Olympus IS-50, IS-500 User Manual

MODE D'EMPLOI
30
AVERTISSEMENT
Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser votre appareil.
Ce symbole signale un mauvais emploi ou une erreur de manipulation consécutifs au fait que vous n'avez pas tenu compte du symbole et qui peuvent entraîner un accident corporel ou matériel.
CONSERVER LES PILES ÉLOIGNÉES DU FEU. NE JAMAIS ESSAYER DE DÉMONTER, RECHARGER NI COURT-CIRCUITER LES PILES.
CONSERVER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. CONTACTER IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN SI UN ENFANT AVALE UNE PILE.
NE JAMAIS ESSAYER DE DÉMONTER L'APPAREIL; IL INCORPORE UN CIRCUIT HAUTE TENSION. SI DES PIÈCES INTÉRIEURES DE L'APPAREIL ÉTAIENT MISES À DÉCOUVERT À LA SUITE D'UNE CHUTE OU D'AUTRES DOMMAGES, RETIRER IMMÉDIATEMENT LES PILES POUR EMPÊCHER TOUTE UTILISATION SUPPLÉMENTAIRE. EN CAS DE DIFFICULTÉS, CONTACTER VOTRE REVENDEUR OU L'UN DES CENTRES DE SERVICE OLYMPUS LE PLUS PROCHE.
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi:
Incorrect
Réglage manuel
Presser à mi-course
Porter une attention particulière aux recommandations encadrées comme ci-contre .
Les produits utilisés dans les photos ou illustrations peuvent être
sensiblement différents de l'appareil que vous venez d'acquérir.
Ordre
Attention
Signal sonore
Ordre des opérations Fonction automatique
Voyant allumé Voyant clignotant
TABLE DES MATIÈRES
Nom des commandes
Boîtier de l'appareil ..................32
Boîtier de l'appareil/Écran d'affichage à cristaux liquides
(ACL) ........................................33
Affichage du viseur ....................34
Utilisation de la courroie ................34
Correction dioptrique......................35
Mise en place et contrôle des piles 35
Chargement du film ......................36
Prise de vue
Automatique programmée
(FULL AUTO)..............................37
Mémorisation de la mise au point
Déchargement du film ....................38
Photographie au flash
Réglage du mode flash ..............39
Flash automatique......................40
[ ] Flash atténuant l'effet "yeux
rouges" ............................41
[ ] Flash d'appoint ..................41
Modes d'exposition
1.
Touches d'accès direct aux modes
[ ] Stop Action......................42
[ ] Portrait ..............................43
[ ] Paysage ............................43
[ ] Scène de nuit ....................44
..38
....42
2. Touche de mode d'exposition ....44
[ A ] Automatique priorité
ouverture ..........................45
[ L.T. ] Longue pose ................46
[ ] Compensation d'exposition ..47
[ ] Mesure spot ....................49
[ ] Retardateur / []
Télécommande(en option) ....
[ ] Prise de vue gros plan ....51
Retour au mode automatique
programmé [FULL AUTO] ............51
Correction des données d'horodatage (Modèles Quartzdate uniquement) Impression de la date et de l'heure (horodatage) (Modèles Quartzdate
uniquement) ..................................53
Précautions et rangement ..............54
Fiche technique ..............................55
Accessoires (en option)..................56
50
........52
31
32
NOM DES COMMANDES - Boîtier de l'appareil
NOM DES COMMANDES -
Boîtier de l'appareil/Écran d'affichage à cristaux liquides (ACL)
33
Touche de zoom
Touche SPOT
Déclencheur
Voyant retardateur/
détecteur de télécommande
Objectif
Toujours essayer de maintenir ceci propre. Des saletés et
des taches peuvent nuire à la netteté des photos. Essuyer toute saleté ou tache avec un chiffon doux.
