Panasonic CQ-RX101N, CQ-RX102N, CQ-RX103N, CQ-RX400N, CQ-RX300N User Manual [cz]

Návod k obsluze
Přehrávač CD/AAC/MP3/WMA s rádiem
Model: CQ-RX400N/CQ-RX300N
Přehrávač CD/MP3/WMA s rádiem
Model: CQ-RX200N/CQ-RX103N/
CQ-RX102N/CQ-RX101N
• Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte pokyny uvedené zde v návodu, který uschovejte jako referenci.
Počet
Montážní zásuvka
(YEFX0217263A)
1
Čelní rámeček
(YGFC051023)
1
Konektor napájení
(K1HY13YY0002)
1
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Dálkový ovladač (obsahuje baterii)
(EUR7641010)
1
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Pouzdro na odnímatelný čelní panel
(YGFA134302)
1
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Výzva k používání pouzdra na odnímatelný čelní panel:
• V rámci předcházení problémům a k zajištění bezpečnosti používejte volitelné pouzdro na odnímatelný čelní panel (YGFA134302).
Sada návodů
Počet
Návod k obsluze
(English: YGFM286051) (Deutsch: YGFM286052) (Français: YGFM286053) (Nederlands:YGFM286054) (Svenska: YGFM286055) (Italiano: YGFM286056) (Español: YGFM286057) (Dansk: YGFM286058) (Polski: YGFM286059) (Česky: YGFM286060) (Magyar: YGFM286061)
1 sada
XXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX
OO-OOOOO
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Návod k modernizaci systému
(YGFM262851)
1
Návod k montáži
(English, Deutsch, Français, Nederlands : YGFM294417) (Svenska, Italiano, Español, Dansk : YGFM294418) (Polski, Česky, Magyar : YGFM294419)
1
PAN EUROPEAN GUARANTEE (Záruční list)
1
Příslušenství
Montážní sada (YEP0FZ5700)
Počet
Odjišťovací destičky
1 sada
Montážní šroub (5 mm )
(CQ-RX400N/
CQ-RX300N)
Poznámky:
• Číslo v závorkách uvedené pod názvem dílu příslušenství je číslem dílu pro potřeby údržby a servisu.
• Příslušenství a související čísla dílů podléhají změnám bez předchozího upozornění z důvodu jejich vylepšování.
• Montážní zásuvka a čelní lišta jsou při dodání upevněny k hlavnímu přístroji.
Informace o bezpečnosti
Výstraha!
Při používání tohoto přístroje dodržujte ustanovení následujících výstrah.
R Při jízdě by řidič neměl sledovat displej ani se
systémem provádět žádné operace.
Sledování displeje nebo provádění operací se systémem odvádí pozornost řidiče od dění před vozidlem a může způsobit dopravní nehodu. Předtím, než začnete sledovat displej nebo provádět operace se systémem, vždy zastavte na bezpečném místě a zatáhněte ruční brzdu.
R Používejte správný zdroj napětí.
Tento přístroj je určen pro provoz s bateriovým systémem (12 V =) s uzemněným záporným pólem. Tento přístroj za žádných okolností neprovozujte s jiným typem bateriového systému, zejména ne se stejnosměrným napětím 24 V.
R
Uchovávejte baterie a izolační fólii mimo dosah dětí.
Baterie a izolační fólii lze spolknout, takže je uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii nebo izolační fólii, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
R Chraňte mechaniku v zařízení.
Nezasunujte žádné cizí předměty do otvorů v tomto přístroji.
R Nedemontujte ani neupravujte přístroj.
Nedemontuje ani neupravujte přístroj a nepokoušejte se ho sami opravit. Pokud přístroj vyžaduje opravu, obraťte se na prodejce nebo autorizované servisní středisko Panasonic.
R Nepoužívejte přístroj, pokud není v pořádku.
Je-li přístroj porouchán (bez napájení, neprodukuje zvuk atd.) nebo nachází-li se ve vadném stavu (obsahuje cizí předměty či vodu, vydává kouř nebo zápach atd.), ihned jej vypněte a obraťte se na prodejce.
R Dálkový ovladač by neměl být pohozen ve
vozidle.
Je-li dálkový ovladač někde pohozen, může za jízdy spadnout na podlahu, zaklínit se pod brzdový pedál a způsobit dopravní nehodu.
R Výměnu pojistky přenechte kvalifi kovanému
pracovníkovi servisu.
Dojde-li ke spálení pojistky, odstraňte příčinu této poruchy a nechte pojistku vyměnit kvalifi kovaným pracovníkem servisu. Nesprávná výměna pojistky může vést ke vzniku kouře, požáru a k poškození přístroje.
Při montáži přístroje se řiďte následujícími výstrahami.
R Před zahájením montáže odpojte kabel od
záporného (–) pólu baterie.
Při montáži s kabelem připojeným k zápornému (–) pólu baterie může v důsledku zkratu dojít k úrazu elektrickým proudem. U některých automobilů vybavených elektronickým bezpečnostním systémem vyžaduje odpojení baterie speciální postup.
NEDODRŽENÍ TOHOTO POSTUPU MŮŽE ZPŮSOBIT NECHTĚNOU AKTIVACI ELEKTRONICKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU, COŽ MŮŽE VÉST K POŠKOZENÍ VOZIDLA NEBO VÁŽNÉMU ZRANĚNÍ ČI ÚMRTÍ.
R Součásti související s bezpečností vozu nikdy
nepoužívejte pro potřeby montáže, uzemnění a podobné funkce.
Nepoužívejte součásti související s bezpečností automobilu (palivová nádrž, brzdový systém, zavěšení kol, pedály, airbag atd.) k zapojení elektroinstalace nebo pro upevnění tohoto výrobku nebo jeho příslušenství.
R Montáž tohoto přístroje na kryt airbagu nebo na
jakékoli místo, kde by překážel jeho činnosti, je zakázána.
R Před zahájením montáže přístroje ověřte
umístění všech rozvodů a elektroinstalace, palivové nádrže atd.
Musíte-li při upevňovaní přístroje udělat otvor do karoserie vozidla, nejprve ověřte umístění kabelových svazků, rozvodů, elektroinstalace, palivové nádrže atd. Poté udělejte otvor do karoserie pokud možno zvenku.
R Nikdy neinstalujte přístroj na místo, kde by
překážel ve výhledu z vozidla.
R Nikdy nerozdvojujte přívodní kabel, abyste s ním
napájeli i jiná zařízení.
R Po montáži a zapojení elektroinstalace ověřte,
že ostatní elektrická zařízení fungují správně.
Pokud byste tato zařízení používali i za abnormálních provozních podmínek, mohlo by to vést ke vzniku požáru, k úrazu elektrickým proudem či dopravní nehodě.
R
Před montáží přístroje v automobilu vybaveném airbagy
ověřte výstrahy a upozornění výrobce daného vozidla.
R Zajistěte, aby kabely nepřekážely při řízení nebo
při nástupu a výstupu z vozidla.
R Všechny odkryté části vodičů izolujte, aby
nedošlo ke zkratu.
Pozor!
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost důležitých provozních a montážních pokynů. Jejich nedodržení může vést ke zranění nebo k materiálním škodám.
w Předtím, než začnete tento přístroj a ostatní součásti audio-
systému vozidla používat, přečtěte si pozorně všechny návody k obsluze. Návody obsahují informace o bezpečném a efektivním používaní daného audio-systému. Společnost Panasonic nepřijímá žádnou zodpovědnost za problémy vyplývající z nedodržení pokynů uvedených v tomto návodu.
w V tomto návodu jsou použity piktogramy, které mají
upozornit na možná nebezpečí vyplývající z nesprávného zapojení kabelů nebo nesprávné obsluhy přístroje. Význam těchto piktogramů je uveden níže. Pro správné používání audio-systému a tohoto návodu je důležité, abyste se s významem piktogramů seznámili.
Výstraha!
Tento piktogram upozorňuje na přítomnost důležitých provozních a montážních pokynů. Jejich nedodržení může vést k vážnému zranění nebo úmrtí.
Česky
Pozor!
Při používání přístroje dodržujte ustanovení následujících upozornění.
R Udržujte hlasitost na vhodné úrovni.
Během řízení hlasitost příliš nezesilujte, abyste dostatečně slyšeli zvuk okolního provozu.
R Tento přístroj je určen výhradně pro použití
v automobilech.
R Nenechávejte přístroj delší dobu zapnutý při
nespuštěném motoru.
Pokud by byl při vypnutém motoru audio systém zapnutý po delší dobu, mohlo by dojít k vybití baterie.
R Nevystavujte přístroj vlivu přímého slunečního
světla nebo nadměrného tepla.
Mohlo by dojít ke zvýšení teploty uvnitř přístroje, což může vést ke vzniku kouře, požáru nebo k jinému poškození přístroje.
R Nepoužívejte přístroj tam, kde by byl vystaven
vlivu vody, vlhkosti nebo prachu.
Mohlo by to vést ke vzniku kouře, ohně nebo k jinému poškození přístroje. Zejména se ujistěte, že přístroj nebude vystaven vlivu vlhkosti v myčce aut nebo při dešti.
R Před dokončením připojení vstupu AUX nastavte
hlasitost na dostatečně nízkou úroveň.
V opačném případě může dojít k vygenerování nadměrného hluku a poškození reproduktorů nebo sluchu. Přímé připojení výstupu reproduktoru/sluchátek k externímu zařízení bez jakýchkoli útlumových článků jej může poškodit nebo zkreslit zvuk.
Při montáži přístroje dbejte následujících upozornění.
R Montáž a zapojení elektroinstalace přenechte
kvalifi kovanému pracovníkovi servisu.
