Olympus D390, C150 User Manual [fr]

MANUEL D’UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO
DIGITAL CAMERA
MANUEL DE RÉFÉRENCE
<
Cliquez ici.
>
D-390 C-150
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE — CONNEXION
Explication des fonctions de l’appareil photo numérique et instructions d’utilisation.
Explication du transfert d’images entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos.
Dans l'intérêt d'améliorer continuellement les produits, Olympus se réserve le droit d'actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel.
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
MANUEL DE RÉFÉRENCE
D-390 C-150
2
Pour les consommateurs d’Amérique du Nord et du Sud
Pour les utilisateurs en Europe
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.
Marques déposées
IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation.
Macintosh est une marque de Apple Computer Inc.
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques,
déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis
Déclaration de conformité Modèle numéro : D-390/C-150 Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
11747-3157 U.S.A.
Numéro de téléphone : 631-844-5000
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L'UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y
compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
Introduction des fonctions de l'appareil
3
Table des matières P. 4
Fiche technique P. 111
Index P. 113
Pour apprendre facilement les bases en prise de vue
Pour affiner les réglages afin d’obtenir une photo particulière.
Pour l’affichage et la mise en forme des photos.
Des paramètres qui facilitent l’utilisation de l’appareil photo.
Impression des photos
Dépannage et autres informations
1
2
3
4
5
6
7
8
Guide rapide de démarrage P. 7
Utilisation des menus P. 29
Prise de vues – Instructions de base P. 37
Prise de vue élaborée P. 52
Affichage P. 67
Fonctions utiles P. 84
Paramétrage de l’impression P. 93
Divers P. 99

Table des matières

4
Table des matières ....................................................................................4
1 Guide rapide de démarrage 7
Nomenclature des pièces ..........................................................................7
Indications concernant l’écran ACL............................................................9
Comment utiliser ce manuel ....................................................................12
Fixation de la courroie..............................................................................13
Mise en place des piles/batteries ............................................................14
Choix de piles ou de l’adaptateur secteur en option ..........................16
Insertion/retrait d’une carte ......................................................................18
Description de la carte ......................................................................18
Mise en marche/arrêt ..............................................................................21
Si la carte n’est pas reconnue (contrôle de la carte) ..........................23
Sélection de la langue ..................................................................24
Réglage de la date et de l’heure ........................................................26
Tenue de l’appareil .................................................................................. 28
2 Utilisation des menus 29
Postes de menu ......................................................................................29
Comment utiliser le menu Mode.............................................................. 30
Menus Raccourcis....................................................................................32
Menus Mode ............................................................................................34
3 Prise de vues - Instructions de base 37
Modes de prise de vues ..........................................................................37
Sélection des modes de prise de vue ................................................38
Prise de vue fixe PHOTO..................................................................40
Prise de vue fixe à l’aide du viseur ....................................................40
Prise de vue fixe à l’aide de l’écran ACL............................................41
Comparaison du viseur et de l’écran ACL..........................................43
Si une mise au point satisfaisante est impossible ..................................44
Comment mémoriser la mise au point................................................44
Sujets sur lesquels la mise au point est difficile ................................45
5
Table des matières
Enregistrement de vidéos ..................................................................46
Zoom (Zoom numérique) ........................................................................48
Utilisation du flash ..............................................................................49
4 Prise de vue élaborée 52
Prise de vue en mode gros plan ........................................................52
Prise de vue avec le retardateur ........................................................53
Sélection de la zone de mesure ......................................................54
PANORAMIQUE (PANORAMA) – Prise de vue panoramique ................55
2 EN 1 (2 IN 1) - Prise de vue deux en un 2IN1..................................57
Changement de mode d'enregistrement ..........................................59
Variation de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition) ....63
Réglage de la balance des blancs WB ..................................................65
5 Affichage 67
Affichage d’images fixes ..................................................................67
Contrôle rapide (QUICK VIEW)..........................................................68
Affichage en gros plan ................................................................69
Affichage d’index ........................................................................70
Diaporama ..................................................................................71
Rotation de l’image ......................................................................72
Affichage sur un téléviseur .................................................................... 73
LECT MOVIE (MOVIE PLAY) - Lecture de vidéos ..........................74
Protection des photos ......................................................................76
Effacement de photos ........................................................................77
Effacement d’une photo à la fois ........................................................77
Effacement de toutes les photos ................................................78
Édition de vues fixes ................................................................................79
Création de photos en noir et blanc ..................................................79
Création de photos en teinte sépia ....................................................80
Redimensionnement des photos ................................................80
INDEX - Création d’un index ....................................................................82
6
Table des matières
6 Fonctions utiles 84
MODE REINIT (MODE RESET) - Restitution des réglages
par défaut effectués en usine..............................................................84
TOUT REINIT (ALL RESET) - Sauvegarde des réglages........................84
CONFIG CARTE (CARD SETUP) - Configuration de cartes ............85
Affichage d’informations de prise de vue
INFO ....................................87
VISUAL IMAGE (REC VIEW) - Affichage d’une photo
immédiatement après la prise de vue ..................................................88
Ajustement de la luminosité de l'écran ACL ......................................88
Désactivation des signaux sonores ..................................................89
NOM FICHIER (FILE NAME) - Nom de fichier ........................................89
PIXEL MAPPING ....................................................................................91
SORTIE VIDEO (VIDEO OUT) ................................................................92
7 Paramétrage de l’impression 93
Comment imprimer des photos ..........................................................93
Réservation de toutes les images ......................................................95
Réservation d’une seule image ..........................................................96
Réinitialisation des données de réservation d’impression ................98
8 Divers 99
Codes d’erreur..........................................................................................99
Dépannage ............................................................................................100
Liste des menus ....................................................................................105
Réglages d’usine par défaut ..................................................................108
Liste des fonctions par modes de prise de vue......................................109
Entretien de l’appareil photo ..................................................................110
Fiche technique ......................................................................................111
Index ......................................................................................................113
7
1
Guide rapide de démarrage