Viseur
Molette de correction
dioptrique
Écran ACL
Interrupteur d'alimentation/sortie du flash
Flash
Anneau de fixation courroie
Barillet d'objectif
Anneau de fixation courroie
Verrou du dos
Fenêtre du film
1 Touche de mode flash 2 Touche Retardateur/
Télécommande/ Gros plan
3 Touche Compensation
d'exposition
4 Touche DATE MODE* 5 Touche DATE SET* 6 Touches d'accès direct aux modes 7 Touche FULL AUTO (automatique
programmé)
8 Levier de décalage 9 Touche de mode d'exposition 0 Contrôle piles ! Flash atténuant l'effet "yeux
rouges"
@ Flash d'appoint # Télécommande $ Retardateur % Longue pose ^ Mesure Spot & Compensation d'exposition * Modes d'exposition ( Indicateur date/heure* ) Indicateur du mode utilisé q Automatique programmé (FULL
AUTO)
w Réglage d'ouverture/valeur de
compensation d'exposition
e Vitesse d'obturation r Prise de vue gros plan t Compteur de vues
Touche de rembobinage
d'un film non terminé
Couvercle du logement piles
Écrou de pied
*Modèles Quartzdate uniquement
34
1
2
3
4
5
7
NOM DES COMMANDES - Affichage du viseur
y Cadre de mise au point
automatique
u Cadre de mesure Spot i Flash o Indicateur de mise au point
automatique
p Compensation d'exposition
(surexposition/
sous-exposition)
UTILISATION DE LA COURROIE
CORRECTION DIOPTRIQUE
Tourner la molette de correction dioptrique jusqu'à ce que le cadre de mise au point automatique soit net.
Si vous êtes myope, tourner la molette vers le haut. Si vous êtes presbyte, la tourner vers le bas.
MISE EN PLACE ET CONTRÔLE DES PILES
Utiliser deux piles au lithium de 3 V (CR123A ou DL123A).
1
1
3
2
2
35
6
Attacher la courroie comme indiqué.
Fixer la courroie avec le fermoir.
Tourner la molette 1sur le couvercle du logement piles vers
. Tenir le cran 2avec le bout du
doigt. Ouvrir le couvercle 3.
Bien s'assurer que l'interrupteur d'alimentation est réglé sur OFF avant d'ouvrir le couvercle du logement piles.
s'allume (s'éteint automatiquement).
clignote et les autres indicateurs sont affichés normalement.
clignote et les autres indicateurs restent éteints.
Introduire correctement les piles 4. Fermer le couvercle du logement piles
5.
. Tourner la molette
6
vers
pour verrouiller le couvercle.
3
Régler l'interrupteur d'alimentation
7
sur ON pour contrôler l'énergie
restante des piles.
Les piles sont bonnes. Vous pouvez prendre des photos.
Les piles sont faibles et doivent être remplacées dès que possible.
Les piles sont hors d'usage et doivent être remplacées immédiatement.
36
1
2
CHARGEMENT DU FILM
PRISE DE VUE - Automatique programmée (FULL AUTO)
37
1
Rideau d'obturateur
Pour ouvrir le boîtier, faire coulisser le verrou du dos vers le haut.
3
Placer le film entre les railsguides (A), en alignant l'amorce du film dans le sens de la flèche.
4
Fermer le dos. Le film avance automatiquement jusqu'à la première vue. Régler l'interrupteur d'alimentation sur ON.
2
Introduire la cartouche de film.
Faire attention de ne pas toucher le rideau d'obturateur.
Correct
5
S'assurer que le compteur de vues sur l'écran ACL indique “ ”.
Si “ ” clignote, recommencer les opérations de chargement du film.
Incorrect
1
Régler l'interrupteur d'alimentation sur ON. L'objectif sort et l'écran ACL s'allume.
Composer votre vue. Appuyer sur le côté "T" de la touche de zoom pour téléobjectif (120 mm) ou sur le côté "W" pour grand angle (28 mm).
Au bout de 30 secondes environ sans opérations, l'écran ACL s'éteint.
Ne pas regarder le soleil ni d'autres sources de lumière violentes à travers le viseur.
Cadre de mise au point automatique
2
Placer le cadre de mise au point automatique sur le sujet.
Si l'indicateur de mise au point
automatique clignote, l'obturateur ne peut pas être déclenché.
Le sujet doit être à une distance
de 60 cm à l'infini en position grand angle et de 90 cm à l'infini en position téléobjectif.