Montáž tohoto přístroje vyžaduje zvláštní odbornost a zkušenosti. Pro zajištění maximální bezpečnosti by měl přístroj nainstalovat přímo prodejce. Společnost Panasonic nezodpovídá za problémy vyplývající z montáže, kterou provedete sami.
R Při montáži a zapojení elektroinstalace přístroje
dodržujte tyto pokyny.
Nedodržení těchto pokynů při montáži a zapojení elektroinstalace přístroje by mohlo vést k nehodě nebo ke vzniku požáru.
R Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kabelů.
Při zapojování elektroinstalace dávejte pozor, aby nedošlo k poškození kabelů. Kabely se nesmí zachytit do karoserie vozidla, šroubů nebo pohyblivých dílů, jako jsou vodicí lišty sedadel. Netahejte za kabely ani je neohýbejte a nekruťte. Neveďte kabely podél zdrojů tepla ani na ně neumisťujte těžké předměty. Pokud kabel musíte vést přes ostrou kovovou hranu, omotejte ho izolační páskou nebo ho jinak ochraňte.
R Při montáži používejte specifi kované součásti a
nástroje.
Při montáži přístroje používejte dodané nebo specifi kované součásti a příslušné nástroje. Pokud byste použili jiné než dodané nebo specifi kované součásti, mohlo by to vést k vnitřnímu poškození přístroje. Nesprávná montáž přístroje může vést k nehodě, poruchovému provozu nebo ke vzniku požáru.
R Nezakrývejte větrací otvory ani chladící desku
přístroje.
Zakrytí těchto míst může způsobit přehřívání přístroje a vznik požáru nebo jinou škodu.
R Neinstalujte přístroj tam, kde by byl vystaven
silným vibracím nebo by byl nestabilní.
Neprovádějte montáž na šikmé nebo tvarované ploše. Pokud přístroj není nainstalován pevně, může během řízení automobilu spadnout, což může vést k dopravní nehodě nebo ke zranění.
R Úhel montáže
Přístroj by měl být nainstalován v horizontální poloze s přední stranou zvednutou v přiměřeném úhlu (maximálně 30˚). Uživatel musí počítat s tím, že v některých státech existují omezení vztahující se ke způsobu a místu montáže audio systému v automobilu. Další podrobnosti zjistíte u svého prodejce.
R Z bezpečnostních důvodů si nasaďte rukavice.
Před montáží se ujistěte, že kabeláž jednotky je kompletně zapojena.
R Nezapojujte napájecí kabel, dokud
elektroinstalace není zcela zapojena. Mohlo by dojít k poškození přístroje.
R K jedné sadě reproduktorových kabelů
nepřipojujte více než jeden reproduktor. (kromě výškového reproduktoru)
Při manipulaci s baterií pro dálkový ovladač dodržujte ustanovení následujících upozornění.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Použijte pouze určenou baterii (CR2025).
• Zajistěte, aby polarita baterie odpovídala značkám (A) a (B) v bateriovém pouzdru.
• Vybitou baterii ihned vyměňte za novou.
• Pokud dálkový ovladač delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterii.
Před likvidací či uskladněním baterii izolujte (např. vložením do
plastového obalu nebo omotáním izolační pásky).
• Baterii likvidujte v souladu s místními předpisy.
• Baterii nerozebírejte, nenabíjejte, nezahřívejte ani nezkratujte. Baterii nevhazujte do ohně ani do vody.
V případě úniku elektrolytu z baterie
Pečlivě otřete elektrolyt z bateriového pouzdra a vložte novou baterii.
• Dojde-li k potřísnění jakékoli části těla nebo oblečení elektrolytem, omyjte jej dostatečným množstvím vody.
• Pokud se elektrolyt dostane do očí, vypláchněte je dostatečným množstvím vody a neprodleně vyhledejte lékařské ošetření.
Při používání zařízení USB dodržujte následující ustanovení. \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Zařízení USB nepřipojujte přímo k tomuto přístroji. Je-li zařízení
USB připojeno přímo k tomuto přístroji a dojde-li k nehodě nebo k náhlému zabrždění vozidla, může dojít k nárazu řidiče nebo spolujezdce do zařízení USB a k jejich případnému zranění.
Umístěte zařízení USB a prodlužovací kabel USB tak, aby nebránily řidiči při řízení vozidla.
• Nepřipojujte žádné jiné zařízení USB než jednotku USB Flash, zvukový přehrávač USB nebo zařízení řady iPod (\CQ-RX400N\
). Ke konektoru USB nepřipojujte více zařízení USB. Napájení několika zařízení USB jedním konektorem může vyvolat přehřátí a vznik kouře.
(Dolní část přístroje)
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
Štítek s varováním
Sestava zařízení (v přístroji, horní strana)
Laserový produkt
Označení štítků a jejich umístění
POZOR! LASEROVÉ ZÁŘENÍ PŘI OTEVŘENÍ. NEDÍVEJTE SE NA PŘÍMO DO PAPRSKU.
Upozornění:
Tento přístroj využívá technologii laseru. Pokud nebudete postupovat v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu, může to vést k nebezpečnému ozáření laserem.
Nedemontuje tento přístroj ani se nepokoušejte ho sami upravovat.
Tento přístroj tvoří velmi složité zařízení, které využívá laserový snímač k načítání informací z povrchu kompaktních disků. Laser je pečlivě odstíněn, aby jeho paprsky zůstaly uvnitř skříňky. Proto se nikdy nepokoušejte o demontáž přehrávače ani o úpravy jeho dílů: může dojít k vystavení laserovým paprskům a nebezpečnému napětí.
Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti)
Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního nového produktu. Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení, vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii. Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si potřebné informace o správném způsobu likvidace od místních úřadů nebo od svého prodejce.
Než začnete se čtením návodu
Společnost Panasonic vás vítá v neustále rostoucí rodině vlastníků elektronických výrobků Panasonic. Naším cílem je přinášet zákazníkům prospěch z precizní elektronické a mechanické konstrukce, výroby použitím pečlivě vybraných součástí a montáže prováděné pracovníky hrdými na pověst své práce, jíž je naše společnost proslulá. Víme, že tento výrobek vám zajistí mnoho hodin zábavy a jakmile si uvědomíte kvalitu, hodnotu a spolehlivost, jež jsou jeho nedílnou součástí, stanete se hrdými členy naší rodiny.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Tento manuál sestává ze 2 příruček. Jednou je „Návod k obsluze“ s popisem operací hlavního přístroje. Druhou je pak „Návod k modernizaci systému“ obsahující popis volitelných zařízení, například měniče disků CD.
Rozdíly mezi 6 modely
Tento manuál s návodem k obsluze je určen pro 6 modelů: CQ-RX400N, CQ-RX300N, CQ-RX200N, CQ-RX103N, CQ-RX102N a CQ-RX101N. Veškeré ilustrace v příručce představují model CQ-RX400N, pokud není uvedeno jinak. Následující tabulka obsahuje popis rozdílů mezi 6 modely.
Modely
Funkce
CQ-RX400N CQ-RX300N CQ-RX200N CQ-RX103N CQ-RX102N CQ-RX101N
Pouzdro na odnímatelný čelní panel
Obsaženo Obsaženo Není obsaženo Není obsaženo Není obsaženo Není obsaženo
Dálkový ovladač
Obsaženo Obsaženo Není obsaženo Není obsaženo Není obsaženo Není obsaženo
Návod k modernizaci systému
Obsažen Obsažen Obsažen Není obsažen Není obsažen Není obsažen
Konektor k rozšíření systému
Podporován Podporován Podporován
Není podporován Není podporován Není podporován
Výst. konektor pro předzesilovač
2 (čelní/zadní) 2 (čelní/zadní) 1 (zadní) 1 (zadní) 1 (zadní) 1 (zadní)
Konektor USB
Podporován (USB iPod)
Podporován
Není podporován Není podporován Není podporován Není podporován
Přehrávání AAC
Podporováno Podporováno
Není podporováno Není podporováno Není podporováno Není podporováno
Barva loga tlačítka Modrá Červená Červená Modrá Zelená Červená
Údržba/pojistka
Přístroj byl navržen a vyroben s ohledem na zajištění minimálních nároků na údržbu. K běžnému čištění zvenku použijte suchou měkkou tkaninu. Nikdy nepoužívejte benzin, ředidlo ani jiná rozpouštědla.
Jestliže se spálí pojistka, obraťte se na prodejce nebo na nejbližší autorizované servisní středisko Panasonic.
Systém zabezpečení proti krádeži
Přístroj je vybaven odnímatelným čelním panelem. Sejmutím čelního panelu se přístroj stává zcela nepoužitelným.
Poznámky:
• Nedotýkejte se kontaktů čelního panelu na hlavním přístroji – mohlo by dojít k nedostatečnému kontaktu.
• Usadí-li se na kontaktech nečistoty či jiné cizorodé látky, otřete je čistou a suchou tkaninou.
Sejmutí/nasazení čelního panelu
(Systém zabezpečení proti krádeži)
Výstraha!
• Používejte pojistky stejné stanovené hodnoty (15 A). Používání náhražek, pojistek s vyššími hodnotami nebo připojování jednotky přímo bez pojistky může způsobit požár nebo poškození přístroje. Jestliže se spálí i
nová pojistka, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko Panasonic.
Sejmutí
1
Vypněte napájení.
2
Stiskněte []. Čelní panel se povysune.
3
Vytáhněte jej směrem k sobě.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
4
Čelní panel vložte do pouzdra.
Rozšiřovací modul (rozbočovač)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Připojení rozšiřovacího modulu (rozbočovače CY-EM100N) umožní uživatelům připojit až 4 níže uvedená volitelná zařízení.
