OLIVETTI DP N24 User Manual

Page 1
DP N24, N32 et N40 Imprimantes de réseau
Guide de l‘utilisateur
Page 2
PUBLICATION EMISE PAR :
Olivetti Lexikon, S.p.A. Documentazione Via Jervis, 77 - 10015 Ivrea (Italia)
Copyright © 1998, Olivetti Tous les droits réservés
.
Les qualités requises pour ce poduit sont garanties par le label
sur le produit même.
XEROX®, CentreWare DP®, et tous les produits cités dans ce manuel sont des marques déposées de Xerox Corporation ou de ses filiales.
Adobe® et PostScript® sont des ma rques déposées d’Adobe Systems Incor porated. PCL, HP et Laser Jet sont des marques déposées de Hewle tt-Packard Com pany. IBM
est une marque déposée d’International Business Machines Corporation. Microsoft, Microsoft Window s, Microsoft Word, M S et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Univers est une marque déposée de Linotype AG ou de ses filiales. WordPerfect est une marque déposée de Wo rdPerfect Corporation. Centronics est une marque déposée de Centroni cs Corporation. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’A pple Computer, Incorpor ated. OnPage est une marque déposée de COMPUTER :application s, Inc. T ous les autres pr oduits sont des marques commerc iales ou des marques déposées de leu rs détenteurs re spectifs.
PCL,
Cette imprimante comporte une émulation du langage de commande PCL de Hewlet t-Packard5e, reconnaît les commandes HP PCL5e et les exécute de façon comparable avec les imprimante s L aserJet de HP.
and
PCL5e
et
PCL6
sont des marques déposées de He w lett-Packard Company.
Remarque
Les spécifications décrites dans ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. L’emploi de certaines fonct ions peut être limité par la configuration matérielle ou logicielle de votre système. Pour plus de détails, v euillez contacter votre revendeur.
Page 3

Table des matières

i
Chapitre 1
Chapitre 2
Mise en service .............................................................................. 1-1
Introduction ........................................................................................1-2
Découverte de la documentation utilisateur ......................................1-3
La docu m en tation im p rimée. .. .............................................. ............1 - 3
Le CD de l’imprimante N40.............................................................1-4
Comme n t u t il iser ce manuel ?........................................... .................1- 6
Eléme n ts d e l’ i mp r i ma n t e................... .............................................. ..1- 7
Installer votre imprimante..................................................................1-9
Imprimer une feuille de configuration ............................................1-10
Logiciels de gestion et ges tionnaires de l’imprimante ................. 2-1
Utilisation de CentreWare DP avec DP N40 .....................................2-2
Gestio n n a ire s d’i m p ri m a nte PCL ........ ... .. ................. ........................2- 3
Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40 ..................2-4
Fonct io ns d es g estionna i res ........ ...................................... .................2 - 5
Installer le CentreWare DP et les gestionnaires................................2-7
Configurer vos gestionnaires. ..........................................................2-7
DP N24 , N3 2, et N40 - G uide de l’ utili sa teur i
Page 4
Chapitre 3
Utilisation du panneau de commande .......................................... 3-1
Fonctions du panneau de commande ................................................3-2
L’écran d’affichage ..........................................................................3-3
Les options de menus..........................................................................3-4
Chapitre 4
Chapitre 5
Chargement du papier et orientation ........................................... 4-1
Sélection du papier .............................................................................4-2
Stockage du papier..............................................................................4-4
Chargement du papier ............................................. .............. .............4-5
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils sont installés)............................................4-6
Magasin 4 et 5 du module de 2 500 feuilles...................................4-10
Bac départ manuel de 50 feuilles...................................................4-12
Magasin pour enveloppes .............. .......................................... ......4-16
Commutation autom atique des magasins.................................... ....4-17
Discordance de format et type de papier.......................................4-18
Impression recto verso......................................................................4-19
Paramétrage de l’orientati on et du panneau de commande..........4-20
Elimination des in cidents papier et dégagement du papier ......... 5-1
Incide n ts p a pi er ................................................... ...............................5 - 2
Causes des incidents papier.............................................................5-2
Elimination des incidents papier......................................................5-2
Dégager la zone A (sans module recto ver so) ................................ .5-7
Dégager la zone A (avec module recto verso)................................ .5-9
Dégager la zone B..........................................................................5-12
Dégager la zone C..........................................................................5-12
Dégager la zone D .........................................................................5-13
Dégager le magasin 5 ....................................................................5-14
Dégager le module recto verso ......................................................5-15
ii ❖ DP N24, N32 , et N 40 - Guide de l’util isa teur
Page 5
Chapitre 6
Remp la cer la ca rt ouche de toner .................................................. 6-1
Remplacer la cartouche de toner .......................................................6-2
Configuration de base......................................................................6-3
Configuration avec module recto verso...........................................6-5
Le kit de maintenance ........................................................................6-8
Chapitre 7
Chapitre 8
Résolution d’incidents ................................................................... 7-1
Affichage de diagnostics.....................................................................7-2
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante..................................7-3
Références ..................................................................................... 8-1
Référ ences supp lé m e n t ai re s ..... .............................................. ............8-2
DP N24, N32, et N40 - Gui de d e l’u tilisa teur ❖ iii
Page 6
iv D P N2 4, N32, e t N4 0 - G uid e de l’uti lisate ur
Page 7

Mise en service

Chapitre 1
Introduction Découverte de la documentation utilisateur
La documentation imprimée ................................................... 1-3
Le CD de l’imprimante N40 .................................................... 1-4
Comment ut il iser ce manuel ? Eléments de l’imprimante Installer votre imprimante
Imprim e r un e f eu i ll e d e co n f ig u r at ion
...............................................................................
...... ............ ...........
..................................................
.........................................................
....... ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... .
...................................
1-2 1-3
1-6 1-7 1-9
1-10
Chapitre 1 : Mis e en servic e 1-1
Page 8

Introduc tion

Introduction
Ce manuel concerne la famille d’imprimantes DP N24, N32 et N40 de Olivet t i.
La plupar t des fonctionnalités pr ésentées étan t communes à ces trois imprimantes, l’appellati on générique DP N40 est employée pour y faire référence. Elle fa it également référence à toutes les fonctions absentes du modèle de base.
Il identifie deux versions dif f érentes de l’imprimante de base DP N40 :
La version de table.
La version console (posée sur le module d’alimentation optionnel de 2 500 feuilles).
Des exemplaires de chaque version sont représentés plus loin dans ce chapitre, mais dans l’ensemble de ce manuel, les figures présentent l’u ne ou l ’autre vers ion se lon l a foncti on ou la proc édure décrite .
1-2 ❖ DP N24, N32 et N 40 - Gu ide d e l’u tilis ateu r
Page 9

Découv erte de la d ocume ntat ion util isate ur

Découverte de la
documentation
utilisateur
La documentation
imprimée
La documentation utilisateur de l’imprimante N40 est fournie à plusieurs endroits. Cette section vous permettra de la découvrir.
Vous êtes en possession des documents suivants :
1. Un Guide d’installati on rapide (QIG) N24, N32 et N40, pour installer l’imprimante et la mettre en se r v ice.
2. Le présent Manuel utilisateur (UG) N24, N32 et N40, qui fournit les informations de base nécessaires pour utiliser l’imprimante. Vous trouverez des préci sions sur le fonctionnement de l’imprimante N40 dans le Manuel de l`administrat eur systè me [S AG] du CD N40.)
3. Un Guide d’installati on rapide au réseau (QNIG) N24, N32 et N40, qui indiqu e de manière succincte comment conn ecter l’imprimante en rése au da ns votre propre environne m ent. Le Guide d’information technique [TIG] du CD N40 fournit des informations plus détaillées sur le réseau et l’environnement.
Chapitre 1 : Mis e en servic e 1-3
Page 10
Découve rte d e la doc ume ntati on u tili sate ur
Le CD de l’impr imante
N40
Ce CD contient les documents suivants :
1. Un Guide utilisateur (UG) N24, N32 et N40
2. Un Guide d’installati on rapide au réseau (QNIG) N24, N32 et N40
3. Un Manuel de l`administrateur systè me (SAG) N24, N32 et N40
4. La documentation sur l’asse mb leuse 2 000 feuilles
5. Une procédure de mise à nive au du logiciel de l’imprimante.
6. Un manuel pour l’assistanc e te chnique N24, N32 et N40 (seulement en anglais)
Le Manuel de l`administrateur système contenu dans ce CD englobe en outre les éléments d’information suivants :
1. Un Guide d’installati on rapide N24, N32 et N40 au chapitre 1
2. Des instructions d’installation des options N40 à l’annexe C
3. Des instructions d’installation de la c artouche d’encre et du ki t de maintenance à l’annexe B
Ce document est également extrêmement fourni en informations plus détaillées sur le fonctionnement de l’imprimante N40.
1-4 ❖ DP N24, N32 et N 40 - Gu ide d e l’u tilis ateu r
Page 11
Découv erte de la d ocume ntat ion util isate ur
Les documents du CD N40 se présentent sous la forme de fichiers PDF dont les liens hypertexte permettent d’accéder facilement à d’autres rubri ques. Ces documents permettent en outre de n’imprimer que la ou les pages désirées, et non la totalité d’un chapitre ou d’un guide. Si v ous ne dispos ez pas d’un pro gramme de lecture de document PDF, ce CD vous permet d’en installer un.
Les gestionnaires d’imprimante N40 sont également contenus dans le CD produit N40. La documentation uti lisateur de ces gestionnaires revêt pour l’essentiel la forme de fichiers d’aide fournis avec le s gestionnaires.
Outre le CD produit N40, vous disposez du CD “Printer Management Sof tware”contenant le logic iel de gestion de l’imp r imante N 40.
Les CD contenant le produit N40 proprement dit ainsi que le logiciel de gestion d’imprimante s’accompagnent tous deux d’un livret d’installation, présenté dans la boîte du CD. Vous pouvez également consulter les fichiers Read Me du CD pour plus de précisions..
Ces CD contenant des informations N40 précieuses, rangez-les en lieu sû r.
Chapitre 1 : Mis e en servic e 1-5
Page 12
Comme nt utiliser ce manuel ?
Comment utiliser
ce manuel ?
Utilisez ce livre comme référence pour :
la mis e en service (
des informations sur CentreWare DP et sur l‘installation des gestionnaire s de l‘i mpriman te (
et gestionnaires de l’imprimante
les instruct ions sur l’utilisation du pannea u de commande (
Chapitre 3 : Utilisation du panneau de commande)
les spécifications du papier, le chargement du papier et l’impression rec to verso (
orientation
l‘éliminati on des incidents papiers (
incidents papier et dégagement du papier
le remplacement de votre cartouche (
cartouche de toner
dépanner les éventuels incidents en cours d’impression (
Chapitre 7 : Résolution d’incidents
Références supplémentaires (
)
Chapitre 1 : Mise en service
Chapitre 2 : Log iciel s de g estion
)
Chapitre 4 : Chargement du papier et
Chapitr e 5 : Eliminat ion des
Chapitre 6 : Remplacer la
)
)
Chapitre 8 : Références
)
)
)
1-6 ❖ DP N24, N32 et N 40 - Gu ide d e l’u tilis ateu r
Page 13

