PANASONIC AG-AC8EJ User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации
Часть.1
Видеокамера с картой памяти
Номер модели AG-AC8EJ
Зарегистрируйтесь сейчас!!
На данное изделие предоставляется гарантия, имеющая отношение к продуктам AVCCAM, сроком на 3 года.
http://panasonic.biz/sav/pass_e/
Прочитайте в первую очередь
В данном документе объясняются основные операции устройства. Более подробное описание приводится в в “Инструкции по эксплуатации Vol. 2” (файл PDF), которая содержится на прилагаемом диске CD-ROM.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
RUSSIAN
VQT5E00
Page 2
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,
Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.Не ставьте на это устройство емкости с водой, например, вазы. ≥ Рекомендуется пользоваться только рекомендуемыми принадлежностями.Не снимайте крышки. ≥ Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ!
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия, ≥ Не устанавливайте и не помещайте данное устройство в книжный или встроенный шкаф,
или в иное ограниченное пространство. Убедитесь , что для устройства имеется достаточ ная вентиляция.
≥ Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами , скатертями, шторами и
подобными предметами.
≥ Не помещайте источники открытого
Сетевая вилка является устройством отключения. Размещайте данную камеру таким образом, чтобы можно было незамедлительно отключить сетевую вилку от штепсельной розетки.
Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
При неправильной установке аккумуляторной батареи имеется риск взрыва. Замену
аккумуляторной батареи производите с использованием батареи типа, рекомендованного изготовителем.
≥ Если вы собираетесь утилизировать аккумуляторную батарею, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
ЭМС – электромагнитная совместимость
Этот символ (CE) указан на паспортной табличке.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Расположение
Видеокамера с картой памяти Низ
Адаптер переменного тока Низ
огня, такие как горящие свечи, на устройство.
2
VQT5E00 (RUS)
Page 3
-Если вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
EU
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
РУССКИЙ ЯЗЫК
На что необходимо обратить
внимание при использовании
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
≥ При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
≥ Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
≥ Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными магнитными полями, создаваемыми динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами, может отрицательно вл ият ь на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
≥ Если на данное устройство негативно
влияет
электромагнитное оборудование, и данное устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите адаптер переменного тока. Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
≥ Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных линий, на записанные звук могут накладываться помехи.
О подключении к ПК
≥ Не используйте другие кабели USB, кроме
входящего в комплект поставки.
О подключении к телевизору
≥ Не используйте другие кабели AV, кроме
поставляемого в комплекте.
Используйтекабели HDMI High Speed” с
логотипом HDMI (как показано на крышке). Кабели, не соответствующие стандарту HDMI, работать не будут. Рекомендуется использовать Деталь № RP-CHE15 (1,5 м)
Об использовании наушников
Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
≥ Прослушивание на полной громкости в
течение длительного времени может привести к нарушению слуха.
изображения и/или
кабель Panasonic HDMI.
Сведения о форматах записи
видеоизображения
С помощью данной камеры можно записывать видео в форматах записи
AVCHD. (l 22) Поддерживается формат AVCHD
Progressive (1080/50p).
AVCHD Progressive:
С помощью этого устройства можно записывать видео с высочайшим качеством
(1080/50p).
(RUS) VQT5E00
3
Page 4
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за повреждения, прямые либо косвенные, вызванные любого рода проблемами, приводящие к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Все вышесказанное также касается случаев любого вида ремонта камеры (включая любые элементы, несвязанные со встроенн ой памятью камеры).
Информация о конденсации
(когда затуманивается
объектив, видоискатель или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива, видоискателя или монитора ЖКД. Если камера вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить камеру примерно на час в помещении, чтобы температура камеры сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите камеру в пластиковый пакет или пакет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.) В случае возникновения конденсации выньте аккумулятор и/или сетевой адаптер и оставьте камеру в таком час. Когда температура устройства сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет само собой.
виде примерно на
Предосторожность в
отношении лазерных лучей
≥ Попадание лазерного луча на объектив
может привести к его повреждению. Во время съемки рядом с используемыми лазерными приборами следите за тем, чтобы лазерные лучи не попали на объектив.
∫ Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SD, SDHC и SDXC
≥ Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 16.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
≥ Карта памяти SD, карта памяти SDHC и
карта памяти SDXC обозначены в документе как “карта SD”.
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме записи видео:
Данную функцию можно использовать в режиме фотосъемки:
≥ Данную функцию можно использовать в
режиме воспроизведения:
Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения (только для видеозаписей):
Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения (только для фотографий):
Одна или несколько сцен, записанных в
1080/50p или 1080/50i: “AVCHD”
≥ Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
4
VQT5E00 (RUS)
Page 5
Оглавление
∫ Как открыть инструкцию по эксплуатации (в формате PDF)
Если вставить диск CD-ROM и открыть на нем [INDEX.pdf], отобразится содержание инструкции по эксплуатации. Нажмите на название документа инструкции по эксплуатации, который нужно открыть. Для просмотра файла PDF необходима программа Adobe Reader. Загрузите ее с
домашней страницы Adobe Systems Incorporated.
