PANASONIC AG-HPX250EN User Manual [ru]

Перед
Зарегистрируйтесь сейчас!!
На данное изделие предоставляется гарантия, имеющая отношение к продуктам P2HD, сроком на 5 года.
http://panasonic.biz/sav/pass_e/
использованием
Инструкция по эксплуатации
Видеокамера с картой памяти
Модель № AG-HPX250EN
Часть
Обратите внимание, что в первой части “Инструкции по эксплуатации” представлены только основные функции видеокамеры. Для получения информации о других функциях видеокамеры с картой памяти следует обратиться ко второй части “Инструкции по эксплуатации” (pdf file), которая представлена на CD.
1
Vol.1
Описание
элементов
Справочная
информация
Перед эксплуатацией этого изделия полностью прочтите инструкцию и сохраните ее для использования в будущем.
SS0811HO3043 -FJ
Отпечатано в Японии
RUSSIAN
VQT3T26-3
2

Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации!

Информация по технике безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕН
Для обеспечения безопасной работы вставляйте трехконтактную штепсельную вилку исключительно в стандартную трехконтактную розетку, эффективно заземленную при помощи обычной бытовой проводки. Используйте с данным прибором исключительно трехжильные удлинительные шнуры, проводка которых выполнена надлежащим образом, для обеспечения заземления. Неправильная проводка удлинительных шнуров является основной причиной несчастных случаев. Нормальная работа прибора не может свидетельствовать о наличии заземления у розетки или о том, что процедура монтажа полностью безопасна. В целях Вашей безопасности, пожалуйста, обратитесь к квалифицированному электрику, если не уверены в эффективности заземления розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги.
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током не размещайте камеру вблизи жидкостей. Храните видеокамеру только в тех местах, где невозможно разбрызгать или пролить жидкость, и не размещайте емкости с жидкостью на поверхности видеокамеры.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Всегда храните карты памяти и принадлежности (батарейку кнопочного типа, винты держателя микрофона, адаптер держателя микрофона, ферритовые сердечники, зажимы, крышки разъема INPUT) вне доступа младенцев и маленьких детей.
ВНИМАНИЕ:
Не снимайте крышки панели, не откручивайте винты. Для снижения риска поражения током не снимайте крышку. Внутри нет элементов, которые мог бы заменить или отремонтировать сам пользователь. В случае необходимости следует обратиться за помощью к квалифицированной технической службе.
ВНИМАНИЕ:
Для снижения риска возгорания или поражения электрическим током используйте только рекомендованные дополнительные принадлежности.
ВНИМАНИЕ:
Не трясите и не размахивайте изделием, держась за ручку, при присоединенном преобразующем объективе или других дополнительных принадлежностях.
ВНИМАНИЕ:
Вилка шнура питания должна быть исправна. Розетка переменного тока должна находиться рядом с устройством, и доступ к ней должен быть беспрепятственным. Для полного отключения устройства от электрической сети извлеките вилку шнура питания из розетки переменного тока.
ВНИМАНИЕ:
Неправильные обращение или замена аккумулятора могут привести к возгоранию или взрыву.
• Не разбирайте аккумулятор и не бросайте его в огонь.
• Не допускайте воздействия температуры более 60°C.
• Не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур, будь то солнечный свет, огонь и т. д.
Для батарейного источника питания
• Используйте только рекомендованные типы зарядных устройств.
• Замена батареи возможна только на батарею того же или рекомендованного типа.
Для батареи пульта дистанционного управления
• Допускается замена батареи только на изделие № CR2025.
• Не перезаряжайте батарею.
3
Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации! (продолжение)
Информация по технике безопасности.
ВНИМАНИЕ:
Для обеспечения достаточной вентиляции не устанавливайте изделие в книжный шкаф, встроенные шкафы и другие ограниченные пространства. Во избежание риска поражения электрическим током или возгорания от перегрева убедитесь, что шторы и прочие материалы не нарушают вентиляцию.
ВНИМАНИЕ:
Не поднимайте изделие за ручку при присоединенном штативе-треноге. При присоединенном штативе-треноге изделие становится тяжелее, в результате чего ручка может сломаться и пользователь может получить травму. Для переноса изделия с присоединенным штативом-треногой используйте держатель штатива-треноги.
ВНИМАНИЕ:
Чрезмерное звуковое давление приводит к потере слуха.
ВНИМАНИЕ:
Не позволяйте работающему устройству непосредственно контактировать с кожей продолжительное время. Длительный контакт кожи с нагретыми до высокой температуры частями этого устройства может вызвать низкотемпературные ожоги. Воспользуйтесь штативом, если вы собираетесь работать с устройством продолжительное время.
4
Прочитайте нижеследующее до начала эксплуатации! (продолжение)
ПРИМЕЧАНИЕ EMC ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЯ/ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. Стандарты совместимости и среда использования Данный аппарат совместим со следующими стандартами:
стандарты EN55103-1 и EN55103-2, а также• электромагнитная среда E1, E2, E3 и E4.
2. Условия, которые необходимо соблюдать для достижения соответствия указанным
стандартам
<1> Периферийное оборудование, которое подключается к устройству, и специальные
соединительные кабели
Настоятельно рекомендуется использовать только то оборудование, которое • поставляется как периферийные устройства для подключения к данному аппарату. Используйте только соединительные кабели, представленные ниже.