Elément s de l’i mprim ante

Eléments de
l’imprimante
Vue de face
1
bac récepteur face dessus
2
porte A
3
départ manuel de 50 feuilles
4
porte B
5
bac récepteur face dessous
6
cont ac t m a rche/arrêt
7
panneau de co mmande
8
panneau avant
9
magasin papier 1
10
magasin papier 2
Vue ar ri ère
1
prise d’a limentation secteur
2
poignées
3
carte Contrôleur avec ports d’interface hôte et réseau
4
connecteurs pour le module d’alimentation optionnel de 2 500 feuilles, le module d’assemblage/boîte aux lettres à 10 casier s et le module assembleuse recto verso
Les principaux éléments de la DP N40 sont représentés sur la Figure 1.1 ci-dessous.
Figure 1.1 Eléments de l’imprimante de base
Chapitre 1 : Mis e en servic e 1-7
Page 14
Eléments de l’imprimante
Vue de face
1
module d’as semblage/boîte aux lettre s à 10 casiers
2
bac de sortie face dessus
3
module recto verso
4
magasin de 100 enveloppes
5
module d’al im entation de 2 500 feuill es avec magasins 3, 4 et 5
Figure 1.2 Version console avec options
Figure 1.3 Eléments remplaçables par le client
Vue avan t, panneaux ouv erts
1
four
2
cartouche de toner
3
rouleau de transfert de polarisé (RTP)
4
rouleaux de départs
1-8 ❖ DP N24, N32 et N 40 - Gu ide d e l’u tilis ateu r
Page 15

Instal ler v otre i mpr imante

Installer votre
imprimante
Il existe d’autres documents qui vous guideront dans l’installation de votr e impri mante . L e bu t de la pr és ente se c t io n est tout simplement de vous renvoyer aux documents (et sections de documents) correspondants. Pour vous aider dans l’installation de l’imprimante, les documentations suivantes sont disponibles :
Le Manuel de l’utilisateur système de la DP N40 — Le chapitre 1 vous montre comment effectuer l’installation
de lancement de la DP N40.
— L’annexe B vous montre comment installer la cartouche de
toner et le kit de maintenance de la DP N40.
— L’a n nexe C vous mo n tr e comment ins t al ler (et en lever) le
module de 2 500 feuille s, le modul e recto ve rso, la boîte aux lettres, le mag asin pour enveloppes, le disque dur, les interfaces de réseau NIC et les mémoires SIMMs.
Les boîtes d’ em ballage du module de 2 500 feuilles, du module recto verso, de la boîte aux lettres et du magasin pour en veloppes contiennent de s instructions d’installation.
L’imprimante DP N40 est livrée avec un Guide d’insta llation rapide qui indique comment procéder à l’installation initiale de l’imprimante.
Le Guide d’instal lation rapide de la DP 40 au réseau indique comment vous connecter au réseau dans votre environnement spécifique.
Le chapitre 2 du présent guide vous renseigne sur la façon d’install er vos pilotes DP N40 et le logiciel CentreWare DP.
Vous trouverez de plus amples informations concernant l’ins ta llation dans le Guide de l’ut il isateu r du Ce ntreWare DP sur le CD-ROM concernant le logiciel de gestion d’imprimante fourni avec votre DP N40.
N’oubliez pas de conserver tous les matériaux d’ emballage dans un endroit sec, afin de pouvoir vous en resservir au cas où vous auriez besoin de transporter votre DP N40 ou son équi peme nt spécial.
Chapitre 1 : Mis e en servic e 1-9
Page 16

Imprimer une feuille de configuration

Imprimer une
feuille de
configuration
Une façon très pratique de tester les opérations de base de l’imprimante tout en déterminant la configuration de votre imprimante consiste à imprimer une feuille de configuration.
Pour imprimer une feui ll e de conf ig urat ion , ef fectu ez le s opér ations suivantes à partir du panneau de commande de la DP N40:
1. Appuyez sur que vous voyiez :
Menus Menu Test
2. Appuyez sur jusqu’à ce que vous voyiez :
Menu Test Feuille config.
3. Appuyez sur configuration est imprimée.
Menu préc.
Commande préc.
Entrèe
ou
Menu suiv.
ou
Commande suiv.
. Appuyez sur Entrée. La feuille de
jusqu’ à ce
1-10 D P N 24, N32 et N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 17
Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante
Utilisation de CentreWare DP avec DP N40 Gestionnaires d’imprimante PCL Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40 Fonctions des gestionnaires Installer le CentreW are DP et les gestionn aire s
Configurer vos gestionnaires .............................................. 2-7
.......................................... 2-3
.................................................. 2-5
........................ 2-2
................... 2-7
Chapitre 2
..... 2-4
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante 2-1
Page 18

Utilisatio n de Ce ntreW are DP a vec D P N4 0

Utilisation de
Centre Ware D P
avec DP N40
Olivetti CentreWare DP est un logiciel de gestion convivial destiné aux imprima n tes Olivetti. Grâce à la facilité de se déplacer à l’intérieur du logiciel par “pointer-cliquer”, vous pouvez rapidement et aisément install er, connecter et configurer l a DP N40 dans un réseau.
CentreWare DP offre aux adminis trateurs de réseaux des procédures simplifiées d’installation et une gestion facile des imprimantes DP N40 connec tées dans le réseau.
CentreWare DP offre égalemen t des informati ons d’ai de fac ilement accessibles qui répondront à vos question s év entuelles.
Le Tableau 2.1 liste les fonctions-clé et les avantages de CentreWare DP. Pour de plus amples informations spécifique s au sujet de l’utilisation et des fonctions de CentreWare DP, reportez-vous au manuel de l’utilisateur: “Guide utilisateur du CentreWare DP.”
Tableau 2.1 Fonctions-clé et ava ntages de
CentreWare DP
Fonction Avantages
Assistant d’install ation vous guide pas à pas pour in staller et fa ire
foncti onner votre imprimante dans un ré seau.
Installation avancée fournit un utilitaire pour gérer des serveurs de
Etat act uel vous permet de sélect ionner une imprimante
Gestion et configurat ion à distance
Mises à niveau vous permet de mettre à niveau votre
Les services CentreWare Sun OS/Solaris Services sont également fournis. Ils vous permettent de constituer des files d’attente et contiennent les ges tionnaires N40 nécessaires pour S un OS /Solaris.
L’ensemble du logiciel et de la documentation CentreWar e s e trouve dans le CD du logiciel de gestion d’imprimante.
2-2 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
fichier s et des listes d’attentes de fichie rs .
parmi celles de la liste afin de savoir ce que fait cette imp rimant e à un instant d on né.
vous permet d’accompl ir la plupart des tâches de conf iguration et de contrôle depuis votre poste de travail.
imprimante depuis votre poste de travail.
Page 19

Gestionnaires d’imprimante PCL

Gestionnaires
d’imprimante
PCL
La version de base de la DP N40 accepte les gestionnaires d’imprimante PCL lis tés dans le Tableau 2.2. Pour profiter entièrement de toutes les fonctions de l’i mprimante lors de travaux d’impression PCL, installez le ou les gestionnaires d’imprimante pour l’émulation PCL 5e appropriés à la DP N40.
Table 2.2 Gestionnaires d’imprimante pour émulation PCL
pour la DP N40
Environnement Gestionnaires d’imprimante
Windows Windows 3.1x/ Windows 95
Windows NT 3.5.1 Windows NT 4.0
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante 2-3
Page 20

Gestionnaires d’imprimante PostScript pour la DP N40

Gestionnaires
d’imprimante
PostScript pour la
DP N40
L’option PostScript de la DP N40 accepte les gestionnaires d’imprimante listés dans le Tableau 2.3. Pour profiter entièrement de toutes les fonction s de l’imprimante lor s de trav aux d’impressio n PostScript, installez le ou les gestion naire s d’impr iman te appropriés à la DP N40.
Table 2.3 Gestionnaires d’imprimante Postscript pour la DP
N40
Environnement Gestionnaire d’imprimante
Windows Windows 3. 1 / Win dow s 95
Windows NT 3.5.1 Windows NT 4.0
IBM OS/2 OS/2 Ver. 2.1
OS/2 WARP
Macintosh System 6.x
System 7.x
UNIX Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1, 2. 6
Sun OS 4.14 IBM AIX 4.1.x, 4.2.x HP-UX 9.x, 10.x
2-4 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 21

Fonctions des gestionnaires

Fonctions des
gestionnaires
Les gestionnaires de la DP N40 prennent en charge les fonct ions standard suivantes :
Sélection de mag as in papier et de casier de sortie
Sélection recto verso
Format du papier, orientation et type de support d’impression
Nombres de copies
Assemblag e Tableau 2.4, page 2-6 donne un aperçu général des fonctions prises
en charge par les ges tionnaires de la DP N40. Les possibilités du gestionnaire courant peuvent être déterminées en appelant des gestionnaires spécifiques.
Les gestionnaires Uni sont des questionnaires universels alors que les appareils personnalisés sont des apparei ls pers onnalisés de Olivetti.
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante 2-5
Page 22
Fonctions des gestionnaires
Table 2.4 Fonctions des gestionnaires de la DP N40
Impres-
Feuilles
de cou­verture
Gestionnaire
Qualité
image
PCL
Windows 3.1.x (Custom) O O O O N N N Windows 95 (Custom) O O O O N N N Windows NT 3.5.1 (Uni) N N N N N N N Windows NT 4.0 (Uni) O N N N O N N
PS
Windows 3.1.x (Custom) O O O O O O O Windows 95 (Custom) O O O O O O O Windows NT 3.5.1 (Uni) O N N N N N N Windows NT 4.0 (Custom) O O O O N O O
MAC PS OS/2 PS
NNNNNNN NNNNNNN
UNIX PS
sion
sécuri-
sée
Bord à
bord
N-Up Filigrane
Fit to-
size
1
Sun Solaris 2.4, 2.5, 2.5.1,
NNNNNNN
2.6 Sun OS 4.14 NNNNNNN IBM AIX 4.1.x, 4.2.x N N N N N N N HP-UX 9.x, 10.x N N N N N N N DEC NNNNNNN
1
Norme s de page
Les gestionnai r e s personnal is és de Olive tti son t r ecommandé s pour êtr e utilisés avec laDP N40 puisqu’ils prennent en charge généralement la plupart des fonctions de la DP N40.
2-6 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 23

