicht die Restzeit nicht aus, löschen Sie nicht mehr benötigte Titel, um Platz zu schaffen, bevor Sie mit der Aufnahme beginnen. (Durch Löschen einer Playliste erhöht sich die verfügbare Zeit nicht.)
Wenn “HDD SLP (SLEEP)” im Display erscheint
Die Festplatte hat selbsttätig in den SLEEP-Modus geschaltet, um die Lebensdauer zu verlängern. (Bei eingeschaltetem Gerät dreht sich die Festplatte mit hoher Geschwindigkeit. Wenn sich keine Disc im Gerät befindet und 30 Minuten lang keine Bedienung am Gerät vorgenommen wird, schaltet die Festplatte in den SLEEP-Modus.)
Drücken Sie [HDD], um sie wieder zu aktivieren.Wird die Wiedergabe oder Aufnahme aus dem SLEEP-Modus
heraus gestartet, dauert es einige Zeit, bis die Festplatte wieder hochgefahren ist.
Bei Nichtverwendung des Geräts empfehlen wir, die Disc aus der
Lade herauszunehmen, damit die Festplatte in den SLEEP-Modus schaltet.
Haftung für Aufnahmematerial
Panasonic übernimmt keine Haftung für Schäden, die bei Problemen direkt oder indirekt durch den Verlust von Aufnahmen oder Editiermaterial (Daten) entstanden sind, und leistet keinen Ersatz für verlorenes Material, wenn die Aufnahme oder das Editieren nicht richtig ausgeführt werden konnte. Gleiches gilt auch bei einer Reparatur des Geräts (auch wenn es sich um ein nicht mit der Festplatte in Zusammenhang stehendes Bauteil handelt).
RQT7752
23
23
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
HDD
EXT
Link
SD PC
XPXPXP
SP
LPLP
LP
EPEPEP
REC
PLAY
HDD
EXT
Link
SD PC
XP
SP LP EP
REC
PLAY
HDD
EXTEXT
LinkLink
XP
SPSP
SP
LPLP EPEP
REC
PLAYPLAY PLA
EJECT
PC CARD
SD CARD
Festplatten-, DVD-Anzeige
¥ DIRECT TV REC
Zifferntasten
Aufnahme
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1 ENTER
STATUS
F TIMER
4
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Es kann nicht gleichzeitig auf die Festplatte und auf eine DVD
aufgenommen werden.
Auf die Festplatte können bis zu 500 Titel und auf eine Disc bis zu
99 Titel aufgenommen werden.
Kontinuierliches Aufnehmen auf beide Seiten einer doppelseitigen
Disc ist nicht möglich. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Digitalsendungen, die auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkt sind, können
nicht auf DVD-R- oder 2,8 GB DVD-RAM-Discs aufgenommen werden.
Es kann nicht direkt auf eine Karte aufgenommen werden. Zum
Aktivieren der MPEG4-Simultanaufnahme (➡ unten).
Simultane MPEG4-Aufnahme [HDD]
Wenn vor der Aufnahme auf die Festplatte “MPEG4-Aufnahme Modus” “XF”, “SF”, “F”, “N” oder “E” gewählt wird, werden die als Videotitel aufgenommenen Programme gleichzeitig im MPEG4­Format aufgenommen. Diese MPEG4-Titel können schnell auf eine SD-Speicherkarte oder MultiMediaCard kopiert werden (
Digitalsendungen, die auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkt sind, können nicht als MPEG4-Titel aufgenommen werden.
Vor der Aufnahme auf die Festplatte 1 Stellen Sie im SETUP-Menü mit “MPEG4-Aufnahme
Modus” die Bildqualität der aufgenommenen MPEG4­Daten ein (➡Seite 63).
2 Stellen Sie im SETUP-Menü mit “Speicherplatz der SD-
Karte” die Kapazität der Karte ein (➡ Seite 63).
Bei einem Zweikanalton-Programm wird nur der mit “Sprachauswahl”
Seite 64) gewählte Ton (“M 1” oder “M 2”) aufgenommen.
(
[Hinweis]
Der MPEG4-Ton ist monaural und das Format des
aufgenommenen Bildes 4:3.
Während des Überspielens oder der “Automatische
DV-Aufnahme” ist keine simultane MPEG4-Aufnahme möglich.
Wenn ein Programm ohne Aufnahmebeschränkung
aufgenommen wird, nachdem zuvor ein Programm mit Beschränkung aufgenommen wurde, werden möglicherweise am Anfang etwa 10 Sekunden des MPEG4-Titels nicht aufgezeichnet.
Wenn auf eine DVD-R aufgenommen wird
Bei einem Zweikanalton-Programm wird nur der mit “Sprachauswahl”
Seite 64) gewählte Ton (“M 1” oder “M 2”) aufgenommen.
RQT7752
24
(
Um eine auf diesem Gerät bespielte DVD-R auf einem
anderen Wiedergabegerät abzuspielen, muss die Disc zuerst finalisiert werden (➡ Seite 61).