3
Appuyer sur le déclencheur à mi­course pour faire la mise au point sur le sujet. Après s'être assuré que le signal sonore retentit et que l'indicateur de mise au point automatique s'allume dans le viseur, appuyer complètement sur le déclencheur pour prendre la photo. Après le déclenchement de l'obturateur, le film avance automatiquement à la vue suivante.
38
PRISE DE VUE - Mémorisation de la mise au point
PHOTOGRAPHIE AU FLASH — Réglage du mode flash
39
Si vous voulez placer le sujet principal en dehors du centre de la vue, suivre la procédure ci-dessous (mémorisation de la mise au point).
Cadre de mise au point automatique
1
Placer le cadre de mise au point automatique sur le sujet et appuyer sur le déclencheur à mi-course. Le signal sonore retentit et l'indicateur de mise au point automatique s'allume dans le viseur. L'exposition est également verrouillée en même temps (mémorisation de l'exposition automatique).
2
Recadrer l'image tout en maintenant le déclencheur pressé à mi-course. Puis appuyer complètement sur le déclencheur.
DÉCHARGEMENT DU FILM
L'appareil rembobine automatiquement le film lorsque la fin du rouleau est atteinte. Vous pouvez également rembobiner le film avant la fin du rouleau.
Rembobinage d'un film non terminé
Avant d'ouvrir le dos de l'appareil pour retirer le film, bien s'assurer que le moteur est arrêté et que le symbole “ ”clignote.
Appuyer sur la touche de rembobinage d'un film non terminé. Ne pas utiliser un instrument avec une pointe aiguisée.
1 2
Régler l'interrupteur d'alimentation sur pour faire sortir le flash. L'appareil charge le flash qui sera bientôt prêt à l'emploi. Lorsque l'éclairage est insuffisant, le flash se déclenche automatiquement.
Affichage de mode
d'affichage
Lorsque clignote dans le viseur, le flash est en cours de recharge
(pendant 0,2 à 4 secondes environ avec des piles neuves) et l'obturateur ne peut pas être déclenché.
Lorsque le flash se déclenche dans le mode automatique programmé (FULL
AUTO), la vitesse d'obturation est réglée automatiquement sur 1/100 s.
Lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, l'illuminateur de mise au
point automatique (flash) peut scintiller plusieurs fois. Appuyer complètement sur le déclencheur pour l'activation de l'éclair principal.
Le symbole clignote dans le viseur lorsque l'emploi du flash est conseillé
et que celui-ci n'est pas sorti.
Mode flash Fonction
Pas
Ne pas déclencher le flash directement dans les yeux des personnes et des
Ne pas pointer l'appareil photo sur un automobiliste et déclencher le flash.
automatique
Flash atténuant
l'effet "yeux
Flash d'appoint
animaux.
Flash
rouges"
Se déclenche automatiquement dans l'obscurité, avec un contre-jour ou sous éclairage fluorescent.
Réduit de façon significative le phénomène des "yeux rouges" (les yeux d'un sujet apparaissent rouges sur la photo).
Se déclenche quelles que soient les conditions d'éclairage.
Appuyer sur la touche / pour sélectionner un mode flash. Le mode sélectionné est affiché sur l'écran ACL.
40
Flash automatique
Flash atténuant l'effet "yeux rouges"
41
Le flash se déclenche automatiquement dans le mode d'exposition sélectionné lorsque c'est nécessaire (dans l'obscurité, avec un contre-jour, ou sous éclairage fluorescent).
Le flash se déclenchera si s'allume dans le viseur lorsque le déclencheur est pressé à mi-course.
Portée du flash (avec un film négatif couleur)
ISO Grand angle (W) Téléobjectif (T)
à F4,9 à F6,8
100 3,7 m 4,2 m 200 5,3 m 5,9 m 400 7,4 m 8,4 m
Les valeurs dans ce tableau s'appliquent au mode automatique programmée dans des situations de faible éclairage. En utilisant un film pour diapositives, la portée du côté téléobjectif sera réduite de 30% environ.
En photographie au flash avec cet appareil, la vitesse d'obturation est réglée sur 1/100 s. Si vous sélectionnez une vitesse d'obturation plus élevée, le flash ne se déclenche pas.
Dans ce mode, l'appareil émet une série de pré-éclairs avant l'éclair principal. Ce qui contribue à minimiser le phénomène des "yeux rouges" (lorsque les yeux d'un sujet sont illuminés par la lumière du flash et apparaissent rouges sur la photo).
