PANASONIC AG-AC30EJ User Manual

Инструкция по эксплуатации
Видеокамера с картой памяти
Номер модели AG-AC30
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для дальнейшего использования.
F0816YF0
RUSSIAN
SQW0787
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия,
Берегите устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.Не ставьте на это устройство емкости с водой, например, вазы.Рекомендуется пользоваться только рекомендуемыми принадлежностями.Не снимайте крышки.Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ!
Для уменьшения риска пожара, поражения электрическим током или повреждения изделия, Не устанавливайте и не помещайте данное устройство в книжный или встроенный шкаф,
или в иное ограниченное пространство. Убедитесь, что для устройства имеется достаточная вентиляция.
Не закрывайте вентиляционные отверстия устройства газетами, скатертями, шторами и
подобными предметами.
Не помещайте источники открытого огня, такие как горящие свечи, на устройство.
Сетевая вилка является устройством отключения. Размещайте данную камеру таким образом, чтобы можно было незамедлительно отключить сетевую вилку от штепсельной розетки.
Данная камера предназначена для использования в умеренном и тропическом климате.
- 2 -
Об аккумуляторах
Предупреждение
Риск пожара, взрыва и ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60oC или сжигать.
ВНИМАНИЕ
При неправильной установке аккумуляторной батареи имеется риск взрыва. Замену
аккумуляторной батареи производите с использованием батареи типа, рекомендованного изготовителем.
Если вы собираетесь утилизировать аккумуляторную батарею, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Идентификационная маркировка изделия
Изделие Расположение
Видеокамера с картой памяти Низ Адаптер переменного тока Низ
- 3 -
На что необходимо обратить внимание при использовании
О данном устройстве
Во время использования камера и карта SD нагреваются. Это не является неисправностью.
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
При использовании данного устройства,
размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
Не пользуйтесь данным устройством
вблизи сотовых телефонов, так как это может привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
Снятые данные могут повреждаться или
изображения могут искажаться сильными магнитными полями, создаваемыми динамиками или крупными двигателями.
Электромагнитное излучение,
создаваемое микропроцессорами, может отрицательно влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
Если на данное устройство негативно
влияет электромагнитное оборудование, и данное устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или отключите адаптер переменного тока. Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
Если вы производите съемку возле
радиопередатчиков или высоковольтных линий, на записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
О подключении к ПК
USB 2.0-кабель не поставляется в
комплекте с данной камерой. Используйте имеющиеся в продаже USB 2.0-кабели с двойным экранированием и ферритовым сердечником. Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 1,5 м или меньше.
Об использовании наушников
Чрезмерное звуковое давление,
производимое наушниками или головным телефоном, может привести к потере слуха.
Прослушивание на полной громкости в
течение длительного времени может привести к нарушению слуха.
Убедитесь в том, что используете шнуры и кабели, входящие в комплект поставки. Если вы используете дополнительные принадлежности, используйте шнуры и кабели, поставляемые с ними. Не удлиняйте шнуры и кабели.
Не распыляйте инсектициды или летучие вещества на устройство.
Если на устройство попадет такое
вещество, его корпус может повредиться, а внешння отделка отслоиться.
Не оставляйте резиновые или
пластиковые изделия в контакте с устройством на длительное время.
- 4 -
Когда вы используйте устройство в места х, где мн ого песка и пыли, н апри мер на пляже, не допускайте попадания песка или мелкой пыли в корпус и на гнезда устройства. Также берегите устройство от попадания морской воды.
Песок или пыль могут повредить
устройство. (Обращайте внимание на это, когда вставляете и извлекаете карту.)
Если морская вода попала на устройство,
удалите воду с помощью хорошо отжатой ткани. Затем снова протрите устройство сухой тканью.
При переноске устройства не роняйте и не ударяйте его.
Сильный удар может привести к
повреждению корпуса устройства, что приведет к неисправности.
При переноске камеры надежно держите
ее за наручный ремешок или наплечный ремень и обращайтесь с ней бережно.
Очистка
Перед очисткой камеры отсоедините
аккумулятор или извлеките кабель переменного тока из розетки. Затем вытрите камеру сухой мягкой тканью.
При сильном загрязнении камеры смочите
ткань в воде и тщательно отожмите ее, после чего протрите камеру влажной тканью. После этого протрите камеру насухо сухой тканью.
Применение бензина, растворителя для
краски, спирта или жидкости для мытья посуды может повлечь за собой изменения корпуса камеры или отслоение поверхностного покрытия. Не используйте такие растворители.
При использовании синтетической ткани
для удаления пыли следуйте инструкциям к ткани.
Если вы не собираетесь использовать устройство продолжительное время
При хранении камеры рекомендуется
помещать рядом с ней влагопоглотитель (силикагель).
Не поднимайте камеру за ручку, когда к ней подсоединен штатив.
Когда к камере подсоединен штатив, ее
вес значительно увеличивается, что может привести к обрыву ручки и телесному повреждению оператора.
Для переноски камеры со штативом,
держите ее за штатив.
Не поворачивайте камеру вокруг, не трясите ее и не подвешивайте за ручку.
Не дергайте, не поворачивайте и не
трясите камеру за ручку. Сильный рывок за ручку может привести к повреждению камеры или нанесению травмы оператору.
Не тяните шнур по земле и не протягивайте подсоединенный шнур вдоль прохода.
Если наступить на шнур, это приведет к
его повреждению, что может привести к возгоранию, поражению электрическим током или телесным повреждениям.
Не смотрите прямо на светоизлучающую часть встроенной LED-лампы, когда лампа включена. Нельзя приближать эту часть включенной лампы к глазам людей.
От яркого света могут заболеть глаза.
Не касайтесь непосредственно руками светоизлучающей части встроенной LED­лампы. Не используйте встроенную LED-лампу, если на ней скопилась пыль или другие инородные частицы. Не закрывайте встроенную LED-лампу каким-либо предметом, например лентой.