24
Festplatten-, DVD-Anzeige
2
HDD
Zeitsprunganzeige
DVD
TV
SKIP
DUBBING
AV
DISPLAY
CH
INPUT SELECT
SLOW/SEARCH
PAU S E
ENTER
STATUS
REC MODEERASE
CREATE
CHAPTER
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
TIMER
F
EXT LINK
A B C
DVD
TIME SLIP
VOLUM E
SD/PC
CH
ShowView
MANUAL SKIP
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
REC
AUDIO
1
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
HDD DVD SD PC
TIME SLIP
CH
3
5
1 3
INPUT SELECT
; 1
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
5
AUDIO
DRIVE SELECT
REC
Seite 54).
Wenn nach dem Aufnehmen auf die Festplatte im Hochgeschwindigkeitsmodus auf eine DVD-R kopiert wird
Wenn Sie einen Titel mit hoher Geschwindigkeit auf eine DVD-R kopieren, stellen Sie “DVD-R mit High Speed kopieren” vor dem
/x1.3
Aufnehmen auf die Festplatte auf “Ein” (Seite 63). Es bestehen jedoch die folgenden Einschränkungen: Bei einem Zweikanalton-Programm wird nur der mit
“Sprachauswahl” (Seite 64) gewählte Ton (“M 1” oder “M 2”)
1
aufgenommen.
Auch 16:9-Format-Programme (Breitbild) werden im 4:3-Format
aufgenommen.
Die “Hybrid-VBR-Auflösung”-Einstellung “Erweitert” kann nicht
verwendet werden. Wenn Sie die Einstellung “Erweitert” wählen, wird sie zu “Normal” geändert (➡ Seite 63).
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Richtig einlegen, so dass ein
Klicken zu hören ist.
Mit dem Pfeil nach innen.
3 Drücken Sie [WXCH], um den Kanal
zu wählen.
Zur Wahl mit den Zifferntasten: z.B.: 5: [0] [5]
15: [1] [5]
4
Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl des Aufnahmemodus (XP, SP, LP oder EP).
Restzeit der Disc
Tonaufnahme mit LPCM (nur XP-Modus):
Stellen Sie “Audiomodus für XP-Aufnahme” im SETUP­Menü auf “LPCM” (➡ Seite 64).
5 Drücken Sie [¥ REC] zum Starten der
Aufnahme.
Die Aufnahme erfolgt auf eine freie Stelle der Festplatte oder der Disc. Es werden keine Daten überschrieben. Kanal und Aufnahmemodus können während der Aufnahme
nicht geändert werden.
[HDD] [RAM] Durch Drücken von [AUDIO] können Sie
während der Aufnahme den Empfangston umschalten. (Auf den aufgenommenen Ton hat dies keinen Einfluss.)
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [;].
Drücken Sie die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.
(Der Titel wird nicht unterteilt.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Das Segment vom Start- bis zum Endpunkt der Aufnahme wird als
Titel bezeichnet.
[HDD]
Bei langem durchgehendem Aufnehmen erfolgt nach jeweils 8
Stunden eine Titelunterteilung.
[DVD-R]
Nach dem Ende der Aufnahme benötigt das Gerät etwa 30
Sekunden, um Aufnahmeverwaltungsdaten aufzuzeichnen.
So können Sie bei “Aufnahme auf Tastendruck”
die Stoppzeit festlegen
Während der Aufnahme
Drücken Sie [¥ REC] am Gerät, um die Aufnahmezeit zu wählen.
Mit jedem Drücken der Taste: 30 (Min.) ""# 60 (Min.) ""# 90 (Min.) ""# 120 (Min.)
^"
Zähler (abgeschaltet)
Bei der Timeraufnahme (➡ Seite 27) und bei der Flexible
Aufnahme (Seite 26) kann der obige Vorgang nicht ausgeführt werden.
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
,"" 240 (Min.) ,"" 180 (Min.) ,}
Wenn ein Sender Videotext ausstrahlt
Das Gerät zeichnet automatisch den Namen des Programms und des Senders auf, vorausgesetzt, TV Guide ist richtig eingestellt (Seite 66).
[Hinweis]
Es kann einige Zeit (bis zu 30 Minuten) dauern, bis der Name empfangen wird. Manchmal wird auch kein Name empfangen.
Aufnahmemodi und ungefähre Aufnahmezeiten
Je nach dem Aufnahmeinhalt können die Aufnahmezeiten kürzer als angegeben sein. Bei aktivierter simultaner MPEG4-Aufnahme (Seite 24) verkürzt sich die verfügbare Festplatten-Aufnahmezeit.
Modus
XP (Hohe Qualität)
SP (Normal) 177 2 4 2 LP (Long Play) 355 4 8 4 EP
(Extra Long Play)
Festplatte
(400 GB)
89121
709 (532§)
DVD-RAM
Einseitig
(4,7 GB)
8 (6§) 16 (12§)8 (6§)
(Einheit: Stunden)
Doppelseitig
(9,4 GB)
DVD-R
(4,7 GB)
Wiedergabe während der Aufnahme
Während Sie mit diesem Gerät aufnehmen, können Sie das Laufwerk umschalten und wiedergeben. Außerdem können Sie während der Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM den Titel, der gerade aufgenommen wird, von Anfang an oder einen anderen Titel wiedergeben.
[HDD] [RAM]
Wiedergabe ab dem Titelanfang während der
Aufnahme — Zeitversetzte Wiedergabe
Drücken Sie [1](PLAY).