Tenir fermement l'appareil photo. Il faut une seconde environ avant le
déclenchement de l'obturateur.
La réduction des yeux rouges peut ne pas être efficace lorsque le sujet:
1. N'est pas face à l'appareil.
2. Ne regarde pas en direction de l'appareil lorsque les pré-éclairs sont émis.
3. Est trop éloigné de l'appareil. L'efficacité de la réduction des yeux rouges varie en fonction des caractéristiques personnelles de chaque sujet.
Ne pas utiliser le flash dans le mode Stop Action (p. 42).
Flash d'appoint
Utiliser ce mode lorsque vous voulez que le flash se déclenche pour chaque vue. Le flash se déclenche quelles que soient les conditions d'éclairage. Le sujet et l'arrière-plan peuvent tous les deux être pris clairement.
Ce mode est moins efficace dans des
conditions très lumineuses.
Le mode flash d'appoint peut être utilisé avec
le mode automatique programmé et le mode automatique priorité ouverture (p. 49).
42
MODES D'EXPOSITION — 1. Touches d'accès direct aux modes
Pour permettre de prendre plus facilement des photos nettes et correctement exposées sous différentes conditions, quatre modes d'exposition optimisés pour les conditions de prise de vue les plus courantes sont disponibles.
Sélection du mode d'exposition
Appuyer sur la touche d'accès direct qui correspond le mieux aux conditions de prise de vue ou à l'effet désiré.
1. Touches d'accès direct aux modes Portrait
Utiliser ce mode pour prendre une photo de portrait avec un arrière-plan flou.
43
Stop Action
Portrait
Paysage
Scène de nuit
Stop Action
La vitesse d'obturation est réglée automatiquement sur une valeur plus rapide pour réduire le "mouvement" d'un sujet mobile (1/2000 s au maximum).
Utiliser ce mode pour figer des sujets mobiles. Utiliser ce mode pour prendre une photo de
portrait avec un arrière-plan flou. Utiliser ce mode pour prendre des photos nettes
du premier plan à l'arrière-plan. Utiliser ce mode pour prendre une scène de nuit
sans illuminer artificiellement le sujet.
Utiliser ce mode pour figer des sujets mobiles.
Appuyer sur la touche . Composer votre vue et appuyer sur le déclencheur.
L'appareil ajuste la mise au point continuellement sur le sujet tant
que le déclencheur est pressé à mi-course. Le signal sonore retentit deux fois la première fois que le sujet est au point.
Si le sujet se déplace trop rapidement, l'obturateur ne se
déclenchera pas.
Utiliser le mode flash automatique en photographie au flash.
L'arrière-plan flou est particulièrement utile en prise de vue téléobjectif et lorsque l'arrière-plan est éloigné. Le flash est synchronisé avec l'obturateur jusqu'au 1/2000 s dans ce mode.
Appuyer sur la touche
. Composer votre vue et appuyer sur le déclencheur.
Le diaphragme est à pleine
ouverture..
L'utilisation du flash fait
ressortir le sujet.
Paysage
Utiliser ce mode pour prendre des photos nettes du premier plan à l'arrière-plan.
Ce mode est utile pour la prise de vue de paysages ou de sujets dans le premier plan tout en gardant tout l'environnement bien au point.
Appuyer sur la touche . Composer votre vue et appuyer sur le déclencheur.
Pour des résultats optimaux, utiliser ce mode avec le zoom réglé en position grand angle.
44
1. Touches d'accès direct aux modes Scène de nuit
Utiliser ce mode pour prendre une scène de nuit sans illuminer artificiellement le sujet.
La vitesse d'obturation est réglée jusqu'à 4 s. Utiliser un trépied pour maintenir l'appareil stable.
Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos claires la nuit sans surexposer le sujet et sous-exposer l'arrière-plan.
Pour prendre des sujets avec un arrière-plan
de scène de nuit, combiner ce mode avec le flash.
Ne pas utiliser le flash si vous prenez des
scènes de nuit sans sujets au premier plan.