Информация для вашей безопасности.... 2
Аксессуары ................................................... 6
Прочее
Подготовка
Названия и функции основных
компонентов.................................................. 7
Питание........................................................ 13
Как вставлять/извлекать
аккумулятор.......................................... 13
Зарядка аккумулятора......................... 14
Время зарядки и записи ...................... 15
Запись на карту .......................................... 16
Карты, которые можно использовать
с данным устройством......................... 16
Как вставлять/извлекать карту SD...... 16
Включение/выключение камеры ............ 17
Использование ЖКД монитора/
Видоискателя ............................................. 17
Использование сенсорного экрана .... 17
Регулировка видоискателя.................. 18
Уста новк а даты и времени ....................... 19
Использование экрана меню................... 20
Выбор языка
......................................... 20
Основные сведения
Выбор носителя для записи.................... 21
Форматирование карт.......................... 21
Съемка фильмов ....................................... 22
Фотосъемка................................................. 22
Интеллектуальный автоматический
режим ........................................................... 23
Использование масштабирования ......... 23
Запись вручную ......................................... 24
Воспроизведение видео/стоп-кадров.... 25
Просмотр видео/снимков на ТВ.......... 26
Технические характеристики....................27
Об авторском праве................................... 29
(RUS) VQT5E00
5
Page 6
Аксессуары
Перед началом использования проверьте комплектацию. Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания. Номера изделий соответствуют состоянию на сентябрь 2013 г. Они могут меняться.
Блок аккумулятора
Адаптер переменного тока
Кабель переменного тока (2 шт.)
Великобритания,
Ирландия, особый административный район Китая Гонк о нг и Саудовская Аравия
Кабель переменного тока (2 шт.)
≥ Прочие регионы, кроме
Великобритании, Ирландии, особого административного района Китая Гон ко нга и Саудовской Аравии
Кабель AV
Внешний микрофон
CD-ROM
Инструкция по эксплуатации
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут отсутствовать в определенных странах.
Блок аккумулятора (литий/CGA-D54s)
HDMI кабель (RP-CHE15)
Стереомикрофон (VW-VMS10)
Широкоугольный объектив (VW-W4907H)
Комплект фильтров (VW-LF49N)
LED-лампа для видеокамеры (VW-LED1)
USB кабель
Наглазник
Крышка объектива
6
VQT5E00 (RUS)
Page 7
Подготовка
Названия и функции основных компонентов
32
4
1
5
1514 16
1 Крепление наплечного ремня 2 Ручка 3 Вспомогательный рычажок
трансфокатора [W/T] (l 23)
≥ Принцип действия этого рычага такой же,
как и у рычажка трансфокатора.
4 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи
≥ Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
5 Держатель для кабеля микрофона 6 Колодка для вспомогательного
оборудования
7 Разъем для внешнего микрофона
[EXT MIC] (l 12)
≥ Совместимый подключаемый микрофон с
питанием можно использовать как внешний микрофон.
≥ При подключении камеры с помощью
адаптера переменного тока иногда могут слышаться помехи в зависимости от типа микрофона. В это м случае переключитесь на питание от аккумулятора, и помехи прекратятся.
8 Кнопка фотоснимка [] (l 22)
6
7
8 9
11 12
10
13
18 1917
9 Рычажок трансфокатора [W/T] (В
режиме записи) (l Рычажок громкости [rVOLs]/ Переключатель отображения пиктограмм [/ ] (В режиме воспроизведения)
10 Ременная ручка (l 11 ) 11 Индикатор состояния (l 17) 12 Выключатель питания (l 17) 13 Кнопка начала/остановки записи (l22) 14 Индикатор зарядки [CHG] (l 14) 15 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 14)
≥ Не используйте любые другие адаптеры
переменного тока, за исключением входящего в комплект.
16 Разъем для наушников [] 17 Разъем USB [HOST]/[USB 2.0] 18 Разъем USB [DEVICE]/[USB 2.0] 19 Разъем HDMI [HDMI] (l 26)
23)
(RUS) VQT5E00
7
Page 8
20 21
22
23
24
25
26 27
20 Кольцевой светодиод 21 Крепление наплечного ремня 22 Внутренние микрофоны 23 Индикатор записи 24 Объектив (l 11 ) 25 Бленда объектива 26 Многофункциональное кольцо
ручного управления (l 24)
27 Кнопка функций камеры
[CAMERA FUNCTION] (l 24)
28 Переключатель режимов 29 Переключатель интеллектуального
автоматического режима/ручного режима/ режима ручной фокусировки [Intelligent
auto/Manual/Manual focus] (
30 Кнопка курсора 31 Кнопка оптического стабилизатора
изображения [ O.I.S.] 32 Кнопка вызова меню [MENU] (l 20) 33 Рычажок корректора окуляра (l 18) 34 Гнездо для штатива
Прикрепление штатива с помощью винта
длиной 5,5 мм или более может повредить камеру.
l
23)
31
O.I.S.