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
Wiedergabe eines zuvor aufgenommenen Titels
während der Aufnahme — Simultanes Aufnehmen
und Wiedergeben
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. 2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] einen
Titel, und drücken Sie [ENTER].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
So wird das DIRECT NAVIGATOR-Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Überprüfen der aufgenommenen Szenen während
der Aufnahme — Zeitsprung
1 Drücken Sie [TIME SLIP].
Die Zeitsprunganzeige am Gerät leuchtet auf.
PLAY
0 min
REC
Die Wiedergabe beginnt 30 Sekunden zurückversetzt.
Momentan aufgenommenes Bild
Aufnahme
XP
SP
LP
Bildqualität
EP (6Stunden)
§
EP (8Stunden)
Aufnahmezeit
§
Wenn “Aufnahmezeit im EP-Modus” im SETUP-Menü auf “EP (6Stunden)” gesetzt ist. Bei “EP (6Stunden)” erhält man eine bessere Tonqualität als bei “EP (8Stunden)”.
[Hinweis]
Wenn im Modus “EP (8Stunden)” auf DVD-RAM aufgenommen wird, ist möglicherweise mit einem DVD-RAM-kompatiblen DVD-Player keine Wiedergabe möglich. Verwenden Sie in einem solchen Fall den Modus “EP (6Stunden)”.
FR (Flexible Aufnahme)
Das Gerät wählt automatisch einen Aufnahmemodus zwischen XP und EP (8Stunden), um die Aufnahme in der bestmöglichen Aufnahmequalität auf dem verfügbaren Platz unterzubringen. Die Einstellung kann beim Überspielen und bei der
Timerprogrammierung verwendet werden.
Beim Aufnehmen auf die Festplatte wird die Bildqualität
automatisch so eingestellt, dass der Titel genau auf eine 4,7-GB­Disc passt.
Alle Aufnahmemodi von XP bis EP erscheinen im
Display.
LP EP
XP SP
Der Wiedergabeton ist zu hören.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Zeit, und
drücken Sie [ENTER].
Drücken Sie [TIME SLIP], um das Wiedergabebild
bildschirmfüllend anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um das Wiedergabe- und Aufnahmebild anzuzeigen.
So stoppen Sie die Wiedergabe
Drücken Sie [∫].
So stoppen Sie die Aufnahme
2 Sekunden nach dem Stoppen der Wiedergabe:
Drücken Sie [].
So stoppen Sie die Timeraufnahme
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Zeitversetztes Wiedergeben ist nur möglich, wenn dasselbe Signalsystem (PAL/NTSC) verwendet wird.
RQT7752
25
25
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
Siehe Bedienungselemente auf Seite 24.
[HDD] [RAM] [DVD-R]
Flexible Aufnahme
Unter Berücksichtigung des noch verfügbaren Platzes auf der Disc wählt das Gerät selbsttätig die bestmögliche Bildqualität. Das Gerät wählt automatisch den Aufnahmemodus FR. z.B.:
Aufnahme
Aufzunehmendes Programm
Vorbereitung
Aufnahme
Wählen Sie den aufzunehmenden Kanal.Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu
wählen.
Rest
45 Minuten im SP-Modus
60 Minuten
Platz optimal genutzt!
Aufnahmemodus
zwischen SP und LP
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [FUNCTIONS].
2 Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die
Option “FLEXIBLE REC”, und drücken Sie [ENTER].
FLEXIBLE REC
Aufnahmen im FR-Modus
Max. Aufnahmezeit
Aufnahmezeit einst.
Start Abbrechen
SELECT
3 Std. 00 Min.
3 Std. 00 Min.
RETURN
3 Wählen Sie mit [2, 1] zwischen
“Std.” und “Min.”, und stellen Sie die Zeit mit [3, 4] ein.
Es kann nicht länger als 8 Stunden aufgenommen werden.Sie können die Aufnahmezeit auch mit den Zifferntasten
einstellen.
4 Zum Starten der Aufnahme
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Start”, und drücken Sie [ENTER].
Die Aufnahme beginnt.
So verlassen Sie das Fenster ohne aufzunehmen
Drücken Sie [RETURN].
So unterbrechen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
So zeigen Sie die Restzeit an
Drücken Sie [STATUS].
Restzeit
DVD-RAM
REC 59
ARD
L R
TV-Direktaufnahme
Wenn ein mit Q Link-Funktion ausgestatteter Fernseher
über ein vollständig belegtes 21-poliges Scart-Kabel
angeschlossen ist:
Die Aufnahme des momentan auf dem Fernseher zu sehenden
Programms kann sofort gestartet werden.
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Aufnahme-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Legen Sie eine Disc ein. (➡ Seite 24)
3 Drücken Sie [¥ DIRECT TV REC].
Die Aufnahme beginnt.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
Beim Aufnehmen von einem Satelliten-/ Digitalreceiver oder Decoder
Vorbereitung
Schließen Sie einen Satelliten-/Digitalreceiver oder Decoder an die
Eingangsbuchsen dieses Geräts an (➡Seite 9).
Beim Aufnehmen von Zweikanalton-Programmen
[HDD] [RAM] Wenn am angeschlossenen Gerät sowohl M 1 als auch M 2 aktiviert ist, können Sie bei der Wiedergabe den gewünschten Ton wählen.