<2> В качестве соединительных кабелей используйте экранированные кабели, которые
соответствуют задачам подключения устройства.
Соединительные кабели для передачи видеосигнала • Для подключения SDI (Serial Digital Interface) следует использовать двойной экранированный коаксиальный кабель, предназначенный для высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом, для SDI (Serial Digital Interface). Для передачи аналоговых видеосигналов рекомендуется использовать коаксиальный кабель, предназначенный для высокочастотных приложений с сопротивлением 75 Ом. Соединительные кабели для передачи аудиосигнала • Если видеокамера принимает цифровые аудиосигналы AES/EBU, следует использовать кабели, предназначенные специально для AES/EBU. Для передачи аналоговых аудиосигналов используйте экранированные кабели, которые обеспечивают высокую производительность при работе с высокочастотными приложениями. Другие типы соединительных кабелей (IEEE1394, USB) • Следует использовать экранированные кабели, которые обеспечивают высокую производительность при работе с высокочастотными приложениями. При подключении к DVI signal terminal следует использовать кабель на основе феррита.• Если камера поставляется с ферритовыми сердечниками, следует подсоединить их к • кабелям, как показано в инструкции.
3. Уровень производительности
Уровень производительности данного устройства соответствует требованиям указанных стандартов или превосходит их. При использовании устройства вблизи оборудования, которое является источником сильного электромагнитного излучения, могут возникать помехи (например, при использовании вблизи устройств передачи сигналов, мобильных телефонов и др.). Для минимизации подобного воздействия на устройство рекомендуется выполнить следующие действия с устройством и другими источниками электромагнитного излучения:
1. Переместите камеру на достаточно большое расстояние от других устройств.
2. Измените направление расположения камеры.
3. Измените метод подключения камеры.
4. Подключите камеру к другому источнику питания, который не используется никакими устройствами.
Примечания:
Сетевой адаптер
Табличка с указанием номиналов расположена на нижней части сетевого адаптера. Если изделие не используется, вынимайте вилку сетевого адаптера из розетки.
5
Аккумуляторы, которые могут использоваться с этим изделием ■ (Действительно на сентябрь 2011 года)
В модели AG-HPX250EN могут использоваться аккумуляторные батареи Panasonic CGA-D54s.
Рекомендация по использованию оригинального аккумулятора Panasonic (перезаряжаемый аккумулятор)
Благодарим Вас за использование изделия Panasonic. Было обнаружено, что на некоторых рынках появились в продаже поддельные батарейные блоки, внешне очень похожие на оригинальный продукт. Некоторые из этих батарейных блоков не имеют надлежащей внутренней защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Существует вероятность того, что эти батарейные блоки могут стать причиной возгорания или взрыва. Обращаем внимание на то, что мы не несем ответственности за травмы и поломки, причиной которых стало использование поддельного батарейного блока. Для гарантированного использования безопасных продуктов рекомендуется пользоваться оригинальным батарейным блоком Panasonic.
Необходимо помнить, что многие батареи, продаваемые по чрезвычайно низким ценам или в
• таких условиях, при которых проверить подлинность товара сложно, оказались поддельными.
6
Логотип SDHC является торговой маркой компании SD-3C, LLC.
• HDMI, логотип HDMI и High-Denition Multimedia Interface являются торговыми марками или
• зарегистрированными торговыми марками компании HDMI Licensing LLC. Microsoft
®
, Windows® и Windows Vista® являются либо зарегистрированными торговыми марками, либо торговыми марками корпорации Microsoft в США и/или других странах. Снимки экранов использованы в соответствии с рекомендациями корпорации Microsoft.
®
Apple
, Macintosh® и Mac OS® являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми
• марками корпорации Apple Inc. в США и/или других странах. Другие названия моделей, компаний и продуктов, встречающиеся в данном руководстве по
• эксплуатации, являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний. На изделие распространяется действие лицензии на пакет патентов для стандарта AVC для
• использования покупателем в личных некоммерческих целях, и для использования в других целях, отличных от указанных ниже личных целей, лицензия не предусмотрена.
- Кодирование видеосигнала в соответствии со стандартом AVC (“видео стандарта AVC”)
- Декодирование видео стандарта AVC, закодированного покупателем, занимающимся при этом какой-либо личной некоммерческой деятельностью
- Декодирование видео стандарта AVC, полученного от поставщика видеоматериалов, имеющего лицензию на предоставление видео стандарта AVC
Дополнительную информацию можно получить в компании MPEG LA, LLC
(http://www.mpegla.com).
Примечания по иллюстрациям в этом руководстве
Иллюстрации (видеокамеры, экранов меню и т.д.) в настоящей инструкции по эксплуатации
• практически идентичны фактическому виду видеокамеры. Для того, чтобы отобразить расположение разъемов видеокамеры, положение защитных крышек
• указано только в разделе “Описание элементов” (Стр. 14).
Ссылки
Ссылки обозначаются следующим образом: (Стр. 00).
Терминология
Карты памяти SD и карты памяти SDHC называются “картами памяти SD” в данном руководстве.
• Карты памяти с логотипом “P2” (например, карта AJ-P2C064AG, являющаяся факультативной
• дополнительной принадлежностью) называются “картами P2” в данном руководстве. Видео, созданное в ходе одной операции записи, называется “роликом” в данном руководстве.
7