Instal ler le Ce ntreWare DP et les ges tionn aires

Installer le
Centre Ware D P et
les gestionnaires
Configurer vos
gestionnaires
A l’intérieur de la couvertur e des CD- ROM de la DP N40, livré avec votre imprimante, vous trouverez des livrets qui vous indiquero nt la faç on dont vou s de vez ch arge r les gest ionn air es de la DP N40 et le logiciel CentreWare pour la DP N40 (selon votre environnemen t lo g iciel).
Votre Ad mi ni strateu r sys t è m e est également en mesure de télécharger des pilotes directement vers votre poste de travail.
Pour chaque gestionnaire utilisé initialement, assurez-vous de bien config urer le gestionnaire en réglant les options adéquates de la DP N40 aff ichées dans les pilotes, sous l’onglet “CONFIGURATION IMPRIMANTE”. Pour déterminer les options DP N40 dont vous disposez, il suffit d’imprimer une feuille de configuration.
Chapitre 2 : Logiciels de gestion et gestionnaires de l’imprimante 2-7
Page 24
Installer le Centre Wa re D P et les g estio nnai res
2-8 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 25

Utilisation du panneau de commande

Fonctions du panneau de commande
L’écran d’affichage ............................................................. 3-3
Les options de menus
............................................. ................
...................................
Chapitre 3
3-2
3-4
Chapitre 3 : Utili satio n du pan nea u de com man de 3-1
Page 26
Fonctions du panneau de commande
Fonctions
du panneau
de commande
Figure 3.1 Panneau de commande de la DP N40
1
Voyant s
2
Ecran d’a ffichage d e 2 lignes de 16 caractères
3
Touches de commande (8)
Le panneau de commande de la DP N40 a deux fonctions principales :
1. Il affiche les in fo rmation s relatives au statut de l’ i mp r imante (ou du travail en cours).
2. Il offre les moyens de changer le s valeurs de paramétrage de l’imprimante pour contrôler le fonctionnement de la DP N40.
Sur la Figure 3.1, vous pouvez constater que le panneau de commande de vot re imprim ante co mporte soit de s i cônes et d u t exte soit uniquement des icônes.
3-2 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 27
Fonctions du panneau de commande

L’écran d’affichage

L‘écran d’affichage du panneau de commande réalise deux fonctions.
1. Il vous donne des informat ions sur les différents états de l’imprimante, c‘est-à-dire lorsqu‘il n‘a presque plus de toner, lorsqu‘un magasin est vide, lorsqu‘un travail est en cours, etc. Par exemple, lorsque vous allumez votre imprimante, vous voyez le message suivant sur l‘écran :
Disponible
Ce message apparaît chaque fois que l’imprimante est en ligne et est prêt e à accepter des travaux d‘ impressi o n. L’écran affichera également :
En cours... lors du traitement de données. Attente... lors de l’attente de don née s.
2. Il présente des menus sous forme hiérarchique dont les options et paramètres vous permettent de configurer et de commander l’imprimante.
For example, when you press
. , vous apercevrez sur l‘écran les deux lignes de
suiv
message suivant :
Menu préc.
ou
Menu
Menus Menu untel
Reportez-vous au Chapitre 3 du Manuel de l‘administrateur système de l a DP N40 Ol i v etti pou r de pl us ampl es i nformation s sur le système hiérar chique de menus.
Chapitre 3 : Utili satio n du pan nea u de com man de 3-3
(par exemple Menu Travail)
Page 28

Les options de menus

Les options de
menus
Le Figure 3.2, page 3-5 pré sente la structure des menus de la DP N40. Ce tableau vous montre les variab les qui sont contrôlées par les menus DP N40.
Vous trouverez des informations détaillées concernant tous les réglages disp onibles des variables dans le chapitre 3 du
l’administrateur système
Le chapitre 3 du égalem en t un e li st e de to ut e s les o pé r at io n s effec tu é es à l’ a id e des touches du pannea u de comm ande de la DP N40 ainsi qu’une liste des touches et opérations spécifiques pour le régla ge de chacune de ces variab les de la DP N40.
Manuel de l’admini st r ateur système
.
Manuel de
contient
3-4 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 29
Figure 3.2 Structure du menu de la DP N40
Les opti on s de men us
Menu Tra vail
Menu Mot de Pass
Menu Magasin
Menu P CL
Menu PostScript
Menu Système
Menu Parallèle
Menu Série
Menu Ethernet
Menu Token Ring
Menu Novell
Menu Test
Menu RAZ
Annuler travail Saut de Page
1
Entr mo t de pass
Aucuns travaux Tous tra vaux Travail n
Imprimer Effacer
Format papier
Numéro police
2
Pas Ta ille du point
2
Longueur de page Jeu de symbole Fin de ligne
Imprim. erreurs PS bina i re
Format evelop. Format DMM Type D MM Type maga si n 1 Type maga si n 2 Type maga sin 3 Type maga sin 4 Type maga sin 5 Ordre magasins
3 3 3
Type de papi er Sél papier auto Attente sé l auto Copies Orientat io n Recto verso
4
Mode brouillon Bord à bord Délai sortie Décalage sortie Destination sort Mode veille
Activer port Atte nte port PDL parallèl e Bidirectionnel
Activer port Atte nte port Série PDL Protocol e Débit en bauds
Valeurs défa ut
Activer Novell Activer LPR Page de garde L PR LPR PDL Activer DLC/LLC
Activer Novell Activer LPR
5
Page de garde L PR LPR PDL Activer DLC/LLC PDL DLC Activer NetBEUI
PDL Novell Mode Novell Type t ram e Interv. appel Nom ser. imp. Serv. primaire Arboresc. NDS Contexte NDS
PDL NetBEUI Activ AppSocket PDL A pp S oc ket Activer TTalk Activer HTTP Rés. adresse IP Adresse IP Masque sous-rés. Passerelle déf. Atte nte port
Feuille config. Page démo Polices PCL
Achemin depuis source Vitesse LAA
Polices PS Impression test Répertoire disq. Mode hexad écim. Redémarrer impr.
1
Langue Val. déf. usine V al déf. réseau Mode démo Annuler tâch es Disque init.
1
PDL DLC Activer NetBEUI PDL NetBEUI Activ AppSocket PDL A pp S oc ket Activer TTalk Activer HTTP Rés. adresse IP Adresse IP Masque sous-rés. Passerelle déf. Atte nte port
6
Vitesse
1
Apparaît uniquement si le disque dur est installé.
2
Soit "Pas"" soit "Taille du point" (n’apparaissent jamais en même temps!) selon le type de police en vigueur.
3
Apparaît uniquement si le module d‘alimentation de 2 500 feuilles est installés.
4
Apparaît uniquement si le module re c to verso est in stallé.
5
Apparaît uniquement si la carte Tok en Ring est installée.
6
Apparaît uniquement si la carte 10/100 Ethernet est installée.
Chapitre 3 : Utili satio n du pan nea u de com man de 3-5
Page 30
Les options de menus
3-6 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 31

Chargement du papier et orientation

Sélection du papier Stockage du papier Chargement du papier
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils sont installés) ................................... 4-6
Magasin 4 et 5 du module de 2 500 feuilles .......... ............... 4-10
Bac départ manuel de 50 feuilles .......................................... 4-12
Magasin pour enveloppes ....................... .............................. 4-16
Commutation automatique des magasins
Discordance de format et type de papier .............................. 4-18
Impression recto verso
Paramétrage de l’orientati on et du panneau de commande . 4-20
....................................................................
....................................................................
...... ............ ............ ............. ............ ........
........ ....... ....... ........ .
...... ....... ........ ....... ..... ....... ....... ........ ......
Chapitre 4
4-2 4-4 4-5
4-17
4-19
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-1
Page 32