29 3028
32
MANUAL
FOCUS
MENU
33
34
8
VQT5E00 (RUS)
Page 9
35
36
37
39
38
40
42
41
43 44
45

35 Монитор ЖКД (сенсорный экран) (l17)
Он может открыться на 90o.
39 Видоискатель (l 18)
Выдвиньте видоискатель перед
использованием.
≥ Он может поворачиваться на угол до 180o
A в сторону объектива или на 90o B в против оположном направлении.
36 Элемент прикрепления наглазника (l11) 37 Наглазник (l 11) 38 Колодка для вспомогательного
оборудования
40 Акустическая система 41 Кнопка извлечения аккумуляторов
42 Крепление аккумулятора (l 13) 43 Разъем видеовыхода [VIDEO OUT] (l26) 44 Разъем аудиовыхода [AUDIO OUT] ( 45 Компонентный разъем
[PUSH] (l 13)
[Y]/[PB/CB]/[PR/CR]
(
l 26
l
)
(RUS) VQT5E00
26)
9
Page 10
46 Крышка отсека карты SD (l 16)
46
47 48 49 50
47 Гнездо для карты памяти 2 (слева)
(l 16) 48 Лампочка доступа (карточка 2) (l 16) 49 Гнездо для карты памяти 1 (справа)
(l 16) 50 Индикатор доступа (карта 1) (l 16)
10
VQT5E00 (RUS)
Page 11
Отрегулируйте длину ременной ручки по своей руке.
1, 2 Откиньте крышку ремешка и
ремешок.
3 Установите длину. 4, 5 Закрепите ремешок.
A Бороздка B Выступ
Надевайте и снимайте ее, слегка надавив.
Прикрепление наглазника
Прикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с выступом внутри наглазника.
Прикрепление крышки объектива
Когда устройство не используется, защищайте поверхность объектива с помощью крышки для объектива.
(RUS) VQT5E00
11
Page 12
Информация о внешнем
стереомикрофоне Внешний стереомикрофон
6
Прикрепление к камере внешнего стереомикрофона
1 Прикрепите микрофон к колодке
для вспомогательного оборудования.
1
2
3
4
1 Конденсатор микрофона 2 Держатель для кабеля 3 Стопорное кольцо 4 Мини-штекер и кабель 5 Колодка 6 Штекерная часть
5
1 Ослабьте стопорное кольцо. 2 Прикрепите микрофон. 3 Ту го затяните стопорное кольцо.
При затягивании стопорного кольца не
прилагайте чрезмерного усилия.
≥ Убедитесь, что микрофон надежно
прикреплен.
2 Подключите штекер к разъему
для внешнего микрофона.
Убедитесь, что камера выключена.
Подключение или снятие микрофона при включенной камере может привести к неисправности.
Излишне длинный кабель можно закрепить, заправив его в держатель для кабеля.
Чтобы снять микрофон, выньте штекер, а
затем снимите микрофон в порядке, обратном прикреплению.
Во время прикрепления или снятия микрофона придерживайте стопорное кольцо.
12
VQT5E00 (RUS)
Page 13
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Убедитесь, что выключатель питания установлен на OFF, а индикатор состояния погас. Затем извлеките аккумулятор, придерживая камеру, чтобы уберечь ее от падения.
Нажимая кнопку извлечения аккумулятора, выньте аккумулятор.
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.
Питание
Сведения об аккумуляторах, которые можно использовать для
данной камеры
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD29/CGA-D54s.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите выключатель питания в положение OFF для выключения камеры. (l 17)
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
оборудования в результате использования
(RUS) VQT5E00
13
Page 14
Зарядка аккумулятора
Уст рой ство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрическо й розетке.
Важная информация: Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
≥ Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумулятор можно зарядить, когда камера включена. ≥ Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
A Входная клемма постоянного тока B Индикатор зарядки
1 Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока,
а затем к электрической розетке.
2
Подключите адаптер переменного тока к входному разъему постоянного тока.
≥ Когда индикатор зарядки загорается зеленым светом, начинается зарядка. По завершении
зарядки индик атор гаснет.
≥ Если индикатор зарядки мигает с интервалом примерно 4 секунды (выключается
прибл. на 2 секунды, включается прибл. на 2 секунды), аккумулятор полностью разряжен либо у аккумулятора слишком высокая или низкая температура. Аккумулятор зарядится, но для завершения нормальной зарядки может понадобиться несколько индикатор зарядки мигает с интервалом примерно 0,5 секунды (выключается прибл. на 0,25 секунды, включается прибл. на 0,25 секунды), аккумулятор не заряжается.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного тока при подключении к электрической розетке с помощью адаптера переменного тока. Если запись выполняется в течение длительного времени, подключите на это время сетевой адаптер и используйте его одновременно с аккумулятором. Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или случайного извлечения сетевого адаптера
из электрической розетки.
часов. Если
Рекоме нд уется использовать аккумуляторы Panasonic (l 6, 13).
