Olympus C-750 ULTRA ZOOM User Manual [de]

DIGITALKAMERA
C-750 Ultra Zoom
REFERENZHANDBUCH
<Hier Klicken>
Lernen Sie die Funktionen Ihrer Digitalkamera kennen (mit Bedienhinweisen).
DIGITALKAMERA AN DEN PC ANSCHLIESSEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wie Sie Bilder von der Kamera auf den Personal Computer herunterladen und umgekehrt.
DIGITALKAMERA
C-750 Ultra Zoom
REFERENZHANDBUCH
Wir bedanken uns für den Kauf dieser Olympus Digitalkamera. Bitte
lesen Sie dieses Handbuch vor Gebrauch Ihrer neuen Kamera sorgfältig durch, um eine einwandfreie Handhabung und lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf.
Wir empfehlen Ihnen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen zu
erstellen, damit Sie sich mit der Bedienung und den Funktionen der Kamera vertraut machen können.
Olympus behält sich im Sinne einer ständigen Produktverbesserung
das Recht vor, die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen jederzeit zu aktualisieren oder zu verändern.
Für Kunden in Nord- und Südamerika
Für Kunden in den USA
Betriebserlaubnis Modell-Nummer : C-750 Ultra Zoom Markenname : OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : Olympus America Inc. Anschrift : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York
Telefonnummer : 631-844-5000
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft. FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH
Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC­Bestimmungen. Das Betreiben dieses Geräts ist zulässig, wenn die nachfolgend genannten Auflagen erfüllt werden: (1) Von diesem Gerät dürfen keine schädlichen Störeinstreuungen
ausgehen.
(2) Dieses Gerät muss die Einwirkung von Störeinstreuungen zulassen.
Dies schließt Störeinstreuungen ein, welche Beeinträchtigungen der Funktionsweise oder Betriebsstörungen verursachen können.
11747-3157, USA
Für Kunden in Kanada
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Vorschriften für Geräte, die Störeinstreuungen verursachen.
Für Kunden in Europa
Das (CE)-Zeichen bestätigt, das dieses Produkt mit den europäischen Bestimmungen für Sicherheit, Gesundheit, Umweltschutz und Personenschutz übereinstimmt. Mit dem (CE)-Zeichen versehene Kameras sind für den europäischen Markt bestimmt.
Warenzeichen
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• Macintosh ist ein Warenzeichen der Apple Computer Inc.
• Alle weiteren Firmen- und Produkteigennamen sind eingetragene Warenzeichen/ Handelsmarken der jeweiligen Rechteinhaber.
• Die Bilddatenverwaltung dieser Kamera unterstützt die DCF-Norm „Design Rule for Camera File System“ der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
2
Inhalt
Beschreibung der Teile
S. 4
S. 10
Einführung zu den Kamerafunktionen
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Erweiterte Aufnahmefunktionen
Hier erfahren Sie, wie Sie eine spezielle Aufnahme mit verschiedenen Effekten erstellen und bei den Kameraeinstellungen Feinabstimmungen vornehmen können.
Bilder wiedergeben und bearbeiten
Einstellungen, mit denen sich die Kamera einfacher bedienen lässt
Bilder ausdrucken
Fehlersuche und sonstige Informationen
Erste Schritte
Verwenden der Menüs
Grundlegende Aufnahmefunktionen
Blitz
Weitere Aufnahmefunktionen
Bildqualität und Belichtungsstärke einstellen
Wiedergabe
Nützliche Funktionen
Druckbezogene Einstellungen
Sonstiges
Technische Daten
Fachbegriffe
Index
S. 17
S. 32
S. 42
S. 55
S. 67
S. 99
S. 116
S. 137
S. 163
S. 174
S. 195
S. 197
S. 201
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
3