Nomenclature des pièces

1 Guide rapide de démarrage

Déclencheur ~P. 40
Flash
~P. 49
Capot de protection
d’objectif
Permet d’activer ou désactiver
le mode de prise de vue de
l’appareil.
Voyant du retardateur ~P. 53
Objectif
Prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
~P. 73
Couvercle de connecteur
~P. 73
Prise d’entrée CC (DC-IN)
~P. 16
8
1
Guide rapide de démarrage
Nomenclature des pièces
Écran ACL
~P. 41
Compartiment des piles
~P. 14
Oeillet de courroie
~P. 13
Embase filetée de trépied
Viseur
~P. 40
Molette de défilement (ÑñÉí) ~P. 12
Zoom avant ~P. 48 Affichage en gros plan ~P. 69
Retardateur
~P. 53
Mode flash
~P. 49
Touche OK/Menu ( )
~P. 29
Touche de l’écran ACL (Contrôle rapide )
~P. 68
Touche Affichage ( )
~ P. 67
Prise de vue:
Allume/éteint l'écran ACL
Affichage:
Met en marche/coupe l'alimentation de l'appareil photo
• Appuyez sur cette touche après avoir raccordé l'appareil photo à un ordinateur avec le câble USB.
Repères de mise au point automatique ~P. 40
Voyant vert
~P. 40
Voyant orange
~P. 40, 49
Molette de défilement
Viseur
Appuyez simplement sur une touche (Ñ/ñ/É/í) pour sélectionner directement le zoom avant/arrière, le flash ou le retardateur. Les touches sont également utilisées pour naviguer sur les divers postes de menu.
Couvercle du logement de carte
~P. 19
Connecteur USB
Zoom arrière
~P. 48
Affichage d'index ~P. 70
9