Описание операций

Данное устройство является портативной видеокамерой с картой памяти P2, которая обеспечивает превосходное качество изображения высокой четкости (full HD) при помощи функции 22-кратного оптического масштабирования. Камера оснащена матрицей 3MOS 1/3 дюйма, 2,2 мегапикселя и включает функцию кодирования изображения с использованием кодека AVC-Intra100 как стандарта записи и воспроизведения.
Компьютер/устройство
записи на карты памяти
Содержимое может передаваться в виде потока данных (цифровое дублирование).
DVCPRO/DV (IEEE1394) (Windows/Macintosh)
Значения параметров настройки, например, пользовательского файла, сохраняются и считываются с карты флэш-памяти SD.
Карта P2
Запись и воспроизведение
1
в режиме P2 (Cтр. 10, часть 2, Cтр. 74, часть 2)
Карта P2
Предусмотрены следующие функции:
запись с высокой четкостью (HD)
запись в нескольких форматах
запись с переменной частотой
кадров
замедленная и ускоренная запись
цифровая звукозапись с
использованием до 4 каналов без сжатия
запись в режиме DV (480i/576i)
Подробнее об обращении с записанными данными см. на стр. 161, часть 2.
Режим USB-устройство
2
(Cтр. 109, часть 2)
Кабель BNC (HDSDI)
Mонитор
Кабель AVКабель
HDMI
Видеооборудование/ телевизор
USB2.0 (HOST)
USB2.0 (DEVICE)
Компьютер
Данные (файл) передаются на компьютер или другое устройство для нелинейного редактирования.
Режим USB HOST
3
(Cтр. 111, часть 2)
Внешний жесткий диск
Видеокамера непосредственно управляет внешним накопителем на жестком диске и передает на него данные (файл).

