Oki OKIFAX 5680 I-FAX User Manual

59367701_cvr.jpg
Table des matières
Notes et avis de non-responsabilité................................... 7
Sécurité....................................................................................... 8
Généralités................................................................................8
Conseils d'installation...............................................................9
Utilisation et maintenance ........................................................9
Gestion de la cartouche de toner et
Premiers secours d’urgence....................................................10
Introduction.............................................................................11
Fonctions ................................................................................11
Consignes de sécurité........................................................... 12
Options ..................................................................................... 13
Extension mémoire.................................................................13
Second bac à papier................................................................13
Composants.............................................................................13
Le carton.................................................................................13
Identification des composants ................................................14
Panneau de commande et indicateurs.....................................16
Composition à une touche à l'aide
des touches de composition rapide..................................19
Utilisation des touches de composition rapide
pour la sélection des fonctions et la programmation.......19
Tonalités d'appel.....................................................................20
Installation ...............................................................................21
Démarrage..............................................................................21
Où installer le télécopieur ................................................. 21
Déballage...........................................................................21
Installation des composants................................................22
Installation du récepteur de documents.................................. 22
Installation de la cartouche de toner ...................................... 22
Raccord de la ligne téléphonique........................................... 25
Installation du combiné téléphonique .................................... 25
Connexion d'un téléphone externe ou d'un répondeur ........... 26
Branchement électrique.......................................................... 26
Papier .....................................................................................27
Types de papier .................................................................27
Chargement du papier ....................................................... 27
Réglage de la date et de l'heure..............................................29
Paramétrage du mode de réception........................................ 29
Options de mode de réception...........................................29
Mode Téléphone/télécopieur [T/F] ...................................30
Mode Répondeur téléphonique [TAD] ............................. 30
Mode Réception en mémoire [MEM] ............................... 30
Mode Transfert de télécopie [FWD].................................30
Modification du mode de réception ....................................... 30
2
Identification du télécopieur...................................................31
TSI/CSI..............................................................................31
ID expéditeur .....................................................................31
Numéro de rappel ..............................................................31
Paramétrage de l'identification du télécopieur .......................31
Paramétrage du numéro de transfert.......................................33
Sélection de la langue.............................................................33
Connexion à un système PBX ................................................34
Répertoires téléphoniques ..................................................35
Touches de composition rapide..............................................35
Programmation des touches de composition rapide ..........35
Programmation des numéros à composition automatique......37
Programmation des groupes ...................................................39
Opérations de base ...............................................................40
Préparation des documents.....................................................40
Format des documents.......................................................40
Documents à pages multiples ............................................40
Chargement des documents....................................................40
Envoi de télécopies à un destinataire unique..........................42
Composition à l'aide de la touche Search (Recherche)......42
Composition d'un numéro en temps réel ...........................43
Recomposition ...................................................................43
Confirmation des résultats .................................................43
Arrêt d'une transmission ....................................................43
Réception manuelle de télécopies ..........................................44
Réception de télécopies en mémoire ......................................44
Réception en mémoire .......................................................44
Réception sans papier ........................................................45