Indications concernant l’écran ACL

1
Guide rapide de démarrage
Mode prise de vue
Éléments Indications
Page de
référence
1 Contrôle des piles , P. 11 2 Mode prise de vue
P
, , , , , P. 37
3 Compensation –2.0 – +2.0 P. 63
d’exposition
4 Mode de mesure P. 54
ponctuelle 5 Balance des blancs , , , P. 65 6 Repères de mise au [ ] P. 41
point automatique 7 Gros Plan P. 52 8 Mode de flash , , P. 49 9 Retardateur P. 53
10 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P. 59 11 Résolution 1600 x 1200, 1024 x 768, P. 60
(nombre de pixels) 640 x 480, etc.
12 Nombre de vues fixes 11 P. 41
enregistrables
Secondes restantes 11" P. 46
pour vidéos
4
7 8
9
10 11 12
5
6
12 3
P
HQ
1600 x 1200
2.0
+
10
1
Guide rapide de démarrage
HQHQ
SIZE: 1600x1200SIZE: 1600x1200
+
2.02.0
’03.09.12 12:3003.09.12 12:30
FILE: 100FILE: 100–00200020
x
10
123
4 5 6 7
8 9
HQHQ
SIZE: 320x240SIZE: 320x240
WB AUTOWB AUTO
03.09.12 12:3003.09.12 12:30
0"/15"0"/15"
9
10
Indications concernant l’écran ACL
Mode affichage
Le paramètre INFO vous permet de sélectionner la quantité d’informations à afficher sur l’écran ACL. Ci-dessous l’aspect des écrans lorsque l’affichage d’informations est activé.
~ “Affichage d’informations de prise
de vue” (P. 87)
Les indications qui apparaissent sur une image vidéo qui a été affichée à partir de l’affichage d’index sont différentes de celles qui apparaissent quand l’image vidéo est affichée en utilisant la fonction de lecture vidéo.
Remarque
Vue fixe Vidéo
Éléments Indications
Page de
référence
1 Contrôle des piles , P. 11 2 Réservation x10 P. 95
d’impression, P. 96
nombre de copies 3 Protection P. 76 4 Mode d’enregistrement SHQ, HQ, SQ1, SQ2 P. 59 5 Nombre de pixels 1600 x 1200, 1024 x 768, P. 60
640 x 480, etc.
6 Compensation –2.0 – +2.0 P. 63
d’exposition 7 Balance des blancs WB AUTO, , , , P. 65 8 Date et heure '03.09.12 12:30 P. 26 9 Numéro de fichier 100-0020, 12, 0"/15" P. 74
(vue fixe), Numéro de P. 87
vue, Durée de lecture/
durée d’enregistrement
totale (vidéo)
10 Mode vidéo P. 74
11
1
Guide rapide de démarrage
Indications concernant l’écran ACL
Contrôle des piles
Si l'énergie des piles est presque épuisée, le voyant de contrôle sur l’écran ACL prend l’aspect indiqué ci-dessous lorsque l’appareil est mis en marche ou pendant son utilisation.
* La quantité d'énergie utilisée par l'appareil photo varie beaucoup avec la
façon d'utiliser l'appareil. Il peut s’éteindre soudainement sans signaler que l'énergie des piles est presque épuisée.
Allumé (vert) (L'indicateur s'éteint au bout de quelques secondes.)
Clignote (rouge)
Vous pouvez prendre des photos.*
Énergie restante : faible. Préparez des piles neuves.
Le voyant vert et le voyant orange à droite du viseur clignotent. Énergie restante : épuisée. Changer les piles.
Aucune indication
12
1
Guide rapide de démarrage
4
Prise de vue élaborée
PANORAMIQUE (PANORAMA) - Prise de vue panoramique
Vous pouvez prendre des photos panoramiques avec des cartes xD-Picture de marque Olympus. La prise de vue panoramique vous permet de raccorder des photos en faisant se chevaucher les bords pour obtenir une seule image panoramique à l’aide du logiciel CAMEDIA Master qui se trouve sur le CD-ROM fourni.
Raccorde les photos de
gauche à droite.
1 Sélectionnez MODE MENU dans le menu
principal du mode prise de vue MODE MENU T CAMERA T PANORAMA et appuyez sur
í.
~
“Comment utiliser le menu Mode” (P. 30)
L’écran ACL s’allume.
Le mode PANORAMA est activé.
2 Définissez le sens du raccord des photos
sur l’écran ACL à laide de la molette de défilement.
í: Raccorde les photos de gauche à
droite.
É: Raccorde les photos de droite à
gauche.
Ñ: Raccorde les photos de bas en haut. ñ: Raccorde les photos de haut en bas.
Molette de défilement (
ÑñÉí)

