Panasonic CQ-VX100N User Manual [pl]

DIMMER

TILT

CLOSE

IN-DASH 7" WIDESCREEN COLOR LCD MONITOR / DVD RECEIVER

 

 

 

 

CQ-VX100N

VOL

 

 

 

AV1 IN

 

 

POWER

TUNE/TRACK

PUSH SEL

MUTE

TA

SOURCE

 

 

 

7-инчов широкоекранен цветен LCD монитор/DVD ресивър

Moäåë: CQ-VX100N

Инструкция за употреба

ENTER / BAND

TEXT

¡Моля, прочетете внимателно тази инструкция, преди използването на този продукт, и я запазете за бъдещи справки.

Български 1

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Прочетете внимателно инструкциите за работа на това устройство и другите компоненти на вашата car аудио система преди да я използвате. Tе съдържат инструкции за начина, по който можете да използ-

вате системата безопасно и ефективно. Panasonic не носи отговорност за възникнали проблеми вследствие неспазване на инструкциите, изложени в настоящето ръководство.

Tова ръководство съдържа пиктограми за онагледяване на начина, по който можете да използвате този продукт безопасно и за предупреждение за потенциални повреди при неправилно свързване и операции. Значението на пиктограмите е обяснено по-долу. Важно е да се убедите, че разбирате добре значението на пиктограмите, за да можете да използвате правилно това ръководство и системата.

Tази пиктограма ви предупреждава за

важни инструкции за работа и инсталация

на продукта. Неизпълнението на тези Предупреждение! инструкции може да доведе до сериозни

повреди или смърт.

Ïредупреждение!

Следвайте тези указания, когато използвате това устройство.

Шофьорът не трябва никога да наблюда-

ва дисплея или да работи със системата,

докато шофира.

Наблюдаването на дисплея от шофьора или работата със системата може да причини произшествия. Винаги спирайте колата на безопасно място, преди да работите със системата.

Използвайте правилно захранването.

Tози продукт е конструиран за работа с 12 V DC акумулатор с отрицателна маса. Никога не поставяйте друг акумулатор, особено ако това

е 24 V DC акумулатор.

Погрижете се за механизма на дека.

Не поставяйте чужди предмети в слота.

Не разглобявайте или модифицирайте устройството.

Не разглобявайте, модифицирайте и не опитвайте да модифицирате този продукт сами. Ако има нужда от поправка, консултирайте се с вашия дилър или с оторизирано лице, или потърсете сервизен център на Panasonic.

Не използвайте устройството, ако е повредено.

Ако устройството не работи (няма захранване или звук или нещо повредено (чужди предмети вътре, попаднали капки вода вътре, дим, миризми), изключете го веднага и се консултирайте с дилъра си.

Смяната на предпазителите трябва да се

извършва от квалифицирано лице.

Когато някой предпазител изгори, отстранете причината и сменете предпазителя с препоръчан такъв от квалифициран сервизен инженер. Некоректна подмяна може да доведе до изгаряне, дим,

Tази пиктограма ви предупреждава за

важни инструкции за работа и инсталация

на продукта. Неизпълнението на тези Внимание! инструкции може да доведе до нараня-

ване или материални повреди.

Следвайте тези указания, когато инсталирате това устройство.

Изключете захранващия кабел от отрицателната (–) клема на акумулатора

преди инсталация.

Свързването на кабелите и инсталацията с отрицателна (–) клема на акумулатора може да причини ел. шок и наранявания при късо съединение. Някои коли са оборудвани с ел.система

за сигурност и имат специфични процедури за изключване на клемата на акумулатора.

НЕСПАЗВАНЕТО НА ПРОЦЕДУРИТЕ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО НЕОЧАКВАНО АКТИВИРАНЕ НА ЕЛ. СИСТЕМА ЗА СИГУРНОСТ И ДА ПРИЧИНИ ПОВРЕДИ НА ПРЕВОЗНОТО СРЕДСТВО И

НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ СМЪРТ.

Никога не използвайте компоненти, свър-

зани със сигурността, за инсталация, заземяване, и други подобни функции.

Не използвайте компоненти от колата, свързани със сигурността, (резервоара, спирачките, окачването, волана, педалите, въздушната възглавница,

èдр.) за окабеляване, връзка, или основа за монтаж на продукта или принадлежностите към продукта.

Забранено е да се инсталира продукта към въздушната възглавница или на място, на което ще пречи за функционирането й.

Проверете за тръби, резервоар, ел. кабели,

èдр. преди да инсталирате продукта.

Ако е необходимо да направите отвор в шасито,за да монтирате или окабелите продукта, проверете къде са разположени ел. кабели и резервоара. После направете отвор, ако е възможно, от външната страна.

Никога не инсталирайте продукта на място, на което ще пречи на погледа и преценката.

Никога не използвайте захранващия кабел за друго оборудване.

След инсталацията и окабеляването трябва

да проверите работата на ел. оборудване.

Ако продължите да ги използвате в лошо състояние, това може да причини пожар, eл.удар,произшествие.