[DVD-R]
Wählen Sie am angeschlossenen Gerät entweder M 1 oder M 2. (Bei der Wiedergabe kann der gewünschte Ton nicht gewählt werden.)
Wenn das externe Gerät ein NTSC-Signal ausgibt, ändern Sie die
“TV System”-Einstellung im SETUP-Menü zu “NTSC” (➡ Seite 67).
Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um das Aufnahme-Laufwerk zu
wählen.
1 Im Stoppmodus
Drücken Sie [INPUT SELECT], um den Eingangskanal für das angeschlossene Gerät zu wählen.
Beispiel: Bei Anschluss an die AV2-Eingangsbuchsen wählen
Sie “AV2”.
2 Drücken Sie [REC MODE] zur Wahl
des Aufnahmemodus.
3 Wählen Sie den Kanal am anderen
Gerät.
4 Drücken Sie [¥ REC].
Die Aufnahme beginnt.
So überspringen Sie unerwünschte Abschnitte
Drücken Sie [;], um die Aufnahme zu unterbrechen. (Drücken Sie
die Taste erneut, um die Aufnahme fortzusetzen.)
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie [∫].
RQT7752
26
26
Timeraufnahme
ShowView
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
12:53:00 15. 7. Do
ShowView Nummer eingeben ( Tasten 0-9 ).
TIMER RECORDING
12:54:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS
PDC
HDD DVD
20:0019:0015/ 7
Do
SP
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7
Do
01
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER RECORDING
12:55:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
Aus
VPS PDC
HDD DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
Standby-Modus für Timer-Aufnahme aktiv. Wiedergabe ist möglich.
DVD
Í DVD
DIRECT TV REC
HDD DVD
Zifferntasten
123
456
7809
CANCEL
¢ CANCEL
STOP
DIRECT NAVIGATOR
3,4,2,1
TOP MENU
ENTER
SUB MENU
PROG/CHECK
PROG/CHECK
TIMER
F TIMER
EXT LINK
F
EXT LINK
A B C
[HDD] [RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben.
Verwendung der SHOWVIEW-Nummer für Timeraufnahmen
Durch Eingabe der S programmiert werden. Diese Nummern finden Sie im Fernsehteil von Zeitungen und Zeitschriften.
HOWVIEW-Nummer kann der Timer bequem
1 Drücken Sie [ShowView].
2 Geben Sie die SHOWVIEW-Nummer mit
den Zifferntasten ein.
Mit [2] können Sie zurückgehen, um eine Ziffer zu korrigieren.
3 Drücken Sie [ENTER].
Überprüfen Sie das Programm, und nehmen Sie
erforderliche Korrekturen mit [3, 4, 2, 1] vor (➡ Seite 28, Schritt 3).
Wenn “-- ---” in der “Name”-Spalte erscheint, kann der Timer
nicht programmiert werden. Drücken Sie [3, 4] zur Wahl der Programmposition. Die eingegebene Fernsehsenderinformation bleibt im Gerät gespeichert.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
VPS/PDC (rechts)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen. Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” (Festplatte) umgeschaltet (rechts, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (Seite 28)
Ein!)Aus
Programmname
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER] (Seite 46).
SKIP
DISPLAY
DUBBING
TV
AV
PAU SE
ENTER
VOLUM E
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
FUNCTIONS
RETURN
STATUS
TIME SLIP
REC MODEERASE
CREATE
AUDIO
CHAPTER
REC
4 Drücken Sie [ENTER].
Die Einstellungen sind gespeichert
HDD, DVD
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird
CH
ShowView
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
(Seite 29).
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in Timeraufnahme-Bereitschaft befindet. Das Meldungsfenster
erscheint. Während der Timeraufnahme­Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden (Seite 30, 31). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem verwendet als das momentan am Gerät gewählte Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
Aufnahme
RQT7752
27
27
REC MODE
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu
schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F”
angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt. Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben. Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (➡ Seite 47). Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann. Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme-
Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts.
Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf
Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten. Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang
der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden
bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und
ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
VPS/PDC-Funktion (Seite 72)
Wenn der Fernsehsender ein VPS/PDC-Signal ausstrahlt, wird die Timeraufnahme auch bei einer eventuellen Änderung der Sendezeit richtig ausgeführt.
So aktivieren Sie die VPS/PDC-Funktion
Wählen Sie im Schritt 3 mit [3, 4] in der Spalte VPS/PDC die Option “Ein”.
Ersatz-Aufnahme
Wenn bei Timeraufnahme als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist, der Platz aber nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” (Festplatte) umgeschaltet. Wenn keine Disc eingelegt ist oder nicht auf die Disc
aufgenommen werden kann oder wenn die Timeraufnahme
während des Überspielens beginnt, schaltet das Gerät
automatisch auf die Festplatte um. Der Direct Navigator zeigt an, bei welchen Programmen eine
Ersatz-Aufnahme ausgeführt wurde (“ ” erscheint)
(Seite 30). Wenn die Restzeit auf der Festplatte nicht ausreicht, wird so
viel des Programms wie möglich auf die Festplatte
aufgenommen.