Это может вызвать ожоги.Не прикасайтесь к встроенной LED-лампе
некоторое время даже после ее выключения.
Чтобы снять поставляемый в комплекте
фильтр, одновременно возьмитесь за его левую и правую стороны.
- 5 -
Информация об аккумуляторе
Аккумулятор, используемый в данном устройстве-литиево-ионовый аккумулятор. Он чувствителен к влажности и температуре, причем чувствительность усиливается при увеличении или снижении температуры. В холодных местах индикация полной зарядки может не появляться или индикация о низком заряде может появиться примерно через 5 минут после начала использования. При высоких температурах может быть запущена функция защиты, что сделает невозможным использование устройства.
Убедитесь в том, что вы отсоединили аккумулятор после использования.
Если оставить аккумулятор
подсоединенным, небольшое количество тока продолжает течь даже, если питание устройства выключено. Если оставить устройство в таком состоянии, это может привести к разрядке аккумулятора. Это, в свою очередь, может привести к тому, что вы не сможете использовать аккумулятор даже после его зарядки.
Аккумулятор должен храниться в
виниловой сумке, так, чтобы металл не контактировал с его терминалами.
Аккумулятор должен храниться в сухом
прохладном месте, по возможности при постоянной температуре. (Рекомендуемая температура: от 15 oC до 25 oC, рекомендуемая влажность: от 40%RH до 60%RH отн. влажности.)
Слишком высокие или низкие
температуры сокращают срок службы аккумулятора.
При хранении аккумулятора в условиях
высокой температуры, высокой влажности или в местах скопления масла и дыма могут заржаветь контакты, что приведет к неисправности.
Для длительного хранения аккумулятора
рекомендуется заря жать его один раз в год и снова класть на хранение после полного израсходования заряда.
Следует удалять пыль и другие вещества,
попавшие на терминалы аккумулятора.
Подготовьте запасные аккумуляторы, когда вы выходите из дома для съемки.
Подготовьте аккумуляторы, срок работы
которых в 3 до 4 раза превышает планируемую продолжительность съемки. В таких холодных местах, как горнолыжные курорты, возможная продолжительность съемки может сократиться.
Если вы случайно уронили аккумулятор, проверьте, не повреждены ли терминалы.
Подключение данной камеры к
деформированным разъемам может привести к повреждению камеры.
Не бросайте отслуживший свой срок аккумулятор в огонь.
Нагревание аккумулятора или помещение
его в огонь может привести к взрыву.
Если время работы аккумулятора сильно сокращается даже после его полной зарядки, срок службы аккумулятора истек. Необходимо приобрести новый аккумулятор.
- 6 -
Информация об адаптере переменного тока
Если температура аккумулятора
чрезмерно высокая или чрезмерно низкая, зарядка может потребовать некоторое время, или аккумулятор не зарядится.
Если вы используете адаптер переменного
тока возле радиоприемника, он может создать помехи радиоприему. Держите адаптер переменного тока не ближе 1 м от радио.
При использовании адаптера переменного
тока он может генерировать треск. Это считается нормальным.
После использования обязательно
отключите кабель питания переменного тока от электрической розетки. (Если оставить камеру подключенной, сетевой адаптер будет потреблять приблизительно 0,3 Вт энергии.)
Следите, чтобы электроды адаптера
переменного тока и аккумулятора всегда оставались чистыми.
Устанавливайте данное устройство
рядом с электрической розеткой, так чтобы к устройству отключения питания (сетевой вилке) можно было легко дотянуться рукой.
Информация об индикаторе зарядки во время зарядки
Если индикатор зарядки мигает, необходимо учитывать следующее.
Мигание с интервалом примерно 4 секунды (выключается примерно на 2 секунды, включается примерно на 2 секунды):
Аккумулятор полностью разряжен, или
слишком низкая/высокая температура аккумулятора. Аккумулятор зарядится, но для начала нормальной зарядки может понадобиться несколько часов.
Когда начинается обычная зарядка,
индикатор зарядки загорается зеленым светом. Однако в зависимости от условий эксплуатации, даже при выполнении обычной зарядки индикатор зарядки может продолжать мигать с интервалом прибл. 4 секунды до завершения зарядки.
Мигание с интервалом примерно 0,5 секунды (выключается примерно на 0,25 секунды, включается примерно на 0,25 секунды)
Аккумулятор не заряжен. Выньте аккумулятор из камеры и зарядите его снова.
Убедитесь, что разъемы камеры или
аккумулятора не загрязнены и не покрыты инородными предметами, и затем подключите аккумулятор снова. При обнаружении загрязнения или постороннего предмета выключите камеру перед тем, как их удалить.
Аккумулятор или окружающая среда имеют слишком высокую или низкую температуру. Подождите, пока температура вернется к приемлемому значению, и попробуйте осуществить зарядку снова. Если аккумулятор не заряжается и в этом случае, это указывает на возможную неисправность устройства, аккумулятора или адаптера переменного тока.
выключение:
Зарядка завершена.
Если индикатор состояния остается выключенным несмотря на то, что зарядка не завершена, причиной может быть отказ устройства, аккумулятора или адаптера переменного тока. Подробная информация об аккумуляторе находится на стр.
6.
- 7 -
Информация о SD карте Монитор ЖКД/видоискатель
В случае утилизации или передачи карты SD обратите внимание на следующее:
Форматирование и удаление на данной
камере или компьютере только изменяют данные управления файлом, но полностью не удаляют данные на карте SD.
Рекомендуется физически уничтожить
карту SD или физически отформатировать карту SD на данной камере перед утилизацией или передачей другому лицу карты SD.
