Vznìtový motor Vašeho vozidla je vyvinut v souladu
s nejnovìjšími poznatky automobilového výzkumu,
pøedstavuje nejvyspìlejší technologii a technickou
sofistikovanost, kompatibilitu s životním prostøedím
a hospodárnost.
Aby byl zachován jeho výkon, musí se v motoru používat pouze vysoce kvalitní
palivo splòující evropskou normu DIN EN 590 – EURO DIESEL.
Viz kapitola „Spotøeba paliva, palivo, èerpání paliva“.
Používání jiného paliva mùže negativnì ovlivnit funkènost vozidla a zpùsobit
ztrátu platnosti záruky!
*Pro vznìtové motory
Page 2
Údaje o Vašem vozidle
Zapište si zde, prosím, údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné.
Tato informace je k dispozici v èásti „Technické údaje“ a na identifikaèním štítku a v servisní knížce.
Palivo
Oznaèení
Motorový olej
Druh
Viskozita
Tlak vzduchu v pneumatikách
Rozmìr
pneumatiky
Letní pneumatikyVpøeduVzaduVpøeduVzadu
Zimní pneumatikyVpøeduVzaduVpøeduVzadu
maximálnì 4 osobymaximální zatížení
Hmotnosti
Celková povolená hmotnost vozidla
– Pohotovostní
=Nakládání
hmotnost
Page 3
Vaše vozidlo Signum
Vyvinutá v souladu s nejnovìjším stavem
vìdomostí z výzkumu automobilù, poskytuje
špiškovou technologii a mimoøádnou míru
komfortu.
Vaše vozidlo je inteligentní kombinací
prùkopnické technologie, impozantní
bezpeènosti, ohledu na životní prostøedí
a hospodárnosti.
Nyní záleží už jen na Vás, zda budete s Vaším
vozidlem bezpeènì jezdit a zachováte tak
jeho bezvadné fungování. Tato uživatelská
pøíruèka Vám poskytne veškeré potøebné
informace.
Upozornìte své spolucestující na nebezpeèí
nehody a zranìní následkem nesprávného
používání vozidla.
Vždy musíte dodržovat specifické zákony
zemì, kterou právì projíždíte. Tyto zákony
se mohou lišit od informací v této uživatelské
pøíruèce.
Uživatelská pøíruèka by mìla být vždy ve
vozidle: po ruce ve schránce v pøístrojové
desce.
Využívejte tento návod k obsluze:
z
V èásti „V krátkosti“ najdete úvodní
pøehled.
z
Obsah na zaèátku této uživatelské pøíruèky
a v jednotlivých kapitolách Vám usnadòuje
orientaci v pøíruèce.
z
S pomocí rejstøíku najdete vše,
co potøebujete.
z
Seznámíte se se všemi detaily technického
provedení.
z
Zvýší se Vaše pohoda ve vozidle.
z
Pomùže Vám suverénnì ovládat Vaše
vozidlo.
Pøíruèka je uspoøádaná pøehlednì
a informace jsou uvádìny v co
nejsrozumitelnìjší formì.
Tento symbol znamená:
6
Pokraèujte ve ètení na další stranì.
3
Položky oznaèené hvìzdièkou nejsou
instalované na všech vozidlech (modelové
varianty, druhy motorù, modely specifické
pro jednu zemi, vybavení za pøíplatek,
originální náhradní díly a pøíslušenství
Opel).
9
Výstraha
Text oznaèený
informace o nebezpeèí nehody nebo
zranìní. Pokud nebudete dbát tìchto
doporuèení, mùže dojít ke zranìní nebo
ohrožení života.
V tomto smyslu informujte Vaše
spolucestující.
Žluté šipky na obrázcích Vás upozoròují
na odkazy nebo akci, kterou byste mìli
vykonat.
Èerné šipky na obrázcích Vás upozoròují
na další akci, kterou byste mìli vykonat, nebo
znázoròují reakci.
Pøejeme Vám mnoho hodin potìšení z jízdy.
Váš tým Opel
9
Výstraha
poskytuje
Page 4
Page 5
Obsah
V krátkosti ...................................................... 2
Sejmìte èíslo klíèe z klíèù.
Èíslo klíèe je uvedeno v dokladech k vozidlu
a v kartì vozidla (Car Pass)
Disky z lehkých slitin
poznamenejte si identifikaèní kódy.
Elektronický imobilizér, informaèní systém
èísla jsou uvedena v kartì vozidla (Car Pass).
Kartu vozidla a kartu autorádia
neponechávejte ve vozidle.
U klíèe se zasouvatelnou planžetou klíèe
vyklopte planžetu stisknutím tlaèítka.
6
Další informace – viz strany 62, 63,
opìtovné uvedení vozidla do provozu – viz
strana 269.
3
.
3
, tažné zaøízení3:
3
:
3
Obrázek è.: 16968t.tif
Odemknutí a otevøení dveøí:
Stisknìte tlaèítko q,
zatáhnìte za rukojet’ dveøí
6
Zámky dveøí, dìtské pojistky – viz strana 73,
Elektronický imobilizér - viz strana 63,
Klíèe – viz strana 62,
Rádiový dálkový ovladaè
Centrální zamykání
Ochrana proti odcizení
Alarm
3
– viz strana 71.
– viz strana 64,
– viz strana 66,
3
– viz strana 66,
Page 7
3V krátkosti
Obrázek è.: 17794j.tif
Odemknutí a otevøení
zavazadlového prostoru:
q
Stisknìte tlaèítko
na dálkovém
ovládání a zatáhnìte za západku
pod klikou
6
Rádiové dálkové ovládání – viz strana 64,
centrální zamykání
alarm
Dolù:Vyrovnává sedadlo
Nenastavujte sedadlo øidièe za jízdy.
6
Poloha sedadla - viz strana 77,
elektricky nastavitelná pøední sedadla - viz
strana 81.
Page 9
5V krátkosti
Obrázek è.: 17510j.tif
Elektrické ovládání sedadel3:
Použijte spínaè na vnìjší stranì
sedáku
1
Posun sedadla vpøed/vzad
2
Nastavení sklonu sedáku
3
Výškové nastavení
4
Nastavení opìradla
5
Bederní opìrka
Nenastavujte sedadlo øidièe za jízdy.
6
Poloha sedadla - viz strana 77,
elektricky nastavitelná pøední sedadla
- viz strana 81.
3
Obrázek è.: 17581j.tif
Nastavení opory stehen3 pøedních
sportovních sedadel3:
Stisknìte tlaèítko v zapuštìné
rukojeti, která je umístìná uprostøed
dolní poloviny nastavitelného
polštáøe a nastavte oporu stehen
Nastavte oporu stehen podle Vašich
požadavkù.
Neprovádìjte nastavení této opìrky bìhem
jízdy.
Obrázek è.: 16976t.tif
Nastavení výšky opìrky hlavy
na pøedních a zadních vnìjších
3
sedadlech
:
Stisknìte tlaèítko,
aby se opìrka uvolnila,
nastavte výšku dle potøeby,
zajistìte opìrku v aktuální pozici
6
Nastavení opìrky hlavy zadního
prostøedního sedadla – viz strana 79,
nastavení opìrky hlavy – viz strana 79,
demontáž opìrky hlavy – viz strana 78.
Page 10
6V krátkosti
Obrázek è.: 17511j.tif
Nastavení sklonu opìrky hlavy
na pøedních a zadních vnìjších
3
sedadlech
:
Nakloòte dolní hranu opìrky
hlavy vpøed nebo vzad
6
Poloha opìrky hlavy - viz strana 79,
zadní opìrky hlavy – viz strana 78.
Obrázek è.: 17512j.tif
Nastavení vnitøního
zpìtného zrcátka:
Natoète zrcátko
do požadované polohy
Pøeklopením páèky na spodní stranì zrcátka
mùžete v noci omezit možnost oslnìní.
6
Vnitøní zpìtné zrcátko s automatickou
zmìnou odrazivosti – viz strana 122.
Obrázek è.: 17864j.tif
Nastavení vnìjších zpìtných zrcátek:
Ètyøpolohový spínaè na madle
ve dveøích øidièe
Pokud je stisknutý spínaè vnìjších zrcátek 1,
ètyøpolohový spínaè ovládá zrcátka øidièe
a pøedního spolujezdce
spínaè vnitøního zpìtného zrcátka
pouze zrcátko pøedního spolujezdce.
U elektrického nastavování sedadla s funkcí
pamìti
3
Pokud je stisknutý spínaè pro vnitøní zpìtné
zrcátko
zrcátko na stranì spolujezdce automaticky
zamìøí na zadní kola, a tím Vám napomùže pøi
parkování (neplatí, pokud je pøipojen pøívìs)
6
zrcátku – viz strana 122,
vnìjší zpìtné zrcátko s automatickou zmìnou
odrazivosti – viz strana 122,
vyhøívaná vnìjší zpìtná zrcátka – viz strana 18,
elektricky nastavované sedadlo
:
2
, pøi zaøazení zpáteèky se vnìjší zpìtné
Více informací o asférickém vnìjším zpìtném
3
, a pokud je stisknutý
2
, je ovládáno
3
– viz strana 81.
3
.
Page 11
7V krátkosti
Obrázek è.: 17865j.tif
Nastavení vnìjšího zpìtného
zrcátka:
Manuální: Mírnì zatlaète.
Elektrické
zajištìny v poloze):
Zatlaète ètyøcestný spínaè doprava:
vnìjší zpìtná zrcátka se naklápìjí dovnitø.
Zatlaète ètyøcestný spínaè doleva:
vnìjší zpìtná zrcátka se vyklápìjí ven.
Vnìjší zpìtná zrcátka lze sklopit dovnitø
i zvnìjšku vozidla: Stisknìte tlaèítko
na dálkovém ovládání po dobu pøibližnì
1 sekundy. Zrcátko se pøíštì vyklopí pøi
odemknutí vozidla.
Naklápìní zrcátek probíhá pouze pøi rychlosti
do 7 km/h.
3
(oba spínaèe zrcátek nesmìjí být
p
Obrázek è.: 17 515J.tif
Zapnutí bezpeènostního pásu:
Bezpeènostní pás vytáhnìte plynule
z navíjeèe, veïte jej pøes rameno
a zapnìte do zámku
Pás nesmí být v žádném bodì pøekroucený.
Dolní èást pásu musí tìsnì pøiléhat na tìlo.
Opìradla pøedních sedadel nesmìjí být
zaklonìna pøíliš dozadu (doporuèený úhel
náklonu je cca 25°).
Chcete-li pás rozepnout, stisknìte èervené
tlaèítko na zámku pásu.
6
Bezpeènostní pásy – viz strana 102,
3
airbagy
nastavení sedadla – viz strana 77.
– viz strana 108,
Obrázek è.: 16982t.tif
Uvolnìní blokace volantu:
Pro odemknutí zámku
lehce pootoète volantem,
otoète klíè ve spínací skøíòce
do polohy 1
Obsluha ukazatelù smìru:
Pravé = Posuòte páèku nahoru
Levé= Posuòte páèku dolù
Po použití se páèka ukazatelù smìru vrátí zpìt
do výchozí polohy.
Jestliže páèku pøesunete za bod zvýšeného
odporu, ukazatele smìru zùstanou zapnuté.
Když volant otoèíte zpìt a srovnáte øízení,
ukazatele smìru se automaticky vypnou.
Krátké znamení: Posuòte páèku k bodu
odporu a uvolnìte ji, ukazatele smìru tøikrát
bliknou, napø. pøi zmìnì jízdního pruhu.
Jestliže páèku pøesunete za bod zvýšeného
odporu, ukazatele smìru zùstanou zapnuté.
Tempomat3:
Stisknìte tlaèítko na pákovém
pøepínaèi
Zapnutí: Stisknìte krátce tlaèítko m.
§
Vypnutí: Stisknìte krátce tlaèítko
Návrat k uložené rychlosti:
stisknìte krátce tlaèítko
6
Tempomat3 – viz strana 198.
g
.
.
Page 20
16V krátkosti
Obrázek è.: 17520j.tif
Výstražná svìtla:
Zapnuto= Stisknìte
¨
Svìtla
zhasnutá=Stisknìte
K bezpeènému nalezení spínaèe je pøi
zapnutém zapalování osvìtleno èervené pole.
Jakmile stisknete tlaèítko, budou souèasnì
s varovnými svìtly blikat i kontrolky ukazatelù
smìru.
¨
znovu
Obrázek è.: 17 521J.tif
Ovládání houkaèky: stisknìte j
uprostøed volantu
6
Airbagy3 – viz strana 108,
Dálkové ovládání pro
Informaèní systém
3
– viz strana 60.
Obrázek è.: 17 522J.tif
Stìraè èelního okna:
Posuòte páèku lehce nahoru
§
= Vypnuto
$
= Cyklovaè stìraèù
%
= Pomalý chod
&
= Rychlé stírání
Páèka se vždy vrátí zpìt do výchozí polohy.
Zvolení jiného režimu stírání: Nepatrnì
pohnìte páèkou.
Zatlaète páèku až za bod odporu a pøidržte ji:
cykly stìraèù se opakují; v této poloze zazní
akustický signál
Automatický chod stìraèù
s dešt’ovým senzorem3:
Pøesuòte pákový pøepínaè nahoru
$
= automatické stírání
s dešt’ovým senzorem
Automatické stírání $: dešt’ový senzor
detekuje množství vody na pøedním skle
a automaticky urèuje èasování stíracích cyklù.
Citlivost systému je možné nastavit otoèným
koleèkem:
Automatické stírání
Ménì citlivé=doleva
Více citlivé=doprava
Funkci vypnete zatlaèením páèky dolù.
6
Další informace – viz strany 265, 266, 271.
$
:
Obrázek è.: 17524J.tif
Ovládání ostøikovaèù èelního okna
a svìtlometù3:
Pøitáhnìte pákový pøepínaè volantu
Stìraèe se zapnou na nìkolik stíracích cyklù.
K jedinému stíracímu cyklu dochází pøi
rychlosti do 130 km/h.
Ostøikovaèe svìtlometù
zapnuty svìtlomety. Na svìtlomety je jednou
rozstøíknuta kapalina. Následnì je systém
ostøikovaèù svìtlometù na 2 minuty vyøazen
z èinnosti.
U vozidla s instalovaným dešt’ovým
senzorem
udržovat èistý.
6
3
musíte prostor kolem senzoru
Další informace – viz strany 265, 271.
3
lze použít, když jsou
Obrázek è.: 17 525J.tif
Stìraè zadního okna3
a ostøikovaè3 Použití:
Zapnutí
stìraèe=Zatlaète páèku
smìrem od volantu
Vypnutí
stìraèe=Zatlaète znovu
páèku smìrem od
volantu
Ostøikovaè =Stisknìte a pøidržte
Stìraè zadního okna stírá v režimu cyklovaèe.
Ke stírání zadního okna dochází automaticky
v pøípadì, že jsou zapnuty stìraèe èelního
okna a je zaøazena zpáteèka.
Pøi ostøikování stìraèe provedou nìkolik
setøení. V nízké rychlosti provede stìraè pouze
jeden dodateèný cyklus.
Systém stìraèe zadního okna se deaktivuje
v pøípadì, že je nízká hladina kapaliny.
Nastavení automatického
režimu klimatizace3:
Stisknìte tlaèítko AUTO,
nastavte teplotu pro stranu øidièe
a spolujezdce levým a pravým
otoèným knoflíkem
Otevøete všechny pøední vìtrací otvory.