Široká řada komponent k rozšíření systému
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Díky nejrůznějším volitelným komponentám má uživatel k dispozici širokou škálu možností rozšíření systému. Rozšíření systému zajistí ve vozidle příjemný audiovizuální prostor. Další informace získáte v samostatném
Návod k modernizaci systému
.
iPod
Volitelný adaptér (přímý kabel pro iPod: CA-DC300N) umožňuje připojení volitelného zařízení řady iPod. iPod je ochrannou známkou společnosti Apple Inc. registrovanou ve Spojených státech amerických a v dalších zemích.
• Měnič disků CD
Volitelný adaptér (redukční kabel pro měnič disků DVD/CD: CA-CC30N) umožňuje připojení volitelné jednotky měniče disků CD Panasonic (CX-DP880N).
Bluetooth
®
Použití volitelné jednotky Bluetooth (CY-BT200N) se zařízením Bluetooth umožní využít přístroj k telefonování v režimu handsfree a k poslechu v režimu Bluetooth Audio.
Poznámka: Přístroj nepodporuje bluetooth handsfree CY-BT100N.
Bluetooth
®
Slovní značka a logo Bluetooth jsou vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoli využití těchto značek společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. je vázáno licencí. Ostatní ochranné zámky a obchodní názvy náleží jejich příslušným vlastníkům.
Funkce
Kvalita zvuku SQ (Sound Quality)
K dispozici je 6 přednastavených režimů (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Nastavení těchto režimů si můžete upravit a uložit k okamžitému vyvolání.
SQ3 (3pásmová kvalita zvuku)
Střední kmitočty a úroveň lze upravit ve všech 3 pásmech. Budete si moci přesně doladit kvalitu zvuku pro jednotlivé hudební žánry tak, aby vyhovovala akustice interiéru vozidla a vašim osobním preferencím. (
« „Ovládání zvuku“)
Konektor USB
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Konektor USB je umístěn na čelním panelu.
Návod k modernizaci systému
)
Připojením jednotky USB Flash (není součástí dodávky) ke konektoru USB prodlužovacím kabelem USB (USB 2.0, není součástí dodávky) získáte možnost přehrávat ve vozidle soubory MP3/WMA/AAC uložené v jednotce USB Flash (není součástí dodávky).
\CQ-RX400N\
Připojením zařízení řady iPod ke konektoru USB prodlužovacím kabelem USB pro iPod (USB 2.0, není součástí dodávky) získáte možnost přehrávat ve vozidle hudební soubory uložené v zařízení řady iPod.
Vstupní konektor AUX (AUX1)
Vstupní konektor AUX je umístěn na čelním panelu. K tomuto konektoru přístroje lze bez potíží připojit přenosný zvukový přehrávač či jiná zařízení.
Čištění
přístroje
Pojistka
Nasazení
1
Levou stranu čelního panelu nasuňte na místo.
2
Stiskněte pravou stranu čelního panelu, až uslyšíte „cvaknutí“.
Poznámky k diskům
P
oznámky k diskům CD/CD-médiím (CD-ROM, CD-R, CD-RW)
Potištěná strana
Způsob uchopení disku
• Nedotýkejte se spodní strany disku.
• Dbejte, abyste disk nepoškrábali.
• Disk neohýbejte.
• Pokud disk nepoužíváte, uložte jej do obalu.
Nepoužívejte disky odpovídající některému z níže uvedených popisů. Používání takových disků může způsobit jejich poškození nebo poruchu přístroje.
Speciální disky jiného než kulatého tvaru
Částečně nebo zcela průhledné disky
Zcela průhledný disk Částečně průhledný disk
Zcela poloprůhledný disk pravděpodobně nebude možné přehrát.
Disky s přilepenými štítky atd.
Disky s nálepkami či lepicí páskou
Štítky vytvořené v tiskárně
Ochranné fólie nebo potahy
Příslušenství k diskům (stabilizátory atd.)
Poškozené či deformované disky
Nekvalitně vyrobené disky
Disky s prasklinami, rýhami či chybějícími částmi
Disky s otřepy Před použitím otřepy odstraňte.
Vkládání disku
Plochy nových disků bývají kluzké. Při prvním použití takového disku tedy nemusí dojít k dostatečnému vtažení ani tehdy, jestliže byl disk do přístroje vložen. V takovém případě vložte disk do přístroje co nejdále, až bude správně vtažen.
• Při vkládání disku nebo jeho vysouvání a vyjímání z přístroje jej vkládejte či vyjímejte a vytahujte zpříma, souběžně s přístrojem.
Všimněte si, zda během postupu nedošlo k
poškrábání či umazání disku.
• Při vkládání nepokládejte jeden disk na druhý. V opačném případě může dojít k zaseknutí disků.
Nenechávejte disky na těchto místech:
• na přímém slunečním světle,
• poblíž topných těles vozidla,
• na znečištěných, zaprášených či vlhkých plochách,
• na sedadlech a přístrojové desce.
Čištění disků
• K otírání směrem od středu ven použijte suchou měkkou tkaninu.
<Správně> <Nesprávně>
• Na disky nepřipevňujte žádné nálepky ani štítky.
• Při popisování disku netlačte na popisovač a nepoužívejte kuličkové pero.
Poznámky k diskům CD-R/RW
• Při přehrávání některých disků CD-R/RW se záznamem pořízeným CD rekordéry (jednotkami CD-R/RW) mohou nastat potíže v důsledku záznamových charakteristik, nebo nečistot, otisků prstů, škrábanců atd. na jejich povrchu.
• Disky CD-R/RW jsou méně odolné vůči vysokým teplotám a vlhkosti než běžné hudební disky CD. Ponecháte-li je delší dobu ve vozidle, může dojít k jejich poškození a znemožnění přehrávání.
• Přístroj pravděpodobně nebude úspěšně přehrávat disky CD-R/RW, jež byly vytvořeny kombinací nekompatibilního záznamového softwaru, CD rekordéru (jednotky CD-R/RW) a disku.
• Přehrávač neumožňuje přehrávání disků CD-R/RW s neuzavřeným oddílem.
• Při manipulaci s disky CD-R/RW postupujte podle příslušných pokynů.
• Tento přehrávač neumožňuje přehrávání disků CD-R/RW, jež obsahují jiná data než CD-DA nebo MP3/WMA/AAC (Video CD atd.).
Při použití komerčních disků CD musí být disky označeny některým z log uvedených vpravo. Některé hudební disky s ochranou proti kopírování nebude možné přehrát.
Vytištěno v Číně
Technické údaje
Obecné informace
Zdroj napájení : ss 12 V (11 V – 16 V ss),
testovací napětí 14,4 V,
uzemněný záporný pól Odběr proudu : Méně než 2,1 A (režim CD; 0,5 W x 4 kanály) Max. výstupní výkon : 50 W x 4 kanály (při 1 kHz),
maximální nastavení hlasitosti Výstupní výkon : 22 W x 4 kanály (DIN 45 324,
při 4 j ) Rozsah úprav tónů/SQ : SQ nízké/hloubky: ±12 dB
(při 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) SQ střední: ±12 dB
(při 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz) SQ vysoké/výšky: ±12 dB
(při 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz) Impedance reproduktorů : 4 – 8 j Výstupní napětí předzesilovače : 2,0 V (režim CD, 1 kHz, 0 dB) Výstupní impedance předzesilovače : 200 j
Konektor USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Kompatibilita standardu USB:
1.1/2.0 Full Speed Max. napájecí proud : 500 mA Čelní vstup AUX Vstupní impedance : 10 kj
Přípustný externí vstup
: 2,0 V Konektor : 3,5 mm Stereo mini jack Rozměry (Š x V x H) : 178 x 50 x 160 mm Hmotnost : 1,2 kg
Poznámky:
• Dálkový ovladač je volitelný u modelů CQ-RX200N/ CQ-RX103N/CQ-RX102N/CQ-RX101N (CA-RC80N).
• Volitelný dálkový ovladač lze pořídit u místního prodejce. (CA-RC80N)
Napájení Režim (zdroj)
Ladění Výběr skladby Rychlý posun vpřed/ rychlý posun zpět
(CA-RC80N)
Ztišení/ztlumení
Hlasitost
Pásmo Pauza
Přehrávač disků
Vzorkovací frekvence : 8 násobné převzorkování Převodník DA : 1bitový systém DAC Typ snímání : Astigmatické 3 paprskové Světelný zdroj : Polovodičový laser Vlnová délka : 790 nm Frekvenční odezva : 20 Hz – 20 kHz (±1 dB) Poměr signálu k šumu : 96 dB Celkové harmonické zkreslení : 0,01 % (1 kHz) Pomalé a rychlé kolísání výšky tónu : Pod měřitelnými limity Odstup kanálů : 85 dB
FM rádio
Kmitočtový rozsah : 87,5 MHz – 108,0 MHz Užitečná citlivost : 6 dB/μV (S/Š 30 dB) Odstup stereo kanálů : 35 dB (při 1 kHz)
AM (SV) rádio
Kmitočtový rozsah : 531 kHz – 1 602 kHz Užitečná citlivost : 28 dB/μV (S/Š 20 dB)
AM (DV) rádio
Kmitočtový rozsah : 153 kHz – 279 kHz Užitečná citlivost : 32 dB/μV (S/Š 20 dB)
Poznámky:
• Technické údaje a konstrukce podléhají změnám bez předchozího upozornění z důvodu jejich vylepšování.
• Některé údaje a ilustrace v této příručce se mohou od skutečného výrobku lišit.
