86
ADVERTENCIA
Antes de usar la cámara lea detenidamente este manual.
CONTENIDOS
87
Indica circunstancias bajo las cuales una
manipulación inadecuada por ignorar este símbolo
podría resultar en lesiones personales o daños
materiales.
MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS DEL FUEGO. NO INTENTE DESARMAR,
RECARGAR O PONER LAS PILAS EN CORTOCIRCUITO.
MANTENGA LAS PILAS ALEJADAS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
SI UNA PILA LLEGA A SER INGERIDA, COMUNÍQUESE DE
INMEDIATO CON UN MÉDICO.
NO INTENTE DESARMAR LA CÁMARA; CONTIENE UN CIRCUITO DE ALTO
VOLTAJE. SI LAS PARTES INTERNAS DE LA CÁMARA QUEDAN EXPUESTAS
DEBIDO A UNA CAÍDA O DAÑOS, RETIRE DE INMEDIATO LAS PILAS PARA
EVITAR UN USO POSTERIOR.
EN CASO DE UN FALLO EN EL FUNCIONAMIENTO, CONSULTE CON SU
CONCESIONARIO OLYMPUS MAS CERCANO A SU DOMICILIO.
Símbolos usados en este manual:
Incorrecto
Orden
Presione hasta la mitad
Preste atención particular a los ítemes en este manual encerrado en cuadros .
Los productos mostrados en las fotos e ilustraciones pueden ser ligeramente
diferentes de las unidades reales.
Operación manual Orden de operación Operación automática
Atención
Zumbido
Indicador activado Indicador destellando
Nombres de las partes
Cuerpo de cámara ......................88
Cuerpo de cámara/Panel LCD ....89
Visualización del visor................90
Uso de la correa ............................90
Ajuste de dioptría ..........................91
Colocación y comprobación de las
pilas................................................91
Colocación de la película ................92
Toma de fotografías Automático
programado (FULL AUTO)..............93
Bloqueo de enfoque ..................94
Descargando la película..................94
Fotografía con flash
Ajuste del modo de flash............95
Flash automático........................96
[ ] Flash con reducción
de ojos rojos ..............................97
[ ] Flash de relleno..................97
Modos de exposición
1. Botones de selección de modo
directo ........................................98
[ ] Detención de acción ........98
[ ] Retrato ..............................99
[ ] Paisaje ..............................99
[ ] Escena nocturna ..............100
2. Botón de modo de exposición ..100
[ A ] Automático con apertura
preferida ..........................101
[ L.T. ] Exposición larga
duración ..........................102
[ ]Compensación de exposición103
[ ] Medición punctual ..........105
[ ] Disparador automático /
[]
Control remoto(opcional)
..106
[ ] Macrofotografía ..............107
Restaurando el modo automático
programado
[FULL AUTO]
............107
Corrección de la fecha y hora
(Solamente los modelos QuartzDate)
................................................108
Impresión de la fecha/hora
(Solamente los modelos QuartzDate)
................................................109
Cuidado y almacenamiento ..........110
Especificaciones ..........................111
Accesorios (opcional) ..................112
88
NOMBRES DE LAS PARTES - Cuerpo de cámara
NOMBRES DE LAS PARTES - Cuerpo de cámara/Panel LCD
89
Botón de zoom
Botón SPOT
Botón disparador
Indicador de disparador
automático/sensor de
control remoto
Objetivo
Siempre trate de guardar la cámara limpia. La suciedad y las
manchas pueden resultar en imágenes poco claras y fuera de foco.
Limpie las partes sucias o manchadas con un paño suave.