В случай на инсталиране в кола с въздушна възглавница, проверете всяко изискване на производителя преди монтажа.

Захранващите кабели не трябва да пречат на шофирането или на качването и слизането.

Изолирайте оголените кабели против

късо съединение.

2CQ-VX100N

Âнимание!

Следвайте следните указания, когато работите с това устройство.

Силата на звука трябва да е на приемливо

íèâî.

Силата на звука трябва да е на достатъчно ниско ниво, за да не се предизвика произшествие.

Не поставяйте пръстите или ръката си

в отворите на устройството.

За да предотвратите нараняване, не докосвайте движещи се части от устройството с пръсти или ръка. Особено много пазете децата.

Tова устройство е конструирано за работа във автомобили.

Не използвайте устройството за дълго, ако двигателя е изключен.

Работата с аудио системата за дълъг период от време с изключен двигател ще изтощи акумулатора.

Не оставяйте устройството за дълго изложено на директна слънчева светлина или силно нагряване.

В противен случай ще се повиши вътрешната температура на устройствотои това мже да доведе до дим, пожар, или друга повреда на устройството.

Не използвайте този продукт там, където ще бъде изложен на вода, влага или прах.

Излагането на този продукт на влиянието на вода, влага и прах може да доведе до дим, пожар, или друга повреда на устройството. Уверете се ,че устройството е защитено в колата.

Следвайте следните указания,когато инсталирате това устройство.

Поверете окабеляването и инсталацията на квалифицирано сервизно лице.

Инсталацията на това устройство изисква специализирани умения и опит. За максимална безопасност я поверете на дилъра си. Panasonic не носи отговорност за ваша собствена инсталация.

Следвайте инструкциите при инсталация

èокабеляване на това устройство.

Неизпълнението на инструкциите може да доведе до неправилно функциониране,произшествие,пожар.

Внимавайте да не повредите захранващия кабел.

При работа с кабелите, внимавайте да не ги повредите. Кабелите не трябва да имат контакт с шасито, с болтове, или движещи се части, като например релсите на седалката. Не надрасквайте, дърпайте, не прегъвайте и не извивайте захранващия кабел. Не го включвайте близо до източници на топлина, не поставяйте тежки предмети върху него. Ако кабела трябва да стои близо до остри метални ръбове, тогава обвийте кабела с винил или друга защита.

За инсталация използвайте предназначе-

ните за целта компоненти и инструменти.

Използвайте предоставените и предназначени за тази цел компоненти и инструменти за инсталация. Употребата на други такива може да доведе до повреда на устройството. Неправилна инсталация може да доведе до произшествие или пожар.

Не блокирайте отворите за вентилация или охлаждащите радиатори на устройството.

Блоокирането на тези отвори ще причини пренагряване и ще доведе до пожар или повреда.

Не инсталирайте продукта на място със силни вибрации или липса на стабилност.

Не използвайте наклонени или силно неравни повърхности за инсталация. Ако инсталацията не е стабилна, устройството може да се повреди или да падне по време на шофиране и това да причини произшествие или нараняване.

Ъгъл на инсталация

Tози продукт трябва да бъде инсталиран в хоризонтална позиция и ориентиран напред под удобен за наблюдение ъгъл, но не по-голям от 30 градуса.

Потребителят трябва да помни, че в някои райони може да има ограничения как и къде може да се инсталира това устройство. Консултирайте се с дилъра си.

Използвайте ръкавици за безопасност. Окабеляването трябва да е свързано преди самата инсталация.

За да предотвратите повреда на това устройство, не свързвайте захр. конектор, докато не завършите изцяло инсталацията.

Не свързвайте повече от едно озв. тяло към един захранващ кабел. (с изключение на ВЧ озвучително тяло)

ВНИМАНИЕ:

МОЛЯ, СПАЗВАЙТЕ ЗАКОНИТЕ И РЕГУЛАЦИИТЕ НА ВАШАТА СТРАНА, ПРОВИНЦИЯ ИЛИ ДЪРЖАВА ОТНОСНО ОКАБЕЛЯВАНЕТО, ИНСТАЛАЦИЯТА И УПОТРЕБАТА НА ТОВА УСТРОЙСТВО И УСТРОЙСТВАТА, КЪМ КОИТО Е СВЪРЗАНО.

Български

2

CQ-VX100N 3

Български

3

МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ (продължение)

Лазерен продукт

Означения на етикетите и техните местоположения

ВНИМАНИЕ!

Лазерно излъчване ПРИ ОТВАРЯНЕ

НЕ ГЛЕДАЙТЕ КЪМ ЛЪЧИТЕ

Внимание: Tози продукт работи с лазер. Използването на бутоните или регулирането или изпълнението на процедурите по различен от указания тук начин може да доведе до облъчване.

Не разглобявайте това устройство и не опитвайте да правите промени.

Tова устройство е с висока чувствителност и използва лазерен четец за четене на информацията от повърхността на компакт дискове. Лазерът е внимателно екраниран, така че лъчите му да останат в корпуса. Не опитвайте да разглобявате плейъра или която и да е от частите му, за да не се изложите на влиянието на лазера или на опасни напрежения.