Poznámky k formátům MP3/WMA/AAC
Poznámky k formátům MP3/WMA/AAC
Přehrávatelné hudební soubory
CQ-RX400N MP3/WMA/AAC CQ-RX300N MP3/WMA/AAC CQ-RX200N MP3/WMA CQ-RX103N MP3/WMA CQ-RX102N MP3/WMA CQ-RX101N MP3/WMA
Poznámky k přehrávání formátu AAC se týkají pouze modelu CQ-RX400N/CQ-RX300N.
Co jsou formáty MP3/WMA/AAC?
MP3* (MPEG Audio Layer-3) a WMA (Windows MediaTM Audio) jsou formáty komprese digitálního zvuku.
První z nich byl vyvinut skupinou MPEG (Motion Picture Experts Group) a druhý je dílem společnosti Microsoft Corporation. Použitím těchto formátů komprese umožňuje záznam obsahu asi 10 hudebních disků CD na jediné médium CD (tyto údaje odpovídají datům zaznamenaným na disk CD-R nebo CD-RW s kapacitou 650 MB při konstantní přenosové rychlosti 128 kb/s a vzorkovací frekvenci 44,1 kHz).
*Držitelem licence na technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 je společnost Fraunhofer.
AAC je zkratka pro „Advanced Audio Coding“. Jedná se o standard defi novaný pro technologii komprese zvuku použitím formátu MPEG 2 a MPEG 4.
Poznámka: Software pro kódování a záznam ve formátech MP3/WMA/AAC není s přístrojem dodáván.
Důležité poznámky k vytváření souborů ve formátech MP3/WMA/AAC
Všeobecná fakta
• K získání velmi kvalitního zvuku se doporučují vysoké
přenosové rychlosti a vysoká vzorkovací frekvence.
• Volba VBR (Variable Bit Rate - variabilní přenosová
rychlost) se nedoporučuje, neboť doba přehrávání se nezobrazuje správně a může dojít k přeskakování zvuku.
• Kvalita přehrávaného zvuku se liší v závislosti na
podmínkách kódování. Podrobnosti naleznete v pokynech ke kódovacímu a záznamovému softwaru.
MP3
• Doporučené nastavení přenosové rychlosti je
„128 kb/s či více“ a „pevná“.
WMA
• Doporučené nastavení přenosové rychlosti je
„64 kb/s či více“ a „pevná“.
• U souboru WMA nenastavujte atribut ochrany proti
kopírování, jinak jej přístroj nebude moci přehrát.
AAC
• Doporučené nastavení přenosové rychlosti je
„128 kb/s či více“ a „pevná“.
• Formáty a přípony datových souborů AAC se liší podle použitého kódovacího softwaru.
• Soubory AAC, jež lze v tomto přístroji přehrávat, mají příponu „.m4a“ a byly kódovány softwarem Apple iTunes
®
verze 7.
• Přípona souborů kódovaných softwarem iTunes Apple Lossless Encoder je „.m4a“, avšak takovéto soubory nelze v přístroji přehrávat.
• Nelze přehrávat soubory s ochranou autorských práv.
Pozor!
Příponu „.mp3“, „.wma“ či „.m4a“ nikdy nepřiřazujte souboru, jenž není ve formátu MP3/WMA/AAC. Mohlo by tím dojít k šumu poškozených reproduktorů a také k poškození vašeho sluchu.
iTunes je ochrannou známkou společnosti Apple Inc. registrovanou ve Spojených státech amerických a v dalších zemích či oblastech.
Windows Media a logo Windows jsou ochranné známky či registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech amerických a/nebo v jiných zemích či oblastech.
Poznámky k formátům MP3/WMA/AAC (pokračování)
Zobrazení informací
Zobrazené položky
CD-TEXT
Název disku Název skladby
MP3 (značka ID3)
Název alba Název titulu/jméno interpreta
MP3/WMA/AAC
Název složky Název souboru
WMA (značka WMA)
Název alba Název titulu/jméno interpreta
AAC (informace o skladbě)
Název alba Název titulu/jméno interpreta
Zobrazitelné znaky
Zobrazitelná délka názvu souboru/složky: max. 32 znaků. (Názvy souborů a složek vytvořené znakovou sadou Unicode snižují počet zobrazitelných znaků na polovinu.)
• Názvy souborů a složek v souladu se standardem daného systému souborů. Podrobnosti naleznete v pokynech k záznamovému softwaru.
• Lze zobrazit znakovou sadu ASCII a speciální znaky v každém jazyce.
• Lze zobrazit některé znaky cyrilice znakové sady Unicode.
Znaková sada ASCII
A až Z, a až z, číslice 0 až 9 a následující symboly: (mezera) ! ” # $ % & ’ ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ˆ _ ` { | } ~
Zvláštní znaky
À Á Â Ã Å à á â ã å Ä ä Ò Ó Ô Õ Ö ò ó ô õ ö Ù Ú Û Ü ù ú û ü
Poznámky:
• U některých softwarů použitých ke kódování souborů formátu MP3/WMA/AAC se znakové informace nemusejí zobrazit správně.
• Nezobrazitelné znaky a symboly budou převedeny na hvězdičky (
).
• Doporučená délka názvů souborů je max. 8 znaků (není zahrnuta přípona souboru).
Záznam souborů MP3/WMA/AAC na média CD a zařízení USB
Možnost vytvoření disku obsahujícího soubory CD-DA a zároveň soubory MP3/WMA/AAC doporučujeme omezit na minimum.
Budou-li soubory CD-DA na stejném disku jako soubory MP3, WMA či AAC, skladby se pravděpodobně nebudou přehrávat v určeném pořadí nebo se některé skladby nepřehrají vůbec.
Při ukládání dat MP3, WMA či AAC na stejný disk použijte pro každý typ dat samostatnou složku.
• Na disk nezaznamenávejte jiné soubory než MP3/ WMA/AAC ani nepotřebné složky.
• Názvy souborů MP3/WMA/AAC je třeba zadávat podle pravidel uvedených v následujícím popisu, přičemž musejí odpovídat i pravidlům daného systému souborů.
• V závislosti na formátu souboru je třeba za jeho název doplnit příponu „.mp3“, „.wma“, nebo „.m4a“.
Při přehrávání souborů MP3/WMA/AAC nebo zobrazování informací souborů MP3/WMA/AAC zaznamenaných použitím určitého záznamového softwaru či CD rekordéry může dojít k potížím.
• Tento přístroj nedisponuje funkcí přehrávání seznamu skladeb.
• Přestože je záznam více oddílů podporován, doporučujeme používat disky vytvořené metodou Disc-at-Once.
Podporované systémy souborů QMédia CD
ISO 9660 Level 1/Level 2, Apple Extension podle normy ISO 9660, Joliet, Romeo Poznámka: Nejsou podporovány formáty Apple HFS, UDF 1.50, Mix CD a CD Extra.
QZařízení USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Systém souborů je FAT12/16/32
Formáty komprese
(Doporučení: „Důležité poznámky k vytváření souborů ve formátech MP3/WMA/AAC“ «viz vlevo)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Metoda komprese Přenosová
rychlost
VBR
Vzorkovací frekvence
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
32 k – 320 kb/s
Ano 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3)
8 k – 160 kb/s
Ano 16, 22,05, 24 kHz
MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3)
8 k – 160 kb/s
Ano 8, 11,025, 12 kHz
Windows Media Audio Ver. 2B9*
64 k – 160 kb/s
Ano 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 4 AAC LC (Advanced Audio Coding Low Complexity)
16 k – 320 kb/s
Ano 8, 11,025, 12, 16, 22,05, 24, 32,
44,1, 48 kHz
* Nejsou podporovány formáty WMA 9 Professional/LossLess/Voice.
Poznámky k formátům MP3/WMA/AAC (pokračování)
Pořadí výběru složek/přehrávání souborů
Maximální počet souborů/složek
• Maximální hloubka stromů: 8
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Maximální počet souborů Média CD: 999 Zařízení USB: 65 535
• Maximální počet souborů v jedné složce Média CD: 999 Zařízení USB: 999
• Maximální počet složek: Média CD: 256 (je zahrnuta i kořenová složka.) Zařízení USB: 255 (je zahrnuta i kořenová složka.)
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
• Maximální počet souborů: 999
• Maximální počet souborů v jedné složce: 999
• Maximální počet složek: 256 (je zahrnuta i kořenová složka.)
Poznámky:
• Dobu mezi čtením dat a přehráváním můžete zkrátit snížením počtu souborů či složek nebo omezením hloubky hierarchie.
• Přístroj počítá počet složek bez ohledu na přítomnost či nepřítomnost souborů MP3/WMA/AAC.
• Neobsahuje-li vybraná složka žádné soubory MP3/ WMA/AAC, přehrají se nejbližší soubory MP3/WMA/ AAC v daném pořadí.
• Pořadí přehrávání se u jiných přehrávačů MP3/WMA/ AAC může lišit i v případě, že bude použit stejný disk.
• „ROOT“ se zobrazí při zobrazení názvu kořenové složky.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
• Prázdné složky uložené v jednotce USB Flash nebudou do počtu složek zahrnuty.
• Pořadí přehrávání souborů se může od pořádku uložení souborů lišit v závislosti na připojené jednotce USB Flash.
1
1
4
5
6
2
3
8
7
8
Kořenová složka (kořenový adresář)
Výběr složek
V pořadí
Strom 1Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 8 (max.)
Výběr souborů
V pořadí
QMédia CD
QZařízení USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Strom 1Strom 2 Strom 3 Strom 4 Strom 5 Strom 8 (max.)