Réception sans toner..........................................................45
Impression des télécopies mémorisées .................................. 45
Suppression de télécopies mémorisées .................................. 46
Rejet de télécopies non sollicitées ......................................... 46
Pannes de courant et mémoire ...............................................47
Copies..................................................................................... 47
Utilisation de l'alimentateur manuel
pour faire des copies .......................................................47
Demande de communication vocale ...................................... 49
Lancement d'une demande de communication vocale...... 49
Réponse à une demande de communication vocale .......... 49
Opérations avancées .............................................................50
Diffusion ................................................................................50
Lancement d'une diffusion ................................................50
Envoi différé de télécopie ......................................................51
Lancement de l'envoi de télécopie différé......................... 51
Annulation d'un envoi différé............................................ 52
Télécopies confidentielles...................................................... 53
Envoi de télécopies confidentielles................................... 53
Réception de télécopies confidentielles ............................ 54
Diffusion par réacheminement............................................... 56
Poste de lancement de diffusion par réacheminement ...... 56
Poste clé de réacheminement ............................................56
Lancement d'une diffusion par réacheminement............... 57
Transmission par appel sélectif (transmission
de documents sollicités par un autre télécopieur)................ 57
Transmission par appel sélectif......................................... 58
Annulation d'une transmission par appel sélectif ITU ..... 59
Impression d'une télécopie mémorisée pour la
transmission par appel sélectif .......................................59
3
Réception par appel sélectif (appel d'un autre
télécopieur pour solliciter des documents)......................60
Accès double ..........................................................................61
Pendant l'envoi de télécopies.............................................61
Pendant la réception de télécopies.....................................61
Pendant le tirage de copies ................................................61
Pendant l'impression de rapports .......................................61
Personnalisation des fonctions et des opérations........62
Visualisation des paramètres courants....................................62
Paramètres des fonctions utilisateur .......................................62
Liste des paramètres des fonctions utilisateur ...................62
Modification des paramètres des fonctions utilisateur ......67
Configuration de la sonnerie distinctive............................67
Configuration des paramètres de composition ..................68
Modification des paramètres de composition....................69
Rapports...................................................................................70
Interprétation des rapports......................................................70
Rapport d'activité...............................................................70
Rapport de confirmation de diffusion................................70
Rapport des fichiers actifs en mémoire .............................71
Répertoire téléphonique.....................................................71
Rapport de configuration ...................................................72
Déchargement de protocole ...............................................72
Rapport de confirmation de télécopie................................72
Rapport de réception confidentielle...................................72
Rapport de saisie de diffusion............................................73
Rapport de coupure de courant..........................................73
Impression des rapports .........................................................73
Impression du rapport de confirmation de télécopie......... 73
Impression des rapports..................................................... 73
Codes utilisés dans les rapports .............................................74
Codes de résultat ...............................................................74
Codes de communication ..................................................74
Résolution des problèmes....................................................75
Dégagement des bourrages .................................................... 75
Dégagement des bourrages .................................................... 76
Remplacement de la cartouche de toner............................ 79
Remplacement de la cartouche de
tambour d'impression...................................................... 81
Lecture des compteurs d'impression ................................. 83
Expédition du télécopieur....................................................84
Liste de contrôle des problèmes ........................................84
I-Fax (télécopieur Internet)..................................................88
Présentation............................................................................88
Pour utiliser I-Fax .................................................................. 89
Possibilités offertes par I-Fax ................................................89
Exigences d'installation..........................................................89
