|
|
|
LI-60B |
Li-ion Battery |
|
|
LI-50B |
Batterie Li-ion |
|
|
LI-42B |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INSTRUCTIONS |
|
|
EN |
||
|
|
|
|
Thank you for purchasing the OLYMPUS Li-ion Battery. To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in proper handling and usage of this product properly, and to warn you of potential hazards to yourself and others as well as to property. These symbols and their significance are described below.
|
|
DANGER |
|
|
WARNING |
|
|
|
CAUTION |
|||
Failure to observe the |
Failure to observe the |
|
Failure to observe the |
|||||||||
precautions indicated |
precautions indicated |
|
precautions indicated |
|||||||||
by this symbol may |
by this symbol may re- |
|
by this symbol may |
|||||||||
result in serious injury |
sult in injury or death. |
|
result in injury or prop- |
|||||||||
or death. |
|
|
|
|
|
erty damage. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DANGER
Be sure to use the dedicated LI-60C(LI-60B)/LI-50C (LI-50B)/LI-40C(LI-42B) battery charger to recharge the battery.
Do not short-circuit the battery terminals with a metal-
lic object. When carring or storing the battery, make sure that the , and terminals and not shortcircuited.
Never throw the battery into a fire or put it near a fire.
Do not use, charge or store the battery where it may be exposed to high temperatures. For example, do not leave it on the dashboard of a car under direct sunlight or place it near heating equipment.
Never solder the battery or attempt to repair, deform,
modify or disassemble it.
If battery fluid gets in your eyes, blindness may result. Rinse your eyes with clean water without rubbing them and see a doctor immediately.
WARNING
To avoid fire, overheating, explosion or leakage, do not subject the battery to excessive shock, throw it, or otherwise damage it.
If you notice any abnormalities such as leakage, discoloration, deformation, overheating, or odor, remove the battery from the camera or battery charger immediately and stop using the equipment.
Never expose the battery to water or moisture including rain, seawater and animal urine. Do not charge or use a wet battery.
WARNING
If fluid from inside the battery sticks to your skin or clothes, it may cause injury. Wash it off immediately with clean water and see a doctor.
If charging does not complete in the specified charge time, stop charging to prevent fire, overheating or ex-
plosion.
Keep the battery out of reach of children. Should a child swallow a battery, see a doctor immediately.
CAUTION
The LI-60B/LI-50B/LI-42B Li-ion battery is designed only for use with those cameras for which it is specified. Do not use it with any other equipment.
The battery gets hot after extended use in a camera. To prevent burns, do not remove the battery from the camera immediately after use.
OPERATING PRECAUTIONS
Please read "Battery and charger" of the camera's instructions.
RECYCLING THE BATTERY
Please recycle LI-60B/LI-50B/LI-42B batteries to
help save our planet's resources. When you throw
away dead batteries, be sure to cover their , and terminals and always observe local laws and regulations.
This symbol [crossed-out wheeled bin Directive 2006/66/EC Annex II] indicates separate collection of waste batteries in the EU countries. Please do not throw the batteries into the domestic refuse. Please use the return and collection systems available in your country for the disposal of the waste batteries.
MAIN SPECIFICATIONS
Model Number |
LI-60B |
LI-50B |
LI-42B |
||
Lithium ion battery charger |
LI-60C |
LI-50C |
LI-40C |
||
Type |
|
Rechargeable lithium ion battery |
|||
Nominal output voltage |
|
3.7 V DC. |
|
||
Nominal capacity |
680mAh |
925mAh |
740mAh |
||
Charging/discharging count* |
Approx. 300 cycles. |
||||
|
for recharging |
|
0°C to 40°C |
|
|
|
|
(32°F to 104°F) |
|
||
Ambient |
|
|
|
||
for operation |
-10°C to 60°C |
0°C to 60°C |
|||
tempera- |
|||||
(14°F to 140°F) |
(32°F to 140°F) |
||||
tures |
|
||||
|
for storage |
-10°C to 30°C |
-10°C to 35°C |
-20°C to 35°C |
|
|
(14°F to 86°F) |
(14°F to 95°F) |
(-4°F to 95°F) |
||
|
|
||||
|
|
Approx. |
Approx. |
Approx. |
|
Dimensions |
|
26.9x38x7.5 |
34.4x40x7 |
31.5x39.5x6 |
|
|
mm |
mm |
mm |
||
(W x D x H) |
|
||||
|
(1.1 x 1.5 x |
(1.3 x 1.5 x |
(1.2 x 1.6 x |
||
|
|
||||
|
|
0.3 in) |
0.2 in) |
0.2 in) |
|
Weight |
|
Approx. 14.5g |
Approx. 20g |
Approx. 15g |
|
|
(0.5 oz) |
(0.6 oz) |
(0.5 oz) |
||
|
|
* Variable depending on the operating conditions.
Design and specifications subject to change without notice.
Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan |
3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 484-896-5000
Technical Support (USA)
24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free)
Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET http://olympusamerica.com/contactus
Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympusamerica.com/digital
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany
Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61
Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany
Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
European Technical Customer Support:
Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00
for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom
*Please note some (mobile) phone services providers do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers.