Die Ersatz-Aufnahme wird jedoch nicht aktiviert, wenn ein
Programm mit VPS/PDC aufgenommen wird und das Programm
aufgrund einer Sendezeitverlängerung nicht auf die Disc passt.
Timeraufnahme
TIMER RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
ModeStopStartName
Datum
VPS PDC
HDD
DVD
22:3022:0015/ 7 Do
Aus
HDD
1 ARD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SP
Mode
Disc
Platz
StopStart
Nr
Name
Datum
TIMER RECORDING
12:58:00 15. 7. Do
Weitere Timerprogramme
VPS
PDC
HDD DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
Aus
SPOK22:3022:00ARD 15/ 7 Do02
Aus
Standby-Modus für Timer-Aufnahme aktiv. Wiedergabe ist möglich.
TIMER RECORDING
12:57:00 15. 7. Do
Programmname
Mode
RENEW
StopStartName
Datum
VPS PDC
HDD DVD
1:58 SP
DVD
30:24 SP
Restzeit HDD
22:3022:00 Do
Aus HDD
1 ARD SP Ein
Siehe Bedienungselemente auf Seite 27.
[HDD] [RAM] [DVD-R] Sie können bis zu 32 Programme bis zu einem Monat im Voraus eingeben. (Jede tägliche oder wöchentliche Timeraufnahme wird als ein Programm gezählt.)
Manuelle Programmierung von Timeraufnahmen
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
TIMER RECORDING
Nr
Name Datum
SELECT
ENTER
Restzeit HDD
Weitere Timerprogramme
RETURN
DVD
12:56:00 15. 7. Do
VPS
HDD
Mode
PDC
DVD
Aus
SPOK20:0019:00ARD 15/ 7 Do01
1:58 SP
Disc
Platz
30:24 SP
StopStart
Neue Programme über ENTER speichern.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
Aufnahme
“Weitere Timerprogramme”, und drücken Sie [ENTER].
3 Drücken Sie [1], um die einzelnen
Positionen anzufahren, und [3, 4], um die Positionen zu ändern.
Wenn Sie [3, 4] gedrückt halten, ändert sich Start
(Startzeit) und Stop (Stoppzeit) in 30-Minuten-Schritten.
Name (Programmposition/Name des Fernsehsenders),
Datum, Start (Startzeit) und Stop (Stoppzeit) können auch mit den Zifferntasten eingegeben werden.
Falls erwünscht, können Sie durch Drücken von
[REC MODE] den Aufnahmemodus ändern.
Datum
[.
Datum: Momentanes Datum bis einen Monat später
l l
Tägliche
l
Timeraufnahme:
;:
l
Wöchentliche
a.
Timeraufnahme:
VPS/PDC (Seite 27)
Ein!)Aus (– – –)
Durch Drücken von [HDD] oder [DVD] können Sie das
Aufnahme-Laufwerk wählen. Wenn als Aufnahme-Laufwerk “DVD” gewählt ist und der Platz nicht ausreicht, wird automatisch auf “HDD” umgeschaltet (Seite 27, Ersatz-Aufnahme).
RENEW (Auto Erneuerung-Aufnahme) [HDD] (rechts)
Ein!)Aus
Programmname (Seite 46)
Wählen Sie mit [2, 1] die Option “Programmname”, und drücken Sie [ENTER].
minus einen Tag;:
Täglich>Mo bis Sa>Mo bis Fr
So>--->Sa
4 Drücken Sie [ENTER].
So schalten Sie den Aufnahme-
Bereitschaftsbetrieb ab
Drücken Sie [F TIMER].
F” erlischt. Denken Sie daran, [F TIMER] vor der Programm-Startzeit zu
drücken, um das Gerät wieder auf Aufnahme-Bereitschaft zu schalten. Die Timeraufnahme funktioniert nur, wenn “F” angezeigt wird.
So brechen Sie die Aufnahme nach dem Start
ab
Drücken Sie [F TIMER].
Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am
Gerät länger als 3 Sekunden lang drücken.
[Hinweis]
Die Timeraufnahme wird unabhängig davon, ob das Gerät ein-
oder ausgeschaltet ist, ausgeführt.
Die Timeraufnahme beginnt auch dann, wenn Sie gerade mit
dem Gerät wiedergeben.
Beim Editieren und Überspielen mit Normalgeschwindigkeit
beginnt die Timeraufnahme nicht (➡ Seite 47).
Ein 5-sekündiges Blinken von “F” zeigt an, dass das Gerät
nicht auf Aufnahme-Bereitschaft schalten kann.
Wird das Gerät nicht spätestens 10 Minuten vor der
programmierten Timeraufnahme-Startzeit auf Timeraufnahme­Bereitschaft geschaltet, blinkt “F” im Display des Geräts. Drücken Sie in diesem Fall [F TIMER], um das Gerät auf Timeraufnahme-Bereitschaft zu schalten.
Wenn Sie mehrere unmittelbar aufeinander folgende
Timeraufnahmen programmieren, kann das Gerät den Anfang der späteren Programme nicht aufnehmen (ein paar Sekunden bei Aufnahme auf die Festplatte oder eine DVD-RAM und ungefähr 30 Sekunden bei Aufnahme auf eine DVD-R).
