Olympus IS-50, IS-500 User Manual

MODE D'EMPLOI
30
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil.
Ce symbole signale un mauvais emploi ou une erreur de manipulation consécutifs au fait que vous n'avez pas tenu compte du symbole et qui peuvent entraîner un accident corporel ou matériel.
CONSERVER LES PILES ÉLOIGNÉES DU FEU. NE JAMAIS ESSAYER DE DÉMONTER, RECHARGER NI COURT-CIRCUITER LES PILES.
CONSERVER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CONTACTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN SI UN ENFANT AVALE UNE PILE.
NE JAMAIS ESSAYER DE DÉMONTER L'APPAREIL; IL INCORPORE UN CIRCUIT HAUTE TENSION. SI DES PIÈCES INTÉRIEURES DE L'APPAREIL ÉTAIENT MISES À DÉCOUVERT À LA SUITE D'UNE CHUTE OU D'AUTRES DOMMAGES, RETIRER IMMÉDIATEMENT LES PILES POUR EMPÊCHER TOUTE UTILISATION SUPPLÉMENTAIRE. EN CAS DE DIFFICULTÉS, CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU L'UN DES CENTRES DE SERVICE OLYMPUS LE PLUS PROCHE.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi:
Incorrect
Réglage manuel
Presser à mi-course
Porter une attention particulière aux recommandations encadrées comme ci-contre .
Les produits utilisés dans les photos ou illustrations peuvent être
sensiblement différents de l'appareil que vous venez d'acquérir.
Ordre
Attention
Signal sonore
Ordre des opérations Fonction automatique
Voyant allumé Voyant clignotant
TABLE DES MATIÈRES
Nom des commandes
Boîtier de l'appareil ..................32
Boîtier de l'appareil/Écran d'affichage à cristaux liquides
(ACL) ........................................33
Affichage du viseur ....................34
Utilisation de la courroie ................34
Correction dioptrique......................35
Mise en place et contrôle des piles 35
Chargement du film ......................36
Prise de vue
Automatique programmée
(FULL AUTO)..............................37
Mémorisation de la mise au point
Déchargement du film ....................38
Photographie au flash
Réglage du mode flash ..............39
Flash automatique......................40
[ ] Flash atténuant l'effet "yeux
rouges" ............................41
[ ] Flash d'appoint ..................41
Modes d'exposition
1.
Touches d'accès direct aux modes
[ ] Stop Action......................42
[ ] Portrait ..............................43
[ ] Paysage ............................43
[ ] Scène de nuit ....................44
..38
....42
2. Touche de mode d'exposition ....44
[ A ] Automatique priorité
ouverture ..........................45
[ L.T. ] Longue pose ................46
[ ] Compensation d'exposition ..47
[ ] Mesure spot ....................49
[ ] Retardateur / []
Télécommande(en option) ....
[ ] Prise de vue gros plan ....51
Retour au mode automatique
programmé [FULL AUTO] ............51
Correction des données d'horodatage (Modèles Quartzdate uniquement) Impression de la date et de l'heure (horodatage) (Modèles Quartzdate
uniquement) ..................................53
Précautions et rangement ..............54
Fiche technique ..............................55
Accessoires (en option)..................56
50
........52
31
32
NOM DES COMMANDES - Boîtier de l'appareil
NOM DES COMMANDES -
Boîtier de l'appareil/Écran d'affichage à cristaux liquides (ACL)
33
Touche de zoom
Touche SPOT
Déclencheur
Voyant retardateur/
détecteur de télécommande
Objectif
Toujours essayer de maintenir ceci propre. Des saletés et
des taches peuvent nuire à la netteté des photos. Essuyer toute saleté ou tache avec un chiffon doux.