CLASS 1 LASER PRODUCT

Предупредителен етикет

CAUTION - LASER RA - DIATION WHEN OPEN . A V O I D E X P O S U R E T O BEAM.

V O R S I C H T

- L A S E R -

S T R A H L U N G ,

W E N N

GEÖFFNET. VERMEIDEN

S I E E S ,

S I C H D E R

L A S E R S T R A H L U N G

A U S Z U S E T Z E N .

ATTENTIO N – RAYONNEMEN T LASER S I OUVERT , ÉVITER TOUT E EXPOSITIO N AU FAISCEAU .

ADVARSEL – LASER UDSENDES NÅR DER ER ÅBNET. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLER.

V A R O I T U S – L A S E R - SÄTEILYVAARA

A V A T T A E S S A . V A R O ALTISTUMISTA SÄTEELLE.

FÖRSIKTIGHET – LASERSTRÅLNING I ÖPPNAT LÄGE. UNDVIK ATT UTSÄTTAS FÖR STRÅLEN.

A D V A R S E L – L A S E R - S T R Å L I N G . U N N G Å E K S P O N E R I N G F O R STRÅLEN VED ÅPNING.

З з а е Д з а Ц – г Д б Ц к з й Ц а б г м у Ц з а Ц и к а й н д к х н а а . а б Е Ц Ь Д н ъ ЗйбСЦвлнЗаь гДбЦкзйЙй абгмуЦзаь.

Дъно на дека (горна страна)

Cвързване на захр. кабел към ръчната спирачка

Tази система е конструирана да работи така, че да не можете да гледате движещи се изображения по време на шофиране.

¡Паркирайте колата си на безопасно място и издърпайте ръчната спирачка (за паркиране) за лоста преди да гледате монитора.

¡Задният монитор (опция) показва движещи се изображения по време на шофиране.

Забележка:

¡Уверете се, че сте свързали ръчната спирач- ка със захр. кабел

(aИнструкции за инсталация)

4CQ-VX100N

Работа с устройството

Течнокристален панел

¡Не причинявайте сътресения и удари на панела. ¡Работен температурен обхват: от 0 °C дo 40 °C.

Когато температурата е много ниска или много висока, възможно е изображението да не се появява чисто или движението да е бавно, или да не е синхронизирано или качеството да се влоши в такива лоши условия. Това не е лошо функциониране или проблем.

¡За да защитите панела, пазете го далеч от

oт директна слънчева светлина, докато устройството не се използва.

Информация за правилното изхвърляне на електронно и електрическо оборудване (частни потребители)

Tози символ върху продуктите и/или

придружаващи ги документи оозначава, че електронни и електрически отпадъци не трябва да се смесват с другите домакински отпадъци. За правилното им изхвърляне, поправяне или реци-

трябва да ги отнесете до предназначе- ните за целта събирателни пунктове, където тези отпадъци се приемат безплатно.

В някои страни е възможно да върнете вашите продукти на вашия локален дилър до покупката на еквивалентен нов продукт.

Правилното изхвърляне на този продукт ще помогне за спестяването на ценни ресурси и ще предотврати потенциални негативни ефекти за човешкото здраве

¡Възможно е, поради внезапни промени в температурата вътре в колата, примерно ако се включи климатик или отоплението на колата, панелът с течни кристали да се "изпоти" (малки капчици вода или конденз) и в резултат да не работи добре. Не използвайте устройството за около час, ако забележите тези симптоми, и после възстановете работата му или я стартирайте отново.

и околната среда, които в противен случай могат да нараснат поради лошо управление на ресурсите. Моля, обърнете се към вашите локални власти за повече подробности относно пунктовете. Възможно е да са предвидени наказателни мерки

за некоректно изхвърляне на тези отпадъци, в съответствие с националното законодателство.

За бизнес потребители в Европейския съюз

Ако желаете да изхвърлите електрическо или електронно оборудване, моля, свържете се с вашия дилър или доставчик за повече информация.

Български

4

Компоненти

1. Основен блок

(LCD монитор/DVD плейър) Kол.: 1 бр.

 

OO-OOOOO

 

2.

Инструкции за работа

 

 

 

 

 

<YFM264C055CA>

 

 

 

 

 

Kîë.: 1 áð.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ръководство за системен

 

OO-OOOOO

 

 

 

 

 

ъпгрейд <YFM264C056CA>

 

 

 

 

 

Kîë.: 1 áð.

 

 

 

 

 

 

OO-OOOOO

4.

Инструкции за инсталация

 

 

 

 

 

<YFM294C123CA>

Kîë.: 1 áð.

5. Хардуер за инсталиране (болтове,кабели, и др.)

(a Инструкции за инсталация)

Забележка:

¡Числото в скобите, указано под наименованието на всеки компонент е номера на компонента за поддръжка и сервиз.

¡Компонентите и номерата им могат да бъдат модифицирани и променяни без предупреждение поради подобрения.