14
VQT5E00 (RUS)
Page 15
При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня. ≥ Не оставляйте одну или несколько аккумуляторных батарей в автомобиле под прямыми
солнечными лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.
≥ Перезаряжаемая батарея может перезаряжаться около 300 раз.
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Тем пе ра тура : 25 oC/влажность: 60%RH
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
≥ Время зарядки указано для выключенной камеры.
Номер модели
аккумулятора
[Напряжение/емкость
(Минимум)]
Аккумулятор,
поставляемый в
комплекте
[7,2 В/2900 мАч]
“h” обозначает часы, “min” – минуты.Данные временные значения приблизительны.Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора.
Время зарядки и время записи может изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например высокой/низкой температуры.
Если камера включена, зарядка занимает в два-три раза больше времени
таблице выше.
Время
зарядки
4h
Формат
записи
[PS 1080/50p]
[PH 1080/50i]
[HA 1080/50i]
[HG 1080/50i]
[HE 1080/50i]
[PM 720/50p]
[SA 576/50i]
Максимальное
непрерывное время записи
5h25min
(5h10min)
5h45min
(5h25min)
5h45min
(5h30min)
5h50min
(5h30min)
6h
(5h40min)
5h50min
(5h30min)
6h10min
(5h50min)
Фактическое
время записи
3h20min
(3h10min)
3h35min
(3h20min)
3h35min
(3h20min)
3h35min
(3h25min)
3h40min
(3h30min)
3h35min
(3h25min)
3h50min
(3h35min)
, чем указано в
≥ Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/
останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
≥ Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Индикация емкости аккумулятора
По мере уменьшения емкости аккумулятора индикация на дисплее изменяется.
####
При разряде аккумулятора становится красным.
≥ Если зарядк а происходит при включенной камере, на экране отображается . По
завершении зарядки исчезает.
≥ До тех пор пока мигает индикатор зарядки, зарядк а не завершается даже после
исчезновения .
(RUS) VQT5E00
15
Page 16
Подготовка
Запись на карту
Данная камера позволяет записывать фотоснимки или фильмы на карту SD. Чтобы сделать запись на карту SD, прочитайте следующую информацию.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Для видеозаписи используйте карты SD, соответствующие Class 4 или выше SD Speed
Class Rating.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании на данной камере карты SD, выпущенной не компанией Panasonic, или карты, которая ранее использовалась с другой аппаратурой,
отформатируйте карту SD. (l 21) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа A
≥ При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1 Откройте крышку карты SD и
вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота
B.
В гнезда для карты 1 и 2 можно вставить
по одной карте SD.
≥ Поверните сторону с маркировкой C в
направлении, показанном на иллюстрации, и нажмите до конца, не допуская переносов.
≥ Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку отсека
карты SD.
Надежно закройте еe до щелчка.
16
VQT5E00 (RUS)
Page 17
Подготовка
Чтобы отключить питание
Установите переключатель питания на OFF, удерживая кнопку разблокировки. Индикатор состояния гаснет.
Включение/выключение камеры
Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку разблокировки B, чтобы включить устройство.
A Светится индикатор состояния.
Чтобы заново включить камеру после включения функции [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] или
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)], установите вык лючатель питания на OFF, а затем снова на ON.
Подготовка
Использование ЖКД монитора/ Видоискателя
Видоискатель отключается, а монитор ЖКД включается при открытии монитора ЖКД. Видоискатель включается при закрытии монитора ЖКД.
Использование сенсорного экрана
Можно управлять камерой, касаясь непосредственно монитора ЖКД (сенсорного экрана) пальцем. ≥ Данная камера позволяет выполнять операции как с помощью кнопок курсора, так и с
помощью сенсорного экрана. Выбирайте оптимальный способ в зависимости от ситуации.
В этой инструкции по эксплуатации для описания большинства функций используются
операции с помощью кнопок курсора.
Касание
Чтобы выбрать значок или изображение, коснитесь сенсорной панели и отведите палец.
Коснитесь центра значка. ≥ Касание сенсорного экрана не будет срабатывать
при касании другой части сенсорного экрана.
(RUS) VQT5E00
17
Page 18
Прокрутите касанием
A Рычажок корректора
окуляра
Передвигайте палец, прижимая его к сенсорному экрану.
О значках функций
Для управления следующими значками с помощью кнопок курсора выберите нужный
значок с помощью кнопок курсора, а затем нажмите кнопку в центре. (За исключением некоторых функций)
///:
Эти значки используются для переключения между страницами меню и экрана пиктограмм, выбора элементов, настроек и т. п.
:
Этот значок используется для возврата к предыдущему
≥ Не касайтесь монитора ЖКД твердыми заостренными предметами, например шариковыми
ручками.
экрану, например при настройке меню.
Регулировка видоискателя
Эти настройки не влияют на фактически записываемые изображения.
Установка поля обзора
Регулирует поле обзора для четкого показа изображения на видоискателе.
1 Поверните видоискатель в
положение, в котором вам удобно
смотреть.