Sélecti on du papi er

Sélection du
papier
Le présent chapitre doit vous guider dans le choix du papier pour votre DP N40 et vous montrer comment charger cor r ectement le papier dans l es di f fé rents magas ins d ’entr ée po ur un emploi op tima l de la DP N40.
Tableau 4.1, page 4-3 présente la liste des formats de papier, des en veloppes et autres supports d’impression utilisables avec tous les magasins d’entrée et bacs récepteurs de la DP N40.
La DP N40 accepte les grammages de pa pier suivants :
2
64-105 g/m
(64-190 g/m
64-90 g/m
L’option module d’alimentation de 2 500 feuilles accepte des grammages de 68-90 g/m
Si vous utilisez des formats autres que ceux listés dans le Tabl ea u
4.1 ou des papiers non recommandés pour des imprimantes laser,
cela peut pr ov o quer des inc ide nts papie r et d es pr oblè mes de quali té d’impression. Les supports d’impression suivants ne peuvent pas être employés avec la DP N40 :
Papier excessivement fin ou épais
Papier qui a déjà ét é imprimé (papi er à en-tête pr é-imprimé est permis)
Papier froissé, déchiré ou plié
Papier humide ou mouillé
Papier plissé
Papi er avec de l’ électricité statique
Papier collant
Papier avec un revêtement spécial
Papier incapable d e résister à un e températur e de 150 ºC
Papier thermiqu e
Papier carbone
Papier avec des trombones, agrafes, rubans adhésifs etc.
Papier de texture lourde
via les magasins de papier
2
) A6 via le bac départ manuel de 50 feuilles
2
avec le modul e recto verso
2
Feuilles d’étiquettes dont le dos autocollant est libre
4-2 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 33
Sélection du papier
Table 4.1 Formats de papier utilisables et capacité de tou s le s magasins de la DP N40
Entrée Sortie
Format du support d’impression
297x420 mm
A3
210x297 mm
A4
148x210 mm
A5
105x148 mm
A6 Statement Executive Letter Folio Legal Ledger Envelop pes
COM-10 Monarch DL C5
5.5x8.5” 140x216 mm
7.25x10. 5” 184x267mm
8.5x11” 216x279 mm
8.5x13” 216 x330 mm
8.5x14” 216x356 mm
11x17” 279x432 mm
4.125x9.5” 105x241 mm
3.87x7.5” 98x191 mm
4.33x8.66” 110x220 mm
6.38x9.01” 162x229 mm
Boîte
aux
lettres
Mag. 1
Mag. 2 Mag. 3
Mag. 4 Mag. 5
Bac dép manuel.
de 50 f.
Mag. enve -
loppes
Bac face
dessous
Bac face
dessus
•• ••
•••• •••
••
••
••
•• •••
•••• •••
•• •••
•• •••
•• ••
Transparents
210x297 mm
A4
8.5x11” 216x279 mm
Letter
Etiquettes
210x297 mm
A4
8.5x11” 216x279 mm
Letter
Capacité
1
Capacité maximale en utilisant des feuilles de 80 g/m2.
1
500
500/
magasin
Reportez-v ous a u Tableau 4.2, pa ge 4-19 po ur co nnaître les f ormats de papier utili sables avec le module recto verso.
1000/
magasin
50 100 500 200
100/
casier
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-3
Page 34
Stocka ge d u papi er
Stockage
du papier
La qualité d’imp ression de l a DP N40 est o pti male lors que l e papie r et les autr es s upports d’ impressio n ont été stoc kés corre ctemen t. Un stockage corre ct ga rantit une qualité d’impression optimale et un fonctionnement sans problèmes des options de l’imprimante.
Stockez le papier à plat dans un lieu où l’humidité est relativement faible.
Evitez de st ocke r le papi er de t elle sorte qu’i l soit froissé , r eplié , pliss é etc.
Déballez le papier uniquement avant d’être prêt à l’utiliser et ré-emballez le papier que vous n’utilisez pas.
N’exposez pas le papier à la lumière directe du s oleil ni dans un endroit à forte humidité.
4-4 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 35

Chargement du papier

Chargement du
papier
Vous pouvez charger le papier dans les magasins suivants de la DP N40 :
Magasins 1 (500 feui lles) et magasin 2 (500 feuilles) de l’imprimante (cf. page 4-6)
Magasin 3 (500 feuilles ), le magasin supérieur du module d’alimentation optionnel de 2500 feuilles (cf. aussi page 4-6)
Magasins 4 (1 000 feuilles), le magasin inférieur gauche et magasin 5 (1 000), le magasin inférieur droit du module d’alimentation optionnel de 2500 feuilles (cf. page 4-10)
Le bac départ manuel de 50 feuilles de l’imprimante (cf. page 4-12)
Le magasin optionnel pour 100 enveloppes (cf. page 4-16)
N’essayez pas de charger du papier dans un magasin qui est en cours d’utilisation pour des travaux d’impression.
Ne surchargez pas les magasins.
Employez uniquement les papiers spécifiés dans le Tableau 4.1, page 4-3 et évitez d’employer ceux indiqués page 4-2.
Puisque la DP N40 dispos e de plusieurs magasins, vous pouv ez consacrer des magasins spécifiques à des formats et types de papier spécifiques. Par exemple, si vous avez des appli cations qui réclament une impression sur des papiers à en-tête, vous pouvez affecter ce stock de papier à un des magasins de l’imprimante.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-5
Page 36
Chargement du papier
Magasins 1, 2 et 3 (s’ils
sont installés)
Tirez à fond le magasin (sur la figure,
1
magasin 1).
Les magasins 1 et 2 de l’imp rimante et le magasin 3 du module optionnel de 2 500 feuille s contiennent chacun jusqu’à 500 feuilles de papier de 80 g/m
papier”
utilisables avec ces magasins.
(page 4-2) pour connaître les formats et grammages
2
. Reportez-vous à la section
Préparez une ramette de papier, les bords des
2
feuilles doivent être alignés.
“Sélection du
Soulev ez doucement le guid e de largeur et
3
repoussez-le à fond. Si vous gardez le même format de papier,
pass e z à l‘ Etape 5, page 4-7.
4-6 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Appuyez sur la poi gné e gris e e t fai te s coul is ser
4
le guide latéral jusqu’en butée.
Page 37
Chargement du papier
Placez le papier dans le magasin entre les
5
guides (cf. Figure 4.1, page 4-8 et Figure 4.2, page 4-9 pour l’orientation).
Ne pas dépasser le repère.
Alignez les bords de la ramette de papier.
7
Ajustez le guide latéral à la longueur
6
du papier.
Alignez le guide de larg eu r à la largeur du
8
papier.
Vérifiez que le goujon du guide est engagé fermement dans le tro u au fond du magasin et que le guide latéral et le guide de largeur sont placés correctement pour le format de papier utilisé.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-7
Page 38
Chargement du papier
Vue de dessus
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Si vous changez de format de papier, vous
9
pouvez insérer l’étiquette de format de papier correc te dans la fente prévue à cet ef fet sur la face frontale du magasin.
Puis repoussez à fond le magasin dans
10
l’imprimante jusqu’à ce qu’il soit verrouillé.
Figure 4.1 Orientation du papier dans les magasins 1, 2 et 3
(départ grand côté)
Chargez les formats de papie r suivants avec le grand côté sur la gauche (t ourné vers l’imp rimante) :
Letter Statemen t Executive A4 A5
4-8 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 39
Vue de dessus
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier suiv ants avec le petit côté sur la gauche (tourné ve rs l’imprimante) :
Legal Folio Ledger A3
La feuille représentée dans
l’illustration semble être de format lettre ou A4. Il s’agit en réalité d’une simple rep résentation géné rique des formats de papier ci-dessus.
Chargement du papier
Figure 4.2 Orientation du papier dans les magasins 1, 2, 3 (départ
petit côté)
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-9
Page 40
Chargement du papier
Magasin 4 e t 5
du module de
2 500 feu illes
Tirez à fond le magasin.
1
Les magasins 4 et 5 du module d’alimentation optionnel de 2 500 feuilles contiennent chacun jusqu’à 1 000 feuilles de 80 g/m (uniquement au format A4 et Executive). La procédure suivante a v ec le magasin 4 convient également au magasin 5.
Préparez une ramette de papier, les bords des
2
feuilles doivent être alignés.
2
Placez le pap ier dans le magas in , contr e le côté
3
gauche (cf.o Figure 4.3, page 4-11 pour l’orientation) et contre la butée.
Ne dépassez pas le repère.
4-10 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Repoussez à fond le magasin.
4
Page 41
Vue de dessus du magasin 4
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier suivants ave c le grand côté sur la gauche (tourné vers l’imprimante) :
Letter Executive A4
Chargement du papier
Figure 4.3 Orientation du papier dans les magasins 4 et 5
Vue de dessus du magasin 5
1
Impression recto verso
2
Impression recto
Chargez les formats de papier suivants ave c le grand côté sur la gauche (tourné vers l’imprimante) :
Letter Executive A4
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-11
Page 42
Chargement du papier
Bac départ manuel de
50 feuilles
Si nécessaire, tirez le plat eau d’extension pour
1
ajuster la longueur du papier à utili ser.
Le bac départ manuel de la DP N40 conti ent jusqu’à 50 feuilles de papier de 80 g/m
papier”
papier utilisables.
2
. Reportez-vous à la section
(page 4-2) pour connaître les formats et grammages de
Placez le papier contre le côté droit du bac
2
dépar t manuel (cf. Figure 4.4, page 4-13 et Figure 4.5, page 4-14 pour l’orientation du papier ou Figure 4.6, page 4-15 pour l’orientation des enveloppes).
“Sélec ti o n d u
Repoussez le gui de de papier pour qu ’il t ouc he
3
légèrem ent la rame de papier (afin de garantir le contact avec le détecteur de papier).
4-12 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Insérez le papier aussi profondément que
4
possib le dans l’imp rimante.
Page 43
Vue de dessus
1
Impression recto
2
Impression recto verso
Chargement du papier
Lorsque vous avez fini d’imprimer avec le bac
5
départ manue l, r et ir ez le papi er r esta nt d ans le bac et repoussez le plateau d’extension (si nécessaire) puisque le papier sera alimenté à partir du départ manuel s’il fait parti e de la séquence de magasins sélection nés.
Figure 4.4 Orientation du papier dans le bac départ manuel
(départ grand côté)
Chargez les formats de papie r suiv ants avec le grand côté tourné vers l’imprimante :
Letter Statemen t Executive A4 A5
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-13
Page 44
Chargement du papier
Vue de dessus
1
Impression recto
2
Impression recto verso
Chargez les formats de papie r suivants avec le petit côté tourné vers l’imprimante :
Legal Folio Ledger A3 A6
Figure 4.5 Orientation du papier dans le bac départ manuel
(départ petit côté)
4-14 ❖ D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Page 45
Chargement du papier
Figure 4. 6 Orientation des env eloppes dans l e bac dé part
manuel
1
Vue de dessus
1
Enveloppe
2
Env eloppe DL
3
Env eloppe C5
1
Pour cert aines applicat ions PostScript , il est nécessaire que les enveloppes soient chargées a vec le coin portant
l’adresse de l’expéditeur placé sur le côté droit de la pile et pointé vers l’imprimante. Faites un essai avec votre application pour déterminer l’orientation correcte.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-15
Page 46
Chargement du papier
Magasin pour
enveloppes
Préparez une pile d’enveloppes, assurez-vous
1
que tous les rabats des enveloppes sont fermés et que les enveloppes ne sont pas collées entre elles.
Le magasin de 100 enveloppes est un système de chargement d’en veloppes disponible en option pour la DP N40. Reportez-vous au Tableau 4.1, page 4-3 pour connaître les formats d’enveloppes utilisables.
Soulevez le butoir et insérez la pile
2
d’enveloppes avec le rabat tourné vers le haut et le plus grand côté dirigé vers l’ imprimante.
4-16 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Repoussez le guide latéral de telle sorte qu’il
3
touche légèrement les bords de la pile d’env eloppes.
Pour éviter les bourr ages d’env eloppes, n’empilez pas d’envel oppes au-delà du repère limite et n’essayez pas d’ajouter d’en veloppes pendant l’impression.
Page 47