Inhalt

Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Beschreibung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
LCD-Monitor- und Sucher-Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Über die Benutzung dieses Handbuchs . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
1 Erste Schritte 17
Anbringen des Trageriemens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Einlegen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Verwenden optionaler Batterien oder eines Netzteils . . . . 20
Einlegen einer Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grundsätzliche Angaben zur Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entfernen der Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ein- und Ausschalten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Begrüßungs- und Verabschiedungsbild . . . . . . . . . . . . . . 25
Wenn die Karte nicht erkannt wird (Kartenüberprüfung) . . 25
Auswählen einer Sprache . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellen von Datum und Zeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anpassen des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Richtige Kamerahaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 Verwenden der Menüs 32
Informationen zu den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verwenden der Mode-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auswechselbare Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
MODE-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3 Grundlegende Aufnahmefunktionen 42
Aufnahmemodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Einzelbildmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wenn die richtige Bildschärfe nicht erzielt werden kann . . . . . 49
Verwendung der Schärfespeicherfunktion . . . . . . . . . . . . 49
4
Inhalt
Für den Autofokus ungeeignete Motive . . . . . . . . . . . . . . 50
Movie-Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Verwendung des optischen Zooms. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
DIGITAL ZOOM - Verwendung des Digitalzooms. . . . . . . 54
4 Blitz 55
Blitzaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Verwendung des langsamen Synchronisationsblitzes 61
Blitzstärkensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zusatzblitz (optional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verwendung des Zusatzblitzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Einsatz handelsüblicher Zusatzblitze . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Geeignete optionale Zusatzblitzgeräte
von Drittherstellern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5 Weitere Aufnahmefunktionen 67
Modus A/S/M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Aufnahme mit vorrangigem Blendenwert . . . . . . . . . . . . . . 68
Aufnahme mit vorrangiger Verschlusszeit . . . . . . . . . . . . . 69
Manuelle Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
MEIN MODUS (MY MODE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anwendung der Scharfstellmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AF-MODUS (AF MODE) - Verändern des
Scharfstellbereichs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
AF PERMANENT (FULLTIME AF) - Eine zuverlässige und
zeitsparende Scharfstellmöglichkeit . . . . . . . . . . . . . . 73
AF FELD (AF AREA) - Verändern der AF-
Markierungsposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
AF LOCK - Der Schärfespeicher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Manuelle Scharfstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Belichtungsmessmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Spotmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
5
Inhalt
MEHRFACHMESS (MULTI METERING) -
Mehrfachmessung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
AUT. BEL. SP (AE LOCK) -
Speichern der Belichtungsstärke . . . . . . . . . . . 82
Nahaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Super-Nahaufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Selbstauslöser-Aufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Aufnahmen mit dem Fernauslöser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Serienaufnahmemodus . . . . . . . . 89
Hochgeschwindigkeits-Serienaufnahme, Serienaufnahme
und Serienaufnahme mit
Autofokus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Automatische Belichtungsreihen . . . . . . . . . . . . . . 90
PANORAMA - Panoramaaufnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
2-IN-1 (2 IN 1) - Zwei-in-einem-Bild-Aufnahmen . . . . 94
AUFNAHMEFKT (FUNCTION) - Bildern Spezialeffekte
hinzufügen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Ton mit Einzelbildern aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Movies mit Ton aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
6 Bildqualität und Belichtungsstärke einstellen 99
Speichermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Auswählen eines Speichermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
3:2 Bildauflösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
BILDVERGR. (ENLARGE SIZE) - Bild vergrößern . . . . . 103
ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Automatischer Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Voreingestellter Weißabgleich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Weißabgleich mit Direktausrichtung . . . . . . . . . . . . 107
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
SCHÄRFE (SHARPNESS) - Bildschärfe . . . . . . . . . . . . 110
6
Inhalt
KONTRAST (CONTRAST) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
FARBSÄTTIGUNG (SATURATION) . . . . . . . . . . . . . . . 112
RAUSCHMIND. (NOISE REDUCTION) - Rauschminderung 113
Histogrammanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
7 Wiedergabe 116
Wiedergabe von Einzelbildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Schnellwiedergabe (QUICK VIEW). . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Wiedergabe mit Ausschnittsvergrößerung . . . . . . . . . . . . 118
Indexwiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Wahl der Indexbildzahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
FILM-WIEDERG. (MOVIE PLAYBACK) -
Movie-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Movies bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
INDEX-Einen Index erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
BEARBEITEN (EDIT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bilddrehung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Ton aufzeichnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Einzelbilder bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Bildausschnitte erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Bilder vor dem Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bilder löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Löschen einzelner Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Löschen aller Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
8 Nützliche Funktionen 137
ALLES ZURÜCKSETZEN (ALL RESET)
- Einstellungen speichern (Gesamtrückstellung) . . . 137
PERSÖNLICHE MENÜTASTE (CUSTOM BUTTON) -
Anpassbare Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7
Inhalt
PERSÖNLICHE MENÜTASTE (CUSTOM BUTTON) -
Anpassbare Funktionstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Gebrauch der anpassbaren Funktionstaste . . . . . . . . . . 141
TASTEN BELEGUNG (SHORT CUT) - Auswechselbare
Menüfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
TASTEN BELEGUNG (SHORT CUT) - Auswechselbare
Menüfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Gebrauch einer auswechselbaren Menüfunktion . . . . . . 144
MEIN MODUS EIN (MY MODE SETUP) . . . . . . . . . . . . 145
KARTE EINRICHTEN (CARD SETUP) -
Karte formatieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Informationsanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Anpassen der LCD-Monitor/Sucher-Helligkeit . . . . . . . . 151
AUFNAHME ANSICHT (REC VIEW) -
Sofortwiedergabe bei der Aufnahme . . . . . . . . . . . . 152
SCHLMMER MODUS (SLEEP) -
Abschaltzeit-Programmierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Piepton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
AUSLÖSERTON (SHUTTER SOUND) . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
LAUSTÄRKE (VOLUME)-Wiedergabelautstärke . . . . . . . . . 156
START/SCHLUSSBILD (PW ON/OFF SETUP) -
Kamera ein/aus Anzeige/Toneinstellung. . . . . . . . . . 157
BILD ÜBERN. (SCREEN SETUP) - Bild übernehmen . . . . . 158
DATEINAME (FILE NAME) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
PIXEL KORREKTUR (PIXEL MAPPING) -
CCD-Chip-Kompensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Maßeinheiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
VIDEOAUS. (VIDEO OUT) - Video-Ausgangssignal. . . . . . . 162
9 Druckbezogene Einstellungen 163
Ausdrucken von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Druckvorauswahl für alle Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Druckvorauswahl für Einzelbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Bildausschnitt vergrößern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
8
Inhalt
Zurücksetzen der Druckvorauswahldaten . . . . . . . . . . . . 172
10 Sonstiges 174
Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Fehlersuche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menüliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Liste der werkseitigen Voreinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Die verschiedenen Aufnahmearten und ihre zugehörigen
Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Reinigung und Pflege der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Fachbegriffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Hinweissymbole, die in diesem Benutzerhandbuch verwendet werden.
l
Hinweis
Wichtige Informationen zu Situationen, die zu Fehlfunktionen oder Gerätestörungen führen könnten. Warnt auch vor Bedienungsfehlern, die unbedingt vermieden werden müssen.
Wichtige Informationen und Hinweise, mit denen Sie die Möglichkeiten Ihrer Kamera optimal nutzen können.
Verweist auf Seiten, auf denen Sie die Einzelheiten zur genannten Thematik finden.
9