Comment utiliser ce manuel

Suivez les flèches pour exécuter les commandes des menus. Reportez­vous à la section “Comment utiliser le menu Mode” (P. 30) pour plus d’informations sur les procédures de fonctionnement.
Les touches pour diverses fonctions et leur emplacement sont clairement illustrés.
Cette page exemple est uniquement pour votre référence. Elle peut différer des instructions réelles dans ce manuel.
Indications présentes dans ce manuel
Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions qui doivent être absolument évitées.
Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil photo.
Pages de références décrivant les détails ou les informations associées.
~
Ñ, ñ, É et í indiquent sur quelle touche
fléchée il faut appuyer.
Remarque
13
1
Guide rapide de démarrage

Fixation de la courroie

1 Passez lextrémité courte de la courroie
dans loeillet de courroie.
La courroie ne peut entrer que du côté de l'objectif.
2 Passez lextrémité longue de la courroie
dans la boucle qui est déjà passée par loeillet.
3 Tirez fermement sur la courroie, puis
vérifiez quelle est solidement attachée et quelle ne peut pas se détacher.
Oeillet de courroie
Prenez garde que la courroie de l’appareil ne s’accroche pas à des objets qui traînent, vous pourriez provoquer de sérieux dégâts.
Fixez correctement la courroie de la manière indiquée afin que l’appareil ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
Remarque
14
1
Guide rapide de démarrage

Mise en place des piles/batteries

Cet appareil utilise une pile au lithium CR-V3 ou deux batteries NiMH AA (R6), ou deux piles alcalines AA (R6).
Les piles au lithium CR-V3 ne peuvent pas être rechargées.
Ne pas détacher l’étiquette sur les piles au lithium CR-V3.
Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
1 Assurez-vous
que:
2 Faites glisser le couvercle du
compartiment des piles vers
a (direction
indiquée par la marque sur le couvercle), puis soulevez-le vers
b.
3 Insérez les piles dans le sens illustré.
Important
Le capot de protection d’objectif est fermé.
Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
L’écran ACL est éteint.
En utilisant des piles AA (R6)
Il y a une marque sur le fond de l'appareil photo montrant la façon correcte pour introduire les piles.
En utilisant une pile au lithium CR-V3
a
b
15
1
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles/batteries
Certains réglages de l'appareil photo reviendront aux réglages par défaut effectués en usine si l'appareil est laissé pendant une heure environ avec les piles retirées.
Remarque
4 Fermez le couvercle du compartiment
des piles de manière à ce quil pousse les piles à lintérieur.Tout en appuyant sur la marque , faites glisser le couvercle vers
c.
Si vous avez du mal à fermer le couvercle du compartiment des piles, ne forcez pas. Lorsqu’il est refermé, appuyez fermement sur la marque
et poussez le couvercle dans le sens indiqué
sur l’illustration.
c
16
1
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles/batteries
Choix de piles ou de l'adaptateur secteur en option
En plus des piles fournies, cet appareil peut également utiliser les types suivants de piles/batteries ou un adaptateur secteur. Choisissez la source d'alimentation la mieux adaptée à la situation.
Piles au lithium CR-V3 (Non rechargeables)
Comme les piles au lithium CR-V3 ont une longue durée de vie, elles sont commodes pour voyager. Ne pas décoller leurs étiquettes.
Batteries NiMH (Rechargeables)
Les batteries NiMH Olympus sont rechargeables et économiques. Si elles sont souvent rechargées sans d’abord avoir utilisé toute leur énergie, leur durée d'utilisation deviendra progressivement plus courte.
Piles alcalines AA (R6)
Si vous avez besoin de piles dans un cas d’urgence, vous pouvez utiliser des piles alcalines AA (R6), qui sont faciles à se procurer partout. Toutefois, le nombres de vues que vous pouvez mémoriser risque de varier considérablement, selon le fabricant des piles, les conditions de prise de vue, etc. Pour économiser l'énergie, éteindre l'écran ACL quand c'est possible.
Adaptateur secteur
Utilisez exclusivement l'adaptateur secteur spécifié. Un adaptateur secteur est utile pour les opérations qui prennent du temps comme le téléchargement des images. Utilisez un adaptateur secteur conçu pour la tension secteur de la région dans laquelle vous utilisez l’appareil photo. Contactez le revendeur ou le service après-vente Olympus le plus proche pour plus d’informations.
Prise secteur
Ouvrez le couvercle de connecteur et branchez l'adaptateur secteur.
Prise d’entrée CC (DC-IN)
Adaptateur secteur
17
1
Guide rapide de démarrage
Mise en place des piles/batteries
Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Si l’énergie des piles s’épuise pendant que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les données des images risquent d’être perdues ou endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec le ordinateur.
Il ne faut jamais insérer ou retirer les piles ou encore connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur pendant que l’appareil est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil.
De l’énergie est consommée en permanence dans les situations ci-dessous. Ce qui pourrait épuiser rapidement l'énergie des piles.
Allumer l'écran ACL.
Lorsque la mise au point automatique est utilisée de
manière répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi­course.
Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur.
En utilisant un adaptateur secteur, l'appareil photo est alimenté
par celui-ci même si des piles y sont installées. L'adaptateur secteur ne charge pas les piles/batteries qui sont dans l'appareil photo.
Lisez attentivement les instructions de l’adaptateur secteur avant de l’utiliser.
Remarque
18
1
Guide rapide de démarrage