Для физического форматирования
подключите камеру к сетевому адаптеру, выберите из меню [ПРОЧ. ФУНКЦ.] # [ФОРМАТ. ПАМЯТЬ] # [SD КАРТА 1] или [SD КАРТА 2] и прикоснитесь к [ДА]. Нажмите и удерживайте кнопку начала/ остановки записи в следующей сцене в течение трех секунд. После отображения экрана удаления данных карты SD выберите [ДА] и выполните инструкции на экране.
За управление данными на карте SD
отвечает пользователь.
Если на экране ЖКД появились
загрязнения или конденсат, протрите экран мягкой тканью, например салфеткой для объектива.
Не касайтесь монитора ЖКД ногтями, не
трите по нему и не нажимайте на него с силой.
Если на монитор ЖКД прикреплена
защитная пленка, может ухудшиться видимость либо распознавание касания может быть затруднено.
Когда устройство охлаждается, например,
из-за хранения в холодном месте, его ЖКД монитор будет слегка темнее обычного сразу после включения питания. Обычная яркость будет восстановлена, когда поднимется внутренняя температура устройства.
При производстве монитора ЖКД используются высокоточные технологии. Результат составляет более 99,99% эффективных точек со всего лишь 0,01% неактивных или всегда горящих точек. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
При производстве экрана видоискателя используются высокоточные технологии. Результат составляет более 99,99% эффективных точек со всего лишь 0,01% неактивных или всегда горящих точек. Однако это не является неисправностью и не влияет отрицательно на записанное изображение.
- 8 -
Информация о способе
записи видеороликов
Данной камерой можно записывать видеоролики тремя разными способами записи, включая MOV, MP4 и AVCHD (l 39, 115 ) * AVCHD Progressive (1080/50p)
поддерживается.
MOV и MP4:
Эти способы записи подходят для редактирования изображений. Звук записывается в линейной ИКМ. Эти способы не подходят для
видеороликов, записанных в формате AVCHD.
AVCHD:
Этот способ записи подходит для воспроизведения на телевизоре высокой четкости. Звук записывается в формате Dolby
*
.
®
Digital.
Ответственность за
записанное содержание
Panasonic не несет ответственности за прямой либо косвенный ущерб, вызванный любого рода проблемами, приводящийе к потере записанного или редактируемого содержимого, а также не дает гарантий на какое-либо содержимое, если запись или редактирование не выполняются надлежащим образом. Аналогично, вышесказанное применимо также в случае любого ремонта камеры.
Информация о конденсации
(когда затуманивается объектив, видоискатель или монитор ЖКД)
Конденсация возникает в случае смены температуры или влажности, например когда камера переносится с улицы или из холодного помещения в теплое. Будьте осторожны, так как конденсация может вызвать помутнение, заплесневение или неисправность объектива, видоискателя или монитора ЖКД. Если устройство вносится в помещение с другой температурой, конденсации можно избежать, если оставить устройство примерно на час в помещении, чтобы температура устройства сравнялась с температурой внутри этого помещения. (При большой разнице температур положите уст ройс тво в пласти ковый п акет или п акет из подобного материала, удалите воздух из пакета и плотно закройте пакет.) В случае возникновения конденсации выньте аккумулятор и/или адаптер переменного тока и оставьте устройство в таком виде примерно на час. Когда температура устройства сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет само собой.
- 9 -
Информация о безопасности
Учитывайте возможность кражи или потери камеры и старайтесь не оставлять ее без присмотра. Обратите внимание, что Panasonic не несет ответственности за несанкционированное использование, незаконные действия и утрату информации в результате таких событий.
Предосторожность в
отношении лазерных лучей
Попадание лазерного луча на объектив может привести к его повреждению. Во время съемки рядом с используемыми лазерными приборами следите за тем, чтобы лазерные лучи не попали на объектив.
Карты, которые можно
использовать с данным устройством
Карты памяти SDHC и SDXC
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более
без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Более подробная информация о картах
SD приведена нас странице 27.
В настоящей инструкции по
эксплуатации
Комплект аккумуляторов именуется
“аккумулятором”.
Карта памяти SDHC и карта памяти SDXC называются в данном документе “картой SD”.
Данную функцию можно использовать в
режиме записи: Данную функцию можно использовать в режиме воспроизведения:
Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [MOV] или [MP4]: “сцены MOV/ MP4”.
Сцены, записанные с установкой [РЕЖИМ
ЗАП.] на [AVCHD]: “сцены AVCHD”.