Installation de l'appareil .................................................... 90
Installation réseau.............................................................. 90
Personnalisation ................................................................ 90
Topologies de réseau local et systèmes d'exploitation...... 90
Transmission de télécopies par Internet................................. 90
Généralités.........................................................................90
Nom et adresse du serveur SMTP..................................... 91
Adresse IP du serveur DNS...............................................91
Adresse de courriel............................................................91
4
Réception de télécopies par Internet.......................................91
Généralités.........................................................................91
Nom et adresse du serveur POP.........................................91
Adresse IP du serveur DNS ...............................................92
Nom d'utilisateur du serveur POP .....................................92
Mot de passe du serveur POP............................................92
Liste des paramètres d'accès réseau........................................92
Composants d’une télécopie transmise par Internet...............92
En-tête................................................................................92
Renseignements concernant l'expéditeur...........................92
Pièces jointes : TIFF ou PDF.............................................93
Conseils pratiques (télécopieur Internet)................................93
Comparaison entre la transmission d’une télécopie
par réseau téléphonique public commuté (RTPC) et
la transmission d’une télécopie par Internet....................93
Télécopie Internet ..............................................................93
Comparaison entre les adresses de courriel et les
numéros de téléphone RTPC...........................................93
État du serveur ...................................................................93
Sauvegarde/archivage (scanner réseau).............................94
Installation réseau de I-Fax.................................................94
Identification des paramètres courants ...................................94
Impression d'un Rapport de configuration.........................94
Options pour configurer la carte réseau..................................95
Paramètres de la carte réseau I-Fax ...................................96
POP Interval (Intervalle POP)................................................99
Daily (Quotidien)...............................................................99
Paramètres réseau .................................................................100
I-Fax NIC Initialize (Initialiser NIC I-Fax)..........................104
Paramètres de courriel.......................................................... 105
Enregistrement des adresses............................................105
Programmation des adresses de courriel dans
des touches de composition rapide ............................... 105
Programmation d'un groupe d'adresses de courriel.........106
Interaction de l'utilisateur I-Fax....................................... 107
Envoi de courriel.................................................................. 107
Envoi de courriel à l'aide de la touche E-mail
(Courrier électronique) ...................................................... 107
Options de la touche E-mail (Courrier électronique) ...... 107
Envoi de courriel en utilisant une touche de
composition rapide ............................................................108
Envoi de courriel en utilisant un groupe d'adresses
de courriel ..................................................................... 108
Envoi de courriel en utilisant la diffusion ....................... 109
Réception de courriel ........................................................... 109
Réception manuelle du courriel ........................................... 109
Résolution des problèmes (I-Fax) ................................... 110
Codes de service pour le protocole SMTP...........................110
Codes de services pour le protocole POP3 .......................... 111
Résolution des problèmes de transmission .......................... 111
Résolution des problèmes de réception................................ 112
Authentification – Impossible d'envoyer des courriels
vers des adresses extérieures ............................................. 113
Symptôme ....................................................................... 113
Raison.............................................................................. 113
Résolution ....................................................................... 113
Informations supplémentaires ......................................... 113
5
Spécifications........................................................................114
Numéros de pièce .................................................................115
Consommables.................................................................115
Options.............................................................................115
Informations de garantie, de réglementation
et de sécurité ........................................................................115
Garantie limitée : États-Unis et Canada ...............................115
Service et soutien : États-Unis et Canada.............................117
Centres de réparation Oki Data........................................117
Pour contacter Oki Data...................................................117