Auto Erneuerung-Aufnahme
[HDD]
Bei einer täglich oder wöchentlich wiederholten Timeraufnahme auf
Festplatte wird die alte Aufzeichnung jeweils überschrieben.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der Timer auf
wöchentliche oder tägliche Aufnahme geschaltet ist.
1 Drücken Sie [PROG/CHECK].
2 Wählen Sie mit [3, 4] das Programm,
und drücken Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [2, 1] die Spalte
“RENEW”.
4 Wählen Sie mit [3, 4] die Option
“Ein”, und drücken Sie [ENTER].
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um noch weitere Aufnahmevorgänge zu programmieren.
5 Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in Timeraufnahme-Bereitschaft befindet. Das Meldungsfenster
erscheint. Während der Timeraufnahme­Bereitschaft kann mit dem Gerät nur wiedergegeben werden (Seite 30, 31). (Ein Titel, der ein anderes Codiersystem
RQT7752
28
28
verwendet als das momentan am Gerät gewählte Fernsehsystem, kann nicht wiedergegeben werden.)
Das Gerät wird nicht ausgeschaltet. Um Strom zu sparen,
schalten Sie das Gerät durch Drücken von [Í DVD] aus.
Vergewissern Sie sich, dass “OK” angezeigt wird (Seite 29).
[Hinweis]
Wenn ein Auto Erneuerung-Aufnahmeprogramm geschützt ist,
wenn ein Programm gerade von der Festplatte wiedergegeben wird oder wenn editiert wird, wird das Programm nicht überschrieben. Stattdessen erfolgt die Aufzeichnung separat. Bei der nächsten Auto Erneuerung-Aufnahme wird das separat aufgezeichnete Programm dann überschrieben.
Playlisten mit Programmen, die für Auto Erneuerung-Aufnahme
vorgesehen wurden, werden beim Auto Erneuerung-Vorgang gelöscht.
Wenn der Platz auf der Festplatte nicht ausreicht, wird das
Programm möglicherweise nicht vollständig aufgenommen.
Wenn “MPEG4-Aufnahme Modus” auf “XF”, “SF”, “F”, “N” oder “E”
eingestellt ist, steht die Funktion Auto Erneuerung-Aufnahme nicht zur Verfügung (➡ Seite 63).
Überprüfen, Ändern und Löschen von Programmen
Durch Drücken von [PROG/CHECK] kann die Timeraufnahmeliste
auch im ausgeschalteten Zustand angezeigt werden.
Drücken Sie [PROG/CHECK].
Symbole
[ Dieses Programm wird gerade aufgenommen. W Die Zeiten überschneiden sich mit denen eines anderen
Programms. Die Aufnahme des Programms mit der späteren Startzeit beginnt, wenn die Aufnahme des früheren Programms beendet ist.
F Da die Disc voll war, konnte das Programm nicht
aufgenommen werden. Das Material wurde nicht aufgenommen, weil es
kopiergeschützt war. Das Programm wurde nicht vollständig aufgenommen, da
X
die Disc schmutzig war oder ein anderes Problem vorlag. Für Auto Erneuerung-Aufnahme vorgesehene Timerprogramme (➡ Seite 28). Titel wurde auf Festplatte umgeleitet (Erscheint während der Aufnahme.)
Aufnahme-Laufwerk: Festplatte
Aufnahme-Laufwerk: DVD
TIMER RECORDING
Nr
Name
Restzeit
HDD
Datum
Weitere Timerprogramme
30:24 SP
Mode
StopStart
DVD
1:58 SP
12:56:00 15. 7. Do
12:55:00 15. 7. TUE
VPS
PDC
HDD
DVD
Disc
Platz
Mit externen Geräten gekoppelte
Timeraufnahme (EXT LINK)
[HDD] [RAM] [DVD-R] Wird ein externes Gerät (z.B. ein Satellitenreceiver) mit Timerfunktion über ein 21-poliges Scart-Kabel (Seite 9) an den AV2-Eingang dieses Recorders angeschlossen, kann die Aufnahmefunktion dieses Recorders vom externen Gerät gesteuert werden.
Vorbereitung
Nehmen Sie eine Anpassung an das angeschlossene Gerät vor,
indem Sie die Option “Ext Link” im Menü SETUP einstellen (Seite 65).
Programmieren Sie den Timer am externen Gerät und schalten Sie
dann auf Timeraufnahme-Bereitschaft. Lesen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
Wählen Sie das Laufwerk durch Drücken von [HDD] oder [DVD].
Drücken Sie [EXT LINK].
Der Recorder schaltet sich aus; er befindet sich nun in Aufnahme­Bereitschaft. Sobald der Recorder ein Signal vom externen Gerät erhält, beginnt
die Aufnahme.
Solange das externe Gerät ein Videosignal liefert, wird es vom
Recorder aufgenommen.
Wenn die folgende Meldung auf dem Fernsehschirm erscheint, wählen Sie mit [2, 1] die Option “Ja” (Aufnahme des momentanen Programms fortsetzen) oder “Abbrechen” (Aufnahme abbrechen), und drücken Sie dann [ENTER].
Aufnahme beginnt.
Ja Abbrechen
Aufnahme
SELECT
ENTER
RETURN
Neue Programme über ENTER speichern.