CQ-VX100N 5

. (añòð.38)
TV Type

Български 5

Функции

Panasonic приветства присъединяването ви към постоянно увеличаващата се фамилия от притежатели на електронни продукти. Стремим се да ви предоставим предимствата на прецизна и точна електроника и инженеринг, произведена с грижливо подбрани компоненти, и контруирана от професионалисти, горди с репутацията на работата си. Този продукт ще ви подари много забавления, и след като откриете

качеството, стойността и надеждността, вложени в този продукт, за вас ще е удоволствие да го използвате.

Моля направете справка в “Ръководство за системен ъпгрейд” за работа с това устройство, когато са свързани опционални устройства.

Ако няма свързано допълнително устройство a осн. операции са описани в това ръководство.

Свързани са опционални устройства с това устройство a направете допълнителна справка с

“Ръководство за системен ъпгрейд”.

Едновременно свързване на много

устройства (с модул за разширение (hub))

Можете да свържете опционалния модул за разширение (hub) (CY-EM100N). Cвързването на този модул ви позволява да свържете опцинални устройства, описани тук, както и други AV устройства. За детайли направете справка с инструкциите на модула за разширение.

Устройства за свързване

¡CD/DVD чейнджър (макс. 1) ¡iPod® (ìàêñ. 2)

¡Hands Free устройство с Audio Streaming Bluetooth® технология (Bluetooth) (макс. 1)

¡TV тунер (макс. 1)

Забележка:

¡Пазарните условия по отношение на опционални устройства варират със страните и регионите. За повече информация се консултирайте с дилъра си. ¡Ако не-Panasonic продукт е свързан към това устройство, ние не гарантираме операциите с него.

Интеграция на монитор, FM/AM радио, DVD видео/видео CD плейър и CD/MP3/DivX плейър

Вградени AV вход/изход терминали

За по-удобна връзка и setup, всички терминали се намират на самото устройство.

GUI (Graphic User Interface)

GUI показва различни индикации с различни символи и цветове за по-добра видимост, забава и по-лесна и удобна работа.

Автоматично разпознаване на формата на диска

Функцията за автоматична детекция дава възможност на потребителите да не избират формат PAL и NTSC преди да използват диск (за външен сигнал задайте

Операции с панела за докосване

Докоснете леко панела, за да работите с бутоните

èфункциите. Менютата и иконите ще ви дадат възможност “да докоснете и изберете" желаните функции, така че можете да започнете да използвате вашата система от първия ден. Така ще можете да се концентрирате върху шофирането.

DVD–R, DVD–RW възпроизвеждане

(a стр. 16, 48 за детайли)

ID êîä

4-цифров ID код за повишена сигурност.

Попълнете ID бележката (a ñòð. 46).

Забележка:

¡Àêî не-Panasonic продукт е свързан към това устройство, ние не гарантираме операциите с него.

SQ (Sound Quality) звуково качество

Разполагате с 6 режима (Flat, Rock, Pop, Vocal, Jazz, Club). Можете да направите потребителски настройки (с изключение на Flat) и да ги запаметите.

SQ3 (3-Band Sound Quality)

Централната честота и ниво са регулируеми във всеки от трите честотни диапазона. Tова ще ви позволи да настроите фино звуковото качество за всеки жанр за по-добър звук от вътрешната акустика в колата и съгласно вашите предпочитания. (a ñòð. 37)

6CQ-VX100N

Cъдържание

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.....................¢Относно сигурността

2

 

¢ Бележки за работа........................................

5

 

¢ Компоненти....................................................

5

 

¢ Функции..........................................................

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¢ Подготовка.....................................

8

 

 

Включване за първи път, други настройки,

 

дист. управление, символи, използвани тук

 

¢ Имена на бутони и функции .....................

10

 

¢ Система срещу крадци ..............................

11

 

 

¢ Операции с панела с докосане

12

 

 

 

 

 

 

¢ Основна информация ................

14

 

 

Включване/изключване, вкл./изкл. на дисплея,

 

избор на източник, звук, изкл. на звука, ъгъл

 

¢ Преди работа с диска...................

16

 

¢ Диск плейър..................................

18

 

¢ Относно MP3/DivX .......................................

22

 

¢ Радио.............................................

24

 

¢ RDS (Radio Data System)............

26

 

¢ AV1/AV2 .........................................

30

 

 

 

 

 

 

 

 

¢ Настройки ....................................

32

 

 

Setup настройки

 

 

Основни настройки, екран, звук, диск, радио

 

 

 

 

 

 

 

 

¢ Относно DivX VOD формат ........................

40

 

¢ Решаване на проблеми .............

41

 

¢ Поддръжка ..................................................

47

 

¢ Относно дисковете....................................

48

 

¢ Списък с кодовете на езиците.................

49

 

¢ Речник на термините .................................

50

 

¢ Спецификации.............................................

51

 

CQ-VX100N 7

Български 7

Подготовка

Първо включване

 

 

Други настройки

 

Когато включите за пръв път това устройство, ще

 

 

 

 

Моля направете справка в “Ръководство за

 

се появи следния екран. Направете настройките

 

 

 

системен ъпгрейд” относно работата с това

 

съгласно със спецификациите на колата, на която

 

устройство, когато са включени

 

е монтирано това устройство.