V pøípadì potøeby otevøete také zadní vìtrací
3
otvory
6
strana 154.
.
Systém regulace prostøedí3 – viz
Page 23
19V krátkosti
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
7.6
Eco
Obrázek è.: 17329t.tif
Informaèní displej:
Poskytuje informace:
– èas,
– venkovní teplota,
– audiosystém
– navigace
– telefon
– funkèní test
– palubní poèítaè
– klimatizace
6
Informaèní displej – viz strana 42.
3
a datum,
3
,
3
,
3
,
3
,
3
.
km
Ltr./100km
x
19:36
Obrázek è.: 17529j.tif
Mechanická pøevodovka:
Zpáteèka: øaïte pouze ve stojícím vozidle.
Zvednìte kroužek na øadicí páce, sešlápnìte
pedál spojky a po uplynutí tøí sekund zaøaïte
zpáteèku.
Pokud se Vám zpáteèku nepodaøí zaøadit,
zaøaïte neutrál, uvolnìte pedál spojky
a znovu ji sešlápnìte; potom zkuste zpáteèku
zaøadit znovu.
Obrázek è.: 17909j.tif
Easytronic3:
N =Neutrál
o
=Jízdní poloha
+ =Vyšší pøevodový stupeò
- =Nižší pøevodový stupeò
A =Zmìna mezi
automatickým a
manuálním režimem
R =Zpáteèka
(s blokováním páky)
Páka volièe musí být vždy vedena ve
správném smìru až nadoraz.
Po uvolnìní se vrátí zpìt do støední polohy.
Vìnujte pozornost indikátoru na displeji
pøevodovky, kde vidíte právì zaøazený
pøevodový stupeò nebo právì zvolený režim.
Pøi startování musíte sešlápnout pedál brzdy.
6
Easytronic3 – viz strana 166.
Page 24
20V krátkosti
Chcete-li páku volièe pøesunout z polohy
zapnìte zapalování, sešlápnìte brzdový
pedál a stisknìte tlaèítko na páce volièe.
Pøi øazení
volièe.
P:
R:
6
– viz strana 174.
P
nebo R stisknìte tlaèítko na páce
Pouze ve stojícím vozidle, nejprve
zabrzdìte parkovací brzdu
Pouze ve stojícím vozidle
Automatická pøevodovka3
P
,
Obrázek è.: 17530j.tif
Automatická pøevodovka3:
P =Parkovací poloha
R=Zpáteèka
N =Neutrál (volnobìžný chod)
D = Automatické øazení
Páka volièe v poloze D vlevo:
Manuální režim
+ = vyšší pøevodový stupeò
nebo úroveò
- = nižší pøevodový stupeò nebo
úroveò
Motor startujte vždy v poloze P nebo N.
Obrázek è.: 17797j.tif
Výfukové plyny jsou jedovaté
Výfukové plyny obsahují vysoce jedovatý oxid
uhelnatý, který je bez barvy a bez zápachu.
Proto nikdy nevdechujte výfukové plyny,
nikdy nenechávejte motor bìžet v uzavøeném
prostoru.
Vyhnìte se jízdì s otevøeným víkem
zavazadlového prostoru. Jinak mohou
výfukové plyny vnikat do interiéru vozidla.
Page 25
Pøed odjezdem zkontrolujte:
z
Tlak vzduchu v pneumatikách a jejich stav
– viz strany 202, 210, 284.
z
Hladinu motorového oleje a hladinu
provozních kapalin v motorovém prostoru
– viz strany 259 až 267.
z
Všechna okna, zrcátka a vnìjší osvìtlení
vozidla a osvìtlení RZ, zda nejsou zakryta
neèistotami, snìhem a ledem a zda
správnì fungují.
z
Neumíst’ujte žádné pøedmìty na palubní
desku ani do oblasti, do které se plní
airbagy ani na vnitøní kryt zavazadlového
prostoru.
z
Správné nastavení sedadel, bezpeènostních
pásù a zrcátek.
z
Zda fungují brzdy.
Obrázek è.: 17 005t.tif
Startování motoru:
Použijte spojku a brzdu,
3
automatická pøevodovka
v poloze
P nebo N,
3
Easytronic
: Sešlápnìte brzdu,
nepøidávejte plyn;
Zážehové motory:
Otoète klíè do polohy 3;
Vznìtové motory:
Otoète klíè do polohy 2,
jakmile kontrolka
!
zhasne1),
otoète klíè ve spínací skøíòce
do polohy 3;
uvolnìte klíè, jakmile je motor
v chodu
Pøed opìtovným startováním nebo vypnutím
motoru otoète klíèem zpìt do
Zamknìte stisknutím tlaèítka p. Pokud chcete
aktivovat systém zamykání s ochranou proti
odcizení
dvakrát.
6
rádiové dálkové ovládání – viz strana 64,
centrální zamykání – viz strana 66,
alarm
dlouhodobé odstavení vozidla z provozu
– viz strana 269.
3
aalarm3, stisknìte tlaèítko p
Další informace – viz strany 63, 182,
3
– viz strana 71,
Page 27
Pokyny pro parkování:
z
Neparkujte s vozidlem na snadno
zápalném povrchu, protože výfukový
systém je velmi horký a mohlo by
dojít ke vznícení.
z
Zavøete okna a støešní okno3.
z
Chcete-li zvednout loketní opìrku3,
vždy zcela zabrzdìte parkovací brzdu.
Pøi parkování ve svahu zatáhnìte
parkovací brzdu až nadoraz. Za úèelem
snížení silového pùsobení souèasnì
sešlápnìte nožní brzdu.
z
Pøed vypnutím zapalování: pokud je
Vaše vozidlo vybaveno mechanickou
pøevodovkou, zaøaïte první pøevodový
stupeò nebo zpáteèku; pokud je Vaše
vozidlo vybaveno automatickou
pøevodovkou
pokud je Vaše vozidlo vybaveno
pøevodovkou Easytronic
pøevodový stupeò nebo zpáteèku (vìnujte
pozornost indikátoru – viz strana 166).
z
Ve vozidlech s pøevodovkou Easytronic
bliká kontrolka R nìkolik sekund po
vypnutí zapalování, jestliže nebyla
zabrzdìna parkovací brzda – viz
strana 171.
z
U vozidel s automatickou pøevodovkou
je možné vyjmout klíè ze spínací skøíòky
pouze v pøípadì, že je páka volièe v poloze
3
, zvolte polohu P;
3
, zaøaïte první
3
23V krátkosti
z
Vyjmìte klíè ze spínací skøíòky.
z
Otoète volantem, až se zamkne
(ochrana proti odcizení).
z
I když je vypnutý motor, mùže zaèít
pracovat ventilátor chladièe
– viz strana 259.
6
Další informace – strany 268, 269.
3
P
.
Page 28
24V krátkosti
Obrázek è.: 17858j.tif
Servis,
Údržba
Doporuèujeme Vám svìøit veškeré práce
Vašemu Opel partnerovi, který zajistí vhodnou
údržbu v souladu s pokyny výrobce.
6
Servis Opel – viz strana 256,
displej servisního intervalu – viz strany 39, 258.
Originální náhradní díly Opel
a pøíslušenství
Doporuèujeme Vám používat „Originální
náhradní díly a pøíslušenství Opel“ a díly pro
úpravu vozidla, urèené výslovnì pro Vaše
vozidlo. Tyto díly prošly speciálními testy
ovìøujícími jejich spolehlivost, bezpeènost
a vhodnost pro vozidla Opel. Jiné výrobky,
které se vyskytují na trhu, nemohou být firmou
Opel monitorovány ani schvalovány - i když
byly úøednì schváleny pro použití
na motorových vozidlech.
„Originální náhradní díly a pøíslušenství Opel“
schválené spoleèností Opel mùžete získat
u svého Opel partnera, který vám mùže
poskytnout odborné informace o pøípustných
technických zmìnách a zajistit správnou
instalaci.
9
Výstraha
Provádìjte pravidelné kontroly, doporuèené
v jednotlivých kapitolách této Pøíruèky pro
majitele.
Dbejte na to, aby byly na Vašem vozidle
provádìny všechny servisní úkony dle plánu
údržby uvedeném v servisní knížce.
Doporuèujeme Vám, abyste svìøili tyto
práce Vašemu Opel partnerovi.
Jakoukoli závadu nechte neprodlenì
odstranit! Obrat’te se na servis.
Doporuèujeme Vašeho Opel partnera.
V pøípadì potøeby pøerušte cestu.
6
Údržba – viz strana 258.
Page 29
25V krátkosti
To byly, v krátkosti, nejdùležitìjší
informace pro Vaší první jízdu
s vozidlem Signum.
Ostatní strany této kapitoly
obsahují popis nejdùležitìjších
funkcí Vašeho vozidla.
Zbývající kapitoly uživatelské
pøíruèky obsahují dùležité
informace o provozu, bezpeènosti
a údržbì a úplný rejstøík pojmù.
Page 30
26V krátkosti
Obrázek è.: 17619j.tif
Systém airbagù (Open Full Size)
Tento systém zahrnuje nìkolik jednotlivých
podsystémù.
Èelní airbagy
Èelní airbagy se naplní v pøípadì vážné
dopravní nehody, pøi níž došlo k nárazu do
vozidla zepøedu. Dojde k naplnìní airbagu
v místì øidièe a pøedního spolujezdce.
Je tak omezen dopøedný pohyb tìla øidièe
a cestujícího a znaènì sníženo riziko zranìní
horní èásti tìla a hlavy.
Boèní airbagy3
Obrázek è.: 17 110t.tif
Boèní airbagy se naplní v pøípadì boèního
nárazu a poskytují bezpeènostní bariéru pro
øidièe a/nebo spolujezdce na pøíslušné stranì
v oblasti pøedních dveøí. Tím je znaènì sníženo
riziko zranìní horní èásti tìla pøi boèním
nárazu.
Hlavové airbagy3
Obrázek è.: 17620j.tif
Hlavové airbagy se naplní v pøípadì boèního
nárazu a vytváøejí bezpeènostní bariéru
v oblasti hlavy na pøíslušné stranì vozidla.
Tím je znaènì sníženo riziko zranìní hlavy pøi
boèním nárazu.
6
Airbagy3 – viz strana 107.
Page 31
27V krátkosti
Obrázek è.: 17 011t.tif
Aktivní opìrky hlavy3 na pøedních
sedadlech
V pøípadì nárazu zezadu, aktivní opìrky
hlavy se automaticky nakloní dopøedu.
Hlava tak má lepší oporu v opìrce hlavy
a nebezpeèí zranìní zpùsobené hyperextenzí
v oblasti krèní páteøe je výraznì nižší.
Aktivní opìrky hlavy poznáte podle nápisu
ACTIVE
na vodicích kroužcích opìrek hlavy.
Obrázek è.: 17 012t.tif
Ovládání menu v informaèním
displeji
Volby menu se volí se pomocí menu
a pomocí tlaèítek/ètyøfunkèního tlaèítka nebo
multifunkèního tlaèítka informaèního
systému
koleèkem
menu jsou zobrazeny na displeji.
Výbìr pomocí ètyøfunkèního tlaèítka:
stisknìte ètyøfunkèní tlaèítko nahoøe, dole,
vlevo nebo vpravo.
3
3
nebo levým nastavovacím
3
na volantu. Odpovídající volby
Výbìr pomocí multifunkèního tlaèítka:
Obrázek è.: 17 013t.tif
otoète a stisknìte multifunkèní tlaèítko.
Pokud chcete opustit menu, otoète
multifunkèní tlaèítko doleva nebo doprava
na
Return
nebo
Main
a oznaète.
6
Informaèní displej – viz strana 42.
Page 32
28V krátkosti
Volba levým nastavovacím koleèkem
Obrázek è.: 17541j.tif
na volantu: otoète a stisknìte nastavovací
koleèko.
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7.6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázek è.: 17329t.tif
Palubní poèítaè
3
Palubní poèítaèe poskytují informace
o cestovních údajích, které stále
zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje.
Funkce:
z
Dojezd
z
Okamžitá spotøeba
z
Ujetá vzdálenost
z
Prùmìrná rychlost
z
Skuteèná spotøeba
z
Prùmìrná spotøeba
z
Stopky
z
Tlak vzduchu v pneumatikách3
6
Palubní poèítaè – viz strany 48, 54.
Coolant level
check
OK
Obrázek è.: 17339t.tif
Funkèní test
Software funkèního testu monitoruje
z
Hladiny kapalin
z
Tlak vzduchu v pneumatikách3
z
Baterii rádiového dálkového ovladaèe
z
Alarm3
z
Dùležitá svìtla osvìtlení exteriéru, vèetnì
kabelù a pojistek.
6
Funkèní test - viz strana 58.
3
Page 33
29V krátkosti
Obrázek è.: 17540j.tif
Dálkové ovládání pro
informaèní systém
Funkce informaèního systému3
a informaèního displeje je možné ovládat
tlaèítky na volantu.
Další informace o ovládání informaèního
systému jsou popsány v pøiloženém návodu
k použití.
3
Obrázek è.: 17542j.tif
Duální audiosystém
Duální audiosystém umožòuje cestujícím
na zadních sedadlech výbìr zdroje
audiosignálu. Z informaèního systému nebo
nezávislého zdroje audiosignálu.
Duálním audiosystémem je možné øídit pouze
zdroj audiosignálu, který není právì aktivní
na informaèním systému.
K dispozici je také pøipojení pro dvoje
sluchátka, se samostatnou regulací hlasitosti.
Další informace o ovládání informaèního
systému jsou popsány v pøiloženém návodu
k použití.
3
Obrázek è.: 17710j.tif
Parkovací asistent3
Pøi zvolení zpáteèky se automaticky zapne
parkovací asistent.
Parkovací asistent mùžete také manuálnì
aktivovat pøi rychlosti nižší než 25 km/h
stisknutím tlaèítka
Pokud se vozidlo pøiblíží pøední nebo zadní
èástí k pøekážce, v interiéru vozidla budou znít
akustické signály. Interval mezi jednotlivými
akustickými signály se bude pøi pøibližování
pøekážky zkracovat. Pokud je vzdálenost
menší než 30 cm, tón bude nepøerušovaný.
6
Další informace – viz strana 200.
r
na pøístrojové desce.
Page 34
30V krátkosti
Obrázek è.: 17802j.tif
Zadní sedadla
Nastavení vnìjších sedadel
z
Zatáhnìte za rukojet’ pod sedadlem.
z
Posuòte sedadlo dopøedu nebo dozadu.
z
Uvolnìte páèku a slyšitelnì sedadlo
zajistìte v jeho poloze.
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Mùže dojít k pøerušení mazání motoru.
Mùže dojít k poškození motoru a/nebo
zablokování pohánìných kol:
1. Sešlápnìte pedál spojky.
2. U mechanické pøevodovky nebo
pøevodovky Easytronic
u automatické pøevodovky
páku volièe do polohy
3. Co nejdøíve bezpeènì opust’te proud
vozidel, abyste nebránili jejich pohybu.
4. Vypnìte zapalování.
9
Pokud motor nebìží, budete muset pøi
brzdìní a øízení vyvinout mnohem vìtší sílu.
Nevytahujte klíè ze spínací skøínky, dokud
vozidlo zcela nestojí, jinak mùže dojít
k zamknutí øízení.
Obrat’te se na servis. Doporuèujeme Vašeho
Opel partnera.
3
zaøaïte neutrál;
N
.