Страницы для справки обозначаются
стрелкой, например: l 00
- 10 -
Оглавление
Информация для вашей безопасности .... 2
Аксессуары ................................................. 13
Дополнительные принадлежности.........14
Подготовка
Возможности данной камеры ..................15
Запись на карту SD.............................. 15
Соединение с внешними
устройствами........................................ 15
Идентификация частей и обращение с
ними..............................................................17
Питание ........................................................24
Как вставлять/извлекать
аккумулятор.......................................... 24
Зарядка аккумулятора ......................... 25
Время зарядки и записи ...................... 26
Подготовка карт SD.................................... 27
Карты, которые можно использовать с
данным устройством ........................... 27
Как вставлять/извлекать карту SD...... 28
Включение/выключение камеры ............ 29
Выбор режима ............................................ 29
Использование ЖКД монитора/
Видоискателя ............................................. 30
Переключение между отображением
на мониторе ЖКД и видоискателе...... 30
Использование ЖКД монитора ........... 31
Использование сенсорного экрана..... 32
Регулировка монитора ЖКД................ 32
Регулировка видоискателя.................. 33
Съемка автопортрета .......................... 34
Установка даты и времени .......................35
Использование экрана меню ...................36
Запись
Перед началом записи...............................37
Выбор носителя для записи ....................37
Форматирование носителей ................ 38
Видеосъемка...............................................39
Фотосъемка .................................................40
Интеллектуальный автоматический
режим/Ручной режим .................................42
Функция приближения/удаления.............44
Использование встроенной
LED-лампы...................................................45
Фокус ............................................................46
АФ одним нажатием............................. 47
Принудительная АФ ............................. 47
Вспомогательная фокусировка ........... 48
Баланс белого.............................................51
Настройка ирисовой диафрагмы/
усиления ......................................................53
Настройка ирисовой диафрагмы ........ 53
Настройка усиления............................. 55
Ручная установка скорости затвора .......57
Аудиовход ...................................................58
Переключение ввода аудио................. 58
Регулировка входного уровня
аудио ..................................................... 60
Дисплей счетчика .......................................62
Установка временного кода................. 62
Настройка счетчика записи ................. 64
USER кнопка ................................................65
Настройка кнопки USER ...................... 65
Использование кнопки USER .............. 65
Функции кнопки USER.......................... 66
Использование значков функций............79
Переключение отображения индикации на экране/информации
о режиме ............................................... 79
Функция стабилизатора
изображения ......................................... 80
Экран с цветной полосой..................... 80
Зебра..................................................... 81
Использование поворотного
переключателя............................................82
- 11 -
Воспроизведение
Меню
Воспроизведение видео/стоп-кадров.... 85
Воспроизведение видео с использованием значка
управления ........................................... 89
Полезные функции .................................... 90
Создание стоп-кадра из
видеоизображения............................... 90
Повтор воспроизведения .................... 91
Возобновление предыдущего
воспроизведения.................................. 91
Воспроизведение сцен или
фотоснимков по дате........................... 92
Редактирование
Удаление сцен/стоп-кадров...................... 93
Защита сцен/стоп-кадров .................... 94
Копирование данных между картами SD
.... 95
Соединение с внешними
устройствами
Подключение наушников, пульта дистанционного управления или
внешнего монитора ................................... 97
Наушники.............................................. 97
Пульт дистанционного управления..... 97
Телевизор ............................................ 98
Установка разрешения для внешнего
вывода ................................................ 100
Подключение к ПК (передача файлов/
нелинейное редактирование) ................ 102
Операционная среда
(память большой емкости)................ 102
Подключение к ПК.............................. 103
О дисплее ПК ..................................... 104
Копирование/воспроизведение с помощью внешнего устройства
хранения данных ..................................... 106
Подготовка к копированию/
воспроизведению............................... 106
Дифференциальное копирование.... 108
Копирование выбранных файлов..... 109
Воспроизведение с внешнего носителя
Дублирование с помощью рекордера
дисков Blu-ray ........................................... 111
... 110
Использование меню .............................. 112
Настройка камеры ............................. 112
Режим системы................................... 115
Переключатель кнопок User .............. 119
Установка переключателя ................. 120
Настройка записи ............................... 123
Настройка звука ................................. 126
Настройка выхода .............................. 128
Настройка отображения на экране... 130
Другие функции .................................. 134
Уход..................................................... 137
Настройка видео ................................ 138
Настройка фото.................................. 139
Копирование ....................................... 139
Дисплей
Обозначения..............................................140
Сообщения ................................................143
Предупредительная индикация ............147
Прочее
Поиск и устранение неисправностей....149
О восстановлении .............................. 153
Обновление встроенного программного обеспечения
данного устройства..................................153
Об авторском праве.................................154
Функции записи, которые нельзя
использовать одновременно.................156
Режимы записи/приблизительное
возможное время записи........................157
Приблизительное количество
записываемых кадров ............................158
Технические характеристики..................159
- 12 -
Аксессуары
Перед началом использования проверьте комплектацию. Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания.
Блок аккумулятора*
Адаптер переменного тока
Кабель переменного тока
В Саудовской Аравии
всегда используйте
1
A.
Держатель для микрофона
l
23)
(
Крышка разъема INPUT
*3
(2 шт.)
(l23)
Крепежные винты держателя микрофона (
Длиной 12 мм (2 винта)
Рассеивающий фильтр (белый)
Цветопреобразующий фильтр (желтый)
l
(l45)
23)
(l45)
Кабель AV
Наглазник (
Крышка объектива (
Бленда объектива
Предупреждение о сетевом кабеле питания
РАДИ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЙ ТЕКСТ. Данное изделие оснащено 2 типами сетевого кабеля питания переменного тока – типа C
A
типа BF В каждом регионе необходимо использовать соответствующий сетевой кабель, так как другой тип сетевого кабеля не подходит.
.
l
22)
l
21)
*2
(l21)
B
*1 Номер детали для блока аккумулятора —
VW-VBD29. Прежде чем покупать дополнительный блок аккумулятора, сверьтесь с разделом о дополнительных принадлежностях. Чтобы приобрести
и
дополнительные принадлежности, обратитесь в свой пункт продажи.
*2 На момент покупки бленда объектива
прикреплена к данной камере.
*3 Крышки разъема INPUT поставляются в
комплекте с держателем микрофона.
- 13 -
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные принадлежности могут отсутствовать в определенных странах.
Номера изделий правильны по состоянию на июль 2016 г. Они могут изменяться.
Однонаправленный микрофон (AG-MC200G) Блок аккумулятора (VW-VBD58/AG-VBR59/AG-VBR89) Зарядное устройство (AG-BRD50) Комплект фильтров (VW-LF49N)
Прикрепление комплекта фильтров
Чтобы использовать фильтр ND или многослойный защитный фильтр из комплекта фильтров (VW-LF49N; поставляется отдельно), сначала снимите бленду объектива, а затем прикрепите фильтр ND или многослойный защитный фильтр к передней стороне объектива.
Обратите внимание на следующее.
Несмотря на то что два дополнительных аксессуара, например фильтры ND, можно прикрепить один за другим, делать это не рекомендуется, так как при нажатии рычажка трансфокатора в сторону W четыре угла экрана могут потемнеть (виньетирование).