Insertion/retrait d'une carte

Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil utilise la carte pour enregistrer les images.
Description de la carte
La carte correspond à la pellicule d’un appareil photo normal et stocke ainsi les photos que vous prenez. Les photos enregistrées et mémorisées sur la carte peuvent facilement être effacées, remplacées et/ou retouchées sur un ordinateur.
1 Zone index
Vous pouvez y inscrire le contenu de la carte.
2 Zone de contact
Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’appareil photo.
Cartes compatibles
Carte xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
Cet appareil photo risque de ne pas reconnaître une carte de
marque autre que “Olympus” ou une carte qui a été formatée sur un autre système (tel un ordinateur, etc.). Formatez la carte pour cet appareil avant de l’utiliser.
~ “CONFIG CARTE (CARD
SETUP) – Configuration de cartes” (P. 85)
Remarque
1
2
19
1
Guide rapide de démarrage
Insertion/retrait d'une carte
Insertion d'une carte
1 Assurez-vous
que:
2 Ouvrez le couvercle du logement de
carte.
3 Orientez la carte dans le bon sens et introduisez-la dans son
logement comme montré.
Tenez la carte droite pendant que vous l’insérez.
Lorsque la carte est insérée complètement, vous sentirez qu'elle est verrouillée en
place.
Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte.
Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
4 Fermez le couvercle du logement de la
carte.
Le capot de protection dobjectif est fermé.
Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
L’écran ACL est éteint.
Encoche
Côté de la zone index
Lorsque la carte est insérée correctement.
20
1
Guide rapide de démarrage
Insertion/retrait d'une carte
Retrait de la carte
1 Assurez-vous
que:
2 Ouvrez le couvercle du logement de carte.
3 Poussez la carte à fond pour la
déverrouiller puis laissez-la sortir lentement.
La carte est éjectée sur une courte distance puis sarrête.
4 Tenez la carte droite et sortez-la.
5 Refermez le couvercle du logement de
carte.
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
Ne pas pousser sur la carte avec des objets durs ou pointus, tel qu'un stylo.
Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte ou retirer la carte ou la batterie pendant que lappareil est allumé. Toutes les données enregistrées sur la carte risqueraient alors d’être détruites sans possibilité de récupération.
Remarque
Remarque
Le capot de protection dobjectif est fermé.
Les voyants à la droite du viseur sont éteints.
L’écran ACL est éteint.
21
1
Guide rapide de démarrage
Lors de la prise de vue Mise sous tension:
Ouvrez le capot de protection dobjectif.
L’appareil passe en mode de prise de vue.
Mise hors-tension:
Fermez le capot de protection d'objectif.
L'alimentation de l'appareil est coupée.