Výstraha
3
, pøesuòte
Page 39
R
Obrázek è.: 18276j.tif
Brzdová soustava,
systém spojky
Kontrolka svítí pøi zapnutém zapalování, když
je zabrzdìna parkovací brzda nebo je pøíliš
nízká hladina brzdové kapaliny nebo kapaliny
spojky. Další informace – viz strany 208, 264.
U vozidel s pøevodovkou Easytronic
kontrolka nìkolik sekund bliká, když je
vypnuté zapalování, aèkoli není zabrzdìná
parkovací brzda.
9
Výstraha
Pokud svítí, když není zabrzdìna parkovací
brzda: Zastavte vozidlo; ihned pøerušte
jízdu. Obrat’te se na servis. Doporuèujeme
Vašeho Opel partnera.
3
p
Obrázek è.:
Alternátor
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Bliká bìhem startování
Pøíliš nízké napìtí akumulátoru. Nechte
elektrický systém otestovat v odborném
servisu. Doporuèujeme Vašeho Opel partnera.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Zastavte, vypnìte motor. Nedobíjí se
akumulátor. Nefunguje ventilátor chladièe
motoru. U vozidel s dieselovým motorem:
mùže pøestat fungovat posilovaè brzd.
Obrat’te se na servis. Doporuèujeme Vašeho
Opel partnera.
35Pøístroje
v
Airbagy
pøedpínaèe bezpeènostních pásù
Pokud se rozsvítí bìhem jízdy, jedná se
o závadu v systémech airbagù, v systému
detekce obsazení sedadla spolujezdce
v pøedpínaèích bezpeènostních pásù – viz
strany 103, 113.
W
Teplota chladicí kapaliny
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Zastavte a vypnìte motor, teplota chladicí
kapaliny je pøíliš vysoká. Hrozí poškození
motoru. Zobrazení teploty chladicí kapaliny –
viz strana 41. Okamžitì zkontrolujte hladinu
chladicí kapaliny, viz strana 262.
8
Vnìjší osvìtlení
Kontrolka se rozsvítí, když je zapnuté vnìjší
osvìtlení – viz strana 124.
1
Režim SPORT automatické pøevodovky
nebo pøevodovky Easytronic
Kontrolka svítí, když je zapnutý režim
SPORT
Další informace – viz strany 169, 177.
3
,
3
.
3
3
nebo
3
3
6
Page 40
36Pøístroje
T
Obrázek è.: 18276j.tif
Zimní program automatické pøevodovky
Easytronic
Kontrolka svítí, když je k dispozici zimní
program.
Další informace – viz strany 170, 178.
(
Otevøené dveøe
Rozsvítí se pøi otevøení dveøí.
3
3
j
Obrázek è.:
Easytronic3,
startování motoru
Kontrolka se rozsvítí, když je zapnuté
zapalování a není sešlápnutý brzdový pedál.
Zhasne v okamžiku sešlápnutí brzdového
pedálu. Motor lze nastartovat pouze
v pøípadì, že je sešlápnutý brzdový pedál,
viz strana 167.
t
Výmìna žárovky
Spálená žárovka. Zkontrolujte svìtla
a vymìòte spálenou žárovku. Výmìna
žárovky – viz strana 245.
s
Nedovøené dveøe zavazadlového prostoru
Svítí pøi otevøeném zavazadlovém prostoru,
zavøení zavazadlového prostoru,
viz strana 70.
3
>
Svìtla do mlhy
Kontrolka svítí, když svítí zadní svìtla do mlhy
– viz strana 126.
3
C
Dálková svìtla
Kontrolka se rozsvítí, když svítí dálková svìtla
a když použijete svìtelnou houkaèku,
viz strany 14, 124.
r
Zadní svìtlo do mlhy
Kontrolka svítí, když svítí zadní svìtlo do mlhy
– viz strana 126.
r
Parkovací asistent
viz strana 200.
u
Kontinuální øízení tlumení
režim SPORT
viz strana 196.
3
3
X
Bezpeènostní pás
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a zùstane svítit, dokud se nepøipoutáte
bezpeènostním pásem. Není-li po rozjezdu
dosud bezpeènostní pás zapnutý, zazní také
akustický varovný signál. Pøipoutání
bezpeènostním pásem – viz strana 102.
3
Page 41
37Pøístroje
A
Elektronika motoru,
elektronika pøevodovky
palivový filtr vznìtového motoru
imobilizér
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Porucha elektroniky motoru nebo pøevodovky.
Elektronický systém pøepne na nouzový režim,
mùže dojít ke zvýšení spotøeby paliva a snížení
výkonu - viz strana 192. Obrat’te se okamžitì
na servis. Doporuèujeme autorizovaný servis
Opel.
Vznìtové motory1) Z 19 DTL, Z 19 DT, Z 19 DTH:
Nechte vypustit vodu z naftového filtru, viz
strana 262.
Pokud kontrolka bliká, když je zapnuté
zapalování
Porucha elektronického imobilizéru; motor
nelze nastartovat – viz strana 63.
3
,
3
,
!
Žhavení3,
Odluèovaè pevných èástic
Kontrolky
bìhem žhavení.
Žhavení se zapne pouze pøi nízké venkovní
teplotì.
Bliká (u vozidel s odluèovaèem pevných èástic)
Odluèovaèe pevných èástic vyžadují èištìní.
Jakmile to povrch vozovky a dopravní situace
dovolí, krátce zvyšte rychlost nad 40 km/h.
Kontrola zhasne v okamžiku, kdy je èištìní
dokonèeno.
H
Hladina chladicí kapaliny
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Pøíliš nízká hladina chladicí kapaliny.
Zastavte, vypnìte motor. Okamžitì
zkontrolujte hladinu chladicí kapaliny, viz 263.
u
Systém ABS
viz strana 208.
3
p
Elektrický posilovaè øízení
Porucha posilovaèe øízení. Posilovaè
nefunguje. Vozidlo mùžete stále øídit, ale pro
otoèení volantu je tøeba vyvinout vìtší sílu než
obvykle. Doporuèujeme Vám, abyste se
obrátili na Vašeho Opel partnera.
v
Elektronický stabilizaèní systém (ESP
viz strana 194.
Plus
®
)
3
y
Detekce obsazení sedadla spolujezdce3
viz strana 114.
6
1)
Obchodní oznaèení – viz strana 277.
Page 42
38Pøístroje
S
Obrázek è.: 18276j.tif
Hladina motorového oleje
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Pøíliš nízká hladina motorového oleje.
Zkontrolujte hladinu motorového oleje
a v pøípadì potøeby jej doplòte, viz
strana 260.
3
m
Tempomat3
viz strana 198.
Y
Hladina paliva
Kontrolky
Nízká hladina paliva, palivomìr v oblasti
rezervy.
Blikání
Palivová nádrž je zcela prázdná, okamžitì
doplòte palivo.
Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit!
Zážehové motory: nepravidelná dodávka
paliva mùže zpùsobit pøehøátí katalyzátoru –
viz strana 189.
Vznìtové motory: Pokud jste zcela vyjeli
nádrž, je nutné provést proces pro
odvzdušnìní palivové soustavy podle instrukcí
na stranì 223.
Z
Obrázek è.:
Výfukové plyny
Kontrolka se rozsvítí pøi zapnutí zapalování
a krátce po nastartování motoru zhasne.
Pokud se rozsvítí za chodu motoru
Porucha v systému øízení emisí. Mohou být
pøekroèeny limity obsahu škodlivin.
Obrat’te se na servis. Doporuèujeme Vašeho
Opel partnera.
3
Pokud tato kontrolka za chodu motoru bliká
Jde o poruchu takového charakteru, že mùže
dojít k poškození katalyzátoru; viz strana 191.
Obrat’te se okamžitì na servis. Doporuèujeme
autorizovaný servis Opel.
w
Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách
Svítí èervenì
Rozdíl tlaku vzduchu v pneumatikách,
pøi nejbližší pøíležitosti zkontrolujte tlak
v pneumatikách.
Bliká èervenì
Znaèný rozdíl tlaku vzduchu nebo pøímo
ztráta tlaku, okamžitì zastavte a zkontrolujte
pneumatiky a tlak v pneumatikách.
Svítí žlutì
Porucha v systému, obrat’te se na servis.
Doporuèujeme autorizovaný servis Opel.
Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách – viz strana 202.
3
B
Vozidla s adaptivním pøedním osvìtlením
(AFL)
Závada systému. V pøípadì poruchy funkce
natáèení svìtel v zatáèce se pøíslušné tlumené
svìtlo deaktivuje. Obrat’te se na servis.
Doporuèujeme Vašeho Opel partnera.
AFL – viz strana 127.
3
Page 43
D
Automatický režim automatické
pøevodovky.
1-5
Manuální režim, zaøazený pøevodový
stupeò pro Easytronic.
1-5
a
1-63Manuální režim, zaøazený pøevodový
stupeò s automatickou pøevodovkou.
U pøevodovky Easytronic
nìkolik sekund bliká, jestliže jste za chodu
motoru a bez sešlápnutí brzdového pedálu
zvolili
A, M
nebo R.
3
displej
39Pøístroje
Displej pøevodovky
Zobrazuje zvolený pøevodový stupeò
u automatické pøevodovky
pøevodový stupeò u pøevodovky Easytronic
P
Parkovací poloha automatické
pøevodovky.
R
Zpáteèka.
N
Neutrál
A
Automatický režim pøevodovky
Easytronic.
M
Manuální režim pøevodovky
Easytronic.
3
3
nebo zvolený
Obrázek è.: 17536j.tif
InSP
Obrázek è.: 17858j.tif
Displej servisního intervalu
Pokud se na displeji poèítadla kilometrù
3
:
objeví InSP, co nejdøíve si dojednejte návštìvu
servisu. Doporuèujeme autorizovaný servis
Opel.
Údržba, systém prohlídek – viz strana 258.
3
Page 44
40Pøístroje
Poèítadlo kilometrù
Zaznamenává poèet ujetých kilometrù.
Zobrazení v pøípadì závady systému airbagù
– viz strana 113.
Denní poèítadlo kilometrù
Vynulování provedete stisknutím a pøidržením
tlaèítka zhruba 2 sekundy pøi zapnutém
zapalování.
Obrázek è.: 17537j.tif
Zobrazení pøístrojù
Otáèkomìr
Ukazuje otáèky motoru.
Varovná zóna: Maximální povolené otáèky
motoru jsou pøekroèeny; hrozí poškození
motoru.
Rychlomìr
Obrázek è.:
Ukazuje rychlost vozidla.
Page 45
Z fyzikálních dùvodù ukazuje teplomìr teplotu
chladicí kapaliny motoru pouze tehdy, když je
správná hladina chladicí kapaliny.
Za chodu motoru je soustava pod tlakem.
Teplota mùže krátkodobì vystoupit nad 100 °C.
41Pøístroje
Teplomìr chladicí kapaliny
Obrázek è.: 17538j.tif
Ruèka v levé zónì= Motor ještì nedosáhl
Ruèièka ve støední
èásti= Normální provozní
Ruèièka je ve
výstražné zónì
vpravo nebo
kontrolka
W
svítí= Teplota je pøíliš
provozní teploty
teplota
vysoká:
Zastavte.
Vypnìte motor.
Hrozí poškození
motoru. Okamžitì
zkontrolujte hladinu
chladicí kapaliny,
viz strana 263.
Obrázek è.: 17539j.tif
Palivomìr
zónì nebo
Ruèièka je zcela
vlevo nebo
kontrolka
Nikdy nesmíte nádrž zcela vyprázdnit!
Vznìtové motory: Pokud jste zcela vyjeli
nádrž, je nutné provést proces pro
odvzdušnìní palivové soustavy podle instrukcí
na stranì 223.
Podle množství paliva, které zùstalo
v palivové nádrži mùže být naèerpané
množství paliva menší než je udávaný objem
palivové nádrže.
Ruèièka v levé
Y
svítí= Rezerva paliva
Y
bliká= Doplòte palivo
– viz strana 187.
Page 46
42Pøístroje
12:0117
FM 3
REGASRDSTP
Obrázek è.: 17336t.tif
90,6
,0
MHz
°C
Informaèní displej
Trojfunkèní informaèní displej
Displej pro hodiny, venkovní teplotu
a datum/informaèní systém
Je-li zapalování vypnuté, po krátkém stisknutí
jednoho ze dvou tlaèítek nad displejem se
zobrazí na dobu pøibližnì 15 sekund hodiny,
datum a venkovní teplota.
Zobrazení
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
F
na displeji signalizuje poruchu.
3
(je-li zapnutý).
11:25
}
21
.5
°C
Range
RDS[TP]
257
km
Palubní informaèní displej
Displej pro hodiny, venkovní teplotu
a datum/informaèní systém
Zobrazení
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
Displej hodin, venkovní teploty a data/
informaèního systému
a klimatizace
Grafický informaèní displej zobrazuje
informace monochromaticky. Barevný
informaèní displej zobrazuje informace
barevnì.
Obrázek è.: 17329t.tif
3
.
5
Eco
3
(je-li zapnutý)
257
7.6
3
km
Ltr./100km
x
19:36
Page 47
Typ a zpùsob zobrazování informací je závislý
na výbavì vozidla a na nastavení
informaèního systému
poèítaèe
Nìkteré informace jsou na displeji zobrazeny
ve zkrácené formì.
Informaèní systém, viz návod k použití
informaèního systému. Systém regulace
prostøedí, viz strana 154.
Zobrazení
Poruchu nechte odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na dealera vozidel
Opel nebo autorizovaný servis Opel.
3
a klimatizace3.
F
na displeji signalizuje poruchu.
3
, palubního
8:56
-5
,5
:
°C
07.04.2004
Obrázek è.: 17336t.tif
Venkovní teplota
Pokles teploty se zobrazí ihned, zvýšení
teploty s malým prodlením.
Pokud venkovní teplota poklesne na 3 °C,
symbol
:
informaèním displeji nebo palubním
informaèním displeji
možnou námrazou na vozovce.
dokud teplota nevystoupí alespoò na 5 °C.
se rozsvítí na trojfunkèním
3
jako varování pøed
:
zùstane svítit,
43Pøístroje
Slippery road
-2,5 °C
OK
U vozidel s grafickým informaèním
displejem
displejem
hlášení o možnosti výskytu námrazy
na vozovce. Když je teplota nižší než -5 °C,
neobjeví se žádné hlášení.
Výstraha: Povrch vozovky mùže být namrzlý
i v pøípadì, že je na displeji zobrazena
venkovní teplota o nìkolik stupòù vyšší
než 0 °C.
Obrázek è.: 17338t.tif
3
nebo barevným informaèním
3
se na displeji objeví varovné
9
Výstraha
Page 48
44Pøístroje
8:565
,5
°C
07.04.2004
Obrázek è.: 17024t.tif
Trojfunkèní informaèní displej
Nastavení data a èasu
Informaèní systém je vypnutý: Stisknìte Ö a ;
pod displejem následovnì:
Stisknìte a pøibližnì 2 sekundy držte
Bliká den
;
: Nastavte den
Ö
: Bliká mìsíc
;
:Nastavte mìsíc
Ö
: Bliká rok
;
: Nastavte rok
Ö
: Blikají hodiny
;
: Seøiïte hodiny
Ö
: Blikají minuty
;
: Seøiïte minuty
Ö
: Hodiny se spustí.
Ö
:
Korekce èasu
Nìkteré vysílaèe RDS nevysílají správný
èasový signál. Pokud se èasto zobrazuje
nesprávný èas, deaktivujte automatickou
synchronizaci èasu
a nastavte èas ruènì.