In der Zeile “Disc Platz” angezeigte Meldungen
OK: Erscheint, wenn die Aufnahme in den
(Datum):
>
Ersatz: Timerprogramme, die im Ersatz-Modus auf die
verbleibenden Platz auf der Disc passt. Bei täglichen oder wöchentlichen Aufnahmen wird angezeigt, bis wann Aufnahmen möglich sind (maximal bis einen Monat ab dem jetzigen Zeitpunkt), basierend auf der verfügbaren Restzeit der Disc.
! : Aus folgenden Gründen kann nicht
aufgenommen werden:
Der restliche Platz reicht nicht.Die maximale Titelanzahl wurde erreicht.
Festplatte aufgenommen wurden.
So können Sie ein Timerprogramm ändern
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [ENTER]. (Seite 28, Schritt 3)
So können Sie ein Timerprogramm löschen
Wählen Sie das Programm mit [3, 4] aus, und drücken Sie [¢ CANCEL].
So verlassen Sie die Timeraufnahmeliste
Drücken Sie [PROG/CHECK].
So schalten Sie das Gerät auf Timeraufnahme-
Bereitschaft
Drücken Sie [F TIMER].
F” im Display des Geräts zeigt an, dass sich das Geräts in Timeraufnahme-Bereitschaft befindet.
ENTER
RETURN
So schalten Sie die externe Steuerung ab
Drücken Sie [EXT LINK], um die Aufnahme zu stoppen oder den Timeraufnahme-Bereitschaftsbetrieb abzuschalten. Sie können die Aufnahme auch stoppen, indem Sie [] am Gerät
länger als 3 Sekunden lang drücken.
Um ein versehentliches erneutes Aufnehmen zu verhindern,
empfiehlt es sich, am Ende der Aufnahme die Funktion durch Drücken von [EXT LINK] auszuschalten.
Zur Beachtung
Wenn der Fernseher über ein 21-poliges Scart-Kabel an die AV1-
Buchse dieses Geräts angeschlossen ist, erscheint automatisch das Aufnahmebild auf dem Bildschirm.
Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar. Lesen Sie
bitte auch die Bedienungsanleitung des externen Geräts.
In einigen Fällen wird der Anfang einer Aufnahme nicht korrekt
aufgezeichnet.
Wenn “Ext Link” auf “Ext Link 2” eingestellt ist und ein NTSC-
Signal zugeleitet wird, arbeitet diese Funktion nicht.
Programme, die nicht aufgenommen werden konnten, werden zwei
Tage später um 4 Uhr morgens aus der Timeraufnahmeliste gelöscht.
RQT7752
29
29
Wiedergabe von Videoaufzeichnungen/Wiedergabe von Nur-Wiedergabe-Discs
HDD
EXT
Link
XPXPXP
SP
LPLP
LP
EPEPEP
REC
PLAY
DIRECT NAVIGATOR
TITELANSICHT
007 008
- - -
HDD
Wiedergabe
RQT7752
30
Festplatten-, DVD-
2
Anzeige
SD CARD
HDD
EJECT
PC CARD
OPEN/CLOSE
TIME SLIP
HDD DVD SD PC
TIME SLIP
CH
DVD
Festplatten-, DVD-Anzeige
TIME SLIP
X CH W
1
W X CH
MANUAL SKIP 6, 5
3
;
3,4,2,1
ENTER
2;, ;1
RETURN
Zifferntasten
:, 9
DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU
SUB MENU
DVD
TV
VOLUM E
SKIP
AV
PAU SE
CH
SD/PC
ShowView
INPUT SELECT
MANUAL SKIP
SLOW/SEARCH
PLAY/x1.3
CH
DIRECT TV REC
HDD DVD
123
456
7809
CANCEL
STOP
ENTER
STATUS
FUNCTIONS
RETURN
TIME SLIP
DIRECT NAVIGATOR
TOP MENU
SUB MENU
PROG/CHECK
DISPLAY
TIME SLIP
TIMER
REC MODEERASE
ERASE
F
EXT LINK
DUBBING
A B C
CREATE
CHAPTER
REC
AUDIO
AUDIO CREATE CHAPTER
Während Sie mit einem Laufwerk wiedergeben, können Sie
gleichzeitig auf einem anderen aufnehmen (Editieren ist jedoch nicht möglich).
Es ist nicht möglich, während der Aufnahme Standbilder und
MPEG4-Titel wiederzugeben.
Es ist nicht möglich, beide Seiten einer doppelseitigen Disc
kontinuierlich wiederzugeben. Sie müssen die Disc auswerfen und umdrehen.
Bei einer 8 cm DVD-RAM muss die Disc aus der Cartridge
herausgenommen werden.
Bei der Wiedergabe eines auf Festplatte aufgezeichneten Titels
muss “TV System” entsprechend des Titels eingestellt werden (Seite 67).
1 Drücken Sie [HDD] oder [DVD], um
das Wiedergabe-Laufwerk zu wählen.
Die Festplatten- oder DVD-Anzeige am Gerät leuchtet auf.
2 Wenn das DVD-Laufwerk gewählt wurde
Drücken Sie [< OPEN/CLOSE] am Gerät, um die Lade auszufahren und eine Disc einzulegen.