Distributeurs et service après-vente :
États-Unis et Canada ....................................................117
Soutien téléphonique .......................................................117
Assistance automatisée ....................................................117
Représentants du Service à la clientèle............................118
Fiche de données de sécurité ...........................................118
FS n° 58093701 ...............................................................118
Composants dangereux....................................................118
Caractéristiques physiques...............................................119
Risques d’incendie et d’explosion...................................119
Explosions........................................................................119
Réactivité .........................................................................119
Propriétés toxicologiques.................................................120
Mesures de lutte contre la pollution.................................120
Premiers secours d’urgence..................................................121
Toner avalé (ingestion)....................................................121
Toner inhalé.....................................................................121
Toner sur la peau. ............................................................121
Date de rédaction de la fiche technique de santé-sécurité121
Informations sur la sécurité..............................................122
Conseils d'installation .......................................................... 122
Opération et maintenance..................................................... 122
Gestion de la cartouche de toner et
du tambour d'impression.................................................... 123
Informations réglementaires............................................ 123
Energy Star
® ............................................................................................ 123
Conformité an 2000 .............................................................123
Federal Communications Commission (FCC).....................124
(FCC) Administrative Council for Terminal
Attachment (ACTA) – Exigences pour les
utilisateurs finaux.......................................................... 124
Telephone Consumer Protection Act de la FCC.................. 125
Déclaration sur le brouillage radioélectrique de la FCC...... 125
Modèles de 120 volts ...................................................... 125
Modèles de 230/240 volts ............................................... 126
Industrie Canada (IC)...........................................................126
Exigences pour les utilisateurs finaux............................. 126
Déclaration sur le brouillage radioélectrique
d'Industrie Canada ............................................................. 127
Modèles de 120 volts ...................................................... 127
Modèles de 230/240 volts ............................................... 127
Déclarations de la Communauté européenne....................... 127
Modèles de 230/240 volts ....................................................127
Conformité électromagnétique........................................127
Conformité de sécurité .................................................... 127
Index....................................................................................... 129
6
Notes et avis de non-
responsabilité
Note : Une note apparaît dans le présent guide sous cette forme.
Elle fournit des informations supplémentaires en complément du texte principal et pouvant vous aider à utiliser et connaître le produit.
MISE EN GARDE : Une mise en garde apparaît dans le présent guide sous cette forme. Elle fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent provoquer une défaillance au niveau du fonctionnement ou endommager l’équipement.
AVERTISSEMENT : Un avertissement apparaît dans le présent guide sous cette forme. Il fournit des informations supplémentaires qui, si on les néglige, peuvent représenter un risque de blessures.
Tous les efforts ont été déployés afin que l’information contenue dans ce document soit complète, exacte et à jour. Oki Data n’assume aucune responsabilité pour les conséquences causées par des erreurs au-delà de son contrôle.
Oki Data ne peut pas non plus garantir que les modifications des logiciels et matériels effectuées par un autre fabricant et mentionnées dans le présent guide n’affecteront pas l’applicabilité des informations contenues ici.
Les mentions de produits logiciels fabriqués par d’autres sociétés ne constituent pas nécessairement une approbation de la part d’Oki Data.
Ce produit est conforme aux exigences des directives 89/336/ EEC et 73/23/EEC du Conseil de l’Union européenne sur le rapprochement des lois des États membres concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
© 2005 Oki Data Americas. Tous droits réservés. Energy Star est une marque de commerce de l'Environmental
Protection Agency des États-Unis. Windows est une marque de commerce ou une marque déposée
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Veuillez adresser tout commentaire au sujet du présent document à :
Oki Data Americas
Training and Publications Department 2000 Bishops Gate Boulevard Mount Laurel, NJ 08054-4620
Veuillez visiter le site Web multilingue d'Okidata à l'adresse suivante :
http://www.okidata.com
7
OKIFAX est une marque déposée d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
ENERGY STAR
En tant que partenaire du programme E Oki Data a déterminé que ce produit est conforme aux directives d'Energy Star en matière d'efficacité énergétique.
Intl_bw2.eps
NERGY STAR,