Будьте осторожны, не защемите пальцы при
перемещении видоискателя.
≥ Видоискатель может подниматься в
вертикальное положение до угла около 90o.
≥ Закройте монитор ЖКД и включите
видоискатель.
2 Отрегулируйте фокус,
поворачивая рычажок корректора
окуляра.
18
VQT5E00 (RUS)
Page 19
Подготовка
Установка даты и времени
На момент покупки часы не установлены. Обязательно выполните установку часов.
1 Выберите меню. (l 20)
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [УСТАН ЧАСЫ]
MENU
2 Выберите дату и время для установки с
помощью правой или левой кнопки
курсора, а затем установите нужное
значение с помощью верхней или
нижней кнопки курсора.
Год можно установить в диапазоне от 2000 до 2039.
3 Выберите [ВВОД] с помощью правой или левой кнопки
курсора, а затем нажмите кнопку в центре.
≥ Экран можно переключить на экран настройки для [ЧАСОВ ПОЯС].
Используйте кнопку курсора и установите [ЧАСОВ ПОЯС].
Чтобы завершить настройку, выберите [ВЫХОД], а затем нажмите кнопку в
центре или нажмите кнопку MENU.
≥ При первом включении камеры появляется сообщение с просьбой установить дату и
время. Выберите [ДА] и выполните шаги 2 и 3 для установки даты и времени.
(RUS) VQT5E00
19
Page 20
Подготовка
MENU
MENU
Использование экрана меню
≥ Операции также можно выполнять касанием экрана. (l 17)
1 Нажмите кнопку MENU. 2 Выберите нужное главное меню
A с помощью кнопки курсора, а
затем нажмите правую кнопку
курсора или кнопку в центре.
3 Выберите пункт подменю B, а
затем нажмите правую кнопку
курсора или кнопку в центре.
≥ Перейти к следующей (или предыдущей)
странице можно с помощью
.
/
4 Выберите нужный элемент, а
затем нажмите кнопку в центре для ввода установки.
5 Выберите [ВЫХОД], а затем
нажмите кнопку в центре или нажмите кнопку MENU для выхода из экрана настройки меню.
Выбор языка
Можно переключить язык дисплея или экрана меню.
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] #
[LANGUAGE] # нужный язык
20
VQT5E00 (RUS)
Page 21
Основные сведения
MENU
MENU
Выбор носителя для записи
Для записи видеороликов или фотоснимков можно отдельно выбирать [SD КАРТА 1] и [SD КАРТА 2].
1 Измените режим на или . 2 Выберите меню. (l 20)
: [Настр кноп/диспл] # [ВЫБОР НОСИТ.]
3 С помощью кнопки курсора
выберите нужный носитель для
записи видео или фотоснимков, а
затем нажмите кнопку в центре.
Носитель, выбранный отдельно для
видеокадров или стоп-кадров, выделяется желтым цветом.
4 Выберите [ВВОД], а затем нажмите кнопку в центре.
Форматирование карт
Если вы используете карты SD для съемки этой камерой впервые, отформатируйте их. Не забывайте, что при форматировании носителя с него стираются все записанные данные без возможности восстановления. Выполняйте резервное копирование важных данных на ПК, диск DVD и т. д.
1 Выберите меню.
: [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ]
2 Выберите [SD КАРТА 1] или [SD КАРТА 2], а затем нажмите кнопку в
центре.
(RUS) VQT5E00
21
Page 22
Основные сведения
Съемка фильмов
1 Измените режим на . 2 Откройте ЖКД монитор. 3 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки
записи B.
A При начале записи ; меняется на
¥. ≥ Запись останавливается при
повторном нажатии кнопки пуска/ остановки записи.
Основные сведения
Фотосъемка
1 Измените режим на . 2 Откройте ЖКД монитор.
3 Нажмите кнопку .
22
VQT5E00 (RUS)
Page 23
Основные сведения
Переключатель Intelligent auto/Manual/Manual focus
Переместите переключатель для смены интеллектуального автоматического режима/ручного режима/режима ручной фокусировки.
MANUAL
FOCUS
Рычажок трансфокатора/ вспомогательный рычажок трансфокатора
Сторона T:
Крупный план (приближение)
Сторона W:
Широкоугольная съемка (удаление)
TT
WW
TT
WW
WW
Кольцо трансфокатора
Сторона T:
Крупный план (приближение)
Сторона W:
Широкоугольная съемка (удале ние )
Интеллектуальный автоматический режим
Следующие режимы, соответствующие условиям записи, устанавливаются простым наведением камеры на требуемый объект съемки.
Основные сведения
Использование масштабирования
(RUS) VQT5E00
23
Page 24
Основные сведения
MNL
ZOOMZOOMZOOM
A Кнопка CAMERA FUNCTION B Многофункциональное кольцо ручного
управления
C Значки функций кольца
FOCUS
*1
Фокус
WB Баланс белого
SHUTTER Ручная установка скорости
затвора
IRIS Настройка ирисовой
диафрагмы/усиления
ZOOM
*2
Масштабирование
*1 Эта функцию можно установить только в
режиме ручной фокусировки.