Beschreibung der Teile

Kamera

Zoomregler (W/T•GU) g
Auslöser g Programmwählscheibe g
Objektiv
S. 47
Selbstauslöser-/Fernauslöser-LED Fernauslösersensor g
Blitz g
S. 53, 118, 119
S. 42
S. 55
Blitzschuh g
Trageriemenöse g
Mikrofon g
Lautsprecher g
Buchsenabdeckung
g
S. 20, 128
S. 86, 87
S. 63
S. 17
S. 97, 98, 130
S. 156
A/V OUT-Buchse (MONO)
S. 128
g
USB-Auschluss
Gleichspannungseingang (DC-IN)
S. 20
g
10
Beschreibung der Teile
Sucher g
S. 12, 30, 46
Dioptrienregler g
Selbstauslöser-/Fernauslöser-Taste (Z) g Löschtaste (S) g
Taste Macro/Spot für den Nahaufnahme-/ Spotmessmodus (() g Drucktaste (<) g
Pfeiltasten (acbd) g OK/Menü-Taste (e) LCD-Monitor-Taste (QUICK VIEW f) g Ein-/Ausschalter g
LCD-Monitor g
Batteriefachdeckel g Batteriefachdeckelentriegelung g
S. 30
S. 135
S. 165
Blitzentriegelung g
Blitzmodustaste (#) g Schreibschutztaste (0) g Anpassbare Funktionstaste/ Taste AEL (x)
g
Bilddrehungstaste (y) g Kartenfachdeckel g
Schreibanzeige g
S. 12, 46
S. 55
S. 80, 82, 139
S. 32
g
S. 24
S. 18
S. 86, 87
S. 84, 79
S. 55
S. 134
S. 129
S. 22
S. 46
S. 32
S. 46, 117
S. 18
Stativgewinde
11
Beschreibung der Teile
F2.8
1600 1200
SQ1
F2.8