- 14 -
Подготовка
A Карта памяти SDHC/Карта памяти SDXC*
1
B USB 2.0 (режим устройства)*
2
C ПК
Возможности данной камеры
Запись на карту SD
С помощью множества функций записи можно записывать видеоролики и фотоснимки на карту SD (карту памяти SDHC/карту памяти SDXC). Данная камера поддерживает релейную/одновременную запись с помощью двойных гнезд
для карт памяти.
Соединение с внешними устройствами
Режим устройства USB
Для выполнения нелинейного редактирования на другом устройстве (ПК и т. п.) передайте данные (файлы). Данная камера поддерживает USB 2.0.
*1 Карты SD поставляются отдельно, а не в комплекте с данной камерой. *2 USB 2.0-кабель не поставляется в комплекте с данной камерой. Используйте имеющиеся
в продаже USB 2.0-кабели с двойным экранированием и ферритовым сердечником.
Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 1,5 м или меньше.
- 15 -
Режим главного устройства USB
A USB 2.0 (режим главного устройства) B Внешнее устройство хранения данных (имеется
в продаже)
A Кабель AV (поставляется в
комплекте)
B Кабель HDMI (имеется в
продаже)
C Телевиз ор
Если к данной камере подключить внешнее устройство хранения данных, например USB HDD или USB-флеш-накопитель (имеется в продаже), можно копировать на него записанные данной камерой фильмы и фотоснимки. Также можно воспроизводить сцены и фотоснимки, скопированные на внешнее устройство хранения данных. Данная камера поддерживает USB 2.0.
Информацию о внешних устройствах хранения данных см. на следующем сайте поддержки.
http://pro-av.panasonic.net/ (Сайт только на английском языке)
Подключение к телевизору
Для вывода изображений подключите телевизор.
Не используйте никакие другие кабели AV, кроме поставляемого в комплекте.Используйте имеющийся в продаже высокоскоростной кабель HDMI.
Рекомендуется по возможности использовать кабель длиной 3 м или меньше.
Если при подключении с помощью кабеля HDMI используется преобразователь HDMI в DVI и т. п., подключайте кабель HDMI к разъему данной камеры в последнюю очередь. Если кабель HDMI подключить к разъему данной камеры в первую очередь, это может привести к неисправности.
- 16 -
Подготовка
Идентификация частей и обращение с ними
5 74
6 8
1
2
3
1 Разъем USB DEVICE (l 103) 2 Разъем USB HOST (l 106) 3 Разъем HDMI OUT [HDMI] (l 98) 4 Разъем аудиовхода 2 (XLR 3-
контактный) [AUDIO INPUT2] (l 23, 59)
5 Ручка 6 Кнопка блокировки бленды
объектива (l 21)
7 Разъем аудиовхода 1 (XLR 3-
контактный) [AUDIO INPUT1] (l 23, 59)
8 Бленда объектива (l 21) 9 Рычажок трансфокатора [T/W]
(В режиме записи) (l 44)
Рычажок громкости [rVOLs]/
Переключатель отображения
пиктограмм [ / ] (В режиме
воспроизведения) (l 87)
10 Кнопка User 5 [REC CHECK] (l 65, 70) 11 Индикатор состояния (l 29) 12 Выключатель питания (l 29) 13 Кнопка начала/остановки записи
(l 39)
14
15 16
17 18
19 20
14 Входное гнездо постоянного тока
[DC IN] (l 25)
15 Индикатор зарядки [CHG] (l 25) 16 Разъем дистанционного управления
камеры [CAM REMOTE] (l 97)
Разъем FOCUS IRIS (мини-гнездо
диаметром 3,5 мм)
Р
азъем ZOOM S/S (супер мини-гнездо
диаметром 2,5 мм)
17
Разъем для наушников [ ]
18 Разъем VIDEO OUT (l 98) 19 Разъем AUDIO OUT L (CH1)
[AUDIO OUT L] (l 98)
20 Разъем AUDIO OUT R (CH2)
[AUDIO OUT R] (l 98)
(l 84, 97)
9
10
11
12 13
- 17 -
21
22 23
21
25
24
32
33 34
35
3736 38 39 40 41
30
31
27
29
28
26
Фиксатор для кабеля микрофона
22 Скоба держателя микрофона (l 23) 23 Акустическая система 24 Фиксатор наплечного ремня (l 22) 25 Ременная ручка (l 22) 26 Кнопка User 4 [FOCUS ASSIST] (l 48) 27 Кнопка FOCUS A/M/
[FOCUS A/M/] (l 46)
28 Кнопка ирисовой диафрагмы [IRIS]
(l 53)
29 Кнопка User 1 [LCD/EVF] (l 65) 30 Кнопка User 2 [B.LIGHT] (l 65) 31 Кнопка User 3 [O.I.S.] (l 65) 32 Фокусирующее кольцо (l 46) 33 Кольцо трансфокатора (l 44) 34 Кольцо ирисовой диафрагмы (l 53) 35 Кольцевой светодиод (l 135)
(l 23)
36 Кнопка вызова меню [MENU] (l 36) 37 Поворотный переключатель [SEL/
PUSH SET] (l 51, 55, 57, 82, 87)
38 Кнопка усиления [GAIN] (l 55) 39 Кн
опка баланса белого [WHITE BAL]
(l 51)
40 Кнопка затвора [SHUTTER] (l 57) 41 Переключатель iA/MANU [iA/MANU]
(l 42)
- 18 -
4645
545352
47
56
55 57
58 59 60
4948
5150
44
42
43
62
61
42 Индикатор записи (l 135) 43 Встроенная LED-лампа (l 45) 44 Объектив 45 Гнездо для штатива
46 Рычажок корректора окуляра (l 33) 47 48 Лампочка доступа (карточка 1) (l 28) 49 Гнездо для карты памяти 1 (l 28) 50 Лампочка доступа (карточка 2) (l 28) 51 Гнездо для карты памяти 2 (l 28) 52 53 Переключатели CH1/CH2 (l 58) 54 Ручки AUDIO LEVEL CH1/AUDIO
На камере имеется гнездо для крепления штатива, совместимое с винтами 1/4-20UNC. Прикрепление штатива с помощью винта длиной 5,5 мм или более может повредить камеру.