Mise en marche/arrêt

CONSEILS
Pour économiser l'énergie des piles, l'appareil passe automatiquement en mode de veille (s'arrête d'être actif) au bout de 3 minutes d'inactivité. L’appareil se réactive dès que vous appuyez légèrement sur le déclencheur. Dès que possible, mettez l’appareil hors tension si vous n’avez pas l’intention de prendre des photos avant un petit moment.
Mise sous tension
Mise hors-tension
22
1
Guide rapide de démarrage
Mise en marche/arrêt
Lors de l’affichage de photos Mise sous tension:
Appuyez sur avec le capot de protection dobjectif fermé.
L’appareil se met en marche en mode affichage. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière photo prise.
Mise hors-tension:
Appuyez sur .
L’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent.
CONSEILS
Lorsque l’appareil photo s’allume, il arrive que l’écran ACL affiche d’abord un écran vide avant d’afficher la photo. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer la carte ou la batterie, déconnecter ou connecter l’adaptateur secteur tandis que l’appareil est sous tension. Toutes les données de la carte risqueraient d’être détruites sans possibilité de récupération. Lorsque vous changez la carte, assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir le couvercle du logement de carte.
Remarque
23
1
Guide rapide de démarrage
Mise en marche/arrêt
Si la carte nest pas reconnue (contrôle de la carte)
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il contrôle automatiquement la carte. L’écran suivant apparaît en l’absence de carte ou si la carte insérée n’est pas prise en charge par cet appareil photo.
Toutes les données figurant sur la carte sont effacées lors du formatage.
Remarque
NO CARD
Indication de
Solution
l’écran ACL
Il n’y a pas de carte dans l’appareil ou la carte est mal insérée. T Coupez l'alimentation de l'appareil, puis insérez
une carte. Si une carte se trouve déjà dans l’appareil, retirez-la et insérez-la correctement.
Impossible d’enregistrer, d’afficher ou de supprimer des photos sur cette carte. T Remplacez la carte par une autre.
Appuyez sur
Ññ pour sélectionner POWER
OFF, puis appuyez sur .
T Formatez la carte.
Appuyez sur
Ññ pour sélectionner
FORMAT, puis appuyez sur pour afficher l’écran de confirmation. Sélectionnez YES et appuyez sur . Le formatage démarre. Si le formatage de la carte s’est effectué correctement, l’appareil est prêt à prendre des photos.
SELECTGOGO
CARD SETUP
FORMAT
SELECT
CARD SETUP
POWER OFF
FORMAT
24
1
Guide rapide de démarrage

Sélection de la langue

Vous pouvez choisir la langue des messages affichés. Ce manuel représente les messages en anglais dans les illustrations et les explications. Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
1 Ouvrez complètement le capot de
protection dobjectif.
2 Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
3 Appuyez sur í pour sélectionner MODE
MENU.
4 Appuyer sur Ññ pour sélectionner
longlet SETUP et appuyez sur
í.
5 Appuyez sur Ññ pour sélectionner
, puis appuyez sur
í.
Molette de défilement (
ÑñÉí)
Menu principal
MODE RESET
MODE MENU
Onglet SETUP
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEWREC VIEW FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISHENGLISH
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEWREC VIEW
FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISH
25
1
Guide rapide de démarrage
Sélection de la langue
6 Appuyez sur Ññ pour sélectionner une
langue, puis appuyez sur .
7 Appuyez de nouveau sur pour
quitter le menu.
8 Fermez le capot de protection dobjectif
pour éteindre lappareil.
Ce manuel de référence montre l’affichage sur écran an anglais dans les illustrations et les explications.
CONSEILS
Vous pouvez également sélectionner la langue depuis le mode affichage.
SELECT GO
ENGLISH
FRANCAISFRANCAIS
DEUTSCHDEUTSCH ESPAÑOLOL
26
1
Guide rapide de démarrage