2. Touche de mode d'exposition Automatique priorité ouverture
En sélectionnant vous-même l'ouverture, vous pouvez agir sur le flou de l'arrière-plan. La vitesse d'obturation est commandée automatiquement.
[A]
Sélectionner une ouverture plus petite (valeur plus grande) pour un arrière-plan plus net.
Sélectionner une ouverture plus grande (valeur plus petite) pour un arrière-plan flou.
45
Appuyer sur la touche
. Composer votre vue
et appuyer sur le déclencheur.
MODES D'EXPOSITION
— 2. Touche de mode d'exposition
Pour une commande d'exposition plus souple, vous pouvez utiliser le mode automatique priorité ouverture ou le mode Longue pose.
Appuyer sur la touche de mode d'exposition pour sélectionner "A" (Automatique priorité ouverture) ou "L.T." (Longue pose).
P Automatique programmé
A Automatique priorité ouverture
L.T. Longue pose
1
d'exposition 1 pour sélectionner "A"
Appuyer sur la touche de mode
2
(Automatique priorité ouverture). Pousser le levier de décalage 2 vers le haut pour réduire l'ouverture par valeur de 0.5. Pousser le levier 2 vers le bas pour revenir à une grande ouverture.
Si l'indicateur de vitesse d'obturation clignote dans le viseur lorsque le déclencheur est pressé à mi-course, le sujet est sous- ou surexposé. Changer le réglage de l'ouverture jusqu'à l'arrêt du clignotement.
46
2. Touche de mode d'exposition Longue pose [L.T.]
Ce mode est idéal pour prendre des vues de feux d'artifice et d'autres lumières brillant la nuit. Vous pouvez sélectionner la vitesse d'obturation de 1 s à 60 s. L'ouverture du diaphragme est fixée sur F8.
Utiliser un trépied pour maintenir l'appareil stable.
2
Appuyer sur la touche de mode d'exposition 1 pour sélectionner le mode Longue pose ("L.T."). Comme vous
1
poussez le levier de décalage 2 vers le bas, la vitesse d'obturation change dans l'ordre 1, 2, 4, 8, 15, 30 et 60 s. (Si vous poussez le levier de décalage vers le haut, la vitesse d'obturation change dans l'ordre inverse.)
COMPENSATION D'EXPOSITION [ ]
47
Dans ce mode, vous pouvez délibérément rendre votre photo plus lumineuse ou plus sombre comme souhaitée. La compensation d'exposition est possible dans un sens ou l'autre jusqu'à ±2 EV par saut de 0,5 EV.
Pour rendre un sujet blanchâtre plus blanc (Compensation de +2 EV)
Pour prendre un sujet en contre-jour (Compensation de +1 EV)
Pour rendre un sujet sombre plus sombre (Compensation de –2 EV)
Pour simuler une scène de crépuscule en prenant en plein jour (Compensation de –2 EV)
Compensation + (pour rendre toute la vue plus lumineuse)
Sujet blanchâtre Sujet en contre-jour Scène de neige
Compensation – (pour rendre toute la vue plus sombre)
Sujet noirâtre Sujet avec un arrière-plan noirSujet sous un projecteur
48
MESURE SPOT [ ]
49
Tout en maintenant la touche de compensation d'exposition 1 pressée,
1
Dans le mode de compensation d'exposition, la puissance de l'éclair du flash
est également corrigée.
Lorsqu'un film négatif couleur est utilisé, les photos seront corrigées lors du
tirage, ce qui fait qu'il est difficile de voir l'effet de la compensation d'exposition.
2
utiliser le levier de décalage 2 pour sélectionner la valeur de compensation d'exposition. La valeur de compensation d'exposition est affichée sur l'écran ACL uniquement lorsque la touche de compensation d'exposition est pressée.
Lorsque le déclencheur est pressé à mi­course, s'allume dans le viseur.
Pour annuler le mode de compensation d'exposition, faire revenir la valeur de compensation d'exposition sur ±.
Ce mode mesure précisément une petite zone telle que le visage d'une personne pour vous permettre de prendre une vue avec la luminosité ajustée précisément sur le sujet.
Placer le cadre de mesure Spot sur la zone où vous voulez mesurer la lumière. Lorsqu'il y a une grande différence dans la luminosité du sujet et de l'arrière-plan, l'utilisation du mode de mesure Spot est recommandée (en contre-jour, par exemple).