1
4
5
2
3
1
5
Kořenová složka (kořenový adresář)
Výběr složek
V pořadí
Výběr souborů
V pořadí
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Metoda komprese Přenosová rychlost
VBR
Vzorkovací frekvence
MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
32 k – 320 kb/s
Ano 32, 44,1, 48 kHz
MPEG 2 Audio Layer-3 (MP3)
8 k – 160 kb/s
Ano 16, 22,05, 24 kHz
MPEG 2.5 Audio Layer-3 (MP3)
8 k – 160 kb/s
Ano 8, 11,025, 12 kHz
Windows Media Audio Ver. 2B9*
64 k – 160 kb/s
Ano 32, 44,1, 48 kHz
* Nejsou podporovány formáty WMA 9 Professional/LossLess/Voice.
Pokud zpozorujete nějaký problém
Proveďte kontrolu a postupujte podle níže uvedených kroků. Jestliže popsané návrhy problém nevyřeší, doporučujeme přístroj dopravit do nejbližšího autorizovaného servisního střediska Panasonic. Výrobek by měl být opravován pouze kvalifi kovanými pracovníky. Kontrolu a opravy tedy svěřte profesionálům. Společnost Panasonic neodpovídá za žádné nehody vyplývající ze zanedbání kontroly přístroje nebo opravy provedené uživatelem.
Nikdy neprovádějte žádná jiná opatření, než jaká jsou naznačena v níže uvedené části „Možné řešení“ kurzívou – může se totiž jednat o kroky vystavující uživatele značnému ohrožení.
Řešení problémů
Výstraha!
• Nepoužívejte přístroj, pokud není v pořádku (např. nevydávají-li reproduktory žádný zvuk, vychází-li z přístroje kouř či zápach atd.). Mohlo by dojít ke vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Přístroj přestaňte neprodleně používat a obraťte se na prodejce.
• Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami, je to velmi nebezpečné.
Všeobecná fakta
Chybí napájení
Nastartujte motor. (Nebo otočte klíčkem zapalování do polohy ACC [akum.].)
Zkontrolujte zapojení kabelů. (vedení akumulátoru, napájení, uzemnění atd.)
Je spálená pojistka (obraťte se na
nejbližší servisní středisko Panasonic.)
Požádejte odborníka o výměnu pojistky.
Zajistěte použití pojistky stejné hodnoty.
Není slyšet zvuk
Vypněte funkci ztišení.
Zkontrolujte zapojení kabelů.
Před zapnutím přístroje vyčkejte, až
se odpaří kondenzovaná vlhkost.
Dochází k šumu
Ověřte správnost zapojení uzemnění
přístroje.
Není slyšet zvuk levého, pravého, předního či zadního reproduktoru
Seřiďte vyvážení L-R a přední/zadní
hlasitost.
Zkontrolujte zapojení kabelů.
Zvuky zleva a zprava jsou obrácené
Zapojte vodiče reproduktorů
správným způsobem.
Rádio
Často dochází k šumu
Přelaďte na jinou stanici se silnějším
signálem.
Ověřte řádné uzemnění montážního
bodu antény přístroje.
Smazala se data předvoleb
Při odpojení konektoru napájení či
baterie se smaže paměť předvoleb a obnoví se původní výrobní nastavení.
Chybová hlášení na displeji (přehrávač disků)
(Disk se automaticky vysunul.) Disk je znečištěný nebo obrácený.
Zkontrolujte disk.
(Disk se automaticky vysunul.) Disk je poškrábaný.
Zkontrolujte disk.
Jednotka z nějakého důvodu nepracuje.
Neobnoví-li se normální funkce,
obraťte se na prodejce nebo nejbližší servisní středisko se žádostí o opravu.
Nelze přečíst soubor
Zkontrolujte disk.
Soubor WMA/AAC může být chráněn autorskými právy.
Soubor chráněný autorskými právy
nelze přehrávat.
Problém Možné řešení Problém Možné řešení
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Poznámka: Chybová hlášení k volitelným produktům naleznete v příručce Návod k modernizaci systému.
Přehrávač disků
Není slyšet zvuk nebo se disk automaticky vysouvá
Vložte disk správným způsobem.
Očistěte disk.
Vynechává zvuk, nízká kvalita zvuku
Očistěte disk.
Zvuk vynechává v důsledku vibrací
Maximální přípustný úhel naklonění
přístroje je 30 °.
Upevněte přístroj.
Disk nelze vysunout
Stiskněte tlačítko []. Nedojde-
li k vysunutí disku, obraťte se na nejbližší servisní středisko Panasonic.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://panasonic.net
Autorská práva
Zákon o autorských právech zakazuje kopírování, rozšiřování a poskytování materiálů chráněných autorskými právy (například hudby) bez schválení vlastníka s výjimkou osobní potřeby.
Bez záruky
Výše uvedený popis odpovídá stavu k měsíci září roku
2007. Neobsahuje žádnou záruku reprodukovatelnosti či zobrazitelnosti souborů MP3/WMA/AAC.
ATEST
8 SD
2131
Tento výrobek je shodný s typem schváleným
Ministerstvem dopravy a spojû České republiky pod číslem 2131 č.j.1964/2004-150-SCH2.
YGFM286060A FT1007-1117
Authorized Representative [Requirements of the EMC directive]:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Příprava
Vložení
baterie
Nastavení hodin
Ze zadní strany dálkového ovladače opatrně vytáhněte izolační fólii.
1
Otočte klíčkem zapalování vozu do polohy ACC (akum.) nebo ON (zap.).
C
C
A
N
O
Hodiny využívají 24hodinový formát času.
1
Vyberte režim vysílání AM. (« „Rádio (AM [DV/SV]/FM)“).
2
Stiskněte tlačítko [DISP].
(zobrazení času)
3
Přidržte tlačítko [DISP] déle než 2 sekundy.
Hodiny blikají
4
Nastavte hodiny.
Hodiny zadány
[]: posune hodiny vpřed. []: posune hodiny zpět.
5
Stiskněte tlačítko [DISP].
Minuty blikají
6
Nastavte minuty.
Minuty zadány
[]: posune minuty vpřed. []: posune minuty zpět.
7
Stiskněte tlačítko [DISP].
Dokončeno
Poznámky:
• Před nastavením hodin se zobrazuje hlášení „NO CT“.
• Při příjmu signálu RDS (Radio Data System) v pásmu FM se hodiny nastaví automaticky pomocí služby CT (časový kód).
• Přidržením tlačítka [] nebo [] zajistíte rychlou změnu číslic.
Poznámka: Informace o baterii: Typ baterie: Lithiová baterie Panasonic
(CR2025) (je vložena do dálkového ovladače)
Životnost baterie: Při běžném používání asi 6 měsíců
(při pokojové teplotě)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Při prvním použití se zobrazí předváděcí zpráva.
1
Otočte klíčkem zapalování vozu do polohy ACC (akum.) nebo ON (zap.).
2
Stiskněte tlačítko [SRC] (PWR: napájení).
Zobrazí se předváděcí obrazovka.
\CQ-RX400N\
\CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
3
Přidržte stisknuté tlačítko [VOL] (PUSH SEL: výběr) po dobu 2 sekund či déle a
otevřete nabídku funkcí.
4
Stisknutím tlačítka [VOL] (PUSH SEL: výběr) vyberte DEMO.
5
Otočte knofl íkem [VOL] vlevo.
Při použití dálkového ovladače stiskněte [0] ().
Poznámky:
• Chcete-li se vrátit do obvyklého režimu, stiskněte tlačítko [DISP].
• Viz část “Nastavení funkcí”.
• Jestliže se zobrazuje hlášení „NO USB“ (\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\) nebo „NO DISC“, nebude možné režim předvádění zrušit.
Zrušení režimu
předvádění
2
Stiskněte tlačítko [SRC] (PWR: napájení).
První zapnutí
napájení
Přímý přístup
Můžete provést přímý výběr skladby (režim CD), souboru i složky (režim MP3/WMA/AAC).
Příklad: Skladba číslo 5
1
Stiskněte tlačítko [#] (NUMBER).
2
Stiskněte tlačítko [5].
3
Stiskněte tlačítko [BAND] (SET).
Poznámky:
• Přímý výběr přerušíte stisknutím tlačítka [DISP].
• Při výběru složky zadejte číslo po dvojím stisknutí
tlačítka [#] (NUMBER) .
Funkce dostupné pouze na hlavním přístroji
Následující funkce nejsou na dálkovém ovladači k dispozici.
• Posouvání • Vysunutí disku
• Zap./vyp. značek
Výměna baterie
Dálkový ovladač položte na rovnou plochu a vyjměte držák baterie.
Nehet palce zastrčte do drážky a zároveň na držák zatlačte ve směru šipky.
Pevným zašpičatělým předmětem jej pak vytlačte ven ve směru šipky.
Dálkový ovladač
Funkce
Poznámky:
• Tento manuál obsahuje vysvětlení obsluhy použitím tlačítek na hlavním přístroji. (Jinými operacemi se nezabývá)
• Dálkový ovladač namiřte na čidlo a používejte jej k obsluze.
[0] až [9]
slouží k výběru předvoleb stanic (1 až 6), nastaví předvolbu aktuální stanice (přidržte déle než 2 sekundy), slouží k zadání čísla při přímém výběru.
[#] (NUMBER)
slouží k uskutečnění přímého výběru.
[RANDOM] [SCAN] [REPEAT]
slouží k zapnutí či vypnutí daného režimu přehrávání.
[] []
zvyšování či snižování nastaveného kmitočtu (přidržením tlačítka déle než 0,5 sekundy a následným uvolněním spustíte vyhledávání stanice.) [] []
v režimu přehrávače slouží k přeskočení do předchozí či následující složky.
[] []
v režimu přehrávače slouží k přeskočení na předchozí či následující soubor. Stisknutím a přidržením spustíte rychlý posun zpět nebo vpřed.