Automatické nastavení je na displeji
indikováno symbolem
3
3
, viz následující sloupek,
}
.
Deaktivace/aktivace automatické
synchronizace èasu: Informaèní systém
je vypnutý, tisknìte
následovnì:
Stisknìte Ö a podržte po dobu pøibližnì
2 sekund, displej hodin je nyní v režimu
seøízení,
Stisknìte
Stisknìte a cca 3 sekundy držte
na displeji3 a objeví se text „RDS TIME“
(bìhem této doby bliká rok),
Stisknìte
;
Stisknìte
;
Ö
dvakrát (až zaène blikat rok).
- na displeji se objeví: RDS TIME 0 = Vypnuto
;
- na displeji se objeví: RDS TIME 1 = Zapnuto
Stisknìte Ö tøikrát.
Ö a ;
pod displejem
Ö
, až bliká
}
Page 49
45Pøístroje
11:25
}
21
.5
°C
Range
257km
Obrázek è.: 17337t.tif
Palubní informaèní displej3,
Výbìr funkcí
K funkcím a nastavením nìkterých zaøízení3
je možné pøistupovat prostøednictvím
palubního informaèního displeje.
A to prostøednictvím menu a tlaèítek/
ètyøcestného tlaèítka na informaèním
systému
koleèkem
menu se zobrazují v následujících øádcích
na displeji.
3
nebo levým nastavovacím
3
na volantu. Pøíslušné položky
Volby menu vybírejte prostøednictvím menu
a tlaèítek/ètyøcestného tlaèítka
na informaèním systému
Obrázek è.: 17012t.tif
3
.
V závislosti na úrovni výbavy vozidla je možné
volby menu vybírat levým nastavovacím
koleèkem
menu se zobrazují v následujících øádcích
na displeji.
Pokud se zobrazí varovné hlášení funkèního
testu
Potvrïte varovnou zprávu stisknutím pravého
nebo levého tlaèítka ètyøcestného tlaèítka
nebo stisknutím levého nastavovacího
koleèka
varovných hlášení, potvrïte je jedno po
druhém.
Nastavení systému – viz strana 46.
Palubní poèítaè
Obrázek è.: 17541j.tif
3
na volantu. Pøíslušné položky
3
, displej je pro ostatní funkce blokován.
3
na volantu. Pokud se objeví více
3
- viz strana 48.
Page 50
46Pøístroje
11:25
System
Funkce se zobrazují v následujícím poøadí:
z
Èas, synchronizace
z
Èas, nastavení hodin
z
Èas, nastavení minut
z
}
21
.5
°C
Datum, nastavení data
z
Datum, nastavení mìsíce
z
Datum, nastavení roku
z
Podle zapalování
z
Volba jazyka
z
Nastavení mìrných jednotek
11:25
}
21
.5
Clock Sync.On
°C
Obrázek è.: 17337t.tif
Palubní informaèní displej3,
Systémová nastavení
Stisknìte tlaèítko
systému. Objeví se položka
menu
Audio
Stisknutím dolního tlaèítka na ètyøcestném
tlaèítku zpøístupníte položku menu
Po stisknutí pravé èásti ètyøcestného tlaèítka
se objeví první funkce menu
Nìkteré informace jsou na displeji zobrazeny
ve zkrácené formì.
nebo
Settings
System
na informaèním
.
System
System
.
.
Korekce èasu
Nìkteré vysílaèe RDS nevysílají správný
èasový signál. Pokud se trvale zobrazuje
nesprávný èas, deaktivujte automatickou
synchronizaci èasu
viz následující strana.
Obrázek è.: 17337t.tif
3
3
a nastavte èas ruènì -
Page 51
Automatické nastavení je na displeji
indikováno symbolem
Pro nastavení èasu pomocí signálu RDS
zvolte položku menu pro synchronizaci èasu
z menu
Settings
Proveïte požadované nastavení.
Nastavení data a seøízení hodin
Zvolte položku menu pro nastavení èasu
a datumu z menu
Proveïte požadované nastavení.
Nastavení je provedeno po opuštìní položky
menu.
Podle zapalování
Viz návod k použití informaèního systému.
.
Settings
3
}
.
.
11:25
}
21
.5
°C
Deutsch
Volba jazyka
Mùžete si zvolit jazyk, ve kterém budou funkce
palubního poèítaèe zobrazovány.
Z menu
jazyka a proveïte požadované nastavení.
Obrázek è.: 17337t.tif
Settings
zvolte položku pro nastavení
47Pøístroje
11:25
}
21
.5
°C
Unit Europe-SI
Nastavení mìrných jednotek
Mùžete si zvolit, jaké mìrné jednotky se budou
používat.
Z menu
jednotky a proveïte požadované nastavení.
Obrázek è.: 17337t.tif
Settings
zvolte položku pro mìrné
Page 52
48Pøístroje
Palubní informaèní displej3,
palubní poèítaè
Palubní poèítaè poskytuje informace
o cestovních údajích, které stále
zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje.
Zpøístupnìte data vozidla palubního poèítaèe
stisknutím tlaèítka
systému nebo levého nastavovacího
3
koleèka
Nìkteré informace jsou na displeji zobrazeny
ve zkrácené formì.
Když vyberete funkci audio, zobrazí
se další øádky funkce palubní poèítaè.
Funkce se zobrazují v následujícím poøadí:
z
z
z
z
z
z
z
na volantu.
Okamžitá spotøeba
Prùmìrná spotøeba
Skuteèná spotøeba
Prùmìrná rychlost
Ujetá vzdálenost
Dojezd
Stopky
3
BC
na informaèním
11:25
}
21
.5
Inst. Consumpt.
7.6
l/100km
Okamžitá spotøeba
Údaje se mìní v závislosti na rychlosti:
Zobrazení v l/hpod 13 km/h,
Zobrazení v l/100 kmnad 13 km/h.
Obrázek è.: 17337t.tif
°C
Prùmìrná spotøeba
Zobrazení prùmìrné spotøeby. Kalkulaci lze
kdykoliv zahájit znovu od zaèátku
– viz následující strana.
Skuteèná spotøeba
Zobrazení spotøeby paliva. Mìøení lze
kdykoliv zahájit znovu od zaèátku
– viz následující strana.
Prùmìrná rychlost
Zobrazení prùmìrné rychlosti. Kalkulaci lze
kdykoliv zahájit znovu od zaèátku
– viz následující strana.
Pøerušení jízdy s vypnutým zapalováním
se do výpoètu nezahrne.
Ujetá vzdálenost
Zobrazení kilometrického probìhu. Kalkulaci
lze kdykoliv zahájit znovu od zaèátku
– viz následující strana.
Page 53
11:25
}
21
.5
°C
Range
257km
Dojezd
Dojezd se vypoèítává z hodnot okamžitého
množství paliva v nádrži a okamžité spotøeby.
Na displeji se zobrazují prùmìrné hodnoty.
Hodnota dojezdu se po chvíli automaticky
pøepoèítá po doplnìní paliva.
Pokud je se zbývajícím palivem v nádrži
možno ujet ménì než 50 km, zobrazí
se na displeji výstraha „Range“.
Pokud je se zbývajícím palivem v nádrži
možno ujet ménì než 30 km, výstraha
„Refuel!“
Obrázek è.: 17337t.tif
3
se zobrazí na displeji.
11:25
}
21
.5
°C
Stop Watch
01:22:32
Stopky
Ovládání pomocí ètyøcestného tlaèítka:
Stisknìte pravé tlaèítko
Stisknìte levé tlaèítko
na dobu delší
než 2 sekundy
Ovládáte pomocí levého nastavovacího
koleèka
Stisknutí
Obrázek è.: 17337t.tif
3
na volantu:
h
Start/Stop,
Reset
Start/Stop.
49Pøístroje
Vynulování informací palubního poèítaèe
Následující informace palubního
poèítaèe mohou být vynulovány
(restart mìøení/výpoètu):
z
Prùmìrná spotøeba
z
Skuteèná spotøeba
z
Prùmìrná rychlost
z
Ujetá vzdálenost.
Zvolte informace pøíslušného palubního
poèítaèe.
Vynulujte levým tlaèítkem na volantu nebo
pravým/levým tlaèítkem ètyøcestného tlaèítka:
Stisknìte a držte déle
než 2 sekundy
Stisknìte a držte déle
než 4 sekundy
Stromunterbrechnung (Pøerušení napájení)
Pokud dojde k pøerušení napájení nebo je
akumulátor málo nabitý, data uložená
v palubním poèítaèi budou vymazána.
aktuální
hodnota
všechny
hodnoty.
Page 54
50Pøístroje
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7,6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázek è.: 17329t.tif
Grafický informaèní displej3
nebo barevný informaèní displej
3
Volba funkcí
Funkce a nastavení nìkterých zaøízení3
mùžete zpøístupnit pøes grafický informaèní
displej nebo barevný informaèní displej.
Funkce jsou voleny a provádìny z menu
na displeji pomocí ètyøfunkèního tlaèítka
informaèním systému nebo levým tlaèítkem
na volantu.
3
na
3
Volba ètyøfunkèním tlaèítkem:
Obrázek è.: 17012t.tif
Položky menu vybírejte prostøednictvím menu
a tlaèítek/ètyøcestného tlaèítka informaèního
systému.
Pokud se zobrazí varovné hlášení funkèního
3
, displej je pro ostatní funkce blokován.
testu
Potvrïte varovné hlášení stisknutím pravého
nebo levého tlaèítka ètyøfunkèního tlaèítka.
Pokud se objeví více varovných hlášení,
potvrïte je jedno po druhém.
Výbìr pomocí multifunkèního tlaèítka
Obrázek è.: 17 013t.tif
Otáèení
Stisknutí
Pokud chcete opustit menu, otoète
multifunkèní tlaèítko doleva nebo doprava
na
Jestliže funkèní test
je displej pro ostatní funkce zablokován.
Potvrïte zprávu stisknutím multifunkèního
tlaèítka. Pokud se objeví více varovných
hlášení, potvrïte je jedno po druhém.
Oznaèení položek menu nebo
pøíkazù, volba funkcí
Výbìr oznaèené položky,
potvrzení pøíkazu.
Return
nebo
Main
a oznaète.
3
vydá varovné hlášení,
Page 55
FM AS[TP]REGCDinMP3
90.6
MHz
19,5°19:36
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date19:36
Language
Units10 . 07 . 2004
Contrast
Day / Night
Ign. logic
51Pøístroje
Volba levým nastavovacím koleèkem3
Obrázek è.: 17541j.tif
na volantu:
Otoèení
Pøedchozí položka menu
nahoru
Otoèení dolù
Stisknutí
Následující položka menu
Zvolte oznaèenou položku,
potvrïte pøíkaz.
Jestliže jsou zobrazena varovná hlášení
3
funkèního testu
, zobrazení ostatních hlášení
je zablokováno. Potvrïte varovnou zprávu
stisknutím levého nastavovacího koleèka.
Pokud se objeví více varovných hlášení,
potvrïte je jedno po druhém.
Pro každou funkèní oblast je zde hlavní
Obrázek è.: 17331t.tif
stránka (Main), která je vybrána u horní hrany
displeje (ne u informaèního systému CD 30
nebo Mobile Phone Portal):
z
Audio,
z
Navigace3,
z
Telefon3,
z
Palubní poèítaè3.
3
Pro audio, navigaci
a funkce telefonu3,
viz pokyny k informaènímu systému.
Systémová nastavení
Obrázek è.: 17332t.tif
Nastavení se zpøístupní pøes menu
Stisknìte tlaèítko
Main3 (není na všech
Settings
informaèních systémech) na informaèním
systému (vyvolání hlavní obrazovky).
Stisknìte tlaèítko
Settings
na informaèním
systému. Na informaèním systému CD 30
nemusí být zvoleno žádné menu.
V systémech s pøijímaèem GPS1) se datum
a èas nastavují automaticky po pøíjmu signálu
družice GPS. Jestliže zobrazovaný èas
neodpovídá místnímu èasu, mùže být èas
manuálnì korigován ve 30 minutových krocích
nebo automaticky korigován pøíjmem signálu
èasu RDS
2)
3
.
Nìkteré vysílaèe RDS nevysílají správné
èasové signály. Pokud se èasto zobrazuje
nesprávný èas, deaktivujte automatickou
synchronizaci èasu
3
a nastavte èas ruènì.
Pro nastavení èasu pomocí signálu RDS zvolte
položku
Synchron. clock automatical.
.
Time, Date
Rámeèek pøed
.
Synchron. clock automatical.
bude zaškrtnutý; viz obr. 17340 T.
z menu
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
LanguageDeutsch
UnitsEnglish
ContrastEspanol
Day / Night...
Ign. logic
Obrázek è.: 17341t.tif
Volba jazyka
Mùžete si zvolit jazyk, ve kterém budou funkce
palubního poèítaèe zobrazovány.
Zvolte položku
Language
z menu
Settings
Zobrazí se seznam dostupných jazykù.
.
1)
GPS = G
lobal Positioning System,
Satelitní systém pro urèování polohy.
2)
RDS = R
adio Data System.
Page 57
7
13 Languages19,5° 19:36
Deutsch
English
Espanol
Dutch
French
Italiano
7
Settings19,5° 19:36
Time, Date
Language
Units
Contrast
Day / Night
Ign. logic
Europe-SI
Japan
Great Britain
USA
7
Contrast19,5° 19:36
12
53Pøístroje
Zvolte požadovaný jazyk.
Obrázek è.: 17342t.tif
6
Oznaèená položka je indikována
pøed
položkou menu.
U systémù s hlasovým výstupem
3
, když je
nastavení jazyka zobrazení zmìnìno, systém
se dotáže, zda jazyk zpráv se má také zmìnit
– viz instrukce k informaènímu systému.
Nastavení mìrných jednotek
Obrázek è.: 17343t.tif
Mùžete si zvolit, jaké mìrné jednotky se budou
používat.
Zvolte položku
Units
z menu
Settings
.
Zobrazí se seznam dostupných jednotek.
Zvolte požadované jednotky.
o
Oznaèená položka je indikována
pøed
položkou menu.
Nastavení kontrastu
3
(grafický informaèní displej)
Obrázek è.: 17926t.tif
Zvolte položku
Na displeji se zobrazí menu pro
Contrast
z menu
Settings
Contrast
Potvrïte požadované nastavení.
.
.
Page 58
54Pøístroje
Nastavení režimu displeje
3
Nastavení zobrazení na displeji lze
pøizpùsobit podle potøeby: èerný nebo
barevný text na svìtlém podkladu nebo
bílý èi barevný text na tmavém podkladu.
Zvolte položku
Day / Night
z menu
Settings
Zobrazí se seznam možností.
Automaticky:
Immer Tag Design:
v závislosti na osvìtlení vozidla.
èerný nebo barevný text
na svìtlém podkladu.
Immer Nacht Design:
bílý nebo barevný text
na tmavém podkladu.
Oznaèená položka je indikována
o
pøed
položkou menu.
Podle zapalování
3
Viz návod k použití informaèního systému.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
.
BC 1All values
BC 2
Timer
Tyres
1
8
257.0
O40
31,0
O 7,0
Obrázek è.: 17344t.tif
Grafický informaèní displej3
nebo barevný informaèní displej3,
3
palubní poèítaè
Palubní poèítaèe poskytují informace
o cestovních údajích, které stále
zaznamenává a elektronicky vyhodnocuje.
Hlavní strana palubního poèítaèe poskytuje
informaci o dojezdu a okamžité spotøebì.