Visor
Perilla de ajuste de
dioptría
Panel LCD
Interruptor de alimentación/
liberación de flash
Flash
Espárrago de fijación de correa
Barril de objetivo
Espárrago de fijación
de correa
Liberación de
cubierta trasera
Ventana de
película
1 Botón de modo de flash
2 Botón de disparador automático/
control remoto/ macro
3 Botón de compensación de
exposición
4 Botón DATE MODE*
5 Botón DATE SET*
6
Botones de selección de modo directo
7 Botón FULL AUTO (automático
programado)
8 Palanca de cambio
9
Botón de modo de exposición
0 Comprobación de pila
! Flash con reducción de ojos rojos
@ Flash de relleno
# Control remoto
$ Disparador automático
% Larga duración
^ Medición puntual
& Compensación de exposición
* Modos de exposición
( Indicador de fecha/hora*
) Indicador de condición de modo
q Automático programado (FULL
AUTO)
w Ajuste de apertura/valor de
compensación de exposición
e Velocidad de obturación
r Toma fotográfica macro
t Contador de exposición
Botón de rebobinado
en el medio del rollo
Cubo de trípode
Cubierta del
compartimiento de pilas
* Solamente los modelos QuartzDate
90
NOMBRES DE LAS PARTES - Visualización del visor
y Cuadro de enfoque automático
u Cuadro de punto
i Flash
o Indicador de enfoque
automático
p Compensación de exposición
(sobreexposición/
subexposición)
USO DE LA CORREA
AJUSTE DE DIOPTRIA
Gire la perilla de ajuste de dioptría
hasta que el cuadro de enfoque
automática sea claro. Si es corto de
vista, gire la perilla hacia arriba. Si
tiene dificultad para ver de lejos, gírela
hacia abajo.
COLOCACION Y COMPROBACION DE LAS PILAS
Utilice dos pilas de litio de 3 V (CR123 o DL123A).
1
1
3
2
2
6
91
Fije la correa tal como se muestra.
Asegure la correa
con el broche.
Gire la perilla 1 sobre la
cubierta del compartimiento de
pilas a . Sostenga la ranura
2 con la punta de su dedo.
Abra la cubierta 3 .
Asegúrese de que el
interruptor de alimentación
está ajustado en la posición
OFF antes de abrir la
cubierta del compartimiento
de pilas.
se ilumina (se apaga automáticamente).
destella y los otros indicadores se
visualizan normalmente.
destella y los otros indicadores
están apagados.
Inserte las pilas 4 correctamente.
Cierre la cubierta del compartimiento
de pilas 5. Gire la perilla 6 hacia
para bloquear la cubierta.
3
Ajuste el interruptor de alimentación
7 a la posición ON para comprobar la
energía de pila restante.
Las pilas están buenas. Puede tomar
fotos.
Las pilas están con poca energía y deben
ser reemplazadas por pilas nuevas.
Las pilas están agotadas y deben ser reemplazadas
inmediatamente por pilas nuevas.
92
COLOCACION DE LA PELICULA
TOMA DE FOTOGRAFIAS - Automático programado (FULL AUTO)
93
1
Cortina del
obturador
Deslice la liberación de la cubierta
trasera hacia arriba para abrir la
cubierta trasera.
3
Coloque la película entre las guías de
posicionamiento (A), alineando la punta de la
película en la dirección de la flecha.
4
Cierre la cubierta trasera. La
película avanzará
automáticamente al primer
cuadro. Ajuste el interruptor de
alimentación a ON.
2
Inserte el cartucho de película.
Tenga cuidado de no tocar la
cortina del obturador.
Correcto
5
Asegúrese de que en el contador
de exposición sobre el panel LCD
se lea " ".
Si destella " ", vuelva a cargar el
rollo de película.
Incorrecto
1
Luego de 30 segundos de inactividad, el panel LCD se apaga.
No mire el sol u otras fuentes de luz fuertes a través del visor.
Cuadro de enfoque automático
2 3
Ubique el cuadro de enfoque
automático sobre el sujeto a
fotografiar.
Si el indicador de enfoque
automático destella, el
obturador no puede liberarse.
La distancia a su sujeto es de 0,6
m a infinito en el lado de gran
angular, y 0,9 m a infinito en el
lado de telefoto.
Ajuste el interruptor de
alimentación a ON.
El objetivo saldrá hacia afuera y el
panel LCD se activará. Componga
su toma fotográfica. Presione el
lado "T" del botón del zoom para
tomas de telefoto (120 mm) o el lado
"W" para tomas de gran angular
(28mm).
Presione el botón disparador hasta
la mitad para enfocar el sujeto.
Después de asegurarse de que la
cámara emite zumbidos y el
indicador de enfoque automático se
ilumina en el visor, presione el
botón disparador en toda su
extensión para tomar la fotografía.
Después de que el obturador es
liberado, la película avanza
automáticamente al cuadro
siguiente.