LCD-Monitor- und Sucher-Anzeigen

Mit Hilfe der INFO-Einstellung können Sie auswählen, wie viele Informationen im Menü angezeigt werden. Bei den nachfolgenden Anzeigedarstellungen wurde für die Informationsanzeige ON (Ein) gewählt.g„Informationsanzeige“ (S. 150)
zzzz
Aufnahmemodus
F2.8
1600 1200
SQ1
Einzelbild Movie
Funktion Anzeigen
1 Aufnahmemodus P, A, S, M, N, o, m, L, K, J,
I, s
2 Verschlusszeit 16 – 1/1000 3 Blendenwert F2.8 – F8.0 4 Belichtungskorrektur
Belichtungsrichtwert
-2.0 – +2.0
-3.0 – +3.0
5 Batterieladezustand e, f 6Grüne LED | 7 Blitzbereitschaft
Verwackelungswarnan­zeige/Blitzladebetrieb
8 Nahaufnahmemodus
Super­Nahaufnahmemodus Manuelle Scharfstellung
# (leuchtet) # (blinkt)
& %
MF
9 Rauschminderung O
12
F2.8
Siehe
Seite
S. 42
S. 69
S. 68
S. 105
S. 70
S. 15
S. 47
S. 57
S. 84 S. 85 S. 77
S. 113
Beschreibung der Teile
Funktion Anzeigen
10 Blitzmodus !, #, $, #SLOW1,
H
SLOW1, #SLOW2
11 Blitzstärkensteuerung w -2.0 – +2.0 12 Auslösermodus o, j, i, k, BKT 13 Selbstauslöser
Fernauslöser
Y
<
14 Tonaufzeichnung R
15 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 16 Bildauflösung 2288 × 1712, 1280 × 960,
640 × 480, 320 × 240 usw. 17 AF-Markierung [ ] 18 Anzahl der
speicherbaren Einzelbilder Aufnahmerestzeit
19 AE-Speicher (AE Lock)
AE Memory
30
36"
B
C
20 Spotmessung n 21 ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 22 Weißabgleich 5, 3, 1, w, x, y, V 23 Weißabgleichskorrektur B1 – B7, R1 – R7 24 Farbsättigung T -5 – +5 25 Bildschärfe N -5 – +5 26 Kontrast J -5 – +5 27 Speichersegmente a, b, c, d
Siehe
Seite
S. 55
S. 62
S. 89
S. 86 S. 87
S. 97, 98
130
S. 99
S. 100
S. 46
S. 100
S. 51
S. 82
S. 79
S. 104
S. 106
S. 109
S. 112
S. 110
S. 111
S. 15
,
13
Beschreibung der Teile
SQ1
1600
1200
zzzz
Wiedergabemodus
1600
Einzelbild Movie
SQ1
1200
Funktion Anzeigen
1 Batterieladezustand e, f
2 Druckvorauswahl,
Anzahl der Ausdrucke Movie
< × 10
n
3 Tonwiedergabe H 4 Schreibschutz 9
5 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2
6 Bildauflösung 2288 × 1712, 1280 × 960,
640 × 480, 320 × 240 usw.
7 Blendenwert F2.8 – F8.0
8 Verschlusszeit 16 – 1/1000
9 Belichtungskorrektur -2.0 – +2.0
10 Weißabgleich WB AUTO, 5, 3, 1, w, V
11 ISO ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400
12 Datum und Zeit '03.06.17 15:30
13 Dateinummer,
Bildnummer Spielzeit/ Gesamtspielzeit
FILE: 100 – 0030,
30
0"/20"
14
Siehe
Seite
S. 15
S. 165 S. 122
S. 97
S. 134
S. 99
S. 100
S. 68
S. 69
S. 105
S. 106
S. 104
S. 28
S. 159
Beschreibung der Teile
• Die Anzeigen, die auf einem Movie-Bild erscheinen, das von der Indextafel ausgewählt wurde, unterscheiden sich von den
Hinweis
Anzeigen, die bei der Wiedergabe des Movies mit der Movie­Wiedergabefunktion angezeigt werden.
zzzz
Speichersegmentanzeige
Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Einzelbild erstellen. Während die Batterieladezustand leuchtet, wird die Aufnahme auf die Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Bei der Movie-Aufnahme erscheint diese Anzeige nicht.
Aufnehmen Aufnehmen Aufnehmen
a
Vor der
Aufnahme
(Anzeige ist
aus)
zzzz
Batterieladezustand
Ist die verbleibende Batterieleistung gering, verändert sich die Batteriezustandsanzeige wie folgt, während die Kamera eingeschaltet oder in Benutzung ist.
b
Nach einer
Aufnahme
(leuchtet)
c
Nach mehr als
zwei Aufnahmen
(leuchtet)
Warten
Warten Sie, bis die Anzeige wieder in den links gezeigten Status zurückgekehrt ist, bevor Sie die nächste Aufnahme erstellen.
d
Es können keine
weiteren
Aufnahmen erstellt
werden. (leuchtet
vollständig)
ef
leuchtet (grün) (erlischt nach wenigen Augenblicken)
Verbleibende Batterieleistung: hoch.
blinkt (rot)
Verbleibende Batterieleistung: niedrig. Neue Batterien bereithalten.
Keine Anzeige
Verbleibende Batterieleistung: erschöpft. Neue Batterien einlegen.
15

Über die Benutzung dieses Handbuchs

Stellen Sie die Programmwählscheibe auf eine beliebige hier gezeigte Position.
Folgen Sie jeweils den Pfeilen, um die einzelnen Menü-Bedienschritte auszuführen. Die Einzelheiten zu den Bedienungsabläufen finden Sie unter „Verwenden der Mode-Menüs“
Diese Musterseite dient ausschließlich als Bezugsangabe für Sie. Sie kann von der tatsächlichen Seitenabbildung im Referenzhandbuch abweichen.
16
Dieses Symbole stehen für die Pfeiltasten. Es werden stets nur die Pfeiltasten angezeigt, die für den jeweiligen Bedienschritt erforderlich sind.