Pokud chcete zobrazit ostatní údaje
palubního poèítaèe, stisknìte tlaèítko
na informaèním systému
palubního poèítaèe na displeji nebo stisknìte
levé nastavovací koleèko
3
, zvolte menu
3
na volantu.
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
BC
Range
Inst. consumpt.
19,5°23°
5
257
Eco
7,6
x
km
Ltr./100km
19:36
Obrázek è.: 17329t.tif
Dojezd
Dojezd se vypoèítává z hodnot okamžitého
množství paliva v nádrži a okamžité spotøeby.
Na displeji se zobrazují prùmìrné hodnoty.
Hodnota dojezdu se po chvíli automaticky
pøepoèítá po doplnìní paliva.
Page 59
Range
33km
OK
Pokud je se zbývajícím palivem v nádrži
možno ujet ménì než 50 km, zobrazí se
na displeji výstraha „Range“.
Pokud je se zbývajícím palivem v nádrži
možno ujet ménì než 30 km, výstraha „Please
refuel!“
Potvrïte položku menu tak, jak je popsáno
na stranì 50.
Okamžitá spotøeba
Údaje se mìní v závislosti na rychlosti:
Zobrazení v l/hpod 13 km/h,
Zobrazení v l/100 kmnad 13 km/h.
Obrázek è.: 17345t.tif
3
se zobrazí na displeji.
Ujetá vzdálenost
Zobrazuje poèet ujetých kilometrù.
Mìøení lze kdykoliv zahájit znovu od zaèátku,
viz následující sloupec.
Prùmìrná rychlost
Výpoèet prùmìrné rychlosti.
Mìøení lze kdykoliv zahájit znovu od zaèátku,
viz následující sloupec.
Pøerušení jízdy s vypnutým zapalováním
se do výpoètu nezahrne.
Skuteèná spotøeba
Zobrazuje množství spotøebovaného paliva.
Mìøení mùže být kdykoliv znovu zahájeno.
Viz další sloupec.
Prùmìrná spotøeba
Výpoèet prùmìrné spotøeby. Mìøení mùže být
kdykoliv znovu zahájeno. Viz další sloupec.
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1All values
BC 2
Timer
Tyres
1
8
257.0
km
O40
O 7,0
31,0
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Obrázek è.: 17344t.tif
Vynulování informací palubního poèítaèe
Následující informace palubního poèítaèe
mohou být vynulovány (restart mìøení):
z
Ujetá vzdálenost
z
Prùmìrná rychlost
z
Skuteèná spotøeba
z
Prùmìrná spotøeba
Zvolte položku
BC 1
nebo
BC 2
z menu
palubního poèítaèe.
55Pøístroje
Page 60
56Pøístroje
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
O40
O 7,0
31,0
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Ü
Reset BC 119,5° 19:36
All values
257.0
O40
31,0
O 7,0
Pøerušení napájení
Pokud dojde k pøerušení napájení nebo
je akumulátor málo nabitý, data uložená
v palubním poèítaèi budou vymazána.
km
km/h
Ltr.
Ltr./100km
Informace z obou palubních poèítaèù mohou
Obrázek è.: 17346t.tif
být resetovány samostatnì, což umožòuje
vyhodnocovat data z rùzných èasových
úsekù.
Zvolte informace pøíslušného palubního
poèítaèe.
Hodnoty zvolených funkcí budou vynulovány
a pøepoèítány.
Chcete-li vynulovat všechny informace
Obrázek è.: 17347t.tif
palubního poèítaèe, zvolte položku
menu
All values
.
Pokud byly zvoleny informace palubního
poèítaèe, po resetování je zobrazeno „- - -“.
Po krátkém èase se zobrazí pøepoètené údaje.
Page 61
Ü
Board Computer19,5° 19:36
BC 1
BC 2
Timer
TyresStart
00:00:00
Reset
Options
Obrázek è.: 17348t.tif
Stopky
Zvolte položku menu
computer
.
Na displeji se zobrazí menu
Stopky zapnete volbou položky menu
Stopky vynulujete volbou položky menu
Timer
z menu
Timer
.
Board
Start
Reset
Požadované zobrazení stopek je možné zvolit
v menu
Options3.
Doba jízdy s výjimkou zastávek
Je zaznamenávána doba, po kterou je vozidlo
v pohybu. Doba, po kterou vozidlo stojí,
není zahrnuta.
Doba jízdy vèetnì zastávek
Je zaznamenávána doba, po kterou je vozidlo
v pohybu. Doba, po kterou vozidlo stojí
s klíèem ve spínací skøíòce, je zahrnuta.
Doba cesty
Mìøení èasu od manuálního zapnutí
prostøednictvím
prostøednictvím
Start
až po manuální vypnutí
Reset
.
.
.
Ü
Board Computer
BC 1
BC 2
Timer
Tyres
Obrázek è.: 17334t.tif
Zobrazení aktuálního
tlaku v pneumatice3
Zvolte položku menu
z menu
Board computer
Zobrazí se aktuální tlak vzduchu
v každé pneumatice.
Další informace – viz strana 202.
Tyres
.
57Pøístroje
Page 62
58Pøístroje
Funkèní test
Funkèní test monitoruje hladiny provozních
kapalin, tlak vzduchu v pneumatikách
baterií dálkového ovládání, alarm
systémy osvìtlení vozidla, vèetnì elektrické
kabeláže a pojistek. Pøi jízdì s pøívìsem je
také kontrolována funkènost svìtel pøívìsu.
Pøi zapnutí zapalování jsou automaticky
zkontrolovány všechny funkce.
Varovná hlášení se zobrazují na displeji.
Pokud se objeví více varovných hlášení,
zobrazují se jedno po druhém.
Nìkteré informace jsou na displeji zobrazeny
ve zkrácené formì.
3
3
, stav
3
a hlavní
Jsou znázornìny pøíklady varovných hlášení
pro grafický informaèní displej
informaèní displej
informaèním displeji jsou hlášení jsou
zobrazována ve zkrácené formì.
Potvrzení varovných hlášení je popsáno
na stranách 45, 50. Nepotvrzená varovná
hlášení se mohou znovu zobrazit pozdìji.
Varovná hlášení:
Remote Control
Battery
check
(Kontrola baterie dálkového ovládání)
Je témìø vybitá baterie dálkového ovládání viz strana 65.
3
. Na palubním
3
a barevný
Coolant level
check
OK
Obrázek è.: 17339t.tif
Brakelight switch
check
(Kontrola spínaèe brzdového svìtla)
Porucha. Brzdové svìtlo se nerozsvítí po
sešlápnutí pedálu brzdy. Poruchu nechte
okamžitì odstranit. Doporuèujeme Vám,
abyste se obrátili na Vašeho Opel partnera.
Safeguard
check
(Kontrola zabezpeèovacího systému)
Porucha. Systémová porucha alarmu. Poruchu
nechte okamžitì odstranit. Doporuèujeme
Vám, abyste se obrátili na Vašeho Opel
partnera.
Page 63
59Pøístroje
Pokud je porucha v systému osvìtlení vozidla,
je urèena oblast poruchy, jako napøíklad:
Brakelight
check right
(Kontrola pravého brzdového svìtla)
Pokud je žárovka brzdového svìtla vadná,
funkci brzdového svìtla pøevezme koncové
svìtlo na stejné stranì vozidla.
U vozidel se systémem sledování tlaku
vzduchu v pneumatikách
pøíliš nízký, se objeví zobrazení signalizující,
kterou pneumatiku máte zkontrolovat, napø.:
Tyre pressure
check rear
rightturn
(value in bar)
(Tlak vzduchu v pneumatikách,
zkontrolujte pravou zadní
(hodnota v barech))
Pøi nejbližší pøíležitosti ovìøte tlak
v pneumatice vhodným tlakomìrem.
Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách
tlaku v pneumatikách – viz strana 211.
3
3
, je-li tlak vzduchu
– viz strana 202. Kontrola
Ve vozidlech se systémem sledování tlaku
vzduchu v pneumatikách
tlaku vzduchu v pneumatice, se objeví
zobrazení signalizující defekt pneumatiky,
napø.:
Attention!
Rear left tyre
pressure loss
(value in bar)
(Pozor!
Pokles tlaku v levé zadní pneumatice
(hodnota v barech))
Okamžitì zastavte a zkontrolujte pneumatiku
a tlak vzduchu v pneumatice
Systém sledování tlaku vzduchu
v pneumatikách
3
3
, je-li velký pokles
– viz strana 202.
Washer
Fluid level
check
(Kontrola hladiny ostøikovací kapaliny)
Hladina kapaliny v nádržce ostøikovaèù je
pøíliš nízká. Doplòování kapaliny ostøikovaèù –
viz strana 267.
Pokud je hladina kapaliny v nádržce
ostøikovaèe nízká, je systém ostøikovaèù
zadního okna a ostøikovaèù svìtlometù
deaktivován.
Coolant level
check
(Kontrola hladiny chladicí kapaliny
Hladina kapaliny v chladicím systému motoru
je pøíliš nízká. Okamžitì zkontrolujte hladinu
chladicí kapaliny – viz strana 262.
Pøerušení napájení
Uložená varovná hlášení se postupnì objeví
na displeji jedno po druhém.
3
)
Page 64
60Pøístroje
Pøíjem rádia
Pøíjem rádia je odlišný od pøíjmu bìžných
domácích radiopøijímaèù:
Protože je anténa vozidla relativnì blízko
zemì, nemohou rozhlasové spoleènosti
zaruèit stejnou kvalitu pøíjmu jako je tomu
u domácích radiopøijímaèù, které používají
vysoko umístìnou anténu.
z
Zmìny ve vzdálenosti od vysílaèe.
z
Pøíjem z nìkolika smìrù v dùsledku odrazu
a
z
stínìní
mohou zapøíèinit výskyt syèení, šumù,
zkreslení nebo ztráty signálu.
Informaèní systém
Obsluha informaèního systému je popsána
v pøiloženém návodu k použití.
3
3
Obrázek è.: 17540j.tif
Dálkové ovládání pro informaèní
systém3 a informaèní displej
Funkce informaèního systému3
a informaèního displeje je možné ovládat
tlaèítky na volantu.
Další informace – viz strany 45, 50 a pøíslušné
návody k obsluze.
Obrázek è.: 17542j.tif
Duální audiosystém
Duální audiosystém poskytuje cestujícím
na zadních sedadlech možnost poslouchat
zdroj audiosignálu nastavený na informaèním
systému
Duálním audiosystémem je možné øídit pouze
zdroj audiosignálu, který není právì aktivní
na informaèním systému.
K dispozici je také pøipojení pro dvoje
sluchátka, se samostatnou regulací hlasitosti.
Další informace o ovládání informaèního
systému jsou popsány v pøiloženém návodu
k použití.
3
nebo jiný zdroj audiosignálu.
3
Page 65
61Pøístroje
Obrázek è.: 17543j.tif
Elektronický pøenos dat u systému
placení mýtného
Ve vozidlech s èelním oknem odrážejícím
1)
teplo
3
zaznamenávání elektronických dat a platby
mýtného v èerné oblasti èelního okna na levé
nebo pravé stranì za vnitøním zpìtným
zrcátkem, viz oznaèení v obrázku. Pøipevnìní
èipové karty mimo tuto oblast mùže zpùsobit
chybné zaznamenávání dat.
Pøipevnìte èipovou kartu3 pro
3
Mobilní telefony a vysílaèky (CB)
Pøi instalaci a obsluze mobilního telefonu
musíte dodržovat pokyny pro instalaci firmy
Opel a pokyny uvedené v návodu k obsluze
mobilního telefonu. Pøi jejich nedodržení
mùže být vozidlo nezpùsobilé pro
provoz na veøejných komunikacích
(Smìrnice 95/54/EG).
Nezbytné pøedpoklady pro bezproblémový
provoz:
z
Odbornì instalovaná vnìjší anténa
k zajištìní maximálního možného dosahu.
z
Maximální pøenosový výkon je 10 W.
z
Vhodné umístìní telefonu (viz informace
na stranì 116).
3
Informujte se o umístìní vnìjší antény, držáku
a zpùsobu použití zaøízení s vysílacím
výkonem nad 10 W. Doporuèujeme Vám
obrátit se na Vašeho Opel partnera,
který má rùzné typy držákù a instalaèních sad
(dodávaných jako pøíslušenství), a také Vám
je v souladu s pøedpisy mùže instalovat.
Z dùvodù bezpeènosti doporuèujeme,
a byste nepoužívali telefon pøi øízení.
I použití handsfree sady mùže vést k odvedení
pozornosti pøi øízení. Dbejte na dodržování
místních pøedpisù.
9
Výstraha
Mobilní telefony a radiostanice (CB)
s integrovanou anténou pøi provozu
v interiéru mohou zpùsobit poruchy funkce
elektroniky vozidla.
Mobilní telefony a radiostanice (CB)
používejte jen s anténou umístìnou
na karosérii vozidla.
Klíè v sobì obsahuje elektronický imobilizér.
Jen náhradní klíèe, objednané u Vašeho Opel
partnera, zaruèují bezporuchovou funkci
elektronického imobilizéru.
Náhradní klíè uložte na bezpeèném místì.
Zámky, viz strana 273.
Car Pass
Karta vozidla (Car Pass) obsahuje všechny
údaje o vozidle, proto ji nesmíte nechat ve
vozidle.
Kartu vozidla (Car Pass) vezmìte s sebou
na každou konzultaci k partnerovi Opel.
3
Obrázek è.: 17027t.tif
Klíè s výklopnou planžetou
Stisknutím tlaèítka vyklopíte planžetu klíèe.
Stisknutím tlaèítka pøiklopíte planžetu klíèe
a planžeta se slyšitelnì zajistí.
3
Page 67
63Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 17349t.tif
Elektronický imobilizér
Systém kontroluje, zda-li je vloženým klíèem
možné nastartovat motor. Motor lze
nastartovat pouze v pøípadì, že je klíè
„rozpoznán“. Kontrola je provádìna
prostøednictvím transpondéru v klíèi.
Elektronický imobilizér se aktivuje automaticky
pøi vyjmutí klíèe ze spínací skøíòky.
Kontrolka imobilizéru
Obrázek è.: 17 544J.tif
Kontrolka A se krátce rozsvítí pøi zapnutí
zapalování.
Pokud pøi zapnutí zapalování kontrolka bliká,
došlo k poruše v systému; motor nemùžete
nastartovat. Vypnìte zapalování a pokuste
se opìtovnì nastartovat.
Pokud kontrolka
nastartovat motor rezervním klíèem a obrat’te
se na servis. Doporuèujeme Vašeho Opel
partnera.
A
stále bliká, pokuste se
Pokud se rozsvítí kontrolka
nastartování motoru, došlo k závadì
v elektronice motoru nebo pøevodovky
(viz strany 172, 180, 192) nebo je voda
v palivovém filtru vznìtového motoru
viz strana 262.
Poznámka
Imobilizér nezamyká dveøe. Proto, po
vystoupení z vozidla, vozidlo vždy zamknìte
a zapnìte alarm
3
– viz strany 66, 71.
A
po
3
3
,
Page 68
64Klíèe, dveøe, kapota
Rádiový dálkový ovladaè
Dálkový ovladaè je integrován do klíèe.
Klíè mùžete použít k ovládání:
z
centrálního zamykání,
z
mechanické ochrany proti odcizení3,
z
alarmu3.
z
dveøí zavazadlového prostoru.