Commutation automatique des magasins

Commutation
automatique des
magasins
La commutation automatique des magasins , dis ponible pour les travaux PCL et les travaux PostScript, vous permet de regrouper deux ou plusieur s maga s ins de papier en un magasin de papier logique et de spécifier l’ordre dans lequel le s mag asins seront recherchés afin de satisfaire une deman d e d’impress i o n. La commutation des magasins est bien utile pour :
Accroître le volume de papier utilisable. Lorsque le papier vient à manquer dans le magasin courant,
l’imprimante passe automatiquement au magasin suivant dans l’ordre défini à condition que le type et le form at de papier dans le magasin suivant soient les mê mes que dans le magasin courant.
Rechercher le format et type de papier correct. Si le format et type de papier spécifié dans votre application ne
correspond pas au for mat du papier chargé dans le magasin courant, l’imprimante recherche automatiquement le magasin suivant dans l’ordre défini dont le format et type papier correspond à celui spécifié.
Charger du papier dans un magasin pendant l’impression à partir d’un autre magasin (remplir un magasin vide pendant l’impression).
La commutatio n de s maga sins est activée au panneau de com mande par la commande Ordre maga sins du menu Ma gasin. Elle permet d e regrouper le s magasi ns 1 et 2 de l’ imprima nte, l e bac dé part manue l de 50 feuilles ainsi que les magasins 3, 4 et 5 du module d’alimentation de 2 500 feuilles (s’il est installé) a vec une multitu d e d e co mb i n ai so ns de séque nc es . Vous avez également la possibil ité de désactive r la comm u tation des magasins.
Le bac départ manuel de 50 feuilles est désigné sous le terme de DMM (Départ manuel multiple) dans le paramétrage de l’ordre des magasins au panneau de commande.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-17
Page 48
Commu tation au tomati que des mag asins
Discordance de format
et type
de papier
Une discordance de format ou de type de papier se produit lorsque le format demandé n’est pas disponible dans l’imprimante. Cela peut être dû au fait qu’un magasin configuré pour le papier demandé soit vide ou à une demande de papier qui n’est pas configuré dans l’imprimante. L’imprimante passe hors ligne en condition de discordance papier. Elle retourne automatiquement en ligne après que la condition de discordance papier est résolue.
Si un magasin est configuré pour le papier demandé mais qu’il est vide, l’affichage vous demand e de c harger le papier demandé (format et type) dans le magasin approprié. L’impression reprend lorsque le magas in est chargé.
Si la demande concerne un papier qui n’est pas configuré dans l’imprimante, vous êtes invité à charger le papier dem andé dans le premier magasin de l’ordre des magasins défini.
Si vous ne voulez pas charger le papier dans le premier magasin de l’ordre des magasins défini, vous avez le choix entre deux options :
Un des magasins peut êt re chargé avec le format de papier demandé et reconfiguré au menu Magasin afin de correspondre au type de format demandé.
Vous pouvez utiliser les touches
suiv .
format et le type de papier pour cha que magasin. Si un de ces papiers convient, appuyez sur l’impressi on avec ce nouveau papier. L’imprimante recherche alors les magasins dans l’ordre défini.
pour fair e défiler tous les magasins en affichant le
Vale ur prec.
Entrée
pour continuer
ou
Valeur
4-18 ❖ D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Page 49

Impression recto verso

Impression recto
verso
Lorsque le m odule optionnel recto verso est install é e t l’impression recto verso ac tivée au panneau de commande, vous pouvez imprimer des travaux recto verso. L’impression recto verso peut être également activée à l’aide de votre gestionnaire d’imprimante.
Pour les travaux recto verso, employez uni quement les formats de papier cité s dans le Tableau 4.2. N’employez pas d’en veloppes, de transpare nts ou de feuilles d’étiquettes pou r les travaux recto vers o.
Tableau 4.2 Formats de papier utilisables avec le module
recto verso
Formats de papier Grammages
(297 x 420 mm)
A3
(210 x 297 mm)
A4
(148 x 210 mm)
A5 Statement Executive Letter Folio Legal Ledger
(5.5 x 8.5” / 140 x 216 mm)
(7.25 x 10.5” / 216 x 279 mm)
(8.5 x 11” / 216 x 279 mm)
(8.5 x 13” / 216 x 330 mm)
(8.5 x 14” / 216 x 356 mm)
(11 x 17” / 279 x 432 mm)
64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m 64 g/m2 à 90 g/m
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Reportez-v ous à la Figu re 4 .1, pa ge 4-8 e t à la Figur e 4.4, page 4 -13 pour l’orientation appropriée du papier perforé et de papier à en-têt e en cas d ’ impress i on r ecto verso.
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation 4-19
Page 50
Impressi on rec to ve rs o
Paramétrage
de l’orientation
et du panneau
de commande
Figure 4.7 Paramétrage de l’orientation recto verso et du panneau de commande
Pour garantir que les travaux recto verso soient imprimés avec l’orientation correcte, vous devez choisir l’option recto verso appropriée (au menu Système) (cf. Figure 4.7). Les options Recto verso pour PCL et PostScript sont les suivantes :
Recto verso = Désa ctivé Recto verso = Petit côté, ou Recto verso = Gran d côté
Portrait : Choisissez
Paysage : Choisissez
4-20 ❖ D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Grand côté
Grand côt é
pour Recto verso Portrait : Choisissez
pour Recto verso
.
Paysage : Choisissez
Petit côté
Petit côté
pour recto verso
pour re ct o ve rso
.
.
Page 51

Elimination des inci den ts papier et dégagement du papier

Incidents papier
Causes des inc idents papier .... ......................... ................... 5-2
Elimination des incidents papier ......................................... 5-2
Dégager la zone A (sans module recto verso) ..................... 5-7
Dégager la zone A (avec module recto verso) ............. ....... 5-9
Dégager la zone B ................................ ............................. 5-12
Dégager la zone C ......................................... .................... 5-12
Dégager la zone D .......................................... ................... 5-13
Dégager le magasin 5 ........... ............................................ 5-14
Dégager le module rect o ve rso ............................... .......... 5-15
...... ..... ..... .... ... ..... ..... .... ..... ... ..... .... ..... ..... ... ...
Chapitre 5
5-2
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier 5-1
Page 52