[BAND] (SET)
při výběru tuneru slouží k výběru pásma, při výběru přehrávače přepíná mezi pauzou a přehráváním, při výběru tuneru aktivuje funkci APM (Auto Preset Memory) (přidržte tlačítko déle než 2 sekundy.)
[MENU] (SEL: výběr) vybere položky ve zvukové nabídce.
[VOL] (hlasitost) slouží k nastavení hlasitosti, k výběru hodnoty ve zvukové nabídce atd.
[MUTE]
zapne či vypne ztišení.
(Platí pouze pro dálkový ovladač) Poznámka:
Můžete vybrat ztišení
nebo ztlumení. (« „Nastavení funkcí“)
[DISP] (displej) slouží k přepínání informací na displeji a ukončení zvukové nabídky.
[SRC] (SOURCE)
slouží k výběru zdroje zvuku.
(POWER)
slouží k zapnutí či vypnutí napájení.
Výstraha!
Uchovávejte baterie a izolační fólii mimo dosah dětí.
Baterie a izolační fólii lze spolknout, takže je uchovávejte mimo dosah dětí. Pokud dítě spolkne baterii nebo izolační fólii, neprodleně vyhledejte lékařskou pomoc.
Pozor!
• Starou baterii ihned vyjměte a zlikvidujte.
• Baterii nerozebírejte, nezahřívejte a nezkratujte. Baterie nevhazujte do ohně ani do vody.
Při likvidaci baterie postupujte podle místních předpisů.
• Nesprávné používání baterií může vést k jejich přehřátí, explozi nebo vznícení a následnému zranění či požáru.
Poznámky: Informace o baterii: Typ baterie: Lithiová baterie Panasonic
(CR2025) (je vložena do dálkového ovladače)
Životnost baterie: Při běžném používání asi 6 měsíců
(při pokojové teplotě)
Pevný zašpičatělý předmět
Zadní strana
1
2
Baterii vkládejte
do držáku kladným (+) kontaktem směrem nahoru.
Držák vložte zpět.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Obecné informace
[VOL] (hlasitost)
[SRC] (zdroj)
slouží k výběru zdroje zvuku. [PWR] (napájení) slouží k zapnutí či vypnutí napájení.
Zapnutí/vypnutí přístroje
Otočte klíčkem zapalování vozu do polohy ACC (akum.) nebo ON (zap.).
Zapnutí: Stiskněte tlačítko [SRC] (PWR). Vypnutí: Přidržte tlačítko [SRC] (PWR) déle
než 1 sekundu.
Obecné operace
Čidlo dálkového ovladače
[TA/AF]
(
« „Radio Data System
(RDS) ve vysílání FM“)
Konektor AUX1
(3,5 mm  stereo) Z výstupního vedení externího zvukového zařízení (např. přehrávače Flash, přehrávače s pevným diskem atd.)
Poznámka: Konektor nese označení „AUX1“, avšak na displeji se zobrazuje jako „<AUX IN>“.
(« viz níže)
Pozor!
Před připojením ke vstupu AUX nastavte hlasitost na dostatečně nízkou úroveň.
V opačném případě může dojít k vygenerování hlasitého
hluku a poškození reproduktorů a sluchu.
\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Rádio
Přehrávač
disků
AUX*
Nastavení hlasitosti
(Rozsah nastavení: 0 až 40, výchozí hodnota: 18)
Otočte knofl íkem [VOL].
\CQ-RX200N\
Rádio Přehrávač disků
Konektor k rozšíření
systému
AUX 1*
(
«viz vpravo)
Stisknutím tlačítka [SRC] změníte zdroj zvuku.
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Rádio
Přehrávač
disků
Konektor
k rozšíření
systému
AUX 1*
Konektor
USB
(«viz vpravo) («viz vpravo)
Poznámka: K zajištění obsluhy zařízení iPod připojeného konektorem USB vyberte režim USB Connector.
Návod k modernizaci systému
)
Poznámka: Informace o připojitelných zařízeních naleznete v příručce Návod k modernizaci systému nebo v manuálech k příslušným zařízením.
Výběr zdroje zvuku
QKonektor k rozšíření systému
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Připojení volitelného zařízení:
Přepněte na připojené zařízení Připojení měniče disků CD
Připojení zařízení iPod
Připojení jednotky Bluetooth
NEBO
Připojení rozšiřovacího modulu:
Zařízení připojená k portům 1 až 4 budou po přepnutí na AUX2 postupně aktivována (zařízení připojená ke konektoru AUX rozšiřovacího modulu).
QKonektor USB \CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\
Připojení volitelné jednotky USB Flash:
Načítání dat MP3/WMA/AAC
Není-li volitelná jednotka USB Flash připojena:
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
AUX IN*:
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
K dispozici je 6 přednastavených režimů (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Nastavení těchto režimů si můžete upravit a uložit k okamžitému vyvolání.
Změna nastavení SQ
1
Stiskněte tlačítko [VOL] (PUSH SEL: výběr) a otevřete zvukovou
nabídku.
2
Stiskněte tlačítko [VOL] (PUSH SEL: výběr) a vyberte SQ.
3
Otočením knofl íku [VOL] vyberte jeden z typů zvuku.
Jestliže se chcete vrátit do obvyklého režimu, stiskněte tlačítko [DISP].
Poznámka: Informace k nastavení jednotlivých reproduktorů naleznete v části „Nastavení zvuku“.
Výběr SQ podle žánru
Kvalita zvuku SQ (Sound Quality)
Úpravy SQ
Charakteristiky aktuálně vybraného typu zvuku (SQ) si můžete upravit. (
« viz výše)
Můžete si také přednastavit až 5 různých upravených nastavení SQ.
SQ3 (3pásmová kvalita zvuku)
Střední kmitočty a úroveň lze upravit ve všech 3 pásmech. Budete si moci přesně doladit kvalitu zvuku pro jednotlivé hudební žánry tak, aby vyhovovala akustice interiéru vozidla a vašim osobním preferencím. Upravitelný rozsah tónů/SQ: B12 dB až A12 dB (po 2 dB)
SQ nízké/hloubky:
±12 dB (při 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
SQ střední:
±12 dB (při 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
SQ vysoké/výšky:
±12 dB (při 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)
• Úroveň kontroly hloubek/výšek každého kmitočtu je fi xována na kmitočet vybraný pro SQ.
Návrat upravené hodnoty SQ do výchozího nastavení
Vyberte hodnotu SQ, jež má být vrácena do
výchozího nastavení.
(Postupujte podle kroků
13 v části „Změna
nastavení SQ“.
« viz výše)
Přidržte tlačítko [BAND] po dobu 2 sekund či déle. Poznámky:
Tlačítku [1] nelze přiřadit žádnou hodnotu přednastavení SQ.
• Žádné úpravy SQ nepřinesou změny ve zobrazovaných názvech, například ROCK nebo JAZZ.
• Neaktivujte současně SQ a hloubky/výšky, aby nedošlo ke zkreslení zvuku.
1
Stiskněte tlačítko [VOL] (PUSH SEL: výběr) a otevřete zvukovou
nabídku.
2
Stiskněte tlačítko [VOL] (PUSH SEL: výběr) a vyberte SQ SET.
3
Nastavte pásma.
/: zvýšení/snížení středních kmitočtů
[] []: Výběr pásma [] []: Zvýšení/snížení úrovně
Úroveň Kmitočet
4
Přidržte číselné tlačítko [2][6] po dobu 2 sekund či déle.
• Upravená hodnota SQ se nastaví jako předvolba pod číslem vybraného tlačítka a obnoví se návrat do obvyklého režimu.
• Úprava SQ se neuloží, nebude-li uložena v předvolbě. Po provedení úprav vždy proveďte uložení do předvolby.
Ovládání zvuku
(FLAT) plochá frekvenční odezva:
nezvýrazní se žádná oblast. (Výchozí nastavení)
(ROCK) rychlý a mohutný zvuk:
zdůrazní se hloubky a výšky.
(POP) rozlehlý zvuk s hloubkou:
mírně se zvýrazní hloubky a výšky.
(VOCAL) jasný zvuk:
zvýrazní se střední tóny a mírně i výšky.
(JAZZ) zvuk s hloubkou specifi ckou pro jazz:
zvuk s důrazem na ostrost činelů high-hat a ozvěnu saxofonu.
(CLUB) zvuk specifi cký pro prostředí diskoték a klubů:
vytvoření zvukových podmínek klubu.
[VOL]
slouží k výběru hodnoty ve zvukové nabídce. (PUSH SEL) (stisknutím provedete výběr) slouží k výběru položek ve zvukové nabídce.
[DISP] (displej) slouží k ukončení zvukové nabídky.
Zvuková nabídka
Hlasitost
(Rozsah nastavení: 0 až 40, Výchozí hodnota: 18) : Zvýšení
: Snížení
Hloubky
(Rozsah nastavení: –12 dB až +12 dB po 2 dB, Výchozí hodnota: 0 dB)
: Zvýšení: Snížení
Výšky
(Rozsah nastavení: –12 dB až +12 dB po 2 dB, Výchozí hodnota: 0 dB)
: Zvýšení: Snížení
Kvalita zvuku SQ (Sound Quality)
(Rozsah nastavení: FLAT/ROCK/POP/VOCAL/JAZZ/CLUB, Výchozí hodnota: FLAT)
(
« „Ovládání zvuku“)
Úpravy SQ
(Upravitelný rozsah tónů/SQ: B12 dB až A12 dB (po 2 dB)) Rozsah nastavení: SQ nízké/hloubky:
±12 dB (při 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz)
SQ střední:
±12 dB (při 500 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 3 kHz)
SQ vysoké/výšky:
±12 dB (při 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz, 18 kHz)
/: zvýšení/snížení středních kmitočtů
[] []: Výběr pásma [] []: Zvýšení/snížení
úrovně
Vyvážení L-R
(Rozsah nastavení: 15 úrovní, Výchozí hodnota: CNT (střed)) : Zvýšení vpravo (R)
: Zvýšení vlevo (L)
Přední-zadní hlasitost
(Rozsah nastavení: 15 úrovní, Výchozí hodnota: CNT (střed)) : Zvýšení vpředu (F)
: Zvýšení vzadu (R)
Poznámky:
• Hlasitost lze také nastavit přímo použitím knofl íku [VOL] na hlavním přístroji. (« „Obecné informace“)
Další informace o nastavení kvality zvuku SQ (Sound Quality) naleznete v části „Ovládání zvuku“.