 

 

опционални устройства.

 

On : задайте ON, ако колата ви има ACC позиция.

Off : задайте OFF, ако колата ви няма ACC позиция.

по подразбиране: Off

Забележка:

¡За кола с ACC позиция, изберете ON. Достъпни са следните функции.

¡При поставяне на диск в устройството, то се включва автоматично.

¡ Off селекция деактивира включването на основния блок чрез дист. управление.

Внимание

¡ Уверете се, че сте избрали off, ако колата

ви няма ACC позиция при ключа за запалването. В противен случай акумулатора ще се разреди.

OFF

ACC

IGN

Basic Setting (основни настройки) ( a ñòð. 34)

часовник, ID код, вход, изтриване на паметта, др.

Screen (екранни настройки) (a ñòð. 36)

dimmer, дисплей, формат на картината

Sound (звукови настройки) (a ñòð. 37)

SQ3, НЧ/ВЧ, баланс/фейдър, събуфер

Disc (дискови настройки) (a ñòð. 38)

аудио език, език за субтитрите, език за менюто, видео и aудио настройки, DivX регистрация

Radio (радио настройки) (a ñòð. 39)

FM setup, местни настройки, RDS setup

Забележка:

¡ Направете справка в “Настройки” (a стр. 32) за повече информация относно операциите, настройките и други на екранното меню.

Може да се наложи да направите следните

настройки в зависимост от свързаните устройства.

Събуфер

¡Направете Sub-Woofer (събуфер настройките). (a ñòð. 37)

AV1/AV2 (камера, VCR, и др.)

¡Регулирайте Input . (a ñòð. 33)

Предупреждение

¡Когато свързвате външни устройства към

това устройство, уверете се, че сте

направили свързването с ръчната спирачка (a Инструкции за инсталация).

8CQ-VX100N

Символи, използвани в ръководството

Пиктограми

Означения за дискови формати

Български

8

Някои операции с това устройство могат да бъдат

Следните пиктограми описват дискови формати

изпълнявани по различни начини с панела с докос-

и операции с дискове. (a ñòð. 17-21)

ване или дист. управление. Това ръководство дава

: DVD

пояснения относно тези операции в табличен вид

DVD

по-долу. Справка относно пиктограмите може да

VCD : VCD (Video CD)

направите в горната част на таблицата.

 

Compatible

CD : CD

MP3 : CD-R/RW дискове, съдържащи MP3 файлове

Discs

Cъвместими дискове

DivX : CD-R/RW или DVD-R/RW дискове,

Дискове, съвместими с извършваната операция.

cъдържащи DivX файлове.

Oперации с панела с докосване (Touch Panel)

Можете да използвате панела с докосване за изпълнение на желаната операция. Ако операцията не е изпълнима чрез панела, се показва съобщение “––”.

Работа с основния блок

Можете да използвате основния блок за изпълнение на желаната операция. Ако операцията не е изпълнима чрез основния блок, се показва съобщение “––”.

CQ-VX100N 9

Български

9

Бутони и функции

!0[TILT]

(повдигнат дисплей)

DIMMER

TILT CLOSE

 

 

o [OPEN] (CLOSE)

 

 

IN-DASH 7" WIDESCREEN COLOR LCD MONITOR / DVD RECEIVER

q [DIM] (DIMMER)

 

 

 

 

 

 

Дисплей

Ñëîò çà äèñê

 

 

 

 

 

 

w [VOL]

 

 

 

 

 

 

(PUSH SEL)

 

 

 

 

CQ-VX100N

TEXT

 

 

 

 

 

 

i AV1 IN

 

VOL

 

 

 

TUNE/TRACK

AV1 IN

e [MUTE]

 

 

POWER

 

PUSH SEL

MUTE

TA

SOURCE

 

 

r [TA]

 

 

 

 

u [u]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t [SOURCE] (POWER)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

y [s] [d] (TUNE/TRACK)

(затворен дисплей)

DIMMER DIM

 

 

 

TILT OPEN

q [DIM] (DIMMER)

 

 

 

CQ-VX100N

 

 

 

 

VOL

 

 

 

AV1 IN

 

 

POWER

TUNE/TRACK

PUSH SEL

MUTE

TA

SOURCE

 

 

 

 

 

!0[TILT]

o [OPEN] (CLOSE)

Сензор за дистанционно управление

q[DIM] (DIMMER)

w[VOL] (PUSH SEL)

e [MUTE] r [TA]

t[SOURCE]

(POWER)

y [s] [d]

(TUNE/TRACK)

¡Яркостта на екрана е настроена между зададеното ниво и максимално осветяване.

¡Регулира силата на звука.

¡Регулира звуковите настройки.

¡Изключва временно звука.

¡Вкл/Изкл. TA режима (on/off).

¡Вкл./Изкл. устройството (on/off).

¡Променя режимите като звук

èкартина.

¡Избира или търси запис, файл, станция.