Incidents papier

Incidents papier
Causes des inc ide n ts
papier
Elimination des
incidents pap ie r
Votre imprimante DP N40 a été conçue pour vous assurer un service fiable et sans problèmes. Cependant, vous pouvez être confronté occas ionnellement à des incidents papier.
Lorsque l’imprimante détecte un faux départ ou un incident papier, le processus d’impression s’arrête et un message est affiché sur l’écran du panneau de commande.
Après que l’incident papier es t éliminé, l’imprimante reprend l’impressi on pour terminer le travai l. Les pages dans le module d’impression sont réimprimées lorsque l’incident papier est supprimé et que l’impression recommence.
Les incidents papier se produisent le plus souvent lorsque :
Le papier ne corr es pond pas aux spécifications. Reportez-v ous au
Chapitre 4 : Chargement du papier et orientation.
Le papier est en mauvais état.
L’imprimante doit être nettoyée.
Certaines pièces de l’imprimante sont usées et doivent être remplacées.
Le Tableau 5.1 présente la liste des différents types d’incidents papier qui peuvent se produire. Si le panneau de commande affiche un message signa lant un incident papier, cherchez le message dans la colonne de gauche du tableau et exécutez le s différentes étapes décrites dans la colonne de droite pour élimine r l’incident papier.
Prenez soin de ne toucher aucun élément interne de l’imprimante lorsque vous éliminez un incident papier, car ils peuvent être brûlants.
5-2 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 53
Tableau 5.1 Messages relatifs aux inc id ents papier
Message Desc ri p t io n / A c tion corrective
Dégager zone A Dégager Env/mag
manuel Dégager zone A
Remettre mag 1
Dégager zone B Remettre mag 2
Dégager zone C Remettre mag 4
Dégager zone A,B
Remettre mag 2
Un incident papier s’est pr oduit dans la zone A. ACTION : Videz l e magasin pour enveloppes ou l e magasin d’alim entation
manuelle, puis réinstallez le magasin 1.
Un incident papier s’est pr oduit dans la zone A. Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9) Réinstallez ensuite le magasin 1. Un incident papier s’est pr oduit dans la zone B. Suiv ez la procédure :
“Dégager la zone B” (page 5-12) Réinstallez ensuite le magasin 2. Un incident papier s’est pr oduit dans la zone C. Suiv ez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C. Réinstallez ensuite le magasin 4. Un incident papier s’est pr oduit dans les zones A et B. Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9) Suiv ez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Réinstallez ensuite le magasin 2.
Incidents papier
Tableau 5.1 Page 1 de 4
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier 5-3
Page 54
Incidents papier
Tableau 5.1 Messages relatifs aux inc id ents papier
(suite)
Message Desc ri p t io n / A c tion corrective
Dégager zone C Remettre mag 5
Dégager zone A,B Remettre mag 3
Dégager zone A,B,C Remettre mag 4
Dégager zone A,B,C Remettre mag 5
Un incident papier s’est pr oduit dans la zone C. Suiv ez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C. Réinstallez ensuite le magasin 5. Un incident papier s’est pr oduit dans les zones A et B. Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9) Suiv ez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Réinstallez ensuite le magasin 3. Un incident papier s’est pr oduit dans les zones A , B et C. Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9) Suiv ez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Suiv ez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) Réinstallez ensuite le magasin 4. Un incident papier s’est pr oduit dans les zones A , B et C. Appliquez l’une des procédures suivantes pour vider la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7)
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9) Suiv ez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Suiv ez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager la
zone C. Réinstallez ensuite le magasin 5.
Tableau 5.1 Page 2 de 4
5-4 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 55
Incidents papier
Tableau 5.1 Messages relatifs aux inc id ents papier
(suite)
Message Desc ri p t io n / A c tion corrective
Incident papier Dég. zone A
Incident papier Dég. zones A,B
Incident papier Dég. zones A,B,C
Incident papier Dégager zone B
Incident papier Dég. zones B,C
Incident papier Dégager zone C
Un incident papier est survenu dans la zone A. Utilisez d’abord l’une des procédures sui vantes :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9). Un incident papier est survenu dans les zones A et B. Utilisez d’abord l’une des procédures sui vantes pour dé gager la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9). Ensuite, effectuez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager
la zone B. Un inciden t papier est survenu dans les zones A, B, et C. Utilisez d’abo rd l’une
des procédures suivantes pour dégager la zone A :
“Dégager la zone A (sans module recto verso)” (page 5-7).
“Dégager la zone A (avec module recto verso)” (page 5-9). Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager
la zone B. Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager
la zone C. Un incident papier est survenu dans la zone B. Utilisez la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12). Un incident papier est survenu dans les zones B et C. Utilisez d’abord la procédure “Dégager la zone B” (page 5-12) pour dégager la
zone B. Ensuite, effectuez la prodédure “Dégager la zone C” (page 5-12) pour dégager
la zone C. Un incident papier est survenu dans la zone C
(module d’alimentation de 2 500 feuilles). Utilisez la procédure “Dégager la zone C” (page 5-12).
Tableau 5.1 Page 3 de 4
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier 5-5
Page 56
Incidents papier
Tableau 5.1 Messages relatifs aux inc id ents papier
(suite)
Message Desc ri p t io n / A c tion corrective
Incident papier Dégager zone D
Incident papier Dégager unit R/V
Incident papier Dégager magasin
env Incident papier
Dégager magasin 5
Un incident papier est survenu dans la zone D (Module d’assemblage/boîte aux lettres).
Utilisez la procédure “Dégager la zone D” (page 5-13). Un incident papier est survenu dans le module recto verso. Utilisez la procédure “Déga ger le module recto verso” (page 5-15). L’imprimante n’est pas alimen tée par le magasin pou r envelopp es.
ACTION : O u vr ez l e magasin pour enveloppes et retirez les envelopp es à
l’orig in e de l’ in ci dent.
Un incident papier s’est produit dans le magasin 5 (magasin d’alimentation 2 500 feuilles).
ACTION :Ouvrez le magasin 5 et retirez le papier à l’origine de l’incident.
Reportez-vous à la section “Elimina tion des incide nts papi e r” (page 5-2) ainsi qu’à la pro cédure “Dégager le maga sin 5” (page 5-14).
Tableau 5.1 Page 4 de 4
5-6 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 57
Incidents papier
Dégager la zone A (sans
module recto verso)
Enlevez le bac face dessus en le soulevant et le
1
tirant.
Suiv ez la procédure ci-après pour dégager la zone A lorsque le panneau de commande affiche Déga ger zone A et que l’imprimante n’est pas équipée du module recto verso.
Ouvre z la po rt e A .
2
Retirez le papier coincé.
3
A Si le bord avant du papier est déjà dans le
bac face dessous, tirez douc em e nt sur le papier pour le sortir entièremen t.
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier 5-7
Page 58
Incidents papier
B Si le bourrage a lieu dans la zone du four,
retirez le papier avec précaution en prenant garde de ne pas toucher le four. En cas de difficulté pour retir er le papier, servez-vous du bouton vert — en même temps, appuyez sur le bouton et tournez-l e jusqu’à ce que le papier soi t suffisamment sorti et facil e à retirer.
Ne jamais t oucher la zone du f our ( là où se trouve l’étiquette indiquant température élevée).
C Si le papier coincé dans la zone A se trouve
sous le four, ôtez-le en le tirant avec précaution vers l’extérieur de l’imprimante.
5-8 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 59
Incidents papier
Refermez la porte A, puis réinstallez le bac
4
face dessus.
Si le panne au de commande signale un incident papier dans la zone B, continuez à la section “Dégager la zone B” (page 5-12).
Dégager la zone A (avec
module recto verso)
Retirez le papier coincé dans le bac face
1
dessus, puis ouvrez le module recto verso.
Suiv ez la procédure ci-après pour dégager la zone A lorsque le panneau de commande affiche Déga ger zone A et que l’imprimante est équipée du module recto verso.
Ouvre z la po rt e A .
2
Chapitre 5 : Elimination des incidents papier et dégagement du papier 5-9
Page 60
Incidents papier
Retirez le papier coincé :
3
A Si le bord avant du papier est déjà dans le
bac face dessous, tirez avec précaution sur le papier pour le sortir entièrement.
B Si le bourrage a lieu dans la zone du four,
retirez le papier avec précaution en prenant garde de ne pas toucher le four. En cas de difficulté pour retirer le papier, ervez-vous du bouton vert — en même temps, appuyez sur le bouton et tournez-l e jusqu’à ce que le papier soi t suffisamment sorti et facil e à retirer.
5-10 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Ne jamais t oucher la zone du f our ( là où se trouve l’étiquette indiquant température élevée).
Page 61
Incidents papier
C Si le papier coincé dans la zone A qui se
trouve sous le four, ôtez-le en le tirant vers l’extérieur de l’imprimante.
Refermez la porte A puis le module recto
4
verso.
Si le panne au de commande signale un incident papier dans la zone B, continuez à la section “Dégager la zone B” (page 5-12).
Chapitre 5 : El iminat io n des inc ide nts p api er et dé gageme nt du p apie r 5-11
Page 62
Incidents papier

Dégager la zone B

Dégager la zone C

Suivez la procédure ci-après pour dégag er la zone B de l’imprimante lorsqu e le pan neau de comman de aff iche Dégager
zone B.
Ouvrez la porte B et retirez le papier coincé.
1
Pour avoir accès plus facilement à la porte B, vous pouv ez r e le v er le ba c dép art manuel de 50f euilles (r eprésenté sur la gauche) ou retirez le magasin pour enveloppes (s’il est installé).
Refermez la porte B en la poussant par le
2
milieu.
Si le panne au de commande signale un incident papier dans la zone C, continuez à la section “Dégager la zone C” ci-dessous.
Suivez la procédure ci-après pour dégager la zone C du magasin de 2 500 feuilles lorsque le panneau de commande af fiche Dégager
zone C.
5-12 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Ouvrez la porte C et retirez le papier coincé.
1
Refermez la porte C en la poussant par
2
le milieu.
Page 63
Incidents papier

Dégager la zone D

Ouvre z la po rt e D.
1
Suiv ez la procédure ci-après pour dégager la zone D (module d’assemblage/boîte aux lettres) lorsque le panneau de commande affiche Dégager zone D.
Retirez le papier coincé.
2
Refermez la porte D.
3
Chapitre 5 : El iminat io n des inc ide nts p api er et dé gageme nt du p apie r 5-13
Page 64
Incidents papier
Dégager le magasin 5
uvrez la porte C, retirez le papier coincé puis
O
1
refermez la porte C
.
Suivez la procédure ci-après pour éliminer un incident papier dans le magasin 5 du module d’alimentation de 2 500 feuilles lorsque le panneau de commande affiche Dégager ma g. 5.
Ouvrez et retirez le magasin 3 en le soulevant
2
par l’ ava nt. Retirez avec précaution tou t papier coincé. Rechargez du papier puis remettez en place le magasin 3 et refermez le.
Ouvre z le s m ag asins 4 et 5. Retirez avec
3
précaution le papier coincé. Rechargez du papier dans les m agasins.
5-14 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Soulevez le transport du magasin 5 et retirez
4
avec préc autio n l e p apier coi ncé , pui s r e ferm ez les magasins 4 et 5.
Page 65
Incidents papier
Dégager le module r ecto
verso
Ouvrez le module recto verso.
1
Suivez la procédure ci-après pour éliminer un incident papier dans le module recto verso lorsque le panneau de commande affiche
Dégager unit R/V.
Ouvrez le capot interne du module recto verso.
2
Retirez le papier coincé dans la dir ection de la
3
flèche.
Chapitre 5 : El iminat io n des inc ide nts p api er et dé gageme nt du p apie r 5-15
Refermez le capot interne du module recto
4
verso puis refermez le module recto verso.
Page 66
Incidents papier
5-16 D P N 24, N32 et N40 - G uide de l ’utili sateu r
Page 67

Remplacer la ca rtouche de toner

Remp la cer la cartouche de tone r
Configuration de base ......................................................... 6-3
Configuration avec module recto verso .............................. 6-5
Le kit de maintenance
...... ......... .......... .......... ....... .......... ........
...... .... ..... ..... ... .... ..... ..... ..... .
Chapitre 6
6-2
6-8
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner 6-1
Page 68
Remplacer la cartouche de toner
Remplacer
la cartouche
de to ner
Cette section décrit la procédure de remplac ement de la cartouche de toner de l’imprimante DP N40 pour le modèle de base avec ou sans module recto verso.
Ne pas exposer la cartouche de toner plus de 15 minutes directement aux rayons du soleil ou à une lumière artif icielle. Une surexp o si t i on endomm a g er ai t irr émédiab l ement le tambour photosensible de formation d’image.
Ne pas ouvrir l’obturateur du tambour ou ne pas toucher la surface verte du tambour de formation d’image.
S’as su rer d’av oir s e co u é la ca r to uche pou r rép a rtir le tone r à l’intérieur de la cartouche. La qualité d’impression peut êt re mauvaise si le toner est mal répar ti. Si le tone r reste aggloméré, vous pouvez entendre un bruit lors de la mise sous tensi on de l’imprimante et la cart o uche peut être abîmée.
Ne jamais toucher la zone du four à l’intérieur de l’imprimante (là où une étiquette signale une température élevée).
Si votre imprimante n’est pas équipée d’un module recto verso, allez à la section
“Confi guration de base”
(page 6-3).
Si votre imprimante est équipée d’un modul e rec to verso, allez à la section
Vous trouverez d’autres instructions de remplacement de la cartouche de toner sur l’étiquette située à l’arrière du panneau antérieur gauche de l’imprimante ainsi que dans la boîte d’emballage de la cartouche de toner.
6-2 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
“Configuration avec module recto vers o”
(page 6-5).
Page 69
Rempla cer la cartou che de toner