Drücken Sie die Taste erneut, um die Lade zu schließen.
Mit Etikett nach oben einlegen.
Richtig einlegen, so dass ein
Klicken zu hören ist.
Mit dem Pfeil nach innen.
3 Drücken Sie [1](PLAY).
[HDD] [RAM] [DVD-R] Die Wiedergabe beginnt ab dem zuletzt aufgenommenen Titel. [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] Die Wiedergabe beginnt am Anfang der Disc.
30
1
DRIVE SELECT
REC
D, E
3
/x
Wahl des wiederzugebenden Programms (Titels)
— Direct Navigator
[HDD] [RAM] [DVD-R]
1.3
1 Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR].
Vors chau- An sich t Tabellenanzeige
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
HDD
007 008
ARD 10/10 Mo ARD 11/10 Do
Vorherige 02/02 Nächste
ENTER
RETURN
SUB MENU
Auswählen
VIDEO
- - -
- - -- - -- - -
MPEG4
BILD
DIRECT NAVIGATOR TITELANSICHT
HDD
001
ARD 26/ 9 Mo 13:30
002
ZDF 27/ 9 Do 12:15
003
AV2 3/10 Mo 20:00
004
ARD 3/10 Mo 22:05
005
AV2 4/10 Do 16:10
006
ZDF 10/10 Mo 9:25
007
ARD 10/10 Mo 13:30
008
ARD 11/10 Do 21:00
---
Vorherige 01/01 Nächste
ENTER
SUB MENU
RETURN
Datum
VIDEO
Tag
Auswählen
Aufnahmename
ZeitNr Name
MPEG4
BILD
Umschalten der Direct Navigator-Anzeige
1 Drücken Sie [SUB MENU], während Vorschau-Ansicht
angezeigt wird.
2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Tabellenanzeige”, und
drücken Sie [ENTER].
Die als letztes verwendete Anzeige bleibt auch beim
Ausschalten des Geräts gespeichert.
2 [HDD] [RAM]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “VIDEO”, und drücken Sie [ENTER].
VIDEO
BILD
MPEG4
[HDD] Sortieren von Titelansicht zur Vereinfachung der Suche
(nur Tabellenanzeige) Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie aus einer großen Anzahl von Titeln einen für die Wiedergabe aussuchen wollen.
1 Drücken Sie [SUB MENU]. 2 Wählen Sie mit [3, 4] die Option “Sortieren”, und drücken
Sie [ENTER].
3 Wählen Sie mit [3, 4] die gewünschte Position, und drücken
Sie [ENTER]. Wenn eine andere Position als “Nr” gewählt wird Der Direct Navigator-Schirm erscheint, wenn die Wiedergabe
des gewählten Titels beendet ist. (Titel können nicht kontinuierlich wiedergegeben werden.)
Die Sprung- und Zeitsprungfunktion arbeitet nur mit dem Titel,
der momentan wiedergegeben wird.
Wenn Sie den Direct Navigator-Schirm verlassen oder auf die
“MPEG4” oder “BILD” Direct Navigator-Schirme umschalten, wird die Titelansicht-Sortierung storniert.
3Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] den gewünschten
Titel aus, und drücken Sie [ENTER].
Sie können die Titel auch mit den Zifferntasten wählen. z.B.: [HDD] [RAM] [DVD-R]
5: [0] [0] [5] 5: [0] [5] 15: [0] [1] [5] 15: [1] [5] 115: [1] [1] [5]
So zeigen Sie andere Seiten an
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die Option “Vorherige” oder “Nächste”, und drücken Sie [ENTER]. Auch mit [:, 9] können Sie eine andere Seite wählen.
So wird das Menü verlassen
Drücken Sie [DIRECT NAVIGATOR]. Symbole im Direct Navigator
Der Titel ist geschützt. Der Titel wurde aufgrund eines Kopierschutzes
nicht aufgenommen (Digitalprogramm usw.).
t
Der Titel kann nicht wiedergegeben werden. (Wenn ein Titel auf die Festplatte überspielt wird, wenn die Daten beschädigt sind usw.)
[ Die Aufnahme läuft.
Titel wurde auf Festplatte umgeleitet (Seite 27, Ersatz-Aufnahme).
Auf “einmaliges Aufnehmen” beschränkte Titel
(NTSC) (PAL)
Der Titel wurde mit einem anderen Codiersystem als dem momentan am Gerät gewählten TV­System aufgenommen. Ändern Sie die Einstellung von “TV System” an
diesem Gerät (➡ Seite 67).
Wenn ein Menü auf dem Fernsehgerät erscheint
[DVD-A] [DVD-V]
Wählen Sie mit [3, 4, 2, 1] die gewünschte Position aus, und drücken Sie [ENTER].
Einige Positionen können auch mit den Zifferntasten gewählt werden.
[VCD]
Drücken Sie betreffenden Zifferntasten.
z.B.: 5: [0] [5] 15: [1] [5]
So kehren zum Menüschirm zurück
[DVD-A] Drücken Sie [TOP MENU]. [DVD-V] Drücken Sie [TOP MENU] oder [SUB MENU].
[VCD] Drücken Sie [RETURN].
Loading...
+ 130 hidden pages