1 Erste Schritte

Anbringen des Trageriemens

Führen Sie die das
1
Befestigungsschnürchen für den Objektivschutz durch das Loch im Objektivschutz. Führen Sie anschließend das andere Schnürchenende durch die Schlaufe und ziehen Sie sie straff.
2
Ziehen Sie die Riemenenden aus dem Stopper und der Ringlasche heraus.
Stopper
3
Ziehen Sie ein Riemenende (A) durch die Schlaufe des Schnürchens (das Sie bei Schritt 1 am Objektivschutz befestigt haben). Führen Sie den Riemen anschließend durch die Trageriemenöse an der Kamera.
4
Führen Sie das Riemenende wie durch die Pfeile markiert zurück durch die Ringlasche und den Stopper. Bringen Sie den Trageriemen auf die gewünschte Traglänge.
5
Ziehen Sie den Trageriemen durch den Stopper (B) und vergewissern Sie sich, dass er sicher befestigt ist.
6
Befestigen Sie den Trageriemen nun wie bei den Schritten 3 bis 5 auch an der anderen Trageriemenöse.
A
Trageriemenöse
Ringlasche
B
1
Erste Schritte
• Beim Transportieren der am Riemen befestigten Kamera darauf achten, dass sich der Riemen nicht an hervorstehenden Gegenständen verfängt, damit es dadurch nicht zu Verletzungen
Hinweis
oder Sachschäden kommt.
• Bringen Sie den Trageriemen wie oben gezeigt richtig an, damit die Kamera nicht herunterfällt. Wenn der Trageriemen nicht ordnungsgemäß angebracht wurde und die Kamera herunterfällt, haftet Olympus nicht für die daraus resultierenden Schäden.
17

Einlegen der Batterien

Als Stromquelle können für diese Kamera wahlweise zwei CR-V3 Lithium­Blockbatterien oder vier AA (R6) Batterien (NiMH-, NiCd-, Alkali- oder Lithium-Batterien) verwendet werden.
Wichtig
• CR-V3 Lithium-Blockbatterien lassen sich nicht wiederaufladen.
• Ziehen Sie die Schutzfolie einer CR-V3 Lithium-Blockbatterie nicht ab.
• Zinkkohle (Mangan)-Batterien dürfen nicht verwendet werden.
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1
• Der LCD-Monitor muss ausgeschaltet sein.
• Der Sucher muss ausgeschaltet sein.
Erste Schritte
• Das Objektiv muss eingezogen sein.
2
Schieben Sie die Batteriefachdeckelent­riegelung von = nach ).
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung A und heben Sie ihn anschließend in Richtung B.
• Zum Bewegen des Batteriefachdeckels die Fingerkuppe verwenden. Verwenden Sie nicht Ihren Fingernagel, da es dadurch zu Verletzungen kommen kann.
4
Legen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt mit der richtigen Polarität ein.
Bei Verwendung von AA (R6)
Batterien
Batterie­fachdeckel
Batterie­fachdeckelent­riegelung
B
Bei Verwendung der CR-V3 Lithium-
Blockbatterien
A
Ausrichtung der Batterien
Den Hinweis zum richtigen Einlegen der AA (R6) Batterien finden Sie auf der Unterseite der Kamera.
• Laden Sie wiederaufladbare AA(R6) Batterien vor dem Gebrauch auf.
18
Einlegen der Batterien
5
Schließen Sie den Batteriefachdeckel, drücken Sie ihn anschließend nach unten C und schieben Sie ihn wie gezeigt in
C
D
Richtung D.
• Drücken Sie dabei auf die Mitte des Batteriefachdeckels, da er sich unter Umständen schwer schließen lässt, wenn Sie auf die Seitenkante drücken.
• Achten Sie darauf, dass der Batteriefachdeckel sicher geschlossen ist.
6
Schieben Sie die Batteriefachdeckelentriegelung von ) nach =.
• Wenn in der Kamera für eine Stunde keine Batterien eingelegt sind, kann es vorkommen, dass einige Funktionen auf ihre
Hinweis
jeweilige werkseitige Grundeinstellung zurückgestellt werden.
Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden von Batterien
Je nach mit der Digitalkamera ausgeführten Funktionen kann deren Stromverbrauch deutlich schwanken. Wenn Sie erschöpfte oder Alkali­Batterien verwenden, kann es sein, dass sich die Kamera mangels ausreichender Stromversorgung abschaltet, ohne zuvor den Warnhinweis für die niedrige Batterieleistung anzuzeigen (S. 15).
1
Erste Schritte
19
Einlegen der Batterien
Verwenden optionaler Batterien oder eines Netzteils
Zusätzlich zu den mitgelieferten Batterien können Sie diese Kamera mit folgenden Batteriearten oder Netzteilen betreiben. Wählen Sie jeweils die bestmögliche Stromversorgung für Ihren Anwendungszweck.
zzzz
CR-V3 Lithium-Blockbatterie (nicht wiederaufladbar)
Die CR-V3 Lithium-Blockbatterie bietet eine lange Nutzungsdauer und empfiehlt sich daher für Reisen.
1
zzzz
NiMH-Akkus (wiederaufladbar)
Erste Schritte
Olympus NiMH-Akkus sind wiederaufladbar und wirtschaftlich. Wenn Sie jedoch wiederholt aufgeladen werden, ohne dass sie zuvor vollständig erschöpft waren, verringert sich ihre Nutzungsdauer allmählich.
zzzz
AA (R6) Alkalibatterien
Falls kurzfristig keine anderen Batterien verfügbar sind und Sie dringend Batterien benötigen, können Sie auch AA (R6) Alkalibatterien verwenden, die überall leicht erhältlich sind. Beachten Sie, dass bei der Verwendung von AA Batterien die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen je nach Batteriehersteller, Aufnahmebedingungen usw. stark schwanken kann. Schalten Sie den LCD­Monitor bei der Aufnahmeerstellung daher so oft wie möglich aus und verwenden Sie statt dessen den Sucher, um Strom zu sparen.
zzzz
Netzteil
Die Verwendung eines Netzteils empfiehlt sich bei Zeit beanspruchenden Funktionen, z. B. beim Herunterladen von Bilddaten. Mit dem optionalen Olympus CAMEDIA Netzteil, das sich an eine herkömmliche Netzsteckdose anschließen lässt, können Sie Ihre Digitalkamera im Netzbetrieb mit Strom versorgen. Verwenden Sie ausschließlich das spezifisch geeignete Netzteil. Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil zum Anschluss an das Stromnetz geeignet ist. Weitere Angaben hierzu erhalten Sie bei Ihrem Olympus Fachhändler oder Olympus Kundendienst.
Netzsteckdose
Netzstecker
Netzteil
20
Gleichspannungskabelstecker
Gleichspannungseingang (DC-IN) (Schwarz)
Einlegen der Batterien
• Wenn die Batterieleistung sich erschöpft, während die Kamera mit einem Personal Computer verbunden ist, können die Bilddaten
Hinweis
verloren gehen oder beschädigt werden. Wir empfehlen Ihnen, bei der Übertragung von Bildern auf einen Personal Computer stets das Netzteil zu verwenden. Trennen/verbinden Sie das Netzteil nicht von/mit der Kamera, während diese mit dem Personal Computer verbunden ist.
• Während die Kamera eingeschaltet ist, keine Batterien einlegen/ entfernen oder das Netzteil abtrennen/anschließen. Die internen Einstellungen oder Funktionen der Kamera könnten dadurch beeinträchtigt werden.
• Die Lebensdauer der Batterien kann je nach Art der Batterie, Hersteller, Aufnahmebedingungen usw. unterschiedlich sein.
• In den unten genannten Fällen wird durchgehend Strom verbraucht. Dadurch kann sich die Batterienutzungsdauer verringern.
• Wenn der LCD-Monitor eingeschaltet ist.
• Wenn der LCD-Monitor über längere Zeit auf Wiedergabe geschaltet bleibt.
• Wiederholte Zoom-Anpassungen.
• Wenn wiederholt der Autofokus aktiviert wird, indem der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
• Wenn der AF-Modus auf FULLTIME AF gestellt ist.
• Wenn die Kamera an einen Personal Computer angeschlossen ist.
• Wenn Sie das Netzteil verwenden, erfolgt die Stromversorgung der Kamera auch bei eingelegte Akkus stets über das angeschlossene Netzteil. Mit dem Netzteil werden in der Kamera befindliche Akkus nicht aufgeladen.
• Lesen Sie vor der Verwendung des Netzteils die zugehörige Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
1
Erste Schritte
21