Содержание

Часть 1 (данное руководство)
Прочитайте нижеследующее до начала
эксплуатации! ................................................. 2
Описание операций ........................................... 7
Перед использованием
Особенности эксплуатации ........................... 1 0
Информация, с которой необходимо
ознакомиться в первую очередь! ............. 1 2
Дополнительные принадлежности .............. 1 3
Дополнительные устройства ........................ 1 3
Описание элементов
Описание элементов ....................................... 1 4
Левая сторона ................................................ 1 4
Верхняя часть и правая сторона .................. 1 5
Передняя и задняя панели ........................... 1 6
Дистанционное управление .......................... 1 7
Подготовка
Зарядка аккумуляторной батареи ................ 1 8
Зарядка ........................................................... 1 8
Источники питания .......................................... 1 9
Установка и отсоединение батареи.............. 1 9
Присоединение и отсоединение сетевого
адаптера переменного тока .......................... 1 9
Регулировка ручного ремня........................... 2 0
Крепление плечевого ремня .......................... 2 0
Отсоединение и установка защитного
кольца объектива ........................................ 2 0
Удаление и прикрепление крышки
объектива...................................................... 2 1
Установка накладки окуляра ......................... 2 1
Пульт дистанционного управления.............. 2 2
Установка батарейки ..................................... 2 2
Настройка пульта дистанционного
управления ..................................................... 2 2
Включение/выключение видеокамеры ....... 2 3
Настройка календаря ...................................... 2 4
Зарядка встроенной батареи......................... 2 5
Меню
Основные операции в меню настройки ...... 2 6
Использование меню ..................................... 2 6
Инициализация настроек меню .................... 2 7
Структура меню настройки ............................ 2 8
Справочная информация
Технические характеристики ......................... 3 0
8
9
Часть 2 (CD)
Съемка
Видоискатель Индикаторная лампочка Базовые операции съемки Использование карт флэш-памяти SD/
SDHC
Использование функции
масштабирования Съемка в построчном режиме Запись с переменной частотой кадров
(VFR) Съемка в ручном режиме Настройка баланса белого и баланса
черного Способы съемки различных объектов Использование специальных режимов
записи Регулировка скорости затвора Переключение входа аудиосигнала Использование файлов условий
съемки (Scene File Data) Настройка данных о времени
Воспроизведение
Базовые операции воспроизведения Операции с миниатюрами Полезные функции воспроизведения
Редактирование
Подключение внешних устройств Подключение к разъему DVCPRO/DV Нелинейное редактирование на карте
P2 (Режим PC: USB-устройство)
Использование накопителя на жестких
дисках (Режим PC: USB HOST)
Экраны
Отображаемая информация
Меню
Список меню настройки
Справочная информация
Перед обращением в службу
поддержки Обновление прошивки видеокамеры Очистка Рекомендации по хранению Обращение с данными, записанными
на картах P2 Используемые карты флэш-памяти Сведения о программном обеспечении,
предназначенном для устройства Формат записи Алфавитный указатель