Крышка гнезда карты памяти SD
Переключатели INPUT1 / INPUT2
LEVEL CH2 (l 60)
(l 28)
(l 58)
55 Выступ для извлечения монитора
ЖКД (l 31)
56 Монитор ЖКД (сенсорный экран)
(l 32)
57 Фиксатор наплечного ремня (l 22) 58 Крепление для наглазника (l 22) 59 Видоискатель (l 33) 60 Наглазник (l 22) 61 Кнопка извлечения аккумуляторов
[PUSH] (l 24)
62 Крепление аккумулятора (l 24)
- 19 -
63 64 65
67 68
63 Встроенный микрофон 64 Колодка для вспомогательного
оборудования
65 Рычажок трансфокатора (l 44, 122) 66 Вспомогательная кнопка начала/
остановки записи (l 122)
Принцип действия этой кнопки такой же,
как и у кнопки начала/остановки записи.
67 Переключатель LED LIGHT (l 45)
Включает/выключает встроенную LED-
лампу.
68 Кнопка пиктограмм [THUMBNAIL]
(l 29)
66
- 20 -
Прикрепление/снятие бленды объектива
A Кнопка блокировки бленды
объектива
B Метка крепления
A Пазы B Выступы
(Как снять бленду объектива)
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее в направлении, указанном стрелкой, одновременно нажимая и удерживая кнопку блокировки бленды объектива.
(Как прикрепить бленду объектива)
1 Установите бленду объектива на камеру.
Совместите метку крепления на бленде объектива с меткой крепления на данной камере.
2 Поверните бленду объектива в направлении, указанном стрелкой.
Поворачивайте ее до щелчка.
В зависимости от различных фильтров или многослойного защитного фильтра, прикрепленных с передней стороны объектива данной камеры, прикрепить бленду объектива может оказаться невозможным.
Прикрепление/снятие крышки объектива
Когда камера не используется, для защиты поверхности объектива используйте крышку. Прикрепляя или снимая крышку объектива, держите ее,
поместив пальцы в углубления на ней.
Чтобы прикрепить крышку объектива, совместите
горизонтально ее выступы, а затем вставьте их в пазы на бленде объектива, нажимая до щелчка.
- 21 -
Отрегулируйте длину ременной ручки по своей руке.
1 Расстегните пряжку. 2 Потяните за конец
ременной ручки.
A Бороздка B Выступ
A 20 мм или длиннее
Отрегулируйте длину ременной ручки по размеру своей руки. Если пряжку B трудно застегнуть, передвиньте прокладку A вперед и снова попробуйте
застегнуть пряжку B.
Прикрепление наглазника
Прикрепляйте, выровняв бороздку на элементе прикрепления наглазника с выступом внутри наглазника.
На рисунке ниже показано, как прикрепить наглазник, чтобы использовать его для правого глаза. Если перед прикреплением повернуть наглазник на 180°, его можно использовать для левого глаза.
Прикрепление наплечного ремня
Рекомендуется прикреплять наплечный ремень (имеется в продаже) перед наружной съемкой, чтобы предотвратить падение данного устройства.
- 22 -
Прикрепление переднего микрофона
A Крепежная деталь для держателя
микрофона
B Держатель для микрофона C Крепежные винты для держателя
микрофона

D Разъем AUDIO INPUT1
(XLR 3-контакт.)
E Фиксатор для кабеля микрофона F Винт держателя микрофона G Внешний микрофон (поставляется
отдельно)
A Крышка разъема INPUT
Держатель для микрофона настроен таким образом, чтобы можно было прикрепить
внешний микрофон на 21 мм (AG-MC200G: поставляется отдельно). Заблаговременно проверяйте возможность прикрепления желаемого микрофона.
1 Прикрепите держатель микрофона к крепежной детали для этого держателя.
Присоедините с помощью доступной в продаже отвертки.Прикрепляя держатель микрофона, обязательно плотно затяните винты, даже если
услышите скрип.
2 Прикрепите внешний микрофон
(поставляется отдельно) к
держателю микрофона и затяните
винт держателя микрофона.
3 Подключите внешний микрофон к
разъему AUDIO INPUT1 (XLR 3-
контакт.).
При прокладывании кабеля микрофона
используйте кабельный фиксатор данной камеры.
Храните винт держателя микрофона и
крышку разъема INPUT в недоступном для детей месте во избежание их проглатывания детьми.
Прикрепление крышки разъема INPUT
Прикрепите крышку разъема INPUT, если разъемы AUDIO INPUT1, 2 (XLR 3-контакт.) не используются.
- 23 -
Подготовка
Как извлечь аккумулятор
Убедитесь в том, что переключатель питания установлен на OFF и индикатор состояния выключен, после чего извлеките аккумулятор, взявшись за него и следя за тем, чтобы не уронить.
(l 29)
Нажимая кнопку извлечения аккумулятора, выньте аккумулятор.
Вставьте аккумулятор до щелчка и блокировки.
Питание
Информация об аккумуляторах, которые можно использовать с
данной камерой (по состоянию на июль 2016 г.)
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа VW-VBD29/VW-VBD58/ AG-VBR59/AG-VBR89.
Выяснилось, что на некоторых рынках в продаже появились поддельные аккумуляторные блоки, которые очень похожи на оригинальные. Некоторые из этих блоков не имеют надлежащей встроенной защиты, отвечающей требованиям соответствующих стандартов безопасности. Возможно, эти аккумуляторы пожаро- и взрывоопасны. Пожалуйста, имейте в виду, что мы не несем никакой ответственности за несчастные случаи или отказ оборудования в результате использования поддельных аккумуляторов. Чтобы гарантировать использование безопасной продукции, мы рекомендуем оригинальные аккумуляторные блоки Panasonic.