¡Бързо превъртане напред/назад.

¡Бавно възпроизвеждане ([d]).

u [u]

i AV1 IN

o [OPEN]

(CLOSE)

!0[TILT]

¡ Изважда/поставя диска от/в слота.

Забележка:

¡Не поставяйте диск, когато свети бутона за изваждане [u] защото вече има зареден диск.

¡От линейния изход на външно аудио/видео устройство.

(a Инструкции за инсталация)

¡Отваря/затваря монитора.

¡Регулира позицията на монитора.

¡Накланя временно монитора напред.

10 CQ-VX100N

Security Alarm

Система срещу крадци

Tова устройство е оборудвано с лицев панел, който

 

 

 

 

 

 

 

може да се сваля от устройството. Свалянето на

DIMMER

DIM

 

 

 

TILT

OPEN

 

 

 

 

 

CQ-VX100N

 

 

 

 

 

 

 

 

панела прави устройството неизползваемо.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

POWER

TUNE/TRACK

AV1 IN

 

 

 

 

 

 

 

PUSH SEL

MUTE

TA

SOURCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Лицев панел

 

 

Сваляне на лицевия панел

q Изключете захранването на устройството.

w

 

w Хванете горната и долната част в центъра

на лицевия панел и я натиснете надолу и към вас. e Издърпайте лицевия панел към себе си.

r Поставете лицевия панел в кутията и го вземете с вас, когато напускате колата.

e

Инсталиране на лицевия панел

q

q Прикрепете дясната и лявата вдлъбната части (A) към по-ниската задна част на лицевия панел с изпъкналата част (B) на основния блок.

w Повдигнете и натиснете лицевия панел към основния блок, докато се чуе кликване

по време на напасването между (A) с (B).

w

Ключ за детекция

(B) (A)

(B) (A)

Български

10

Аларма при сваляне на лицевия панел

Tази аларма звучи, за да ви напомни да свалите лицевия панел преди напускане на колата.

Tази функция се активира, когато е зададено на On ). (a ñòð. 35)

Внимание

¡Уверете се, че следвате правилно процедурата, описана по-горе, за монтаж на лицевия панел. Неправилно монтиране, като например със сила и без напасване на панела може да причини повреда.

¡Внимавайте да не повредите кллюча за детекция, докато монтирате лицевия панел. В противен случай може да се получи повреда.

¡Внимавайте да не приложите повече сила и натиск към панела при пренасяне и съхранение. В противен случай може да се получи повреда.

¡Tози лицев панел не е водоустойчив. Не го излагайте на влиянието на вода или силна влага.

¡Не отстранявайте лицевия панел по време на шофиране на колата.

¡Не поставяйте панела на предния панел на колата или близо до места с висока температура.

CQ-VX100N 11

Български

11

Работа със сензорния панел

Относно сензорния панел

Преди работа

¡ Почистете повърхността на панела (a ñòð. 47)

Работа с панела

¡Използвайте само пръстите си за работа с панела.

¡Не натискайте силно панела.

¡Не надрасквайте панела с нокти или други твърди обекти.

¡Не използвайте химикал или други остри предмети, за да работите с панела.

¡Не удряйте и не блъскайте по панела. aНеизпълнението на горните указания

може да доведе до счупване на повърхността на панела с докосване.

Състояние на работния екран

Пример: DVD режим

Забележка:

¡Изображението по-долу е отчасти затъмнено, за да се илюстрира обяснението.

¡Съдържанието и позициите на компонентите частично варират с всеки режим. Направете справка с описанието на режимите.

Бутон за формата на картината

(a стр. 36) (само за видео източник)

Бутон за екрана

(a стр. 36) (само за видео източник)

Бутон за звука (a ñòð. 37)

Бутон за източника

(съдържанието варира според източника)

Забрана

Не е възможно да се влезе в менюто, защото потребителя се опитва да изпълни операция, която не се поддържа от формата на диска.

Време на часовника

(a ñòð.34)

Индикатор за диска (a стр. 17) (светва, когато диска бъде зареден)

Бутон за setup

Показва се екрана за избор на източник.

Показва екрана за Setup (настройка).

 

 

 

 

 

Екранзаизборнаизточник

 

 

Екран за Setup

 

Появява се екран за избор на източник.

Появява се екран за Setup. Изберете желаните настройки.

Докоснете бутона за желания източник.

Setup ìåíþ, (a ñòð. 32)

Докоснете

за изход от менюто.

 

Натиснете [SOURCE] за да извикате желания източник.

Забележка:

¡Екранът по-горе се появява, когато не е свързано външно устройство към това устройство.

12 CQ-VX100N

Panasonic CQ-VX100N User Manual

Превключване на дисплея

Моля, направете справка с отделното “Ръководство за системен ъпгрейд” за начина на работа с това устройство, когато са включени опционални устройства.

Забележка:

¡Направете справка с инструкциите за всеки източник.

¡За да включите работния екран, докоснете центъра на сензорния панел (докоснете за отказ) ¡Ако не се извърши операция за повече от 10 секунди, когато е включен работния екран,

тогава работния екран се изключва.