Особенности эксплуатации

При использовании видеокамеры под дождем или снегом, на берегу моря или в иных подобных условиях примите меры для предотвращения попадания воды внутрь видеокамеры.
Несоблюдение мер предосторожности
• может привести к отказу видеокамеры или карты P2 (а возможно, и к неустранимому повреждению).
Храните видеокамеру вдали от оборудования, генерирующего электромагнитные поля (например, такого как телевизоры и видеоигры).
Использование видеокамеры рядом с
• телевизором может привести к искажению изображения и/или звука по причине электромагнитных волн, генерируемых телевизором. Сильные магнитные поля, генерируемые
• динамиками или большими электродвигателями, могут привести к повреждению записи или искажению изображения. Электромагнитные волны, излучаемые
• микрокомпьютером, отрицательно воздействуют на видеокамеру, что приводит к искажению изображения и/или звука. Если воздействие устройств, генерирующих
• магнитные поля, приводит к некорректной работе видеокамеры, выключите видеокамеру, извлеките батарею или отключите сетевой адаптер от электрической розетки. Затем снова установите батарею или повторно подключите сетевой адаптер. После этого снова включите видеокамеру.
Зарядное устройство и аккумуляторная батарея
Если индикатор CHARGE продолжает
• мигать даже при нормальной температуре аккумуляторной батареи, это может быть признаком неисправности батареи или зарядного устройства. Обратитесь к поставщику. Если батарея нагрета, время ее зарядки
• увеличивается. Зарядное устройство может создавать
• помехи при приеме радиосигналов, поэтому рекомендуем располагать радиоприемник на расстоянии не менее 1 метра от него. Во время работы зарядное устройство может
• издавать некоторый шум, это нормальное явление.
Принимайте меры предосторожности, чтобы не уронить видеокамеру при ее перемещении.
При сильных ударах видеокамера может быть
• повреждена и перестать работать. При переноске видеокамеры пользуйтесь
• наручным или плечевым ремнем и аккуратно обращайтесь с видеокамерой.
Не допускайте попадания на видеокамеру распыляемых инсектицидов или других летучих веществ.
Это может привести к деформации корпуса
• видеокамеры или отслоению покрытия корпуса. Избегайте длительного контакта видеокамеры
• с резиновыми или пластмассовыми изделиями.
Не используйте видеокамеру рядом с радиопередающими устройствами или высоковольтным оборудованием.
Использование видеокамеры рядом с
• радиопередающими устройствами или высоковольтным оборудованием может привести к искажению записанного изображения и/или звука.
Не допускайте попадания песка или пыли внутрь видеокамеры при использовании на пляже или в подобных местах.
Песок и пыль могут повредить видеокамеру • или карту. (Будьте особенно внимательны при установке или удалении карты.)
10
После использования видеокамеры извлеките из нее батарею, а также отсоедините шнур электропитания.
Характеристики батареи
В этой видеокамере используется перезаряжаемая ионно-литиевая батарея, которая генерирует электрическую энергию за счет внутренней химической реакции. Эта реакция в сильной степени подвержена влиянию окружающей температуры и влажности, поэтому при существенном повышении или понижении температуры срок эффективного использования батареи значительно сокращается. В условиях чрезвычайно низкой температуры батарея может работать только 5 минут.
11
Перед
использованием
При использовании батареи в условия чрезвычайно высокой температуры срабатывает схема защиты. В этом случае, прежде чем снова использовать эту батарею, потребуется подождать в течение некоторого периода времени.
Не допускайте попадания пыли и прочих посторонних предметов на выводы батареи.
Если батарею уронили, убедитесь, что ее корпус и часть, где расположены выводы, не деформированы. Если вставить деформированную батарею в видеокамеру или поместить ее на блок питания, то можно повредить видеокамеру или блок питания. Не вынимайте батарею при включенном питании. При удалении батареи убедитесь, что питание выключено, и индикатор режима не горит.
Обеспечьте надлежащий уход за разъемом аккумулятора.
Утилизация исчерпанных батарей. Через какое-то время дальнейшая зарядка батареи будет невозможна. Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми отходами. Для надлежащей утилизации отнесите батарею в магазин или специальный центр сбора.
такой ситуации выключите видеокамеру и оставьте ее в таком состоянии на несколько часов. Жидкокристаллические элементы обладают
• высокой точностью. Доля эффективных пикселей составляет 99,99%. Таким образом, менее 0,01% пикселей могут не гореть, либо гореть постоянно. Это явление является нормальным и не влияет на изображение, записываемое при съемке. Использование видеокамеры в условиях
• сильного перепада температур может привести к образованию конденсата. В этом случае вытрите видеокамеру сухой мягкой тканью. При включении холодной видеокамеры ЖК-
• экран, возможно, будет тусклым, однако по мере нагрева видеокамеры его яркость восстанавливается.
Не допускайте попадания прямых солнечных лучей на объектив или видоискатель.
Это может привести к повреждению деталей внутри видеокамеры.
Защитные колпачки для разъемов
Защитные колпачки разъемов всегда должны быть установлены на соответствующих разъемах, если эти разъемы не используются.
Важная информация относительно выброса карт памяти или их передачи другим лицам
При форматировании карт памяти или удалении данных с использованием функций видеокамеры или компьютера изменяется только информация по управлению файлами, т.е. непосредственно данные не удаляются. В случае выброса таких карт или их передачи другим лицам либо физически повреждайте карты, либо используйте специальные программы удаления данных на компьютерах (имеются в продаже) для полного удаления данных. Ответственность за управление данными на собственных картах памяти несут пользователи.
LЖК-экраны
Если одно изображение или символы остаются
• на экране ЖК-экрана или видоискателя в течение длительного времени, изображение может прогореть на экране. Для устранения
Loading...
+ 25 hidden pages