Configuration de bas e

Ouvre z la po rt e A .
1
Suiv ez cette procédure pour remplacer la cartouche de to ner sur le modèle de base de l’imprimante.
Ouvrez le pa nneau avant (il est éq uipé d’un
2
ressort de rappel et doit être mai ntenu ouvert sinon il se referme).
Retirez la cartouche de toner en soulevant la
3
poignée oran ge et en la tirant avec précaution. Remettez la cartouche usée dans son
emballage d’ origine en respectant les instructions mentionnées su r l’emballage.
Sortez la nouvelle cartouche de toner de son
4
emballage et retirez la feui lle de papier protectrice d’obturation du tambour.
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner 6-3
Page 70
Remplacer la cartouche de toner
T enez la cart ouche de to ner horiz ontalement et
5
secouez-la légèrement 5 à 6 fois pour répartir uniform é m e n t le toner à l’ in térieur de la carto u che.
Tirez doucement le ruban de scellement dans
7
la direction de la flèche.
Si vous tirez le ruban de biais, vous risquez de le déchirer.
Saisissez la poignée orange d’une main et
6
introduisez avec précaution la cartouche de toner dans l’imprimante.
Ne touchez aucune pièce à l’i ntérieur de l’imprimante. Assurez-vous que la cartouc he est bien calée dans l’imprimante.
Refermez la porte A et le panneau avant.
8
En refermant la porte A, suivez les instructions sur l’étiquet te de la porte pour connaî tre la position correcte de fermeture de la porte.
6-4 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 71
Rempla cer la cartou che de toner
Configuration avec
mod u l e rect o verso
Ouvrez le module recto verso en appuyant sur
1
son loquet.
Suiv ez cette procédure pour remplacer la cartouche de to ner sur une imprimante équ ipée d’un module recto verso.
Ouvre z la po rt e A .
2
Ouvrez le panneau avant.
3
Le panneau avant est équipé d’un ressort de rappe l. Vous devez le maintenir ouvert sinon il se referme de lui-même.
Retirez la cartouche de toner en soulevant la
4
poignée ora nge et en la tirant a vec précaution. Remettez la cartouche usée dans son
emballage d’ origine en respectant les instructions de l’emb a llage.
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner 6-5
Page 72
Remplacer la cartouche de toner
Sortez la ca rtouche de toner de son emballage
5
et retirez la feuille de papier protect rice d’ob t ur ation du tamb ou r.
Saisissez la poignée orange d’une main et
7
introduisez avec précaution la cartouche de toner dans l’imprimante.
Ne touchez aucune pièce à l’i ntérieur de l’imprimante. Assurez-vous que la cartouch e est bien calée dans l’imprimante.
Tenez la cartouche de toner horizontale- ment
6
et secouez -la légèrement 5 à 6 fois pour répartir un iformément le toner à l’intérieur de la cartouche.
Tirez doucement le ruban de scellement dans
8
la direction de la flèche.
Si vous tirez le ruban de scelleme nt de biais, vous risquez de le déchirer.
6-6 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 73
Rempla cer la cartou che de toner
Refermez le panneau avant et la porte A.
9
En referm ant la porte A, n’utilisez pas le loquet sur le panneau. Suivez plutôt les instructions sur l’étiquette du panneau pour connaître la position corre cte de fermeture du pan neau.
Refermez le m o dule recto verso.
10
Chapitre 6 : Remplacer la cartouche de toner 6-7
Page 74

Le kit de maintenance

Le kit de
maintenance
La DP N40 est également munie d’un kit de maintenance que le client peut lui-même installer. Ce kit doit être installé toutes les 300 000 impressi ons. Un message à l’écran vous avertit que vous devez installer le kit. Vous trouverez des instructions concernant l’instal lation de c e kit da ns l’ anne xe B du Gui de de l ’admin istra te ur système de la DP N40.
Le kit de mainten ance comporte trois types d’article :
une cartouche de four
un rouleau de transfert polarisé (RTP)
15 rouleaux de départ (trois pour chaque magasin de papier) La cartouche de four, les roule aux de d épart e t le RTP ont une durée
de vie de 300 000 feuille s imprimées. Bien que l’impression puisse continuer à fonctionner, pour garant ir la qualité d’impression optimale, vous devez commander et rempl ac er le kit de maintenance dès que possible.
6-8 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 75

Résolution d’inci dents

Chapitre 7
Affichage de diagnostics Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
............................................. ...........
.....................
7-2 7-3
Chapit re 7 : R ésolu tion d’in ci dent s 7-1
Page 76

Affichag e de di agno stic s

Affichage de
diagnostics
Le chapitre 6 du Manuel de l’administrateur systè me de la DP N40 contient tous les messages pouvant appara ître sur l’écran du panneau de commande de la DP N40. Un grand nombre de ces messages sont des diagnostics qui apparaissent lorsqu’un p r oblème survient avec la DP N40.
Vous trouverez également dans le chapitre 6 du Manuel de l’administrateur système de la DP N40 des informations concernant les symptômes relatifs à la qualité d’impression ainsi que les opérations correctives possibles.
Si votre imprimante DP N40 présente un problème que vou s ne pouvez pas régler avec les opérations propos ée s dans le Tableau
7.1, page 7-3 du prés ent manuel, veuillez con su lter le chapitre 6 du Manuel de l’admini strateur système de la DP N40.
7-2 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 77

Problèmes de fonctionnement de l’imprmante

Problèmes de
fonctionnement de
Consultez le Tableau 7.1 pour connaître les actions co rrectives à prendre au cas où l’imprimante ne veut pas imprimer ou le résultat n’est pas celui que vous attendez.
l’imprmante
Tableau 7.1 Problèmes de fonctionnement de l’imprimante
Problèmes Action
L’imprimante ne veut rien imprimer ou n’imprime pas le fichier envoyé par le client ou le serveur.
1. Vérifi ez avec votr e administrateur réseau si l’imprimante est sous tension, connectée au réseau et si le réseau est opérationnel.
2. Vérifiez si le panneau de com mande n’affiche pas des mess ages comme “Incident papier”, “Fermer porte A” etc.
3. Si le port (parallèle ou réseau) auquel est connectée l’imprimante est désactivé, acti vez-le. A l’a ide de la feuille de configurat ion, vérifiez si la commande Activer port au menu d’interface approprié est activée pour le port en question. Si elle est désactivée, sélectionnez Activée et faites un nouvel essai.
4. Si l’impri mante a imprimé récemment, procédez comme suit :
- Essayez d’imprimer une feuille de configuration. Si l’imprimante ne l’imprime pas, contactez votre revendeur ou Olivetti.
- Si vous obtenez une feuille de configuration, vérifiez si l’imprimante est configurée correctement.
- Si l’imprim ante est configurée correctement, vérifiez avec la feuille de conf iguration si l’émulation correcte est activée.
- Si l’émulation correcte est activée et l’imprimante ne fonctionne toujours pas, contac tez votre re vendeur ou Olivetti.
Tableau 7.1 Page 1 de 3
Chapit re 7 : R ésolu tion d’in ci dent s 7-3
Page 78
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
Tableau 7.1 Problèmes de fonctionnement de l’imprimante
(suite)
Problèmes Action
Une page n’est pas imprimée comme elle le devrait.
La police requise pour le travail ne s’imprime pas.
1. Vérifiez que le programme d’application que vous avez u tilisé pour créer le travail d’impression est configuré correctement. Reportez-vous à la documentation de votre application.
2. Vérifiez si vous utilisez le gestionnaire d’imprimante correct.
3. Envoyez à l’imprimante un fichier contenant des commandes PCL ou PostScript.
- Si la page s’imprime comme il se doit, votre imprimante et votre interface fonctionnent correctem ent.
- Si vos informations s’impr iment correctem ent, mais leur aspect n’est pas correct, il se peu t qu’il y ait :
- une erreur dans votre séquence ou opérateur de commandes.
- une police télécharg ée m anquante.
- une opti on de l’imprimante ne correspond pa s au formatage de l’hôte.
- Des erreurs d e co mmande peu vent êt re ident ifiées en exa min ant le f i chi er d’ ent rée. Vous pouvez déterminer les polices présentes dans le systè me en imprimant une liste de polices PS ou PCL. Vous pouvez vérifier les données en imprimant une feuille de configuration et en vérifiant le paramétrage de l’imprimante
Imprimez une liste des polices PCL ou Postscript en cas de travail Postscript.
• Si les polices apparaissent sur la liste, vous devez probablement corriger votre travail d’impression.
• Si les polices n’apparaissent pas sur la liste, rechargez les polices et imprimez une nouvelle liste des police s PCL ou PostScript.
Les comm andes Post Scrip t sont imprimées au lieu du travail PostScript .
7-4 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
1. Assurez-vous que le programme d’application que vous utilisez pour créer votre tra vail est conf iguré correctement. Reportez-vous à la documentation de votre applic ation.
2. Le travail envoyé à l’imprimante peut avoir inclus un en-tête incorrect et ainsi ne pas avoir indiqué à l’ im primante qu’un travail Postscript avait été env oyé.
- Vérifiez v otre programme pour vous assurer que le fichier d’en-tête PostScript a bien été envoyé à l’imprimante.
3. Activ ez la commande Imprim . erreurs du menu PostScript Menu et envoyez de nouveau le travail.
- Si une page d’err eurs s’imprime, i l y a un problème dans le codage PostScript. Corrigez ce problème et envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprim e toujours pas et qu ’une page d’erreur n’a pas été imprimée, le travail peut avoir besoin de plus de mémoire.
Tableau 7.1 Page 2 de 3
Page 79
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
Tableau 7.1 Problèmes de fonctionnement de l’imprimante
(suite)
Problèmes Action
Un tra vail PostScri pt ou PCL s’arrête en cours d’impression.
1. Vérifiez si PostScript est installé, vérifiez donc si vous utilisez un gestionnaire d’impri m ante Postscri pt pour la DP N40.
2. Pour un travail PostScript, activez la commande Imprim. erreurs du menu PostScr ipt et envoyez de nouvea u le travai l.
- Si une page d’err eurs s’imprime, i l y a un problème dans le codage PostScript. Corrigez ce problème et envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprim e toujours pas et qu ’une page d’erreur n’a pas été imprimée, le travail peut avoir besoin de plus de mémoire.
3. Pour un travail PCL, procédez com m e suit :
- Vérifiez s’il y a des erreurs PCL sur les feuilles imprimées.
- S’il y a un problème dans le codage PCL, corrigez-le et envoyez de nouveau le travail.
- S’il n’y a pas de message d’erreur, envoyez de nouveau le travail.
- Si le travail ne s’imprim e toujours pas, le travail peut avoir bes oin de plus de mémoire.
Tableau 7.1 Page 3 de 3
Chapit re 7 : R ésolu tion d’in ci dent s 7-5
Page 80
Problèmes de fonctionnement de l’imprmante
7-6 DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 81