*2 Эту функцию также можно использовать в
интеллектуальном автоматическом режиме.
Запись вручную
Установите переключатель Intelligent auto/Manual/Manual focus на ручной режим.
отображается в ручном режиме.
MANUAL
FOCUS
При использовании многофункционального кольца ручного
управления
1 Нажмите кнопку
CAMERA FUNCTION для
выбора требуемого
элемента.
≥ Выбранный элемент изменяется при
каждом нажатии кнопки
CAMERA FUNCTION.
≥ Выбранный значок функции кольца
отображается в области C.
2 Для выбора настройки
поворачивайте
многофункциональное
кольцо ручного управления.
Когда отображается значок ручного
24
VQT5E00 (RUS)
управления, выполнение операций с помощью многофункционального кольца ручного управления невозможно.
Page 25
Основные сведения
13
16
PH
PH HA
PH HA
HG
HE SA SA
101010 111111 121212
13
1313 141414 151515
16
1616 171717 181818
PH
HA
Воспроизведение видео/стоп­кадров
≥ Операции также можно выполнять касанием экрана. (l 17)
1 Измените режим на . 2 Выберите значок выбора режима
воспроизведения A с помощью
кнопки курсора, а затем нажмите
кнопку в центре.
3 Выберите тип носителя B, а затем
нажмите кнопку в центре.
4 Выберите фотоснимок C или
формат видеозаписи D, которую
требуется воспроизвести, а затем
нажмите кнопку в центре.
Выберите [ВВОД], а затем нажмите кнопку в центре.
5 Выберите сцену или фотоснимок
для воспроизведения, а затем
нажмите кнопку в центре.
≥ Формат записи отображается на экране
пиктограмм видео. ( , и т. п.)
≥ Перейти к следующей (или предыдущей)
странице можно с помощью
/
101010 111111 121212
PH HA
13
13 141414 151515
PH HA
16
16 171717 181818
HE SA SA
PH
HG
.
(RUS) VQT5E00
25
Page 26
6 Выберите операцию воспроизведения с помощью значка функции, а
TC 00:00:00:00TC 00:00:00:00TC 00:00:00:00
затем нажмите кнопку в центре.
E Значок функции
≥ Значки функций и индикация на экране исчезают,
если в течение определенного времени не выполнять никаких операций. Чтобы снова их отобразить, нажмите кнопку курсора.
Просмотр видео/снимков на ТВ
Подключите данную камеру к телевизору с помощью кабеля HDMI
(имеется в продаже), или кабеля AV (поставляется в комплекте), или
компонентного кабеля (имеется в продаже).
≥ При подключении с помощью компонентного
кабеля также подключите аудиоразъемы кабеля AV.
26
VQT5E00 (RUS)
A Разъе м HDMI B Разъе м A/V C Компонентный разъем
Page 27
Прочее
Технические характеристики
Видеокамера с картой памяти
Информация для вашей безопасности
Носитель информации:
Источник питания:
Постоянный ток 9,3 В (при использовании адаптера переменного тока) Постоянный ток 7,2 В (При использовании аккумулятора)
Потребление энергии:
Запись; 6,7 Вт Зарядка; 10,7 Вт
Формат видеозаписи:
Совместимый с форматом AVCHD версии
2.0 (AVCHD Progressive)
Сжатие видео:
MPEG-4 AVC/H.264
Аудиокомпрессия:
®
Dolby
Digital (2 канала)
Режим записи и скорость передачи данных:
[PS 1080/50p]; максимум 28 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных)) [PH 1080/50i]; максимум 24 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных)) [HA 1080/50i]; в среднем 17 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных)) [HG 1080/50i]; в среднем 13 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных)) [HE 1080/50i]; в среднем 5 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных)) [PM 720/50p]; в среднем 8 Мбит/с (VBR (
переменная скорость передачи данных)) [SA 576/50i]; в среднем 9 Мбит/с (VBR (переменная скорость передачи данных))
Сведения о размере видеоизображения и длительности видеозаписи см. в томе 2 инструкции по эксплуатации.
Формат записи фотоснимков:
JPEG (Design rule for Camera File system, на основе стандарта Exif 2.2) Сведения о размере фотоснимков и количестве записываемых снимков см. в томе 2 инструкции по эксплуатации.
Карта памяти SD Карта памяти SDHC Карта памяти SDXC Сведения о картах SD, которые можно использовать с данной камерой, см. в томе 2 инструкции по эксплуатации.