Aудио източник

CD

Докоснете

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

.

 

 

Работен екран

Докоснете

Екран със списък

 

 

 

MP3

 

 

 

 

Докоснете

 

Докоснете

 

.

 

.

Работен екран1

 

Работен екран 2

Екран със списък

(име на папка/файл)

(ID3 tag)

 

Докоснете .

Видео източник

DVD

Докоснете

 

Докоснете

Работен екран 1

Работен екран 2

DivX

Докоснете

Докоснете

 

Докоснете

 

Работен екран 1

Работен екран 2

Екран със списък

Докоснете .

Български

12

CQ-VX100N 13

Български

Обща информация

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VOL]

 

 

 

[TILT]

[OPEN]

 

DIMMER DIM

 

 

 

TILTI

OPEN

 

 

 

 

 

CQ-VX100N

 

13

VOL

 

 

POWER

TUNE/TRACK

AV1 IN

 

 

 

 

 

PUSH SEL

MUTE

TA

SOURCE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[MUTE]

 

[SOURCE] (POWER)

 

 

Подготовка: завъртете ключа за запалване на колата ви на ACC или ON позиция.

Основни операции

Oперации

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Включване

 

[SOURCE]

 

 

 

 

 

 

 

 

ON :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Изключване

 

[SOURCE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Отваряне/

 

 

[OPEN]

¡ Натиснете веднъж, за да отворите.

 

 

 

Затваряне на

 

Забележка:

 

 

 

 

 

 

 

Натиснете отново, за да затворите.

 

 

 

дисплея

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Когато дисплея е отворен или затворен, звучи предупредителна аларма.

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Ако устройството спре по време на работа,натиснете [OPEN] отново, за

äà

 

 

 

го стартирате.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Отварянето/затварянето на дисплея се извършва при изключено захранване.

 

Избор на източник

 

(a ñòð. 12)

 

[SOURCE]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Забележка:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RADIO (AM/FM)

 

 

(a ñòð. 24)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Източниците AV1 и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2 дават аудио и

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD (DVD/VCD (Video CD)/CD/MP3/DivX)

(a ñòð. 18)

 

видео от устройства-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

та, свързани към

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1 IN è AV2 IN êúì

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV1

 

 

(a ñòð. 30)

 

това устройство,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

и източника Ext. In

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

(a ñòð. 30)

 

дава аудио и видео

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

от устройство, свър-

 

 

 

 

 

 

Източници, вклю-

 

 

 

(a Ðúêî-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

çàíî êúì EXT

 

 

 

 

чени към модула

 

Ext. In

 

 

VIDEO IN íà òîâà

 

 

 

 

за разширение

 

 

 

водство за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

системен

 

 

устройство чрез моду-

 

 

 

 

 

 

(CY-EM100N)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUB1

ъпгрейд)

 

 

 

ëà(CY-EM100N,oïöèÿ)

 

 

 

 

Когато модула

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡Ако няма свързани

 

 

 

 

за разширение

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

външни източници,

 

 

 

 

 

 

(CY-EM100N, oïöèÿ)

 

HUB2

 

 

 

 

AV1/AV2 режима

 

 

 

 

 

 

е включен.

 

 

 

 

 

 

може да бъде настро

-

 

 

 

 

 

(a Ръководство за

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUB3

 

 

 

ен на пропускане

 

 

 

 

системен ъпгрейд)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(a ñòð. 35)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HUB4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

……Докоснете/Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди

 

 

 

 

 

14 CQ-VX100N

Oперации

 

 

 

 

 

Български

Основни операции (продължение)

 

 

Сила на звука

 

 

 

q по-силно

 

14

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Забележка:

 

 

 

w по-слабо

 

 

 

 

w

q

 

 

¡Нивото на звука за

 

 

 

 

всеки източник е

 

Обхват на настройките: от 0 до 40, по подразбиране: 18

 

запаметено

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в паметта.

 

 

Забележка:

 

 

 

 

 

 

¡Нивото на звука може да бъде зададено независимо

 

 

 

 

за всеки източник и дисков формат.

 

 

Mute

 

[MUTE]

Временно изключва звука.

 

 

 

За отказ, натиснете отново.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ъгъл на наклон

[TILT]

q Натиснете и задръжте за повече от 2 секунди.

 

 

 

 

 

 

or

 

 

w Докоснете, за да регулирате.

 

 

 

 

 

Обхват на настройките: от 1 до 5

 

 

 

 

 

 

по подразбиране: 5

 

 

 

Auto

 

мониторасеотваряавтоматичнопривключваненаACC.

 

 

 

Manual

 

монитора не се отваря автоматично.

 

 

 

 

 

 

 

по подразбиране:

Manual

 

 

 

Предупреждение

 

 

 

 

¡Не докосвайте устройството, докато дисплея се движи. Поставянето на

 

 

 

ръце, пръсти или чужди предмети в устойството може да причини

 

1

5

наранявания или да повреди устройството.