Как вставлять/извлекать аккумулятор
Установите аккумулятор, вставив его в направлении, показанном на рисунке.
- 24 -
Зарядка аккумулятора

Устройство продается с незаряженным аккумулятором. Полностью зарядите аккумулятор перед пользованием камерой.
При подключенном адаптере переменного тока камера находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, если адаптер переменного тока подключен к электрической розетке.
Важная информация: Используйте поставляемый в комплекте адаптер переменного тока. Не используйте
адаптер переменного тока от другого устройства.
Не используйте кабель переменного тока для работы с другими устройствами, так
как он предназначен только для данной камеры. Не используйте также кабель переменного тока других устройств для работы с данной камерой.
Аккумулятор можно зарядить, когда камера включена.Рекомендуется заряжать аккумулятор при температуре от 10 oC до 30 oC.
(Температура аккумулятора должна быть такой же.)
1
Подключите кабель сети переменного тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
Вставьте штекеры максимально до упора.
2
Подключите адаптер переменного тока ко входному разъему постоянного тока [DC IN].
Когда индикатор зарядки загорается
зеленым светом, начинается зарядка. По завершении зарядки индикатор гаснет.
Если индикатор зарядки мигает, см. стр.
Вилка постоянного тока адаптера переменного тока, в зависимости от ее угла, может перекрыть индикатор зарядки. Чтобы проверить статус индикатора зарядки, отрегулируйте угол вилки постоянного тока.
Подключение к сети переменного тока
Камера может работать от сети переменного ток а при подк лючении к электрической розет ке с помощью адаптера переменного тока. Даже при использовании сетевого адаптера для записи изображений оставляйте аккумулятор подключенным. Это даст возможность продолжать запись даже в случае отключения электропитания или случайного извлечения сетевого адаптера из электрической розетки.
7.
Не используйте никакие другие адаптеры переменного тока, кроме поставляемого в комплекте.
Рекомендуется использовать аккумуляторы Panasonic (l 26).При использовании других аккумуляторов мы не можем гарантировать качество изделия.Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.Не оставляйте аккумулятор(-ы) в автомобиле в месте, подверженном воздействию прямых
солнечных лучей, в течение длительного периода при закрытых окнах и дверях.
- 25 -
Время зарядки и записи
Время зарядки/записи
Время указано для рабочей температуры окружающей среды 25oC и относительной рабочей влажности 60%. Время зарядки может быть больше при других температурах и уровнях влажности.
Время зарядки указано для выключенной камеры.Максимальное время непрерывной записи и фактическое время записи указаны для
описанных ниже условий. При других условиях время сокращается.
j
При установке [РЕЖИМ ЗАП.] на [AVCHD] и установке [ФОРМАТ ЗАПИСИ] на [PH 1080/50.00i]
j
При использовании видоискателя (время в скобках указано для использования монитора ЖКД)
j Кабель не вставлен в разъем внешнего вывода
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый в
комплекте аккумулятор
(VW-VBD29)
VW-VBD58
(поставляется отдельно)
AG-VBR59
(поставляется отдельно)
AG-VBR89
(поставляется отдельно)
“h” обозначает часы, “min” – минуты, “s” – секунды.Данные временные значения приблизительны.
Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки и время
записи могут изменяться в зависимости от условий эксплуатации, например, высокой/низкой температуры.
Если камера включена, зарядка может занимать больше времени, чем указано в таблице выше.
Фактическое время записи относится ко времени записи, когда многократно запускается/останавливается запись, происходит включение/выключение камеры, движется рычаг трансфокатора и т. д.
Аккумуляторы нагреваются после работы или зарядки. Это не является неисправностью.
Напряжение/
емкость
(Минимум)
7,2 В/2900 мАч 3 h 15 min
7,2 В/5800 мАч 5 h 15 min
7,28 В/5900 мАч 5 h 30 min
7,28 В/8850 мАч 8 h 5 min
Аккумуляторы с поддержкой быстрой зарядки
Для быстрой зарядки аккумулятора (AG-VBR59/AG-VBR89: поставляется отдельно) используйте зарядное устройство (AG-BRD50: поставляется отдельно).
Индикация емкости аккумулятора
Отображение меняется по мере уменьшения заряда аккумулятора.
####
При разрядке аккумулятора индикатор мигает красным светом.
Если зарядка происходит при включенной камере, на экране отображается . По
завершении зарядки исчезает.
До тех пор пока мигает индикатор зарядки, зарядка не завершается даже после
исчезновения . Более подробную информацию см. на стр. 7.
В зависимости от настройки меню, индикатор заряда аккумулятора может не отображаться [НАСТР ДИСПЛ] # [КАРТ. ПАМ. И БАТАРЕЯ]
Время,
необходимое для
зарядки камеры
Максимальное
непрерывное время записи
4h10min
(4h15min)
8h45min
(8h45min)
8h40min
(8h45min)
13h10min
(13 h 15 min)
Фактическое
время записи
2h10min
(2h15min)
4h35min
(4h35min)
4h35min
(4h35min)
7h
(7 h)
(l 132)
- 26 -
Подготовка
64
Подготовка карт SD
Камера может записывать видеоизображения или фотоснимки на карту SD.
Карты, которые можно использовать с данным устройством
Информация о картах, которые можно использовать, верна по состоянию на июль 2016 г.
Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
Тип карты Емкость
Карта памяти SDHC От 4 ГБ до 32 ГБ Карта памяти SDXC От 48 ГБ до 128 ГБ
При использовании карты памяти SDHC/карты памяти SDXC с другим
оборудованием проверьте, совместимо ли оборудование с этими картами памяти.