• Neaktivujte současně SQ a hloubky/výšky, aby nedošlo ke zkreslení zvuku.
1
Stisknutím tlačítka [VOL] (PUSH SEL) otevřete zvukovou nabídku.
Poznámka: Nebude-li v nastavení zvuku provedena do 5 sekund žádná operace, (2 sekundy v nastavení
hlasitosti a 10 sekund v nastavení SQ), vrátí se displej do obvyklého režimu.
2
Stisknutím tlačítka [VOL] (PUSH SEL) vyberte režim, který chcete nastavit.
3
Otáčením knofl íku [VOL] vpravo nebo vlevo proveďte nastavení.
Nastavení zvuku
Poznámky:
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
• Pořadí a obsah položek nastavení mohou záležet na stavu připojovaných zařízení. Další informace naleznete v příručce Návod k modernizaci systému nebo v manuálech k připojovaným zařízením.
\CQ-RX200N\ \CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Bude-li hlasitost nastavena na přední reproduktory, omezí se výstup předzesilovače (vzadu).
[BAND]
slouží k výběru pásma v režimu rádia. [APM] (automatické ukládání do paměti předvoleb) v režimu rádia spustí funkci APM. (Přidržte tlačítko déle než 2 sekundy.)
[SRC] (zdroj) slouží k výběru zdroje zvuku.
Tlačítka předvoleb [1] až [6]
v režimu rádia slouží k výběru předvolené stanice. a k předvolbě aktuální stanice. (Přidržte tlačítko déle než 2 sekundy.)
[TUNE ] [TUNE ] snižování/zvyšování kmitočtu. (Přidržením tlačítka déle než 0,5 sekundy a následným uvolněním spustíte vyhledávání stanice.)
[DISP] (displej) slouží k přepínání informací na displeji.
1
Stisknutím tlačítka [SRC] vyberte režim rádia.
2
Stisknutím tlačítka [BAND] vyberte pásmo.
3
Vyberte stanici.
Rádio (AM [DV/SV]/FM)
Postup operací
Režim AM (DV/SV):
Pásmo/ kmitočet
CT (časový kód)
svítí v průběhu příjmu signálu FM stereo.
Pásmo Kmitočet
Číslo předvolby
Předvolby stanic
Nastavení kmitočtu
[TUNE ]: nižší [TUNE ]: vyšší
Poznámka: Přidržením tlačítka déle než 0,5 sekundy
či déle a následným uvolněním spustíte vyhledávání stanice.
Výběr předvolené stanice
Naladění předvolené stanice provedete stisknutím odpovídajícího tlačítka předvolby od [1] do [6].
V pásmech AM, FM1, FM2 a FM3 může být samostatně naladěno až 6 stanic. Předvolené stanice lze jednoduše vyvolat stisknutím tlačítek [1] [6].
Automatické ukládání do paměti předvoleb (APM)
Tato funkce umožňuje automatické uložení stanic s dobrými podmínkami příjmu do paměti předvoleb.
1
Vyberte pásmo.
2
Přidržte tlačítko [BAND] (APM) déle než 2 sekundy.
Po předvolbě stanic (SCAN) s nejlepšími podmínkami příjmu se každá z nich naladí na dobu 5 sekund. Chcete­li skenování zastavit, stiskněte jedno z tlačítek [1][6].
Poznámka:
Nové stanice přepíší stávající uložené stanice.
Ruční předvolba stanic
1
Nalaďte požadovanou stanici.
2
Přidržte stisknuté jedno z tlačítek předvolby od [1] do [6] déle než 2 sekundy.
(jednou blikne)
Poznámka: Nové stanice přepíší stávající uložené stanice.
Zobrazení v režimu rádia
Režim FM (bez RDS):
Pásmo/ kmitočet
PS
CT
Režim RDS:
PS (název
programové služby)
Pásmo/ kmitočet
CT
Stisknutím tlačítka [DISP] změňte zobrazení.
Změna
zobrazení
Nastavení funkcí
Monofonní FM [FM]
: MONO ON ( svítí.)
Při naladění stanice se slabým signálem v pásmu FM dojde k podstatnému snížení šumu.
: MONO OFF (Výchozí nastavení)
Místní FM
[FM]
: LOCAL ON ( svítí.)
Při vyhledávání budou nalezeny pouze stanice s dobrým příjmem.
: LOCAL OFF (Výchozí nastavení)
Místní AM
[AM]
: LOCAL ON ( svítí.)
Při vyhledávání budou nalezeny pouze stanice s dobrým příjmem.
: LOCAL OFF (Výchozí nastavení)
Region ]RDS]
:
Kmitočet se změní pouze u programů v rámci daného regionu.
Poznámka: Při přepnutí režimu regionu z OFF (vyp.) na ON (zap.) nebo naopak se automaticky zapne režim AF.
:
Kmitočet se změní i u programů mimo daný region. (Výchozí nastavení)
Jazyk funkce PTY
]RDS]
: angličtina (Výchozí nastavení)
: švédština
(
«pokračování níže)
1
Přidržte tlačítko [VOL] (PUSH SEL) po dobu 2 sekund či déle a otevřete nabídku funkcí.
Poznámka: Nebude-li v nastavení funkcí provedena do 5 sekund žádná operace, vrátí se displej do
obvyklého režimu.
2
Stisknutím tlačítka [VOL] (PUSH SEL) vyberte režim, který chcete nastavit.
3
Otáčením knofl íku [VOL] vpravo nebo vlevo proveďte nastavení.
[VOL]
slouží k výběru hodnoty v nabídce funkcí. (PUSH SEL) (stisknutím provedete výběr) slouží k výběru položek v nabídce funkcí.
[DISP] (displej) ukončí nabídku funkcí.
Režim předvádění
: Zap. (výchozí nastavení)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Zobrazení režimu předvádění můžete aktivovat nebo skrýt.
Poznámka: Pomocí tlačítek na hlavním přístroji nebo dálkovém ovladači můžete zobrazení režimu předvádění na 20 sekund zrušit a uskutečnit zvolenou operaci i při aktivovaném režimu předvádění.
: Vyp.
Ztišení/ ztlumení
: Snížení hlasitosti o 10 kroků
Můžete vybrat ztišení nebo ztlumení.
: Hlasitost vyp. (Výchozí nastavení)
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
Přeskočení režimu AUX1
: Zap (přeskočení zakázáno.) (Výchozí nastavení)
Není-li konektor AUX1 využíván, bude při výběru zdroje režim AUX1 přeskočen.
: Vyp. (přeskočení povoleno.)
\CQ-RX103N\ \CQ-RX102N\ \CQ-RX101N\
Přeskočení režimu AUX
: Zap (přeskočení zakázáno.) (Výchozí nastavení)
Není-li konektor AUX využíván, bude při výběru zdroje režim AUX přeskočen.
: Vyp. (přeskočení povoleno.)
Poznámky:
• Chcete-li se vrátit do obvyklého režimu, stiskněte tlačítko [DISP].
\CQ-RX400N\ \CQ-RX300N\ \CQ-RX200N\
• Pořadí a obsah položek nastavení mohou záležet na stavu připojovaných zařízení. Další informace naleznete
v příručce Návod k modernizaci systému nebo v manuálech k připojovaným zařízením.
Nabídka funkcí
Radio Data System (RDS) ve vysílání FM
Co je RDS?AF (alternativní kmitočet)
V oblastech s pokrytím RDS (Radio Data System) jsou dostupné užitečné funkce, jako jeAF, TA, PTY.
AF (alternativní kmitočet)
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu AF ( svítí).
Zhorší-li se podmínky příjmu, naladí se automaticky
stanice s lepšími podmínkami příjmu.
Při spuštění funkce APM budou vybrány pouze
stanice s funkcí RDS.
Při vyvolání předvolené stanice se automaticky
vybere její nejsilnější kmitočet. (BSR vyhledání nejsilnějších stanic)
Poznámky:
Lze nastavit citlivost AF.
Lze nastavit dostupný dosah AF. (« „Nastavení
funkcí“)
TA (dopravní hlášení)
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu TA (
svítí).
Máte-li naladěnou stanici bez TP nebo stanici
TP se slabým příjmem a zapnete režim TA, dojde k okamžitému automatickému vyhledání a příjmu stanice s TP.
Při spuštění vyhledávání stanic nebo funkce APM
budou vybrány pouze stanice s TP.
Nastavení režimu TA vyvolá u přístroje v jiném režimu
automatické přepnutí do režimu rádia a zapnutí dopravního hlášení ve chvíli, kdy začne jeho vysílání. Po dokončení dopravního hlášení se přístroj vrátí do předchozího režimu. (Pohotovostní režim TA)
Úroveň AF
Přidržením tlačítka [TA] (AF) déle než 2 sekundy vyberte úroveň AF.