For all European Countries not listed and in case that you canít get connected to the above mentioned number, please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 4899
Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)
FR MODE D’EMPLOI
Nous vous remercions pour l’achat de la batterie OLYMPUS Li-ion. Veuillez lire ce mode d’emploi avant utilisation pour votre sécurité et conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Ce mode d'emploi utilise divers symboles et icônes courants pour vous aider dans la manipulation et l'utilisation correctes de ce produit, et vous prévenir des risques potentiels pour vous et votre entourage, et pour votre matériel. Ces symboles et leur signification sont indiquées ci-dessous.
|
|
DANGER |
|
|
AVERTISSEMENT |
|
ATTENTION |
|||
Indique une situation |
Indique une situation |
Indique une situation |
||||||||
pouvant entraîner la |
pouvant entraîner la |
pouvant entraîner des |
||||||||
mort ou des blessures |
mort ou des blessures |
blessures ou des dom- |
||||||||
graves en ignorant ce |
en ignorant ce |
mages matériels en |
||||||||
symbole. |
symbole. |
ignorant ce symbole. |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DANGER
Bien s'assurer à utiliser le chargeur de batterie LI-60C (LI-60B)/LI-50C(LI-50B)/LI-40C(LI-42B) spécifique pour recharger la batterie.
Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie avec un
objet métallique. Lors du transport ou du stockage de la batterie, bien s'assurer que les bornes , et ne sont pas en court-circuit.
Ne jamais jeter la batterie dans un feu ou à proximité.
Ne pas utiliser, recharger ni ranger la batterie dans un endroit où elle risque d'être exposée à des températures élevées. Par exemple, ne pas la laisser sur le tableau de bord d'une voiture ou près d'un appareil de chauffage.
Ne jamais souder la batterie ni tenter de la réparer, de la déformer, de la modifier ou de la démonter.
Si du liquide de batterie entre dans vos yeux, vous risquez de perdre la vue. Se rincer les yeux avec de l’eau claire sans les frotter et consulter immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Pour éviter un incendie, une surchauffe, une explosion ou un écoulement, ne pas soumettre la batterie à des chocs excessifs, la jeter ni lui faire subir d'autres traitements qui pourraient l'endommager.
Si vous constatez une anomalie telle que écoulement, décoloration, surchauffe ou odeur, retirer immédiatement la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie et arrêter d'utiliser le matériel.
Ne jamais exposer la batterie à l'eau ou à l'humidité comme la pluie, l'eau de mer ou l'urine. Ne pas recharger ni utiliser une batterie mouillée.
AVERTISSEMENT
Si du liquide de la batterie vient sur votre peau ou sur vos vêtements, il risque de causer des blessures. Rincer immédiatement avec de l'eau claire et voir un médecin.
Si la recharge n’est pas complète au bout de la durée de recharge spécifiée, arrêter la recharge pour éviter un incen-
die, une surchauffe ou une explosion.
Garder la batterie hors de la portée des enfants. Consulter immédiatement un médecin si un enfant avale une batterie.
ATTENTION
La batterie Li-ion LI-60B/LI-50B/LI-42B est conçue uniquement pour l'utilisation avec les appareils photo pour lesquels elle est spécifiée. Ne pas l'utiliser avec d'autre équipement.
La batterie devient chaude après un usage prolongé dans l'appareil photo. Pour éviter des brûlures, ne pas retirer la batterie de l'appareil photo immédiatement après utilisation.
PRÉCAUTIONS DE FONCTIONNEMENT
Veuillez lire 'Batterie et chargeur' du mode d'emploi de l'appareil photo.
RECYCLAGE DE LA BATTERIE
Veuillez recycler les batteries LI-60B/LI-50B/LI-42B pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous
jetez des batteries mortes, s’assurer de recouvrir les bomes , et et toujours respecter la réglementation locate.
Ce symbole [Poubelle rayée conformément à la directive annexe 2006/66/EC annexe II] indique que la collecte des batteries usagées se fait séparement dans les pays EU. Veuillez ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de collection disponibles dans notre pays pour l'enlèvement des batteries usagées.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
Numéro de modèle |
LI-60B |
LI-50B |
LI-42B |
||
Chargeur de batterie |
LI-60C |
LI-50C |
LI-40C |
||
lithium-ion |
|
||||
|
|
|
|
||
Type |
|
Batterie lithium ion |
|||
Tension de sortie nominale |
|
3,7 V CC |
|
||
Capacité nominale |
680mAh |
925mAh |
740mAh |
||
Nombre de charges/décharges* |
300 cycles environ |
||||
|
pour la recharge |
|
0°C à 40°C |
|
|
Températures |
pour le fonction- |
-10°C à 60°C |
0°C à 60°C |
||
ambiantes |
nement |
||||
|
|
|
|||
|
pour le stockage |
-10°C à 30°C |
-10°C à 35°C |
-20°C à 35°C |
|
Dimensions |
|
26,9 x 38 x 7,5 |
34,4 x 40 x 7 |
31,5 x 39,5 x 6 |
|
(L x E x H) |
|
mm environ |
mm environ |
mm environ |
|
Poids |
|
14,5 g |
20 g environ |
15 g environ |
|
|
environ |
||||
|
|
|
|
*Variable selon les conditions de fonctionnement. Présentation et caractéristiques modifiables sans préavis.