Réglage de la date et de lheure

1 Ouvrez complètement le capot de
protection dobjectif.
2 Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
3 Appuyez sur í pour sélectionner MODE
MENU.
4 Appuyer sur Ññ pour sélectionner
longlet SETUP et appuyez sur
í.
5 Appuyez sur Ññ pour sélectionner ,
puis appuyez sur
í.
L’encadré vert passe sur l’élément sélectionné.
Menu principal
Molette de défilement (
ÑñÉí)
MODE RESET
MODE MENU
Onglet SETUP
SETUP
CAM
CARD
PIC
ALL RESET
REC VIEWREC VIEW FILE NAME
ON
ON ON RESET
ENGLISHENGLISH
SETUP
CAM
CARD
PIC
VIDEO OUT
NTSC
03.01.0103.01.01
00:0000:00
PIXEL MAPPINGPIXEL MAPPING
27
1
Guide rapide de démarrage
Réglage de la date et de l’heure
6 Appuyez sur Ññ pour sélectionner lun
des formats de date suivants :Y-M-D (Année/Mois/Jour), M-D-Y (Mois/Jour/ Année), D-M-Y (Jour/Mois/Année). Appuyez ensuite sur
í.
Passez au réglage de l’année.
Les étapes suivantes montrent la procédure
utilisée lorsque le format de date est Y-M-D.
7 Appuyez sur Ññ pour régler lannée,
puis appuyez sur
í pour passer au
réglage du mois.
Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur É.
Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
8 Répétez cette procédure jusqu’à ce que la date et lheure soient
complètement réglées.
L'appareil n'affiche l'heure que dans le format 24 heures. ("2:00 PM" sera "14:00".)
9 Appuyez sur .
Pour un réglage plus précis, appuyez sur lorsque l’horloge franchit 00 seconde. L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur la touche.
10
Fermez le capot de protection dobjectif pour éteindre lappareil.
CONSEILS
Vous pouvez également régler la date et l’heure depuis le mode affichage.
Les réglages courants sont conservés même après avoir couper l'alimentation de l'appareil.
La date et l'heure réglées seront annulées si vous laissez l'appareil sans piles pendant 1 heure. Les réglages seront perdus plus rapidement si les piles ont été introduites dans l'appareil peu de temps avant de les avoir retirer. Avant de prendre des photos importantes, vérifiez que le réglage de la date et de l'heure est correct.
Remarque
SELECTSELECT SETSET GOGO
2003 . 01 . 01
SELECTSELECT SETSET GOGO
2003 . 01 . 01
28
1
Guide rapide de démarrage

Tenue de lappareil

Lorsque vous prenez des photos, tenez fermement l’appareil photo avec les deux mains tout en appuyant les coudes le long du corps pour éviter de bouger. Lorsque vous prenez des photos en position verticale, tenez l’appareil de manière à ce que le flash soit en haut. Pour une prise de vue en format vertical, tenez l'appareil pour que le flash soit plus haut que l'objectif.
Prises de vue fixes à laide de l’écran ACL
Prises de vue fixes à laide du viseur
Si l’appareil bouge au moment où vous appuyez sur le déclencheur, les images seront floues. Tenez l’appareil sans bouger et appuyez délicatement sur le déclencheur.
Remarque
Position horizontale
Prise incorrecte
Position verticale
Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne se trouvent pas devant l’objectif ou le flash.
Assurez-vous de tenir l'appareil avec les deux mains pour l'empêcher de bouger. Tenir les coudes le long du corps est très efficace pour cela.
SET
CAMERA
CARD
PIC
SCENE SELECTSCENE SELECT
PANORAMA
PROGRAMPROGRAM
AUTOAUTO
OFFOFF OFFOFF
0.00.0
29
2
Utilisation des menus

Postes de menu

2 Utilisation des menus

Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur , le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil. Ce chapitre explique les types de postes de menu que cet appareil photo dispose et leur fonctionnement, en utilisant des écrans du mode prise de vue.
Vous amène directement aux écrans de réglage.
Affiche les touches à utiliser au bas de l’écran.
Organise les paramètres en onglets.
Affiche les onglets de chaque menu. Sélectionnez l’onglet souhaité à gauche de l’écran en appuyant sur
Ññ.
Menus Raccourcis MODE MENU
Appuyez sur . Le menu principal s’affiche.
Sélectionnez un menu à l’aide de la molette de défilement.
CANCELCANCEL SELECTSELECT GOGO
SHQ SHQ 1600 x 1200
HQ 1600 x 1200
SQ1 SQ1 1024 x 768 SQ2 SQ2 640 x 480
MODE RESET
MODE MENU
Onglet
Loading...
+ 118 hidden pages