Références

Chapitre 8
Chapitre 8 : Références 8-1
Page 82

Références supplémentaires

Références
supplémentaires
Si vous avez besoin d’une information supplémentaire qui ne se trouve pas dans le présent Guide, veuillez vous référer aux sections indiquées dans les références suivantes :
Entretien de la DP N40
Chapitre 1 et Annexe B du Manuel de l’administrateur s ystème de la DP N40
Fonctions spéciales et options de la DP N40
Chapitre 1 du Manuel d e l’ adminis trate ur systè me de la DP N40
Considérations mémoire
Chapitre 1 du Manuel d e l’ adminis trate ur systè me de la DP N40
Extension des fonctions papier
Chapitre 2 du Manuel d e l’ adminis trate ur systè me de la DP N40
Utilisation du disque dur de la DP N40 et des cartouches mémoire Flash SIMM
Chapitre 5 du Manuel d e l’ adminis trate ur systè me de la DP N40
Commander des options et accessoires de la DP N40
Annexe A du Manuel de l’ administrateur système de la DP N40
Police s rés id entes de la DP N40
Annexe D du Manuel de l’ administrateur système de la DP N40
Spécifications de l‘imprimante
Annexe E du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
Commandes particulières de la DP N40
Annexe F du Manuel de l’administrateur système de la DP N40
Spé ci fic ati o n s rela t ive s à l‘ e nviron nement et sécurité d e la DP N40
Annexe G du Manuel de l’ administrateur systè me de la DP N40
Détails techniques supplémentaires concernant le réseau / l’environnement
Guide d’information technique de la DP N40 (sur le CD)
8-2 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 83
Références supplémentaires
Informati on s conce rnant l’assistance technique à la DP N40
Brochure d’assi stance technique à la DP N40 ou votre li vret de garantie
Informations concernant l’installation au réseau
Guide d’install ation rapide au réseau de la DP N40
Inform a t ion s “ C en t reWare” de la D P N 40
Guide de l’utilisateur du CentreWare DP de la DP N40 (sur le CD-ROM Logiciel de gestion de l’imprimante)
Manuel de l‘administrateur système de la DP N40 (sur le CD-ROM)
Versions traduites de la documentation destinée à l’utilisateur de la DP N40 (sur le CD-ROM N40)
Chapitre 8 : Références 8-3
Page 84
Références supplémentaires
8-4 ❖ DP N2 4, N 32 e t N4 0 - G uide de l’util isate ur
Page 85

Index

IX
A
A3, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
A4, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
A5, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
A6, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
B
Bac départ m anuel de 50 feuilles
Capacité 4-3 Chargement 4-12 Formats papier acceptés 4-3 Orientation du papier 4-13 Position sur l’imprimante 1-7
Bac face dessous
Capacité 4-3 Formats papier acceptés 4-3 Position sur l’imprimante 1-7
Bac face dessus
Capacité 4-3
to
4-15
to
4-15
Formats papier acceptés 4-3 Position sur l’imprimante 1-7, 1-8
Bacs
Bac face dessous
Voir
Bac face dessous
Bac face dessus
Voir
Bac face dessus
Bacs de sortie
Bac face dessous
Voir
Bac face dessous
bac face dessus
Voir
Bac face dessus
Boîte aux lettres
Voir
Boîte aux lettres à 10
casiers
Boîte aux le ttres à 10 casiers
Capacité des casiers 4-3 Formats papier acceptés 4-3 Position sur l’imprimante 1-8
C
C5, format enveloppes
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
Carte Contrôleur
Position sur l’imprimante 1-7
Cartouche d e toner
Position sur l’imprimante 1-8
Index IX-1
Page 86
D
Recycler 6-3, 6-5 Remplacer 6-2 to 6-7
Avec module re cto vers o 6-5 to 6-7 Sans module re ct o verso 6-3 to 6-4
Casiers
Boîte aux lettres
Voi r Boîte aux lett res à 10 casiers
CentreWare DP
Description 2-2 Fonctions 2-2
Com10, format enveloppes
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
Commutation de magasin
Description 4-17 to 4-18 Discordance format/type de papier 4-18 Voir aussi Ordre des magasins
Contact marche/arrêt
Position sur l’imprimante 1-7
D
DL, format enveloppes
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
DP N40
Eléments 1-7 to 1-8 Famill e d’impri m a ntes 1-2 Gestionnaires
Voi r Gestionnaires
Maintenance
Voi r au s s i Kit de mai ntenance
Résoluti on d’incidents
Voi r Résolution d’incidents
E
Emulation PCL
Gestionn aires
Description 2-3
Enveloppes
Chargement dans le bac départ manuel 4-12 Charger dans magasin de 100 enveloppes 4-16 Formats acceptés 4-3 Orientation 4-15, 4-16
Etiquettes
Formats acceptés 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
Executive, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
F
Folio, fo rmat papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs suppor tés 4-3
Four/C artouche de four
Position sur l’imprimante 1-8 Vo ir aus si Kit de maintenance
G
Gestionnaires
Emulation PCL
Description 2-3 Fonctions 2-5
PostScript
Description 2-4 Fonctions 2-5
Utilisation
Impression recto verso 4-19
Gestionnaires d’imprimante
Voir Gestionnaires
I
Impressi on recto verso
Départ grand côté
Orientation Paysage 4-20 Orientation Portrait 4-20
Départ petit côté
Orientation Paysage 4-20 Orientation Portrait 4-20
Formats papier acceptés 4-19 Orien ta tion du papie r
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-13, 4-14 Magasins 1, 2 et 3 4-8, 4-9 Magasins 4 et 5 4-11
Paramétrage du panneau de co m m ande 4-20 Vo ir aus si Module recto verso
Incident s papier 5-2 to 5-15
Causes 5-2 Dégager
Magasin 5 5-14 Module recto verso 5-15 Zone A (avec module recto verso) 5-9 to 5-11 Zone A (sans module recto verso) 5-7 to 5-9 Zone B 5-12
IX-2 ❖ D P N2 4, N 32 e t N40 - Gui de d e l’u tili sate ur
Page 87
K
Zone C 5-12
Zone D 5-13 Eliminer 5-2 to 5-15 Messages du panneau de commande 5-3
K
Kit de maintenance
Cartouche de four 6-8 Description 6-8 Rouleau de transfert polarisé 6-8 Rouleaux de départ 6-8
L
Ledger, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
Legal, format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs supportés 4-3
Letter , format papier
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
M
Magasin 1
Capacité 4-3 Chargement 4-6 to 4-9 Formats papier acceptés 4-3 Orientation du papier 4-8 to 4-9 Position sur l’imprimante 1-7
Magasin 2
Capacité 4-3 Chargement 4-6 to 4-9 Formats papier acceptés 4-3 Orientation du papier 4-8 to 4-9 Position sur l’imprimante 1-7
Magasin 3
Capacité 4-3 Chargement 4-6 to 4-9 Formats papier acceptés 4-3 Orientation du papier 4-8 to 4-9 Position sur l’imprimante 1-8
Magasin 4
Capacité 4-3 Chargement 4-10 to 4-11 Formats papier acceptés 4-3 Orientation du papier 4-11
Position sur l’imprimante 1-8
Magasin 5
Capacité 4-3 Chargement 4-10 to 4-11 Formats papier acceptés 4-3 Orien ta tion du papie r 4-11 Position sur l’imprimante 1-8
Magasin de 100 enveloppes
Capacité 4-3 Charge r des envel oppes 4-16 Formats enveloppe acceptés 4-3 Orient a t ion des envelo ppes 4-15 Position sur l’imprimante 1-8
Magasins papier
Voir Magasin 1, Magasin 2, Magasin 3, Magasin 4,
Magasin 5
Module d’alimentation de 2 500 feuilles
Position sur l’imprimante 1-8
Module recto verso
Position sur l’imprimante 1-8 Vo ir aus si Impression recto verso
Monarch, format enveloppes
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
O
Ordre des magasins
Vo ir aus si Commutation de magasin
P
Panneau avant
Position sur l’imprimante 1-7
Panneau de commande 3-2 to 3-3
Ecran d’a ffichage
Description 3-3 Position sur l’imprimante 3-2
Position sur l’imprimante 1-7 Touches
Position sur l’imprimante 3-2
Voyant s
Position sur l’imprimante 3-2
Papier
A ne pas employer 4-2 Chargement 4-5 to 4-16
Bac départ manuel de 50 feuilles 4-12 to 4-15 Magasin 1 4-6 to 4-9
Index IX-3
Page 88
R
Magasin 2 4-6 to 4-9
Magasin 3 4-6 to 4-9
Magasin 4 4-10 to 4-11
Magasin 5 4-10 to 4-11 Elimination d’incident
Voi r Incidents papier Formats acceptés
Bac départ m anuel de 50 feuilles 4-3
Bac face dessous 4-3
Bac face dessus 4-3
Boîte aux lettres 4-3
Magasin 1 4-3
Magasin 2 4-3
Magasin 3 4-3
Magasin 4 4-3
Magasin 5 4-3 Gram m ages accepté s 4-2 Incidents
Voi r Incidents papier Orientation
Bac départ m anuel de 50 feuilles 4-13 to 4-15
Magasin 1 4-8 to 4-9
Magasin 2 4-8 to 4-9
Magasin 3 4-8 to 4-9
Magasin 4 4-11
Magasin 5 4-11 Sélection 4-2 Stockage du 4-4
Poignées
Position sur l’imprimante 1-7
Porte A
Position sur l’imprimante 1-7
Porte B
Position sur l’imprimante 1-7
PostScript
Gestionnaires
Description 2-4
Prise d’alimentation secteur
Position sur l’imprimante 1-7
Rouleaux de départ
Position sur l’imprimante 1-8 Vo ir aus si Kit de maintenance
S
Stat em e n t, fo rmat pap i er
Dimensions 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
T
Toner
Vo ir aus si Cartouche de toner
Transpar ents
Formats acceptés 4-3 Magasins/bacs acceptés 4-3
R
Résolution d’incidents
Incidents papier 5-2 to 5-15 Problèmes de fonctionnement de l’imprimante 7-3 to
7-5
Rouleau de transfert polarisé (RTP)
Position sur l’imprimante 1-8 Voir aussi Kit de maintenance
IX-4 D P N2 4, N 32 e t N40 - Gui de d e l’u tili sate ur
Loading...