Kromì toho lze rádiovým dálkovým
. Rádiovým dálkovým ovládáním lze
otevøít èi zavøít i elektricky ovládané støešní
okno
3
.
Rádiový dálkový ovladaè má dosah pøibližnì
Obrázek è.: 17 029t.tif
3 metry. Tento dosah mùže být ovlivnìn
vnìjšími vlivy. Pøi používání dálkový ovladaè
namiøte pøímo na vozidlo.
O rádiové dálkové ovládání se musíte starat;
chraòte jej pøed vlhkostí a vysokými teplotami
a nepoužívejte jej zbyteènì.
Výstražná svìtla se rozsvítí, jako signál
správného fungování dálkového ovladaèe.
Rádiovým dálkovým ovládáním uložte
a aktivujte osobní nastavení
Nastavení pro osvìtlení pøístrojù, systém
centrálního zamykání, pamìt’ovou funkci
pro sedadlo øidièe a zrcátka a systém
regulace prostøedí
v závislosti na právì používaném klíèi.
Pro každý dálkový ovladaè jsou uložena
rozdílná nastavení. Pøi použití dálkového
ovladaèe se budou aktivovat nastavení
s ním spojená.
Je možné uložit nastavení pro pìt rádiových
dálkových ovládání.
Centrální zamykání,
viz strana 66.
Mechanická ochrana proti odcizení3,
viz strana 66.
dveøe zavazadlového prostoru,
viz strana 70.
alarmu3.
viz strana 71.
Elektricky ovládaná okna3,
viz strana 132.
Elektricky ovládané støešní okno3,
viz strana 135.
3
se ukládají automaticky
3
Page 69
65Klíèe, dveøe, kapota
Porucha
Pokud nefunguje rádiové dálkové ovládání
centrálního zamykání, mùže to být z tìchto
dùvodù:
z
Jste pøíliš daleko od vozidla.
z
Je témìø vybitá baterie rádiového
dálkového ovládání. Výmìna akumulátoru
– viz následující strana.
z
Èasté, opakované používání rádiového
dálkového ovladaèe mimo jeho dosah
(pokud jste pøíliš daleko od vozidla, dálkový
ovladaè není rozpoznán). Synchronizace
dálkového ovládání –viz další strana.
z
Pokud opakovaným používáním
centrálního zamykání v krátkém intervalu
pøetížíte systém centrálního zamykání,
Na krátkou dobu se pøeruší napájení.
z
Rádiové vlny dálkového ovladaèe jsou
rušeny jiným zdrojem.
Doporuèujeme Vám, abyste pøíèinu závady
nechali odstranit u Vašeho Opel partnera.
Manuální odemykání a zamykání klíèem
vozidla, viz strana 69.
Ujistìte se, že staré baterie jsou zlikvidovány
v souladu s pøedpisy ochranu životního
prostøedí.
Synchronizace rádiového dálkového
ovladaèe
Po výmìnì baterie odemknìte dveøe klíèem
v zámku, viz strana 69. Zasunutím klíèe do
zámku se synchronizuje dálkové ovládání
rádia.
Obrázek è.: 17 031t.tif
Výmìna baterie dálkového ovladaèe
Když se zaène zkracovat dosah rádiového
dálkového ovládání, vymìòte baterii.
Vyklopení planžety – viz strana 62.
Otevøete rádiové dálkové ovládání. Výmìna
baterie (typ baterie – viz strana 289),
poznamenejte si polohu baterie.
Zavøete rádiové dálkové ovládání.
Page 70
66Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 17042t.tif
Centrální zamykání
Pro dveøe, víko/dveøe zavazadlového prostoru
a víèko palivové nádrže.
Zamknutí
Stisknìte tlaèítko p na rádiovém dálkovém
ovládání.
Zajištìní pomocí mechanické
Obrázek è.: 17 043t.tif
ochrany proti odcizení
Nepoužívejte tento systém, pokud ve vozidle
zùstávají cestující! Dveøe není možno zevnitø
odemknout.
Všechny dveøe musí být zavøené. Stisknìte
opìtovnì tlaèítko
ovladaèi ne pozdìji než 15 sekund po
zamknutí.
Zamykací tlaèítka všech dveøí jsou umístìna
tak, že dveøe nemùžete otevøít.
Jestliže bylo zapnuté zapalování, musejí být
dveøe øidièe jednou otevøeny a zavøeny,
aby mohl být vùz zajištìn.
3
9
Výstraha
p
na rádiovém dálkovém
Odemknutí
Obrázek è.: 16968t.tif
Stisknìte tlaèítko q na rádiovém dálkovém
ovládání.
Page 71
67Klíèe, dveøe, kapota
Programování režimu odemykání
Když je vozidlo dodáno z výrobního závodu,
je dálkové ovládání pøednastavené tak,
aby se jediným stisknutím tlaèítka
q
otevøely
všechny dveøe a zavazadlový prostor.
Jednotku je možno nakonfigurovat tak,
q
aby se jediným stisknutím tlaèítka
odemklo
celé vozidlo nebo pouze dveøe øidièe.
Zmìna pøednastavení:
Souèasnì držte stisknuté tlaèítko
na dálkovém ovládání a tlaèítko
q
m
ve dveøích
øidièe, dokud se neozve dvojí zabzuèení. Poté
q
se pøi jednom stisknutí tlaèítka
odemknou
pouze dveøe øidièe.
Dvojím stisknutím tlaèítka
q
na dálkovém
ovládání se potom odemkne celé vozidlo.
Chcete-li obnovit pùvodní nastavení,
souèasnì držte stisknuté tlaèítko
m
ovládání a tlaèítko
ve dveøích øidièe, dokud
q
dálkového
se neozve bzuèák.
Aktuální nastavení se uloží pro rádiové
dálkové ovládání, viz strana 64.
Zamykání nebo odemykání všech dveøí
Obrázek è.: 17866J.tif
zevnitø vozidla
Stisknìte tlaèítko m ve dveøích øidièe:
Dveøe a zavazadlový prostor se zamknou.
Stisknìte tlaèítko
)
ve dveøích øidièe:
Dveøe a zavazadlový prostor se odemknou.
Je-li aktivována ochrana vozidla proti
odcizení
3
, viz strana 66, není možné dveøe
tímto tlaèítkem odemknout.
Pokud je vozidlo zamèeno pomocí dálkového
ovládání, nefungují tlaèítka
m a)
ve dveøích
øidièe.
Automatické zamknutí
3
Centrální zamykání je možné nastavit tak,
že dojde k uzamknutí pøi urèité rychlosti.
Chcete-li tuto funkci aktivovat, souèasnì držte
stisknuté tlaèítko
a tlaèítko
p
m
dálkového ovládání
ve dveøích øidièe, dokud se
dvakrát neozve varovný tón.
Dveøe a zavazadlový prostor se odemykají
vypnutím zapalování nebo stisknutím
tlaèítka
)
ve dveøích øidièe. Jednotlivé dveøe
mohou být odemknuty vytažením zamykacího
kolíku.
Chcete-li tuto funkci deaktivovat, souèasnì
držte stisknuté tlaèítko
m
a tlaèítko
ve dveøích øidièe, dokud se neozve
p
dálkového ovládání
bzuèák.
Aktuální nastavení se uloží pro rádiové
dálkové ovládání, viz strana 64.
Page 72
68Klíèe, dveøe, kapota
Poznámka
z
Nejsou-li dveøe øidièe správnì zavøené,
centrální zamykání vozidlo ihned po
zamknutí opìt odemkne.
z
Pokud nebudou do 30 sekund od
odemknutí dveøí dálkovým ovladaèem
otevøeny žádné dveøe nebo zavazadlový
prostor, dveøe se opìt automaticky
zamknou.
z
Chcete-li zevnitø vozidla zamknout všechny
dveøe (aby nikdo cizí nemohl otevøít dveøe
zvenku), stisknìte tlaèítko centrálního
zamykání
z
Pokud jsou zamèené, dveøe a zavazadlový
prostor se odemknou automaticky
v pøípadì nehody urèité závažnosti
(aby mìla do vozidla pøístup pomoc
zvenèí). Pøedpoklad: Zapalování nesmí být
vypnuté.
m
.
Ovládání okna a posuvné støechy3 zvenku
Obrázek è.: 17046t.tif
9
Výstraha
Pøi manipulaci s elektrickým ovládáním oken
a støešního okna buïte velmi opatrní.
Hrozí nebezpeèí zranìní, zejména dìtem.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být podle
toho informováni.
Pøi zavírání oken a støešního okna dávejte
pozor. Vždy se pøesvìdète, že jejich pohybu
nic nebrání.
U vozidel s elektricky ovládanými okny lze
okna zavírat a otvírat zvenku vozidla: Držte
stisknuté tlaèítko
ovladaèi, až jsou všechna okna otevøená nebo
zcela zavøená.
Støešní okno lze také zavøít zvenku: Stisknìte
a držte tlaèítko
až se støešní okno zcela zavøe.
Verze s elektricky zatahovatelnými vnìjšími
zpìtnými zrcátky
oknech lze zrcátka zatahovat/vysunovat
pomocí dálkového ovládání.
Pokud jsou zrcátka zasunutá použitím tlaèítka
ve dveøích øidièe, zùstanou v této poloze
.
v pøípadì, že jsou otevøená okna.
q
nebo pna dálkovém
p
na dálkovém ovládání,
3
: Pøi zavøených/otevøených
Page 73
69Klíèe, dveøe, kapota
Automatické zavøení
Pokud je aktivovaná mechanická ochrana
proti odcizení
a støešní okno
a elektricky zatahovatelná vnìjší zpìtná
3
zrcátka
v okamžiku, kdy senzor deštì
na èelním oknì.
Za úèelem ochrany akumulátoru pøed
vybíjením prostøednictvím senzoru deštì
se po uplynutí ètyø hodin automaticky zavøou
okna a støešní okno
zatahovatelná vnìjší zpìtná zrcátka
se automaticky zasunou.
Více informací o oknech a støešním oknì
– viz strany 132, 135.
Porucha
Pokud nefunguje dálkové ovládání
centrálního zamykání, mùže to být z tìchto
dùvodù:
z
z
Pøíèinu poruchy nechte odstranit. Obrat’te se
na Vašeho Opel partnera. Ovládání dveøí
øidièe klíèem - viz následující èást.
se automaticky zasunou
Pokud opakovaným používáním
centrálního zamykání v krátkém intervalu
pøetížíte systém centrálního zamykání,
Na krátkou dobu se pøeruší napájení.
Vadná pojistka v pojistkové skøíòce
– viz strana 239.
3
3
, elektronicky ovládaná okna
3
se automaticky zavøou
3
detekuje vodu
3
3
a elektricky
3
Obrázek è.: 17546j.tif
Porucha pøi zamykání nebo
odemykání
Porucha rádiového dálkového ovladaèe
Odemknutí
Zasuòte klíè do zámku ve dveøích øidièe
a otoète jím smìrem dopøedu až na doraz.
Otoète klíè zpìt do vertikální polohy
a vytáhnìte jej ze zámku. Odemknìte dveøe
øidièe spínaèem centrálního zamykání,
viz strana 67.
Mechanická ochrana proti odcizení
deaktivována, když je klíè zasunutý do spínací
skøíòky.
Zamknutí
Otevøete dveøe pøedního spolujezdce, zavøete
dveøe øidièe, zamknìte vozidlo spínaèem
centrálního zamykání, viz strana 67, zavøete
dveøe pøedního spolujezdce.
3
je
Výpadek centrálního zamykání
Odemknutí
Zasuòte klíè do zámku dveøí øidièe a otoète jím
smìrem dopøedu až na doraz. Otoète klíè zpìt
do vertikální polohy a vytáhnìte jej. Ostatní
dveøe mùžete odemknout vytažením vnitøního
tlaèítka zamykání (pokud není aktivována
mechanická ochrana vozidla proti
odcizení
palivové nádrže zùstanou zamknuté.
Zamknutí
Dveøe pøedního spolujezdce a zadní dveøe
zamknete zatlaèením vnitøního zamykacího
kolíku. Dveøe øidièe zamknìte klíèem v zámku.
Otoète klíè smìrem k zadní èásti vozidla
až nadoraz, potom zpìt do vertikální polohy
a vytáhnìte jej. Odemknutá dvíøka palivové
nádrže a zavazadlový prostor není možné
zamknout.
3
). Zavazadlový prostor a dvíøka
Page 74
70Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 16 968t.tif
Zavazadlový prostor
Odemknutí
Stisknìte tlaèítko q na rádiovém dálkovém
ovládání.
Otevøení
Obrázek è.: 17794j.tif
Zavazadlový prostor lze otevøít zatažením za
západku pod klikou.
Rozsvícení symbolu
zavazadlový prostor.
Dodržujte pokyny ohlednì otevírání dveøí
zavazadlového prostoru, viz strana 71.
s
signalizuje otevøený
Zavøení:
Obrázek è.: 17798j.tif
Na vnitøní stranì dveøí zavazadlového
prostoru je rukojet’ pro snadné zavøení dveøí.
Page 75
Zamknutí
Obrázek è.: 17042t.tif
Stisknìte tlaèítko p na rádiovém dálkovém
ovladaèi
Nepoužívejte tento systém, když ve vozidle
zùstávají cestující! Dveøe není možno zevnitø
odemknout.
71Klíèe, dveøe, kapota
Aktivace
Všechny dveøe, okna, støešní okno3 a kapota
musejí být zavøené. Ne pozdìji než 10 sekund
po zamknutí stisknìte opìtovnì tlaèítko
na rádiovém dálkovém ovladaèi.
Jestliže bylo zapnuté zapalování, musejí být
dveøe øidièe otevøeny a zavøeny, aby se znovu
aktivoval alarm.
Obrázek è.: 17043t.tif
p
Pøi transportu rozmìrných pøedmìtù
nejezdìte s otevøenými dveømi
zavazadlového prostoru, protože by do
interiéru vozidla mohly pronikat toxické
výfukové plyny.
Také registraèní znaèka není jasnì èitelná,
dokud dveøe zavazadlového prostoru
nejsou zavøené.
Instalace pøíslušenství na dveøe zavazadlového
prostoru zvyšuje jejich hmotnost. Pokud jsou
pøíliš tìžké, nezùstanou otevøené.
6
Page 76
72Klíèe, dveøe, kapota
Zapnutí alarmu bez ochrany prostoru pro
cestující a èidla náklonu
napø. pokud ve vozidle zùstane zvíøe.
1. Zavøete dveøe zavazadlového prostoru
a kapotu.
2. Stisknìte tlaèítko
bude blikat (maximálnì 10 sekund),
viz následující sloupec,
3. Zavøete dveøe.
4. Zapnìte alarm. LED svítí. Zhruba po
10 sekundách je alarm aktivní, èidla
ochrany prostoru pro cestující a èidla
náklonu jsou vypnuta. LED dioda bliká,
dokud alarm nevypnete.
Obrázek è.: 17550j.tif
Ä
, dioda LED v tlaèítku
LED dioda
Obrázek è.: 17551j.tif
Bìhem prvních 10 sekund po aktivaci alarmu:
z
LED dioda svítí = Test, zpoždìní
z
LED dioda rychleji bliká = Otevøené dveøe,
pøi zapnutí,
zavazadlový
prostor nebo
kapota,
porucha
systému,
Po uplynutí pøibližnì 10 sekund po aktivaci
alarmu:
z
LED dioda pomalu
bliká = Systém je
z
LED dioda svítí
po dobu pøibližnì
1 sekundy = Systém je
Dojde-li k poruše systému, obrat’te se
na servis. Doporuèujeme autorizovaný servis
Opel.
zapnutý,
vypnutý.