Датчик изображения:
типоразмера 1/4,5 (1/4,5z) датчик изображения 1MOS Эффективные пиксели; 4140 K
Видеоизображение
(4:3) Фотоснимок; 3240 K (4:3), 3240 K (3:2), 4140 K (16:9)
* Когда функция ровного снимка выключена
Объектив:
Автоматическая ирисовая диафрагма, 21k оптическое увеличение, F1.8 до F3.5 Фокусное расстояние; 2,82 мм до 59,2 мм Макро (автофокусировка на все расстояние до объекта) Эквивалент 35 мм;
Видеоизображение;
28 мм до 729,6 мм (16:9), 36,2 мм до 893 мм (4:3) Фотоснимок; 33,9 мм до 712,6 мм (4:3), 33,2 мм до 697,6 мм (3:2), 28 мм до 729,6 мм (16:9)
Минимальное фокусное
Обычный; Прибл. 3,0 см (широкоугольный)/ Прибл. 1,5 м (телережим) Телем акро; Прибл. 60 см (телережим) Интеллектуальный автоматический режим макро; Прибл. 1 см (широкоугольный)/ Прибл. 60 см (телережим)
Диаметр фотофильтра:
49 мм
*
; 4140 K (16:9), 3110 K
расстояние;
(RUS) VQT5E00
27
Page 28
Увеличение:
i.Zoom ВЫКЛ 26k, 50k i.Zoom, 60k/1500k цифровой зум (Использование эффективной площади датчика изображения)
Функция стабилизатора изображения:
Оптическая (гибридный оптический стабилизатор изображения, активный режим (коррекция поворота), функция коррекции наклона)
Монитор:
ЖКД-монитор шириной 7,5 см (3,0z) (Прибл. 460 K точек)
Видоискатель:
шириной 0,61 см (0,24z) EVF (эквивалент Прибл. 263 K пикселей)
Микрофон
Стереофонический (с функцией зум­микрофона)
Минимальное требуемое освещение:
Прибл. 2 лк (1/25 при слабой освещенности в режиме сцены) Прибл. 1 лк с функцией ночной съемки в цвете
Выходной уровень видеосигнала разъема AV:
Выходной уровень видеосигнала компонентного разъема:
Выходной уровень видеосигнала разъема HDMI:
HDMI™ типа A 1080p/1080i/720p/576p
Выходной уровень аудиосигнала разъема AV ( линейный):
316 мВ, 600 h, 2 канала
Выход наушников:
77 мВ, 32 h (стерео мини-гнездо)
Уровень аудиовыхода на разъеме HDMI:
Dolby Digital/Линейная ИКМ
Вход микрофона:
j60 дБВ (чувствительность микрофона эквивалент (стерео мини-гнездо)
:
1,0 Vp-p (размах амплитуды), 75 h, система PAL
Y; 1,0 Vp-p, 75 h Pb; 0,7 Vp-p, 75 h Pr; 0,7 Vp-p, 75 h
j40 дБ, 0 дБ=1 В/Па, 1 кГц)
USB:
Функция считывания
Карта SD; только считывание (без поддержки средств защиты авторских прав)
Hi-Speed USB (USB 2.0), [HOST]; разъем USB типа A [DEVICE]; разъем USB типа Mini B
Функция главного устройства USB (для внешнего диска)
Размеры:
205 мм (Ш)k217 мм (В)k479 мм (Г) (включая выступающие части)
Масса:
Прибл. 2270 [без аккумулятора ( поставляется в комплекте) и карты SD (поставляется отдельно)]
Масса во время работы:
Прибл. 2400 [с аккумулятором ( и SD картой (приобретается отдельно)]
Рабочая температура:
0 oC до 40 oC
Рабочая влажность:
10%RH до 80%RH
Срок службы аккумулятора:
См. страницу 15
Адаптер переменного тока
Информация для вашей безопасности
Источник питания:
Переменный ток от 110 В до 240 В, 50/60 Гц
Потребление энергии:
16 Вт
Выход постоянного тока:
Постоянный ток 9,3 В, 1,2 A
Размеры:
52 мм (Ш)k26 мм (В)k86,3 мм (Г)
Масса:
Прибл. 115 г
г
г
поставляется в комплекте
)
28
VQT5E00 (RUS)
Page 29
Прочее
Об авторском праве
∫ Будьте внимательны и
соблюдайте авторские права
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
“Несанкционированная запись
телевизионных программ, видеолент и
других материалов, охраняемых
авторским правом, может повлечь за
собой нарушение авторских прав их
владельцев и законов об авторских
правах”.
Лицензии
Логотип SDXC является товарным знаком
SD-3C, LLC.
“AVCHD”, “AVCHD Progressive” и логотип
“AVCHD Progressive” являются товарными марками Panasonic Corporation и Sony Corporation.
Произведено по лицензии Dolby
Laboratories. Название Dolby и символ с
двойной буквой D являются торговыми марками Dolby Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах и других странах.
≥ Другие названия систем и продуктов,
упомянутые в данной эксплуатации, обычно являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками производителей , которые разработали упомянутую систему или продукт.