Cadre de mesure Spot
1
Appuyer sur la touche SPOT. Le symbole
, le réglage de l'ouverture et la vitesse d'obturation seront affichés sur l'écran ACL. L'exposition déterminée par la mesure de la lumière sera mémorisée.
2
Appuyer complètement sur le déclencheur.
Si le flash est sorti ou si le mode Scène de nuit est engagé, l'appareil
n'effectuera pas la mesure Spot.
Lorsque l'obturateur est déclenché, le mode de mesure Spot est annulé.Pour annuler le mode sans prendre de photo, appuyer de nouveau
sur la touche SPOT.
50
RETARDATEUR [ ] / TÉLÉCOMMANDE [ ] (en option)
Comme vous appuyez sur la touche Retardateur/ Télécommande/ Gros plan, le mode change comme suit:
Pas
d'affichage
Gros plan Télécommande Retardateur
En mode retardateur
Monter l'appareil sur un trépied ou un autre support. Composer votre vue dans le viseur. Appuyer sur le déclencheur à mi-course (la mise au point et l'exposition sont mémorisées à ce moment-là). Puis appuyer complètement sur le déclencheur. L'indicateur Retardateur s'allume pendant 10 secondes environ, puis clignote pendant 2 secondes environ. Après cela, l'obturateur se déclenche.
Le mode Retardateur est annulé automatiquement après la prise de vue.Pour annuler le retardateur après son activation, appuyer de nouveau sur la
touche
Retardateur/ Télécommande
En mode télécommande
Utiliser la télécommande dans les limites de sa portée.
Appuyer de nouveau sur la touche Retardateur/ Télécommande pour annuler le mode.
Pour plus de détails sur la télécommande (comprenant la façon d'introduire la pile), voir les instructions séparées fournies pour la télécommande.
.
Composer votre vue dans le viseur. Placer le cadre de mise au point automatique sur le sujet. Pour prendre une photo, pointer la télécommande vers l'appareil et appuyer sur la touche de la télécommande. Le signal sonore est émis et l'obturateur se déclenche environ 3 secondes plus tard.
PRISE DE VUE GROS PLAN [ ]
La photographie gros plan de 60 cm à l'infini est possible sur toute la longueur focale.
1
Appuyer sur la touche Gros plan pour afficher .
Si le sujet est à moins de 60 cm, l'appareil peut ne pas être capable de faire la mise au
point sur le sujet bien que l'indicateur de mise au point automatique s'allume.
Pour annuler le mode Gros plan, appuyer de nouveau sur la touche Gros plan pour
faire disparaître .
2
Composer votre vue en utilisant la touche de zoom.
51
RETOUR AU MODE AUTOMATIQUE PROGRAMMÉ [FULL AUTO]
Vous pouvez revenir au mode automatique programmé (FULL AUTO) à la pression d'une touche.
Appuyer sur la touche FULL AUTO pour afficher "P" sur l'écran ACL. Régler l'interrupteur d'alimentation sur OFF et de nouveau sur ON restitue également le mode automatique programmé.
Réglage dans le mode automatique programmé (FULL AUTO)
: Mode d'exposition Programmé standard : Mode Flash Flash automatique ou Flash atténuant l'effet
: Modes annulés Mesure Spot, Gros plan, Compensation
Régler le mode automatique programmé avec la touche de mode d'exposition ne commute que le mode flash sur Flash automatique ou Flash atténuant l'effet "yeux rouges"; tous les autres modes restent identiques sauf le mode d'exposition ("A").
"yeux rouges"
d'exposition, Prise de vue continue, Télécommande et Retardateur
52
CORRECTION DES DONNÉES D'HORODATAGE
(Modèles Quartzdate uniquement) (Modèles Quartzdate uniquement)
Bien s'assurer de corriger la date et l'heure après l'introduction ou le remplacement des piles.
1
2
3
Réglage de l'indication "année":
1
Maintenir la touche MODE pressée jusqu'à ce que l'indication "année" commence à clignoter.