Vyhledávání PI (vyhledávání identifi kace programu)
Jestliže se příjem naladěné předvolené stanice zhorší, stiskněte číselné tlačítko téže předvolby. Vyhledá se stejná stanice s lepším příjmem. Zrušení provedete opětovným stisknutím číselného tlačítka téže předvolby.
(bliká)
Poznámka: Před spuštěním funkce vyhledávání PI zrušte nejprve režim TA a pak spusťte vyhledávání PI.
PTY (typ programu)
Následující funkce jsou k dispozici v případě aktivního režimu PTY.
Zobrazí se informace PTY naladěné stanice.
Programy je možné vyhledávat podle typu PTY.
Poznámka:
Jazyk PTY lze zvolit. (« „Nastavení funkcí“)
Další funkce systému RDS
CT (časový kód)
Hodiny se automaticky seřídí.
PS (název programové služby)
Kromě kmitočtu se zobrazí i název naladěné stanice.
EON (rozšířené informace o sítích)
Informace systému RDS jsou neustále aktualizovány v závislosti na aktuální poloze.
EON-TA
Můžete přijímat dopravní hlášení z aktuální stanice i z jiných stanic sítě.
Příjem nouzových hlášení
Při příjmu nouzových hlášení dojde k jejich automatickému zobrazení na displeji.
Některé stanice FM vysílají další data kompatibilní se systémem RDS. Tento rozhlasový přijímač nabízí užitečné funkce při jejich využití. Dostupnost systému RDS je různých oblastech odlišná. Vezměte prosím na vědomí, že v případě absence služby RDS v dané oblasti nebudou následující funkce k dispozici. Následující funkce jsou k dispozici pouze při příjmu stanic RDS.
Zapnutí/vypnutí TA
Stisknutím tlačítka [TA] zapnete nebo vypnete funkci TA.
Poznámky:
Tento režim nelze nastavit pomocí dálkového
ovladače.
Dopravní hlášení se vysílá monofonně.
Hlasitost TA lze nastavit pouze během příjmu TA.
Pouze dopravní hlášení (tichý režim s TA)
Chcete-li poslouchat pouze dopravní informace, aktivujte funkci TA a hlasitost v režimu FM nastavte na
0. Při zahájení vysílání dopravních informací se hlasitost přepne na hlasitost funkce TA.
Zapnutí/vypnutí PTY
Přidržením tlačítka [DISP] (PTY) déle než 2 sekundy zapnete či vypnete režim PTY.
Vyhledání programu funkcí PTY
Použitím původní předvolby funkce PTY lze vyhledávat odpovídající programy.
Stisknutím tlačítka [1][6] vyberte PTY v režimu PTY.
Typ programu Obsah
1 NEWS NEWS 2 SPEECH AFFAIRS, INFO, EDUCATE,
DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE,
DOCUMENT 3 SPORT SPORT 4 POP M POP M
5 CLASSICS CLASSICS 6 MUSIC ROCK M, EASY M, LIGHT M,
OTHER M, JAZZ, COUNTRY,
NATION M, OLDIES, FOLK M
Další stanici se stejným označením PTY vyhledáte stisknutím tlačítka [BAND].
Poznámky:
Nebude-li nalezena stanice s odpovídajícím typem
programu, zobrazí se hlášení „NONE“.
Požadovaný typ programu PTY se zobrazí po dobu
5 sekund.
Předvolený obsah je možné změnit.
Podrobný výběr PTY
1
Stisknutím tlačítka [] nebo [] vyberte PTY.
SPEECH MUSIC NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATION M OLDIES FOLK M DOCUMENT
2
Stiskněte tlačítko [BAND].
Spustí se vyhledávání.
Poznámky:
Vyhledávání ukončíte stisknutím tlačítka [BAND]
(SET).
• Nebude-li nalezena stanice s odpovídajícím typem programu, zobrazí se hlášení „NONE“.
Změna předvolby PTY
Původní předvolby PTY lze změnit podle potřeby.
1
Vyberte typ PTY, který chcete předvolit.
2
Postupujte podle pokynů pro běžné nastavení předvoleb. (« „Předvolby stanic“ v části „Rádio (AM [DV/SV]/FM)“)
Nízká úroveň provozní citlivosti AF. (Výchozí nastavení)
Vysoká úroveň provozní citlivosti AF.
Vypnuto, není-li u stanice s RDS síť AF vyžadována.
TA (dopravní
hlášení)
PTY (typ programu)
Změna zobrazení
Stisknutím tlačítka [DISP] změňte zobrazení.
Poznámky:
• Posun textu aktivujete stisknutím tlačítka [3] (SCROLL).
Nejsou-li na disku žádné informace, zobrazí se hlášení „NO TEXT“.
Zobrazení zdroje přehrávačeNáhodné, opakované a ukázkové
přehrávání
Náhodné přehrávání
Všechny dostupné skladby (stopy/soubory) budou přehrávány v náhodném pořadí.
Stiskněte tlačítko [4] (RANDOM). Zrušení provedete opětovným stisknutím tlačítka.
Náhodné přehrávání složky (MP3/WMA/AAC)
Všechny dostupné soubory v aktuální složce budou přehrávány v náhodném pořadí.
Přidržte tlačítko [4] (RANDOM) déle než 2 sekundy. Zrušení provedete opětovným stisknutím a přidržením tlačítka.
Opakované přehrávání
Aktuální skladba (stopa/soubor) bude přehrávána opakovaně.
Stiskněte tlačítko [6] (REPEAT). Zrušení provedete opětovným stisknutím tlačítka.
Opakované přehrávání složky (MP3/WMA/AAC)
Aktuální složka bude přehrávána opakovaně.
Přidržte tlačítko [6] (REPEAT) déle než 2 sekundy. Zrušení provedete opětovným stisknutím a přidržením tlačítka.
Ukázkové přehrávání
Postupně bude přehráno prvních 10 sekund každé skladby (stopy/souboru).
Stiskněte tlačítko [5] (SCAN). Zrušení provedete opětovným stisknutím tlačítka.
Ukázkové přehrávání složky (MP3/WMA/AAC)
Od následující složky se postupně přehraje prvních 10 sekund prvního souboru v každé složce.
Přidržte tlačítko [5] (SCAN) déle než 2 sekundy. Zrušení provedete opětovným stisknutím a přidržením tlačítka.
Přehrávač disků (disk CD-DA):
Přehrávač disků (disk MP3/ WMA/AAC):
Zobrazení režimu CD-DA
Číslo skladby
Doba přehrávání
Indikátory režimu přehrávání
Indikátory režimu přehrávání
Svítí při aktivaci náhodného/opakovaného/ ukázkového přehrávání složky.
Číslo složky
Číslo souboru
Zobrazení režimu MP3/WMA/AAC
Normální
Název disku
Název skladby
Hodiny
Normální
Doba přehrávání
Název složky/alba*
Název souboru/titul, interpret*
Hodiny
*Vyp./zap značek ID3/ WMA/AAC
Přidržte tlačítko [3] déle než 2 sekundy.
zobrazí se název alba a skladby/jméno interpreta.
(Výchozí)
zobrazí se název složky/ souboru.
Svítí po vložení disku.
Přehrávač (přehrávač disků)
1
Stisknutím tlačítka [SRC] vyberte režim přehrávače disků.
2
Vyberte požadovanou část.
Výběr skladby/souboru
Stiskněte tlačítko [] / [].
Poznámka: Stisknutím a přidržením příslušného
tlačítka spustíte rychlý posun vpřed/zpět.
Přehrávač disků (disk CD-DA):
Předchozí/následující skladba
Přehrávač disků (disk MP3/WMA/AAC):
Předchozí/následující soubor
Výběr složky (MP3/WMA/AAC)
Stiskněte tlačítko [] / [].
Poznámka: Disk obsahující data CD-DA a data MP3/WMA/
AAC nemusí být reprodukován normálně.
[] []
v režimu přehrávače přeskočí na předchozí/následující skladbu/soubor. Stisknutím a přidržením příslušného tlačítka spustíte rychlý posun zpět/ vpřed.
[] (vysunout) vysune disk.
[DISP] (displej) slouží k přepínání informací na displeji.
[] []
přeskočí do předchozí/ následující složky.
[4] (RANDOM)/[5] (SCAN)/ [6] (REPEAT)
slouží k zapnutí či vypnutí daného režimu přehrávání.
[3] (SCROLL)
posouvá zobrazení informací na displeji.
() (přehrávání/pauza) v režimu přehrávače přepíná mezi pauzou/přehráváním.
[SRC] (zdroj) slouží k výběru zdroje zvuku.
Postup operací
Potištěnou stranou nahoru
Poznámky:
Nevkládejte disk, jestliže svítí indikátor
.
Viz část „Poznámky k diskům“ a „Poznámky k formátům MP3/WMA/AAC“.
Přístroj nepodporuje disky s průměrem 8 cm.
• Pokud jste vložili 8 cm disk a nemůžete jej vysunout, vypněte
zapalování vozu, poté jej znovu zapněte do polohy ACC a stiskněte tlačítko [] (vysunout).
• Do zásuvky disku nevkládejte jiné předměty.
Přehrávatelné hudební soubory
CQ-RX400N MP3/WMA/AAC CQ-RX300N MP3/WMA/AAC CQ-RX200N MP3/WMA CQ-RX103N MP3/WMA CQ-RX102N MP3/WMA CQ-RX101N MP3/WMA
Poznámky k přehrávání formátu AAC se týkají pouze modelu CQ-RX400N/CQ-RX300N.
Pauza
Stiskněte tlačítko [BAND] (). Zrušení provedete opětovným stisknutím
tlačítka.
Zásuvka disku
disk vkládejte potištěnou stranou nahoru.
Loading...