Работа карт SD, отличных от указанных выше, не гарантируется.
Карты памяти емкостью 4 ГБ или более без логотипа SDHC или карты памяти емкостью 48 ГБ или более без логотипа SDXC не основаны на технических характеристиках карт памяти SD.
Данная камера совместима с картами памяти SDHC/SDXC стандарта UHS-I UHS Speed Class3.
Когда переключатель защиты от записи A на карте памяти SD закрыт,
запись, удаление или редактирование данных на карте невозможны.
Берегите карту памяти от детей во избежание проглатывания.
Информация о значениях класса скорости для видеосъемки
Требуемая карта зависит от [РЕЖИМ ЗАП.] (l 11 5) и [ФОРМАТ ЗАПИСИ] (l 11 6).
Используйте карту, соответствующую следующим значениям SD Speed Class или UHS Speed Class. При использовании несовместимой карты запись может внезапно остановиться.
SD Speed Class и UHS Speed Class — это стандарты скорости для непрерывной записи.
Класс скорости можно проверить на маркированной стороне карты.
Режимы записи
Функция записи
или
формат записи
Сверхмедленная
съемка
Speed Class значения
UHS Speed Class3
Примеры
маркировки
MOV/MP4
50 Мбит/с
AVCHD Все Class4 или более
UHS Speed Class1 или
более
Class10 или более
- 27 -
Как вставлять/извлекать карту SD
При первом использовании карты SD ее необходимо форматировать. (l 38) При форматировании карты SD все записанные данные удаляются. Восстановление данных после удаления невозможно.
Осторожно: Убедитесь, что индикатор статуса погас.
Индикатор доступа A
При обращении камеры к карте SD
светится индикатор доступа.
1 Откройте крышку слота для
карты SD и вставьте карту SD в слот для карты или извлеките ее из слота B.
В гнезда для карты 1 и 2 можно вставить
по одной карте SD.
Поверните сторону разъема C в
направлении, показанном на рисунке, и, нажав, вставьте его до конца, не допуская перекосов.
Нажмите на центр карты SD, а затем
ровно ее вытащите.
2 Надежно закройте крышку
гнезда для карты SD.
Не касайтесь клемм на тыльной части
карты SD.
Не допускайте сильных ударов карты SD,
не сгибайте ее и не роняйте.
Электрические помехи, статическое
электричество или сбои данного устройства или карты SD могут повредить данные на карте SD или привести к их удалению.
Не выполняйте следующие действия,
когда светится индикатор доступа к карте:
j Не извлекайте карту SD j Не выключайте камеру j Вставлять и извлекать USB-кабель j Не подвергайте камеру вибрации или
ударам Выполнение вышеуказанных действий при включенном индикаторе может привести к повреждению данных/карты SD или данной камеры.
Избегайте попадания воды, мусора или
пыли на клеммы карты SD.
Не оставляйте карты SD в следующих
местах: j Под воздействием прямых солнечных
лучей
j В очень пыльных или влажных местах j В непосредственной близости от
нагревательных приборов
j В местах, подверженных значительным
перепадам температуры (при этом может образовываться конденсат.)
j В местах, где имеется статическое
электричество или электромагнитное излучение
Если карты SD не используются, для
защиты кладите их обратно в футляры.
Утилизация или передача карты SD. (l 8)
- 28 -
Подготовка
Чтобы отключить питание
Установите переключатель питания на OFF, удерживая кнопку разблокировки. Индикатор состояния гаснет.
A Кнопка THUMBNAIL
Включение/выключение камеры
Установите переключатель питания на ON, удерживая кнопку разблокировки B, чтобы включить устройство.
ON
OFF
A Светится индикатор состояния.
Чтобы заново включить питание после активации [ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БАТА)] или
[ЭНЕРГОСБЕРЕЖ (БП)], установите переключатель питания один раз на OFF, а потом снова на ON. (l 136)
Подготовка
Выбор режима
Нажмите кнопку THUMBNAIL для переключения на режим записи или режим воспроизведения.
Режим записи (l 39, 40) Отображается экран записи. Можно записывать
Режим воспроизведения (l 85) Отображается экран пиктограмм для воспроизведения.
Когда вы включаете данную камеру, она начинает работать в режиме записи.Если в режиме воспроизведения нажать кнопку начала/остановки записи или
вспомогательную кнопку начала/остановки записи, камера переключится на режим записи и начнется запись.
видеоролики и фотоснимки.
Можно воспроизводить видеоролики и фотоснимки.
- 29 -
Подготовка
Использование ЖКД монитора/ Видоискателя
Видоискатель отключается, а ЖКД монитор включается при выдвижении ЖКД монитора. Видоискатель включается при убранном ЖКД мониторе.
Переключение между отображением на мониторе ЖКД и видоискателе
Выберите меню. (l 36)
MENU
: [НАСТР.ВЫВОДА] # [ВЫВОД НА ЖКД/VF] # нужная настройка
[ЖКД]: Монитор ЖКД включается при его выдвижении. Видоискатель не включается.
[EVF]: Включается видоискатель. Монитор ЖКД не включается.
Как изменить настройку с помощью кнопки USER
Способ отображения на мониторе ЖКД и видоискателе можно изменить, зарегистрировав “Вывод ЖКД/электронного видоискателя” для кнопки USER.
По умолчанию эта функция назначена кнопке USER1.Сведения о настройке кнопки USER приведены на стр. 65.
Во время отображения экрана записи нажмите кнопку USER, для которой зарегистрирована функция [ВЫВОД НА ЖКД/VF].
Настройка переключается при каждом нажатии кнопки.
[ЖКД] !# [EVF]
Эта настройка также применяется к настройке меню [ВЫВОД НА ЖКД/VF].
[ЖКД] выбирается при выдвигании монитора ЖКД.
- 30 -
Loading...
+ 131 hidden pages