Viseur
Molette de correction
dioptrique
Écran ACL
Interrupteur d'alimentation/sortie du flash
Flash
Anneau de fixation courroie
Barillet d'objectif
Anneau de fixation courroie
Verrou du dos
Fenêtre du film
1 Touche de mode flash 2 Touche Retardateur/
Télécommande/ Gros plan
3 Touche Compensation
d'exposition
4 Touche DATE MODE* 5 Touche DATE SET* 6 Touches d'accès direct aux modes 7 Touche FULL AUTO (automatique
programmé)
8 Levier de décalage 9 Touche de mode d'exposition 0 Contrôle piles ! Flash atténuant l'effet "yeux
rouges"
@ Flash d'appoint # Télécommande $ Retardateur % Longue pose ^ Mesure Spot & Compensation d'exposition * Modes d'exposition ( Indicateur date/heure* ) Indicateur du mode utilisé q Automatique programmé (FULL
AUTO)
w Réglage d'ouverture/valeur de
compensation d'exposition
e Vitesse d'obturation r Prise de vue gros plan t Compteur de vues
Touche de rembobinage
d'un film non terminé
Couvercle du logement piles
Écrou de pied
*Modèles Quartzdate uniquement
34
1
2
3
4
5
7
NOM DES COMMANDES - Affichage du viseur
y Cadre de mise au point
automatique
u Cadre de mesure Spot i Flash o Indicateur de mise au point
automatique
p Compensation d'exposition
(surexposition/
sous-exposition)
UTILISATION DE LA COURROIE
CORRECTION DIOPTRIQUE
Tourner la molette de correction dioptrique jusqu'à ce que le cadre de mise au point automatique soit net.
Si vous êtes myope, tourner la molette vers le haut. Si vous êtes presbyte, la tourner vers le bas.
MISE EN PLACE ET CONTRÔLE DES PILES
Utiliser deux piles au lithium de 3 V (CR123A ou DL123A).
1
1
3
2
2
35
6
Attacher la courroie comme indiqué.
Fixer la courroie avec le fermoir.
Tourner la molette 1sur le couvercle du logement piles vers
. Tenir le cran 2avec le bout du
doigt. Ouvrir le couvercle 3.
Bien s'assurer que l'interrupteur d'alimentation est réglé sur OFF avant d'ouvrir le couvercle du logement piles.
s'allume (s'éteint automatiquement).
clignote et les autres indicateurs sont affichés normalement.
clignote et les autres indicateurs restent éteints.
Introduire correctement les piles 4. Fermer le couvercle du logement piles
5.
. Tourner la molette
6
vers
pour verrouiller le couvercle.
3
Régler l'interrupteur d'alimentation
7
sur ON pour contrôler l'énergie
restante des piles.
Les piles sont bonnes. Vous pouvez prendre des photos.
Les piles sont faibles et doivent être remplacées dès que possible.
Les piles sont hors d'usage et doivent être remplacées immédiatement.
36
1
2
CHARGEMENT DU FILM
PRISE DE VUE - Automatique programmée (FULL AUTO)
37
1
Rideau d'obturateur
Pour ouvrir le boîtier, faire coulisser le verrou du dos vers le haut.
3
Placer le film entre les railsguides (A), en alignant l'amorce du film dans le sens de la flèche.
4
Fermer le dos. Le film avance automatiquement jusqu'à la première vue. Régler l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2
Introduire la cartouche de film.
Faire attention de ne pas toucher le rideau d'obturateur.
Correct
5
S'assurer que le compteur de vues sur l'écran ACL indique “ ”.
Si “ ” clignote, recommencer les opérations de chargement du film.
Incorrect
1
Régler l'interrupteur d'alimentation sur ON. L'objectif sort et l'écran ACL s'allume.
Composer votre vue. Appuyer sur le côté "T" de la touche de zoom pour téléobjectif (120 mm) ou sur le côté "W" pour grand angle (28 mm).
Au bout de 30 secondes environ sans opérations, l'écran ACL s'éteint.
Ne pas regarder le soleil ni d'autres sources de lumière violentes à travers le viseur.
Cadre de mise au point automatique
2
Placer le cadre de mise au point automatique sur le sujet.
Si l'indicateur de mise au point
automatique clignote, l'obturateur ne peut pas être déclenché.
Le sujet doit être à une distance
de 60 cm à l'infini en position grand angle et de 90 cm à l'infini en position téléobjectif.
3
Appuyer sur le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point sur le sujet. Après s'être assuré que le signal sonore retentit et que l'indicateur de mise au point automatique s'allume dans le viseur, appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Après le déclenchement de l'obturateur, le film avance automatiquement à la vue suivante.
Loading...
+ 10 hidden pages