2
Appuyer sur la touche SET pour ajuster l'indication "année". Si vous appuyez une fois sur la touche, la valeur affichée sur l'écran avance de 1. Si vous maintenez la touche appuyée, les nombres avancent rapidement. Si vous passez le nombre voulu, maintenir la pression pour revenir à ce nombre.
Réglage de l'indication "mois":
3
Appuyer sur la touche MODE une fois de plus pour faire clignoter l'indication "mois". Appuyer sur la touche SET pour ajuster l'indication "mois".
IMPRESSION DE LA DATE ET DE L'HEURE (HORODATAGE)
Sélectionner d'abord le format d'horodatage que vous voulez imprimer.
Appuyer sur la touche MODE. En la pressant, le mode est commuté dans l'ordre montré ci-dessous.
Laisser affiché le mode que vous voulez imprimer.
Pas d'affichage
Année-mois-jour
Mois-jour-année
Jour-mois-année
Jour-heures-minutes
53
4
5
Comme vous appuyez sur la touche MODE, l'indication clignotante change dans l'ordre "année", "mois", "jour", "heures" et "minutes".
Reprendre les étapes et pour régler les heures et les minutes.
5
Lorsque les minutes ont été réglées, appuyer sur la touche MODE. Aucune indication ne clignotera et la correction des données est alors terminée.
324
Le dos dateur utilise la même source d'alimentation que l'appareil
photo. Bien s'assurer de corriger les données après avoir changer les piles.
Les données sont imprimées dans le coin inférieur droit de la vue. Si les
données sont imprimées sur une couleur claire comme blanc, orange, jaune, etc., elles risquent d'être difficiles à lire.
Les données risquent de ne pas être imprimées correctement sur
les vues après le nombre spécifié de poses du film.
Lorsqu'un film noir et blanc est utilisé, les données peuvent ne pas être
imprimées.
54
PRÉCAUTIONS ET RANGEMENT
FICHE TECHNIQUE
55
Ne pas laisser l'appareil exposé à des températures élevées, à
l'humidité ou en plein soleil – dans une voiture ou sur la plage par exemple.
Ne pas exposer l'appareil au formol ni à la naphtaline.
Si l'appareil devient humide, l'essuyer avec une serviette sèche. Le
sel de l'eau de mer peut être particulièrement préjudiciable.
Ne pas utiliser de solvants organiques, tels que de l'alcool ou du
diluant pour peinture pour nettoyer l'appareil.
Ne pas laisser l'appareil sur ou près d'un téléviseur, un réfrigérateur
ou autre appareil qui génère un champ magnétique.
Ne pas exposer l'appareil à la poussière ou au sable, ce qui pourrait
causer des dommages sérieux.
Ne pas cogner ni laisser tomber l'appareil.
Ne pas forcer sur l'objectif zoom.
Ne pas exposer l'appareil à des températures élevées (plus de
40˚C/104˚F) ou très basses (inférieures à –10˚C/14˚F). Les basses températures, même dans cette gamme, peuvent affecter les performances des piles empêchant l'appareil de fonctionner temporairement.
Éviter de laisser l'appareil inutilisé pendant de longues périodes. Ce
qui pourrait causer la formation de champignons sur l'appareil aussi bien que d'autres problèmes. Essayer d'appuyer sur le déclencheur et vérifier le bon fonctionnement de l'appareil avant usage.
Certains appareils de détection à rayons X dans les aéroports
peuvent endommager le film dans l'appareil. Essayer d'éviter de faire passer votre appareil dans de tels appareils. Présentez-le à l'officier de sécurité pour une inspection manuelle.
Ne pas toucher la surface frontale du flash après utilisation continue,
le flash peut être chaud.
Type: Appareil 35 mm reflex à mise au point automatique avec objectif zoom 28
Format de film: Film 35 mm standard codé DX (24 x 36 mm) Objectif: Objectif Olympus (filtre disponible, diamètre de filtre: 52 mm),
Obturateur: Type focal à défilement vertical, contrôlé électroniquement. Vitesse
Vitesse de synchronisation flash:
Mise au point: Système TTL à détection de déphasage (avec signal sonore de mise au point
Viseur: Visée reflex, grossissement 0,72 (à 50 mm). Champ de visée: 85% du champ
Informations dans le viseur:
Correction dioptrique: –2 à +1. Système de mesure: Système TTL, mesure ESP, mesure pondérée à prépondérance centrale et
Compensation d'exposition:
Modes d'exposition: Programmé AE (FULL AUTO, Stop Action, Portrait, Scène de nuit et Paysage),
Compteur de vues: Type progressif affiché sur l'écran ACL. Gamme de sensibilité du film:
Chargement du film: Chargement automatique. (Avance automatiquement à la première vue
Avance du film: Avance automatique.
mm ~ 120 mm intégré.