Einlegen einer Karte

Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf das Fabrikat xD - PictureCard. Die Kamera verwendet die Karte, um darauf Bilder abzuspeichern.
Grundsätzliche Angaben zur Karte
Die Karte ist das Äquivalent zu einem normalen Film, den Sie ansonsten in eine Kamera einlegen. Die auf einer Karte gespeicherten Bilddaten können
1
einfach gelöscht, überschrieben und/oder auf einem Personal Computer bearbeitet werden.
Erste Schritte
c Indexbereich
Hier können Sie Angaben zum Inhalt der Karte notieren.
d Kontaktbereich
Kommt mit den Signalauslesekontakten der Kamera in Berührung.
Kompatible Karten
• xD-Picture Card (16 - 256 MB)
• Diese Kamera erkennt unter Umständen keine Karten, die nicht von Olympus hergestellt oder mithilfe eines anderen Geräts (z. B. Personal
Hinweis
Computer usw.) formatiert wurden. Eine solche Karte sollte vor dem Gebrauch zunächst in dieser Kamera formatiert werden. EINRICHTEN (CARD SETUP) - Karte formatieren“ (S. 148)
1
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera augeschaltet ist.
• Der LCD-Monitor muss ausgeschaltet sein.
• Der Sucher muss ausgeschaltet sein.
• Das Objektiv muss eingezog sein.
2
Den Kartenfachdeckel öffnen.
g
Kartenfachdeckel
c
d
„KARTE
22
Einlegen einer Karte
3
Legen Sie die Karte in der richtigen Richtung ein.
• Schieben Sie die Karte hinein, während Sie diese gerade halten.
• Die Karte einschieben bis sie hörbar einrastet.
• Wenn Sie Karte falsch herum oder in einem falschen Winkel einlegen, kann der Kontaktbereich der Karte beschädigt werden oder die Karte verklemmt sich.
• Wenn die Karte nicht vollständig eingeschoben wird, können unter Umständen keine Daten auf die Karte geschrieben werden.
Die Karte ist ordnungsgemäß eingesetzt
4
Den Kartenfachdeckel so schließen, dass er hörbar einrastet.
Kerbe
Indexbereichseite
Entfernen der Karte
1
Drücken Sie die Karte zum Entriegeln vorsichtig nach innen und lassen Sie sie anschließend langsam herausgleiten.
• Die Karte wird dabei ein kleines Stück aus dem Einschubfach ausgeschoben und bleibt danach stehen. Halten Sie die Karte gerade und ziehen Sie sie heraus.
Hinweis
Wenn Sie Ihren Finger zu schnell von der Karte lösen, nachdem Sie diese vollständig nach innen gedrückt haben, kann es passieren, dass die Karte unvermittelt aus dem Einschub ausgeworfen wird.
1
Erste Schritte
• Drücken Sie nicht mit harten oder spitzen Gegenständen - wie beispielsweise einem Kugelschreiber - auf die Karte.
Hinweis
• Niemals den Kartenfachdeckel öffnen oder die Karte bzw. die Batterien entfernen, während die Kamera eingeschaltet ist. Anderenfalls können alle auf der Karte gespeicherten Daten unwiederbringlich verloren gehen. Einmal zerstörte Daten sind leider unwiederbringlich verloren.
23