Page 77
Deaktivace
Obrázek è.: 16 968t.tif
Stisknìte tlaèítko q na dálkovém ovládání
– nebo –
zapnìte zapalování.
Pokud je v rádiovém dálkovém ovládání
závada, odemknìte vozidlo dle popisu
na stranì 69.
Jestliže se spustí poplach, když otevøete dveøe
øidièe, ukonèete poplach zapnutím
zapalování.
Poznámka
Zmìny v interiéru vozidla, jako napøíklad
použití potahù sedadel, mohou mít nepøíznivý
vliv na funkci prostorové ochrany.
Poplach
Když je aktivován alarm, mùže se poplach
spustit:
z
akusticky (houkaèka) a
z
vizuálnì (výstražná svìtla).
Poèet poplachù a jejich doba trvání jsou dány
zákonem.
Poplach mùžete vypnout stisknutím tlaèítka
na dálkovém ovládání nebo zapnutím
zapalování. Stisknutím tlaèítka
zapnutím zapalování vypnete souèasnì
alarm.
q
nebo
73Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 17 052t.tif
Dìtské pojistky
9
Výstraha
Dìtské bezpeènostní pojistky používejte
vždy pøi jízdì s dìtmi na zadních sedadlech.
Pokud nebudete dbát tohoto doporuèení,
mùže dojít ke zranìní nebo ohrožení života.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být podle
toho informováni.
Pomocí klíèe otoète segment u zámku zadních
dveøí doprava z vertikální polohy: dveøe nyní
nemùžete otevøít zevnitø.
Page 78
74Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 17552j.tif
Univerzální dálkové ovládání
v tìlese vnitøního zpìtného zrcátka
slouží k ovládání až 3 rùzných systémù
na dálkové ovládání (napøíklad garážová
vrata, alarm od domu, vnìjší osvìtlení domu).
Naprogramované univerzální dálkové
ovládání mùže nahradit jednotlivé dálkové
ovladaèe, které èasto používáte. Tøi tlaèítka
na dolní hranì krytu zrcátka se využívají pro
ovládání rùzných systémù.
3
Váš Opel partner Vám poskytne podrobnìjší
údaje.
9
Výstraha
Dejte pozor, aby se v oblasti fyzického
pohybu dálkovì ovládaného zaøízení
(napøíklad garážových vrat) nepohybovaly
dìti, zvíøata èi nebyly zde uloženy nìjaké
pøedmìty. Všichni cestující ve vozidle by mìli
být o tomto nebezpeèí informováni.
Základní naprogramování univerzálního
dálkového ovládání
1. Zapnìte zapalování.
2. Pøi prvním programování stisknìte obì
vnìjší tlaèítka na krytu vnitøního zpìtného
zrcátka, až bude kontrolka vedle tlaèítkem
rychle blikat.
3. Pøidržte manuální dálkový ovladaè
ve vzdálenosti 0 až 30 cm od místa,
kde se na zrcátku nachází ovládací tlaèítko.
4. Stisknìte tlaèítko na manuálním dálkovém
ovládání systému a souèasnì stisknìte
a pøidržte jedno z tlaèítek na univerzálním
dálkovém ovladaèi.
5. Kontrolka na krytu vnìjšího zpìtného
zrcátka bude nejdøíve blikat pomalu.
Jakmile bude blikat rychle, uvolnìte obì
tlaèítka. Univerzální dálkový ovladaè je nyní
naprogramován.
6. Pro naprogramování ostatních tlaèítek
pro jiné systémy opakujte kroky 3 až 5.
Jestliže systém není funkèní po opakovaném
programování a kontrolka bliká krátce po
stisknutím pøíslušného tlaèítka rychleji a poté
svítí 2 sekundy, mùže být pøijímaè vybaven
systémem s plovoucím kódem, viz následující
strana.
Page 79
75Klíèe, dveøe, kapota
Programování univerzálního dálkového
ovládání pro systémy s variabilním kódem
1. Proveïte základní programování
– viz pøedchozí strana.
2. Aktivujte synchronizaèní režim (viz návod
výrobce dálkového ovladaèe) a bìhem
30 sekund tøikrát krátce stisknìte
pøedprogramované tlaèítko
na univerzálním dálkovém ovládání.
3. Univerzální dálkové ovládání je nyní
naprogramováno pro systémy s variabilním
kódem Chcete-li naprogramovat ostatní
systémy pro variabilní kódy, opakujte kroky
1 a 2 pro ostatní tlaèítka univerzálního
rádiového dálkového ovládání.
Použití univerzálního dálkového ovládání
Pøi zapnutém zapalování stisknìte
požadované tlaèítko na univerzálním
dálkovém ovládání; rozsvítí se kontrolka vedle
tìchto tlaèítek. Nyní lze ovládat systém, který
je naprogramovaný pod zvoleným tlaèítkem.
Pøeprogramování nastavení jednotlivých
tlaèítek
Pokud chcete naprogramovat již døíve
naprogramované tlaèítko pro jiný systém,
opakujte kroky 3 až 5 základního postupu
popsaného výše.
Vymazání všech programovacích tlaèítek
Pøed prodejem vozidla je dobré vymazat
všechna nastavení programovatelných
tlaèítek.
Vymazání nastavení tlaèítek je možné pouze
jako celek. Není možné vymazat nastavení
jednotlivých tlaèítek. Tlaèítka je ale možné
individuálnì pøeprogramovat,
viz „Pøeprogramování nastavení jednotlivých
tlaèítek“.
Pokud chcete vymazat nastavení všech tøí
tlaèítek, stisknìte zároveò obì vnìjší tlaèítka
a uvolnìte, jakmile zaène LED dioda blikat (po
pøibližnì 20 sekundách). Nyní jsou všechna
nastavení tlaèítek vynulována a tlaèítka
je možné znovu naprogramovat.
Poznámka
Pro pøípad nového programování tlaèítek
si uschovejte manuální dálkové ovladaèe.
I nadále je také možné používat manuální
dálkové ovladaèe.
Pokud opakovanì provedete výše uvedené
kroky a systém nebude reagovat na signály
univerzálního dálkového ovladaèe, obrat’te
se na odborný servis. Doporuèujeme Vám,
abyste se obrátili na Vašeho Opel partnera.
Bìhem programování by mìlo být vozidlo
v dosahu pøijímaèe. Za žádných okolností
se vozidlo nesmí nacházet v oblasti pohybu
dálkovì ovládaného zaøízení (napøíklad
garážových vrat).
Neprogramujte systémy, které nemají
automatický bezpeènostní pøerušovaè
(systémy instalované pøed dubnem roku 1982).
Mìjte vždy na pamìti bezpeènostní instrukce
pro øidièe a používání manuálních dálkových
ovladaèù.
Page 80
76Klíèe, dveøe, kapota
Obrázek è.: 17553j.tif
Kapota
Kapotu otevøete zatažením za odjišt’ovací
páèku, která se nachází pod pøístrojovou
deskou na stranì øidièe. Kapotu tak odjistíte
a pootevøete. Odjišt’ovací páku vrat’te do
pùvodní polohy.
Pod kapotou se nachází bezpeènostní
Obrázek è.: 17799j.tif
západka: nadzvednìte ji a otevøete kapotu.
Neèistoty nebo sníh mohou pøi otevøené
kapotì sklouznout dolù a blokovat otvory pro
sání vzduchu. Otvory pro sání vzduchu
– viz strana 164.
Pro zajištìní kapoty v otevøené poloze zasuòte
Obrázek è.: 17555j.tif
vzpìru na levé stranì do malého výøezu
na spodní stranì kapoty.
Pøed zavøením upevnìte vzpìru do jejího
držáku. Pøivøete kapotu a nechte jí spadnout
do její západky.
Zatažením za pøední hranu zkontrolujte,
že je kapota správnì zavøená. Není-li správnì
zajištìna, opakujte postup.
Page 81
77Sedadla, interiér
Sedadla, interiér
Opìrky hlavy ............................................ 78
Loketní opìrka
Loketní opìrka mezi zadními sedadly.... 80
Zadní sedadla .......................................... 80
Sedadlo øidièe nastavte tak, aby øidiè sedìl
vzpøímenì, s mírnì pokrèenýma rukama
na volantu.
Sedadlo spolujezdce musí být posunuto
co nejdále.
Opìradla pøedních sedadel nesmìjí být
zaklonìna pøíliš dozadu (doporuèený úhel
náklonu je cca 25°).
9
Výstraha
Nedodržování popisu mùže vést ke
zranìním, která mohou být i smrtelná.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být pøed
jízdou v tomto smyslu informováni.
Page 82
78Sedadla, interiér
Obrázek è.: 17055t.tif
Opìrky hlavy
Støed opìrky hlavy by mìl být v úrovni oèí.
Pokud není možné, pro velmi vysoké cestující,
takto opìrku nastavit, musíte ji vysunout do
nejvyšší polohy; pro velmi malé cestující ji
nastavte do nejnižší polohy.
9
Výstraha
Nedodržení tìchto doporuèení mùže vést ke
zranìní, pøípadnì ohrožení života. Všichni
cestující ve vozidle by mìli být pøed jízdou
v tomto smyslu informováni.
Nastavení – viz strana 6 a pravý sloupec.
Nastavení pøedních opìrek hlavy (všechny
Obrázek è.: 16976t.tif
verze) a zadních vnìjších opìrek hlavy
Pro nastavení stisknìte tlaèítko na boku
a nastavte výšku.
Za úèelem zvìtšení velikosti zavazadlového
prostoru (pøípadnì pokud nejsou používány),
stlaète zadní opìrky hlavy co nejníže,
viz strana 91.
Pokud jsou sedadla obsazená, vytáhnìte
opìrky hlavy nahoru.
3
Nastavení støední zadní opìrky hlavy
Opìrky hlavy nastavíte jejím naklopením
dopøedu obìma rukama a posunutím nahoru
nebo dolù.
Ke zlepšení výhledu zatlaète opìrku hlavy
až na doraz dolù, když není prostøední
sedadlo obsazeno, nebo když chcete
zvìtšit velikost zavazadlového prostoru.
Pokud je sedadlo obsazené, vytáhnìte opìrku
hlavy nahoru.
3
Obrázek è.: 17800j.tif
Page 83
79Sedadla, interiér
Demontáž opìrek hlavy
Obrázek è.: 17056t.tif
Stisknìte a uvolnìte dvì západky.
Táhnìte za opìrku hlavy a vyjmìte ji.
Za úèelem zvìtšení velikosti zavazadlového
prostoru (pøípadnì pokud nejsou používány),
stlaète zadní opìrky hlavy co nejníže,
viz strana 91.
Obrázek è.: 17557j.tif
Loketní opìrka3 mezi pøedními
sedadly
Loketní opìrku mùžete posunout dopøedu.
Pokud loketní opìrku nepotøebujete, zatlaète
ji dozadu a vyklopte ji nahoru.
V loketní opìrce je úložný prostor: posuòte
Obrázek è.: 17558j.tif
opìrku dozadu, stisknìte tlaèítko na její
pøední hranì a opìrku otevøete.
Page 84
80Sedadla, interiér
Obrázek è.: 17801j.tif
Loketní opìrka mezi zadními
sedadly
Loketní opìrku lze sklopit dolù.
Pokud chcete prostøední zadní sedadlo použít
nebo pokud chcete zadní sedadla sklopit dolù,
vyklopte loketní opìrku nahoru.
Obrázek è.: 17802j.tif
Zadní sedadla
Posunutí sedadla
Zatáhnìte za páèku pod sedákem a posuòte
sedadlo dopøedu nebo dozadu. Uvolnìte
páèku a nechte sedadlo slyšitelnì zajistit
v nové poloze.
Nastavení sklonu opìradla
Obrázek è.: 17803j.tif
Zatáhnìte za páèku na vnìjší stranì sedáku
a sklopte opìradlo dle potøeby. Uvolnìte
páèku a nechte sedadlo slyšitelnì zajistit
v nové poloze.
Page 85
Prostøední zadní sedadlo
Na prostøedním zadním sedadle mùže sedìt
pouze osoba vysoká 150 cm až 175 cm.
Pokud používáte toto sedadlo, obì vnìjší
sedadla musejí být posunuta úplnì dozadu
a opìradla musejí být v zákrytu
s opìradlem prostøedního zadního sedadla.
Na prostøední zadní sedadlo nesmíte
instalovat dìtské zádržné systémy.
Obrázek è.: 17804j.tif
9
Výstraha
Pod sedákem prostøedního sedadla je konzola
Obrázek è.: 17805J.tif
s úložným prostorem a držákem nápojù.
Abyste získali pøístup k této konzole, musíte
sedák prostøedního sedadla vyklopit nahoru.
Zatáhnìte za rukojet’ za sedadlem, zvednìte
sedadlo a pøeklopte jej o 180° dozadu,
až je sedák sedadla obrácenì.
Elektricky nastavitelná pøední
sedadla
Pøi manipulaci s elektricky ovládanými
sedadly buïte vždy opatrní. Hrozí
nebezpeèí zranìní, zejména jsou-li ve
vozidle dìti, a riziko zachycení pøedmìtù.
Pøi nastavování sedadel dávejte vždy pozor.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být
v tomto smyslu informováni.
3
9
Výstraha
81Sedadla, interiér
6
Page 86
82Sedadla, interiér
Obrázek è.: 17579j.tif
Nastavení
Polohu sedadla lze nastavit spínaèi na vnìjší
stranì sedáku.
Spínaè pøidržujte do té doby, než se provede
požadované nastavení. Nastavení sedadla
– viz strana 77.
Po nastavení sedadla nastavte výšku ukotvení
bezpeènostního pásu – viz strana 104.
Elektricky ovládaná bederní opìrka3
Obrázek è.: 17580j.tif
na sedadle øidièe
Bederní opìrku nastavujete ètyøcestným
spínaèem, který se nachází na vnìjší stranì
sedáku øidièe.
Nastavte bederní opìrku podle Vašich
požadavkù.
Nastavení bederní opìrky nahoru a dolù:
zatlaète tlaèítko nahoru nebo dolù.
Zvìtšení nebo zmenšení bederní opìrky:
tlaèítko zatlaète smìrem dopøedu nebo
dozadu.
Podpora stehen3 ne sedadle øidièe
viz strana 4.
Page 87
83Sedadla, interiér
Funkce pamìti3 pro elektricky nastavitelné
Obrázek è.: 17582j.tif
sedadlo øidièe a vnìjší zpìtná zrcátka
Do pamìti lze uložit tøi rùzná nastavení
sedadla a polohy zrcátek (napøíklad pro tøi
øidièe).
Pamìti lze použít
z
pøi zapnutém zapalování,
z
bìhem 10 minut po vypnutí zapalování,
z
bìhem 10 minut od otevøení nebo zavøení
dveøí øidièe,
z
bìhem 10 minut od zasunutí nebo vyjmutí
klíèe ze spínací skøíòky.
Pamìti nelze použít, pokud je vozidlo
zamknuté.
Uložení nastavení
1. Nastavení sedadla.
2. Nastavení vnìjšího zpìtného zrcátka
– viz strana 6.
M
3. Stisknìte souèasnì tlaèítko
polohy, které chcete použít (
uložení je potvrzeno akustickým signálem.
a tlaèítko
1, 2
nebo 3);
Vyvolání nastavení
Pøidržte stisknuté tlaèítko 1, 2 nebo 3, dokud
se sedadlo a zrcátka nenastaví do potøebné
polohy.