28 mm ~ 120 mm, F4.9 ~ 6.8, 15 éléments en 10 groupes (configuration zoom en 4 groupes optiques), 1 lentille ED intégrée.
d'obturation de 1/2000 s à 4 s en mode manuel; 1 s à 60 s en mode Longue pose.
Inférieure à 1/100 s (Pleine synchronisation jusqu'au 1/2000 s avec l'activation Super FP en mode Portrait).
automatique). Activation du flash en faible éclairage jouant le rôle d'illuminateur AF (pré-éclairs) jusqu'à une portée de 6 m(sous conditions de test Olympus). Mémorisation possible de la mise au point. Gamme de mise au point: 60 cm à (infini) en grand angle; 90 cm à en téléobjectif pour prise de vue standard. Fournie avec mise au point automatique à prédiction (en mode Stop Action uniquement).
réel de l'objectif.
Cadre de mise au point automatique, indicateur de mise au point automatique, cadre de mesure Spot, indicateur de flash (utilisé également comme avertissement de flash), indicateur de surexposition/sous-exposition (utilisé également comme indicateur de compensation d'exposition).
mesure spot.
±2 EV (pas de 1/2).
Automatique priorité ouverture. et Longue pose.
Réglage automatique avec film codé DX (ISO 25, 32, 50, 64, 100, 125, 200, 250, 400, 500, 800, 1000, 1600, 2000 ou 3200). Pour les valeurs intermédiaires, le réglage se fera automatiquement sur la sensibilité immédiatement inférieure.
lorsque le dos de l'appareil est fermé.)
56
Rembobinage: Rembobinage automatique du film (activation automatique à la fin du film,
Retardateur: Retardateur électronique avec un délai de 12 s. Télécommande(en option):
Flash: Incorporé "IVP" (Intelligent, à puissance variable) avec activation Super FP.
Modes flash: Automatique (activation automatique en faible éclairage, en contre-jour et
Contrôle des piles: Affiché sur l'écran ACL. Alimentation: Deux piles 3 V au lithium (DL123A ou CR123A). Dimensions: 125 (L) x 87 (H) x 124 (P) mm (sans les protubérances du boîtier). Poids: 650 g (sans les piles).
Fiche technique pour le dos dateur (Modèles Quartzdate uniquement) Système d'enregistrement de la date: Données imprimées au dos du film. Codage des données: (1) Pas de données. (2) Année-mois-jour. (3) Mois-jour-année. (4)
Indication externe des données: Affichage continu des données sur l'écran ACL. Système de calendrier automatique: Jusqu'à l'année 2032
CARACTÉRISTIQUES MODIFIABLES SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT. LE PRODUIT RÉEL PEUT DIFFÉRER DE CEUX MONTRÉS DANS CE MODE D'EMPLOI.
arrêt automatique en fin de rembobinage). Rembobinage possible à tout moment avec la touche de rembobinage d'un film non terminé.
Télécommande infrarouge avec un délai de 3 s.
Sortie manuelle. Durée de recyclage: 0,2 à 4 s environ (à température normale). Portée du flash: 60 cm à 3,7 m en grand angle et 90 cm à 4,2 m en téléobjectif avec film négatif couleur ISO 100; 60 cm à 7,4 m en grand angle et 90 cm à 8,4 m en téléobjectif avec film négatif couleur ISO 400.
sous éclairage fluorescent), Atténuant l'effet "yeux rouges" (autrement semblable au flash automatique), Flash d'appoint (activation forcée) et activation Super FP.
Jour-mois-année. (5) Jour-heures-minutes.
ACCESSOIRES (EN OPTION)
Téléconvertisseur
IS/L LENS E-1,3X H.Q.TELECONVERTER
Télécommande
RC-300C
Loading...