Ein- und Ausschalten der Kamera

1
Drücken Sie wie durch die Pfeile angezeigt auf die beiden äußeren Riegel des Objektivschutzes und nehmen Sie diesen vom Objektiv ab.
1
Erste Schritte
2
Drücken Sie auf den Ein-/ Ausschalter der Kamera.
• Die Kamera schaltet sich ein und das Objectiv wird ausgefahren, wenn die Programmwählscheibe auf einen anderen Modus als q eingestellt ist. Das Objektiv wird ausgeschoben, und der Sucher schaltet sich ein.
• Wenn die Programmwählscheibe auf q eingestellt ist, schaltet sich die Kamera im Wiedergabemodus ein, worauf der LCD-Monitor eingeschaltet wird.
3
Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie erneut auf den Ein-/Ausschalter der Kamera.
Programmwählscheibe
TIPPS
• Um Batteriestrom zu sparen, wechselt die Kamera automatisch in den Sleep-Modus, wenn innerhalb von 3 Minuten kein Bedienungsschritt erfolgt. Die Kamera schaltet sich wieder ein, sobald Sie den Auslöser oder den Zoomregler leicht drücken. Die Zeit bis zur automatischen Abschaltung der Kamera kann in jedem Aufnahmemodus eingestellt werden (außer q). g„SCHLMMER MODUS (SLEEP) - Abschaltzeit-Programmierung“ (S. 153)
24
Ein- und Ausschalten der Kamera
Begrüßungs- und Verabschiedungsbild
Wenn Sie möchten, können Sie ein Bild und einen Ton einspeichern, die jedes Mal beim Ein­oder Ausschalten der Kamera angezeigt bzw. abgespielt werden. (S. 157) Außerdem können Sie die Lautstärke des wiedergegebenen Tons anpassen. (S. 156)
Begrüßungs- und
Verabschiedungsbild
(Grundeinstellung ab Werk)
Wenn die Karte nicht erkannt wird (Kartenüberprüfung)
Nach dem Einschalten führt die Kamera automatisch eine Kartenüberprüfung durch. Falls sich keine Karte in der Kamera befindet oder eine Karte eingelegt wurde, die von der Kamera nicht unterstützt wird, erscheint eine der folgende Anzeigen:
• Beachten Sie, dass alle auf der Karte gespeicherten Daten beim Formatieren der Karte gelöscht werden.
Hinweis
LCD-Monitor-Anzeige Abhilfemaßnahme
[KEINE KARTE] Es befindet sich keine Karte in der Kamera, oder
q
NO CARD
CARD%SEtUP
POWER%OFF
FORMAt
SELECt
GO
FORMAt
CAUtION ERASING%ALL
YES
NO
SELECt
GO
die Karte wurde nicht richtig eingelegt. →→→→ Legen Sie eine Karte ein. Falls bereits eine
Karte eingelegt ist, entfernen Sie diese und legen sie anschließend erneut und richtig ein.
Mit der Karte lassen sich Bilder weder aufnehmen, wiedergeben noch löschen. Formatieren Sie die Karte oder verwenden Sie eine andere Karte. →→→→ Drücken Sie ac und wählen POWER OFF.
Drücken Sie anschließend e. Ersetzen Sie die Karte durch eine andere.
→→→→ Die Karte formatieren.
Drücken Sie ac und wählen Sie I FORMAT. Drücken Sie anschließend e, damit die Bestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie YES und drücken Sie e. Die Formatierung beginnt. Wenn die Karte erfolgreich formatiert wurde, ist die Kamera bereit für die Aufnahme.
1
Erste Schritte
25