Z bezpeènostních dùvodù se nastavování
okamžitì pøeruší, pokud pamìt’ové tlaèítko
uvolníte nebo stisknete ještì jiné tlaèítko.
Nastavení lze provést pouze ve stojícím
vozidle.
Uložení a aktivace nastavení pomocí
dálkových ovladaèù
Pokud vozidlo zamknete dálkovým
ovládáním, bude uloženo aktuální nastavení
sedadla øidièe a vnìjších zpìtných zrcátek,
viz strana 64.
Nastavování sedadla mùžete okamžitì
pøerušit použitím tlaèítka pro uložení polohy.
Zrcátko strany spolujezdce s parkovacím
asistentem
viz strana 6.
Pøetížení
Dojde-li k pøetížení systému, automaticky
se krátkodobì pøeruší napájení.
Tento systém je chránìn pojistkou v pojistkové
skøíòce – viz strana 239.
3
3
Page 88
84Sedadla, interiér
Obrázek è.: 17560j.tif
Odkládací schránka Travel
Assistant
Odkládací schránka obsahuje
z
Loketní opìrka
z
Úložné schránky
z
Koš na odpadky,
z
Držáky nápojù
z
Zásuvky pro pøíslušenství.
z
Pøipojení pro
napø. pro pøehrávaè DVD
z
Elektrický chladicí box,
z
Stolky,
z
Duální audiosystém (zadní audio modul)3
nebo úložný prostor.
Odkládací schránka Travel Assistant
a pøípojná konzole se instalují na sklopený
sedák prostøedního sedadla (viz pøedcházející
strana).
3
3
,
Montáž schránky Travel Assistant
Obrázek è.: 17806j.tif
Sedák prostøedního sedadla musí být otoèen
horní stranou (polstrováním) dolù. Zatáhnìte
za rukojet’ za sedadlem, zvednìte sedadlo
a pøeklopte jej o 180° dozadu – viz strana 91.
Vyklopte pojistnou páèku na konzole nahoru.
Zaháknìte oba háèky pøipojené konzole
do výklenkù pod opìradlem prostøedního
zadního sedadla.
Vyklopením otevøete kryt pøedních kotvicích
Obrázek è.: 17807j.tif
bodù v dolní pøední èásti konzoly.
Otoète pøípojnou konzolu dolù a zajistìte ji
v kotvicích bodech.
Page 89
85Sedadla, interiér
Pøesuòte pojistnou páèku smìrem dolù.
Obrázek è.: 17808j.tif
Zkontrolujte zajištìní odkládací schránky
Travel Assistant: Èervená znaèka
(viz obr. 17566 J) nesmí být vidìt. Jinak ji
zamknìte klíèem – viz strana 89, obr. 17575 J.
3
Sejmìte víèko
držáku.
ze zátky u zajišt’ovacího
Zajištìní: zasuòte odkládací schránku Travel
Obrázek è.: 17565j.tif
Assistant do výklenkù v pøípojné konzole
a posuòte ji maximálnì dozadu.
Pokud je správnì zajištìna, èervená znaèka již
Obrázek è.: 17566j.tif
není v okénku viditelná. Pokud tomu tak není,
musíte celý postup zopakovat.
9
Výstraha
Pokud nebude správnì zajištìna, je možné,
že bude schránka Travel Assistant v pøípadì
prudkého brzdìní vymrštìna smìrem
dopøedu a mohla by zpùsobit zranìní
cestujícím.
Page 90
86Sedadla, interiér
Držák nápojù a zásuvka pro napájení
Obrázek è.: 17567j.tif
pøíslušenství
Držák nápojù otevøete stisknutím
v oznaèeném bodì.
Do zásuvky lze pøipojit pouze pøíslušenství
s maximálním pøíkonem 120 W.
Další poznámky – viz strana 97.
Úložné schránky
Obrázek è.: 17568j.tif
Spodní úložný prostor otevøete stisknutím
v oznaèeném bodu. Na dolní hranì
odkládacího prostoru je výklenek, kterým
mùžete vyzvednout pøedmìty z úložného
prostoru.
Horní odkládací prostor se nachází pod
loketní opìrkou. Chcete-li ho otevøít, stisknìte
tlaèítko a vyklopte loketní opìrku nahoru.
Modul pro DVD pøehrávaè3
Obrázek è.: 17569j.tif
Pokud jej nepoužíváte, vytáhnìte konzolu
nahoru, stisknìte tlaèítko a zasuòte dolù.
Page 91
87Sedadla, interiér
Vyklopte nahoru držák displeje, posuòte displej
Obrázek è.: 17570j.tif
DVD pøehrávaèe do držáku a zajistìte ho.
Maximální zatížení: 1 kg.
Elektrický chladicí box
Obrázek è.: 17571j.tif
Otevøení: vyklopte loketní opìrku spoleènì
s odkládací schránkou.
Chladicí box v pøípadì potøeby zapnìte.
Obrázek è.: 17572j.tif
Page 92
88Sedadla, interiér
Nastavte požadovanou vzdálenost
nastavením podélné polohy stolku (
Sklopte opìrku dolù.
4
).
Stolky
Obrázek è.: 17573j.tif
Vyklopte loketní opìrku nahoru (1).
Uchopte stolek za výøez a vyklopte ho nahoru,
Obrázek è.:
až nadoraz (
(
2
) a sklopte dolù (3).
1
), potom ho naklopte dopøedu
Page 93
89Sedadla, interiér
Sklopení stolku: vyklopte loketní opìrku
Obrázek è.: 17574j.tif
nahoru.
Zatlaète stolek dopøedu, až nadoraz (
1
).
Vyklopte stolek nahoru, až za bod odporu (2),
Obrázek è.:
natoète jej dozadu a zasuòte do schránky
Travel Assistant (
Sklopte opìrku dolù.
3
).
Demontáž boxu Travel Assistant
Obrázek è.: 17575j.tif
Klíèem odjistìte západku, až se v kontrolním
okénku objeví èervená znaèka.
6
Page 94
90Sedadla, interiér
Zatlaète schránku Travel Assistant do pøední
Obrázek è.: 17576j.tif
èásti pøípojné konzoly a vyjmìte ji.
3
Namontujte víèko
držáku.
k zátce na zajišt’ovacím
Zatlaète pojistnou páèku dolù, stisknìte
Obrázek è.: 17577j.tif
tlaèítko na pøední èásti pøípojné konzoly
a natoète pojistnou páèku nahoru.
Vyklopte pøípojnou konzoli nahoru a vyjmìte ji.
Obrázek è.: 17578j.tif
Page 95
Zvìtšení zavazadlového prostoru
Maximální zavazadlový prostor získáte
sklopením prostøedního zadního sedadla
a obou vnìjších zadních sedadel a opìradla
sedadla spolujezdce
zavazadlového prostoru, viz následující popis.
Náklad nesmí bránit používání parkovací
brzdy a øazení pøevodových stupòù.
Dodržujte pokyny uvedené na stranì 95.
3
a demontáží krytu
9
Výstraha
91Sedadla, interiér
Sklopte dolù sedák prostøedního zadního
Obrázek è.: 17805J.tif
sedadla
V pøípadì potøeby demontujte kryt
zavazadlového prostoru – viz strana 93.
Demontáž schránky Travel Assistant
– viz strana 89.
Zatáhnìte za rukojet’ pod sedadlem,
zvednìte sedadlo a pøeklopte jej o 180°
dozadu, až je sedák sedadla obrácenì.
3
Chcete-li vyklopit sedák sedadla, zatáhnìte
Obrázek è.: 17809J.tif
za rukojet’ pod sedadlem, zvednìte za zadní
rukojet’ a sklopte dopøedu o 180°.
Page 96
92Sedadla, interiér
Sklopte opìradla vnìjších zadních sedadel
V pøípadì potøeby demontujte kryt
zavazadlového prostoru – viz strana 93.
Zatlaète zadní opìrku hlavy dolù až nadoraz
– viz strana 78.
Opìradlo sedadla posuòte dozadu.
Sklopte opìradlo prostøedního sedadla
Obrázek è.: 17810j.tif
Sklopte sedák prostøedního sedadla,
viz levý sloupec.
Zasuòte dolù støedovou opìrku hlavy
– viz strana 78.
Zatáhnìte za popruh na zadní stranì
opìradla prostøedního sedadla a sklopte
opìradlo.
Vnìjší sedadla mùžete stále používat.
Pøi vracení do pùvodní polohy vzpøimte
opìradlo tahem za poutko a slyšitelnì jej
zajistìte.
Jsou-li instalovány, demontujte prùvleky3 pro
Obrázek è.: 17812j.tif
ukotvení dìtského zádržného systému
3
ISOFIX
zádržnému systému ISOFIX.
Zatáhnìte za rukojet’ na vnìjší stranì zadního
sedadla a sklopte opìradlo zadního sedadla
na sedák. Zatlaète opìradlo zadního
sedadla, až se slyšitelnì zajistí.
Pokud si pøejete, sklopte druhé opìradlo
zadního sedadla a prostøední zadní sedadlo.
; viz pøiložený návod k dìtskému
Page 97
93Sedadla, interiér
Chcete-li zadní sedadla vrátit do výchozí
Obrázek è.: 17813j.tif
polohy, zatáhnìte páèku na vnìjší stranì,
narovnejte opìradlo sedadla a nechte ho
slyšitelnì zajistit.
Sklopení sedadla pøedního spolujezdce
Opìrku hlavy pøedního spolujezdce zasuòte
co nejníže.
Pøi vracení do pùvodní polohy zatlaète
uvolòovací páèku, vrat’te opìradlo pøedního
sedadla do vzpøímené polohy a slyšitelnì je
zajistìte.
Poznámky o nakládání vozidla
viz strana 95.
3
Obrázek è.: 17587J.tif
Obrázek è.: 17814j.tif
Kryt zavazadlového prostoru
Zavøení:
Kryt zavazadlového prostoru zatáhnìte za
rukojet’ smìrem k zadní èásti vozidla
a zavìste jej do boèních držákù.
Na kryt neumist’ujte tìžké pøedmìty nebo
pøedmìty s ostrými hranami.
Otevøení
Vyháknìte kryt zavazadlového prostoru
z boèních držákù. Kryt se automaticky navine.
6
Page 98
94Sedadla, interiér
Demontáž
Obrázek è.: 17815j.tif
Otevøete kryt zavazadlového prostoru.
Pøesuòte páèku na pravé stranì krytu
zavazadlového prostoru nahoru.
Zvednìte pravý kryt a vyjmìte ho z držáku.
Instalace
Zasuòte levý kryt zavazadlového prostoru do
držákù, zatáhnìte za páèku na pravé stranì
krytu zavazadlového prostoru nahoru,
zasuòte kryt do držáku a zajistìte.
Obrázek è.: 17816j.tif
Bezpeènostní sít’
Bezpeènostní sít’ se instaluje za pøední
sedadla.
Za bezpeènostní sítí nikdy nesmíte
pøepravovat žádné osoby.
Instalace
Rozepnìte zip a bezpeènostní sít’ vybalte.
Stisknìte bezpeènostní knoflíky na spojích
a sestavte obì tyèe bezpeènostní sít’ky; musí
se zajistit – viz následující strana, obr. 17818 J.
V rámu støechy se nacházejí dva montážní
držáky
3
stranì, poté na druhé stranì. Posuòte tyèe
vpøed, aby se zajistily.
. Zavìste tyè sítì do držáku na jedné
3
Zaháknìte pružná poutka sítì3 do poutacích
Obrázek è.: 17817j.tif
ok na podlaze za pøedními sedadly a sít’
napnìte.
Page 99
Demontáž
Obrázek è.: 17818j.tif
Pružná poutka vyháknìte z poutacích ok
vpodlaze.
Vyháknìte tyèe z držákù v rámu støechu.
Stisknìte pøídržné prvky v kotvících bodech
a složte tyèe. Sít’ srolujte a uložte do
pøiloženého obalu.
Obrázek è.: 17820J.tif
Poznámky o nakládání vozidla
z
Tìžké pøedmìty v zavazadlovém prostoru
musíte umístit za zajištìná opìradla
zadních sedadel, nebo, pokud jsou
opìradla zadních sedadel sklopena,
za opìradla pøedních sedadel. Musíte-li
pøedmìty vrstvit, tìžší pøedmìty umístìte
dolù. Nezajištìné objekty mohou být
ze zavazadlového prostoru vymrštìny
do prostoru pro cestující, napø. pøi prudkém
brzdìní.
z
Tìžké pøedmìty zajistìte poutacími
popruhy
ok – viz strana 96. Pokud tìžké pøedmìty
kloužou pøi brzdìní nebo pøi zatáèení,
mùže se zmìnit chování vozidla.
3
pevnìnými do poutacích
z
Upevnìte bezpeènostní sít’3, když
pøepravujete pøedmìty v zavazadlovém
prostoru – viz strana 94.
z
Volné pøedmìty v zavazadlovém prostoru
musíte zajistit proti klouzání bezpeènostní
sítí na zavazadla
z
Pøi pøepravì pøedmìtù v zavazadlovém
prostoru musí být zajištìna opìradla
zadních sedadel – viz strana 91.
z
Zavøete kryt zavazadlového prostoru,
aby se náklad neodrážel v zadním oknì.
z
Náklad nesmí pøesahovat pøes horní hranu
opìradel zadních sedadel, nebo pøes horní
hranu opìradel pøedních sedadel, jsou-li
zadní sedadla sklopena.
z
Vždy musí být dobøe pøístupný výstražný
trojúhelník
z
Pøed zadní okno nebo na pøístrojovou desku
nesmíte umístit žádné pøedmìty. Odrážely
by se ve skle, bránily by øidièi ve výhledu
a byly by vrženy dovnitø vozidla, napø. pøi
prudkém brzdìní.
3
– viz strana 96.
3
a lékárnièka3.
95Sedadla, interiér
Page 100
96Sedadla, interiér
z
Pøedmìty nesmíte ukládat do prostoru
airbagù, protože by mohly cestujícím
v pøípadì naplnìní airbagù zpùsobit
zranìní.
z
Náklad nesmí bránit používání pedálù,
parkovací brzdy nebo øazení pøevodových
stupòù nebo omezovat volný pohyb øidièe.
Do interiéru neumíst’ujte volnì ložené
pøedmìty.
z
Pøi transportu rozmìrných pøedmìtù
nejezdìte s otevøenými dveømi
zavazadlového prostoru, protože by do
interiéru vozidla mohly pronikat toxické
výfukové plyny.
z
Hmotnosti, dovolené zatížení vozidla
a støechy, viz strana 281.
z
Jízda se støešním nosièem (viz strany 182,
185, 216) zvyšuje citlivost vozidla na boèní
vítr a ovlivòuje chování vozidla v dùsledku
zvýšení tìžištì vozidla.
9
Výstraha
Nedodržování tìchto pokynù mùže vést ke
zranìním, která mohou být i smrtelná.
Všichni cestující ve vozidle by mìli být
v tomto smyslu informováni.
Obrázek è.: 17819j.tif
Poutací oka
V zavazadlovém prostoru se nacházejí
poutací oka k upevnìní poutacích popruhù
nebo sítì na zavazadla3.
Obrázek è.: 17602j.tif
Zapalovaè cigaret
V pøední èásti støedové konzole:
3
Když je zapnuté zapalování, stisknìte
zapalovaè cigaret. Zapalovaè se automaticky
vypne, jakmile je nahøátý. Zapalovaè vyjmìte.
3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.