 

 

 

 

Забележка:

 

 

 

 

 

 

 

¡Вертикалният ъгъл (TILT) се запаметява в паметта, така че когато дисплея

 

 

 

се издърпа отново, той е автоматично настроен на ъгъла и позицията отпреди.

 

 

 

¡След регулиране на ъгъла, регулирайте и яркостта (a ñòð. 36)

 

 

 

 

¡Моделът на колата и условията на инсталация могат да доведат до

 

 

 

някои ограничения при регулирането на ъгъла на монитора.

 

 

Временно сгъване

[TILT]

За да повдигнете дисплея, натиснете отново.

 

отново на дисплея

Забележка:

 

 

 

 

 

 

 

¡Дори когато устройството е изключено, можете да сгънете дисплея временно.

 

 

 

Внимание

 

 

 

 

 

 

¡Избягвайте да удряте или блъскате монитора.

 

 

 

 

¡Не поставяйте каквито и да е предмети отгоре, и не използвайте сила.

 

 

 

¡Не премествайте дисплея със сила.

 

 

 

 

¡Ъгълът на отваряне на монитора зависи от колата, позицията на

 

 

 

монтаж, и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CQ-VX100N

15

Пример:
*2 Регионалният номер за този продукт е “2” или “ALL”.
Tози продукт е конструиран и произведен да отговаря на изискванията на Region Management Information, които са записани на DVD диск. Ако регионалния номер върху диска не съответства на регионалния номер на този продукт, то този продукт не може да работи с диска.
Информация за региона
Pan & Scan

Български

15

16

Преди възпроизвеждане на диск

Работа с дискове

Видове дискове

DISC

DVD

VCD

CD

CD-R/RW

(Video CD)

 

 

 

 

Màðêà

 

 

 

Recordable

 

 

 

 

/ëîãî

 

 

TEXT

ReWritable

 

 

 

 

 

(IEC62107)

 

 

 

 

 

Размер на диска

12 cm

 

 

Относно DivX

¡DivX файлове, записани на CD-R/RW и DVD-R/RW дискове, са съвместими. Направете справка с “Относно MP3/DivX” за повече информация.

(a ñòð. 22)

Означения върху опаковката

(примери за подобни символи)

Видео

NTSC / PAL

 

формат

 

 

 

 

 

LPCM,

LPCM

 

 

MPEG1,

(CD-DA*1),

1

Aóäèî

MPEG2,

MPEG1,

LPCM (CD-DA* ),

формат

Dolby

MPEG2

MP3

 

Digital

(SVCD)

 

Регионален номер No. 2, ALL*2

*1 CD-DA : основен музикален CD формат.

Забележка:

¡Само дискове с лога, показани в “Mark/logo” в горната таблица, са съвместими.

¡Относно CD-R и CD-RW дискове, направете справка в “Относно CD-R/RW, DVD-R/RW”(añòð. 48)

¡Някои музикални CD дискове със защита не са съвместими.

¡Дори ако възпроизвеждате dts DVD или dts CD, аналогов звук не може да бъде възпроизведен.

Относно DVD-R/RW дискове

¡Не смесвайте DVD-Video данни и други формати данни на един и същи диск.

¡Дискове с video recording (VR) формат не

са съвместими.

¡Нефинализирани дискове са несъвместими.

¡Използвайтеdisc-at-onceзаписзаDVD-RDL(double-layer). ¡Някои дискове не могат да се възпроизвеждат

поради самия диск, устройството или записващия софтуер за диска.

Дискове, които не се поддържат

¡

2

: брой на езиците за субтитри

¡ 2

: брой на аудио записите

¡

3

: брой на ъглите

 

 

Tези числа са означение за броя на езиците, записите, ъглите и др. записани на диска.

Формат на екрана (H:V отношение)

¡

4:3

: 4:3 стандартен екран

¡

LB

: Letterbox (a ñòð. 38)

¡ 16:9 широк екран

16:9 LB : възпроизвеждане в letterbox формат на стандартен екран (4:3).

16:9 PS : възпроизвеждане в (pan and scan)(a стр. 38) формат на стандартен екран (4:3).

Забележка:

¡Размерът на изображението, което се показва на екрана, зависи от екранния режим Aspect

и от размера на екрана за съдържанието на диска.

Следните видове дискове не са съвместими.

¡DVD-Audio

¡DVD-ROM

¡DVD-RAM

 

¡DVD+R

¡DVD+RW

 

 

¡VSD

¡CVD

 

 

¡CD-G

¡CD-ROM (ñ èçêë. MP3)

 

¡CD-RW (ñ èçêë. MP3/DivX è CD-DA)

 

¡CD-R (ñ èçêë. MP3/DivX and CD-DA)

 

¡SACD

¡Photo CD

¡CDV

2

¡Hybrid SACD (ñ èçêë. íà CD-DA) ¡CD-EXTRA (само за аудио)

¡DVD с регионален номер, различен от “2” или “ALL”.*2

¡Възпроизвеждане на photo CD диск с това

устройство може да повреди данните, записани на диска.

CQ-VX100N

1 2

3 4 ALL

Loading...
+ 36 hidden pages