Auswählen einer Sprache

ON ENGLISH
ON 3 MIN
Die Sprache der Bildschirmmenütexte lässt sich verändern. In diesem Referenzhandbuch sehen Sie die Bildschirmmenütexte in den Abbildungen und Erklärungen in englischer Sprache. Die verfügbare Sprachauswahl richtet sich nach der Region, in der Sie diese Kamera gekauft haben.
1
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P und drücken Sie anschließend auf den
1
Ein-/Ausschalter der Kamera, um
Erste Schritte
die Kamera einzuschalten.
2
Drücken Sie e.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie d auf den Pfeiltasten und wählen Sie MODE MENU.
4
Drücken Sie
ac
den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend d.
und wählen Sie
Menüanzeiger SETUP
Ein-/Ausschalter
Programmwählscheibe
Pfeiltasten
OK-Taste
DRIVE
WB
Hauptmenü
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
MODE MENU
ON ENGLISH
ON 3 MIN
26
Auswählen einer Sprache
ON 3 MIN
ON ENGLISH
5
Drücken Sie
W
anschließend
6
Drücken Sie
ac
und wählen Sie
aus. Drücken Sie
d
.
ac
und wählen Sie
CAMPIC
CARD
SEtUP
die gewünschte Sprache. Drücken Sie anschließend e.
SELECt
7
Drücken Sie e erneut, um das
Ein-/Ausschalter
Menü zu schließen.
8
Zum Ausschalten der Kamera drücken Sie erneut auf den Ein-/ Ausschalter der Kamera.
• Die Abbildungen in diesem Handbuch enthalten jeweils die englischsprachigen Anzeigen.
ALL RESEt
ON
PW
SEtUP
/
OFF
REC VIEW
SLEEP
ENGLISH
FRANCAIS
DEUtSCH
ESPAÑOL
Taste
e
ON ENGLISH
ON 3 MIN
1
Erste Schritte
GO
27

Einstellen von Datum und Zeit

ON ENGLISH
ON 3 MIN
'03.01.01
00.00
RESEt
1
Stellen Sie die Programmwählscheibe auf P und drücken Sie anschließend auf den Ein-/Ausschalter der Kamera, um die Kamera einzuschalten.
1
Erste Schritte
2
Drücken Sie e.
• Das Hauptmenü wird angezeigt.
3
Drücken Sie d auf den Pfeiltasten und wählen Sie MODE MENU.
4
Drücken Sie den Menüanzeiger SETUP. Drücken Sie anschließend d.
5
Drücken Sie
X
. Drücken Sie anschließend
• Der grüne Begrenzungsrahmen bewegt sich zur gewählten Funktion.
ac
ac
und wählen Sie
Menüanzeiger SETUP
und wählen Sie
d
.
Ein-/Ausschalter
Programmwählscheibe
Pfeiltasten
OK-Taste
DRIVE
WB
Hauptmenü
ALL RESEt
CAMPIC
ON
PW
SEtUP
/
OFF
CARD
REC VIEW
SEtUP
SLEEP
MY MODE SEtUP
CAMPIC
FILE NAME PIXEL MAPPING
CARD
SEtUP
MODE MENU
ON ENGLISH
ON 3 MIN
RESEt
'03.01.01
00.00
28
Einstellen von Datum und Zeit
6
Drücken Sie
ac
und wählen Sie eines der nachfolgenden Datumsformate: Y-M-D (Jahr/Monat/ Tag), M-D-Y (Monat/Tag/Jahr), D-M­Y (Tag/Monat/Jahr). Drücken Sie anschließend d.
• Wechseln Sie auf die Einstellung der
Jahreszahl.
• In diesem Anwendungsbeispiel wird das Datumsformat Y-M-D
verwendet.
7
Drücken Sie
ac
zum Einstellen
Y M D
SELECt
SEt
des Jahres und anschließend d, um zur Einstellung für die Monatszahl zu gelangen.
• Drücken Sie b, um zur vorherigen
Einstellung zurückzugelangen.
• Die ersten beiden Ziffern der Jahreszahl
lassen sich nicht ändern.
8
Wiederholen Sie diese Bedienungsschritte, bis Datum und Zeit vollständig eingestellt sind.
• Die Uhrzeit wird stets im 24-Stunden-Format angezeigt. Deshalb wird
das englische Uhrzeitformat wie z. B. „2 p.m.“ immer als „14:00“ dargestellt.
9
Drücken Sie e.
• Zur sekundengenauen Zeitmessung e
zur vollen Minute (00 Sekunden) drücken. Die Zeitmessung wird beim Drücken dieser Taste aktiviert.
10
Zum Ausschalten der Kamera
SELECt
SEt
Ein-/Ausschalter
drücken Sie erneut auf den Ein-/ Ausschalter der Kamera.
Taste
e
• Die aktuellen Einstellungen werden auch nach dem Abschalten der Kamera bis zur nächsten Änderung gespeichert.
• Die Einstellungen für Datum und Zeit werden jedoch gelöscht,
Hinweis
wenn in der Kamera für circa 1 Stunde keine Batterien eingelegt sind. Die Einstellungen werden noch schneller gelöscht, wenn sich die Batterien nur kurz in der Kamera befunden haben und anschließend gleich wieder entfernt wurden. Prüfen Sie daher vor dem Aufnehmen wichtiger Bilder, ob die Werte für Zeit und Datum noch korrekt sind.
GO
1
Erste Schritte
GO
29
Loading...
+ 208 hidden pages