инструкции по
Этот продукт выпускается по лицензии согласно патентному портфелю AVC для личного и некоммерческого использования потребителем с целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со стандартом AVC ( “Видео AVC ” ) и/или (ii) декодирования видеозаписей AV C , закодированных потребителем в ходе личной некоммерческой деятельности и/или полученных от провайдера видеоинформации, имеющего разрешение на предоставление видеозаписей AVC. Использование с иными другими целями, прямо или косвенно, не разрешается. Для получения дополнительной информации обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com
≥ Необходимо получить отдельные
лицензионные договоры от компании MPEG LA в тех случаях, когда предполагается распространение среди конечных пользователей карт памяти SD с информацией, записанной на данном устройстве, в коммерческих целях. Конечными пользователями считаются лица или организации, использующие подобные материалы для личных целей.
.
(RUS) VQT5E00
29
Page 30
ɂɇɎɈɊɆȺɐɂə Ɉ ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ ɉɊɈȾɍɄɌȺ
ȼɢɞɟɨɤɚɦɟɪɚ ɫ ɤɚɪɬɨɣ ɩɚɦɹɬɢ
ɦɨɞɟɥɶ AG-AC8EJ “Panasonic”
ɫ ɛɥɨɤɨɦ ɩɢɬɚɧɢɹ VSK0733
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɡɚɪɟɝɢɫɬɪɢɪɨɜɚɧɚ
«ɌȿɋɌȻɗɌ»
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɨ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ :
ʋɌɋRU Ⱦ-JP.Ɇȿ10.ȼ.00090
Ⱦɚɬɚ ɪɟɝɢɫɬɪɚɰɢɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɢ:
28.08.2013
Ⱦɟɤɥɚɪɚɰɢɹ ɞɟɣɫɬɜɢɬɟɥɶɧɚ ɞɨ:
27.08.2018
Ⱦɟɤɥɚɪɚɧɬ: ɈɈɈ «ɉɚɧɚɫɨɧɢɤ Ɋɭɫ»
Ɋɨɫɫ ɢɹ,115191,Ɇɨɫɤɜɚ, ɭɥ. Ȼ. Ɍɭɥɶɫ ɤɚɹ, ɞ.11
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ: Panasonic Corporation (ɉɚɧɚɫɨɧɢɤ Ʉɨɪɩɨɪɷɣɲɧ)
ɉɪɨɢɡɜɟɞɟɧɨ ɧɚ ɡɚɜɨɞɟ: Panasonic Kibi Co., Ltd. (əɩɨɧɢɹ)
ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɞɥɹ ɩɨɤɭɩɚɬɟɥɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ: ȼɢɞɟɨɤɚɦɟɪɚ ɫ ɤɚɪɬɨɣ ɩɚɦɹɬɢ
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɫɬɪɚɧɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ: əɩɨɧɢɹ
ɇɚɡɜɚɧɢɟ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ: ɉɚɧɚɫɨɧɢɤ Ʉɨɪɩɨɪɷɣɲɧ
ɘɪɢɞɢɱɟɫɤɢɣ ɚɞɪɟɫ: Ʉɚɞɨɦɚ, Ɉɫɚɤɚ, əɩɨɧɢɹ
Ⱦɚɬɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ: ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɭɬɨɱɧɢɬɶ ɝɨɞ ɢ ɦɟɫɹɰ ɩɨ ɫɟɪɢɣɧɨɦɭ ɧɨɦɟɪɭ ɧɚ ɬɚɛɥɢɱɤɟ.
ɉɪɢɦɟɪ ɦɚɪɤɢɪɨɜɤɢ – ɋɟɪɢɣɧɵɣ ɧɨɦɟɪ A7XXXXXXX (X – ɥɸɛɚɹ ɰɢɮɪɚ ɢɥɢ ɛɭɤɜɚ)
Ɇɟɫɹɰ: ɉɟɪɜɚɹ ɰɢɮɪɚ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ (A – ɹɧɜɚɪɶ, B – ɮɟɜɪɚɥɶ, … L – ɞɟɤɚɛɪɶ)
Ƚɨɞ: ȼɬɨɪɚɹ ɰɢɮɪɚ ɫɟɪɢɣɧɨɝɨ ɧɨɦɟɪɚ (8 – 2008, 9 – 2009, …)
ɉɪɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɦɟɫɬɨ, ɩɪɟɤɪɚɬɢɬɶ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ, ɢɡɜɥɟɤɢɬɟ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪ ɢ ɜɵɧɶɬɟ ɜɢɥɤɭ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ ɲɧɭɪ ɩɢɬɚɧɢɹ ɢɡ ɪɨɡɟɬɤɢ.
Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ: ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ, ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ.
ɋɪɨɤ ɫɥɭɠɛɵ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ, ɪɚɜɟɧ 7 ɝɨɞɚɦ,
ɧɚɱɢɧɚɹ ɫ ɞɚɬɵ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ, ɱɬɨ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɜ ɫɬɪɨɝɨɦ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɧɚɫɬɨɹɳɟɣ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢ ɩɪɢɦɟɧɢɦɵɦɢ
ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦɢ.
30
VQT5E00 (RUS)
Page 31
(RUS) VQT5E00
31
Page 32
Web Site: http://panasonic.net
©
Panasonic Corporation 2013
Loading...