Sécurité

Votre télécopieur OKIFAX a été conçu avec soin pour vous fournir des années de rendement sûr et fiable. Comme pour tout matériel électrique, un certain nombre de précautions de base doivent être observées pour vous protéger de toute blessure ou éviter tout dommage à l'appareil.

Généralités

1. Lisez attentivement le présent Guide de l'utilisateur et conservez-le dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
2. Lisez et observez les avertissements et directives des étiquettes apposées sur l’appareil.
3. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. N'UTILISEZ PAS de produits de nettoyage liquides ou en aérosol pour nettoyer l’appareil.
4. Placez l'appareil sur une surface stable et solide. Sur une surface instable, l'appareil peut tomber et s'endommager ou causer des blessures. Évitez toute surchauffe de l'appareil. Ne le placez pas sur une surface souple, comme une couverture, un divan ou un lit. Les aérateurs pourraient être obstrués et provoquer une surchauffe de l'appareil.
5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau et ne renversez pas de liquides à l’intérieur.
8

Conseils d'installation

1. Installez l'appareil dans un endroit sans poussière et à l'abri des rayons solaires.
2. Ne connectez pas l'appareil à une source d'alimentation utilisée par d'autre équipement produisant du bruit électrique (p. ex., climatiseurs).
3. Seul un technicien est autorisé à effectuer les réglages électroniques.
4. Le port LINE permet de connecter le télécopieur à une prise téléphonique standard. Pour éviter d'endommager le système téléphonique ou le télécopieur, ne connectez pas le télécopieur dans une prise autre qu'une prise téléphonique standard.
5. L'appareil est équipé d'une fiche de sécurité avec terre, qui ne peut être branchée que dans une prise reliée à la terre. Si elle ne s'insère pas dans votre prise, il se peut que cette dernière soit d'un type plus ancien, non dotée d'une mise à la terre. Communiquez avec un électricien pour la remplacer par une prise avec mise à la terre. N'utilisez pas d'adaptateur pour contourner la mise à la terre.
6. La prise électrique doit être installée à proximité de l'appareil et qu'elle soit d'accès facile.
7. Les ports TEL à l'arrière de l'appareil ne conviennent qu'à des dispositifs à deux fils. Les téléphones standard ne répondent pas tous à des appels entrants lorsque ceux–ci sont connectés à une prise d'extension.
8. Le présent appareil peut ne pas s'avérer une méthode de transfert d'appel efficace depuis un téléphone connecté à la même ligne téléphonique.
9. Lorsque le télécopieur et un autre dispositif téléphonique partagent une ligne téléphonique, IL EST POSSIBLE que les alarmes sonores de l'autre dispositif déclenchent le détecteur de sonnerie du télécopieur. Également, les alarmes sonores du télécopieur peuvent déclencher les détecteurs de sonnerie de tout autre équipement.
10. Veuillez noter que ce télécopieur n'est pas conforme avec la norme « Machine Noise Information Ordinance 3. GSGV
18.1.1991 » stipulant que le niveau de pression acoustique maximum doit être égal ou inférieur à 70 dB (A) selon ISO
7779.

Utilisation et maintenance

1. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le panneau de commande et le boîtier de l'appareil.
2. Mis à part les directives expressément mentionnées dans le présent guide, le télécopieur nécessite aucune maintenance de votre part. NE TENTEZ PAS vous-même de réparer le télécopieur ou de lubrifier les pièces mobiles.
3. Débranchez l'appareil du secteur avant de tenter de sortir tout objet qui pourrait être tombé dans le télécopieur.
4. En cas de dommage physique du télécopieur, débranchez-le immédiatement et faites-le réparer ou mettez-le au rebut.
5. Avant tout déplacement de l'appareil, déconnectez toujours la ligne téléphonique avant de débrancher le cordon d'alimentation. Lorsque vous reconnectez l'appareil, connectez le cordon d'alimentation en premier et ensuite la ligne téléphonique.
9
6. Cet appareil est conçu pour être utilisé avec les téléphones à numérotation multifréquences et est doté d'une fonction de décrochage parallèle avec réception à distance.

Gestion de la cartouche de toner et de tambour d'impression

1. Laissez les cartouches de toner et de tambour d'impression dans leur emballage jusqu'à ce que vous en ayez besoin. Lors du changement de la cartouche de toner ou du tambour d'impression, réutilisez l'emballage pour mettre au rebut les cartouches usées.
2. N'exposez pas les cartouches de toner et de tambour d'impression à la lumière pendant plus de cinq minutes. N'exposez pas la surface verte du tambour (à l'intérieur de l'ensemble tambour d'impression) aux rayons solaires.
3. Tenez toujours la cartouche de tambour d'impression par les extrémités – jamais par sa partie centrale. Ne touchez pas la surface verte du tambour à l'intérieur de la cartouche de tambour d'impression.
4. Pour éviter d'endommager la cartouche de tambour d'impression, utilisez toujours des cartouches de toner OKI.
5. Faites très attention lorsque vous retirez la cartouche de toner. Ne la laissez pas se renverser sur vos vêtements ou sur des matériaux poreux, car vous risquez de laisser une tache permanente.
6. De petites quantités de toner renversées sur la peau ou les vêtements s’éliminent facilement à l’aide de savon et d’eau froide. L'eau chaude rend le nettoyage des taches plus difficile.

Premiers secours d’urgence

1. EN CAS D'INGESTION DE TONER : Provoquez le vomissement et consultez un médecin. Ne jamais administrer quoi que ce soit par voie buccale ni essayer de faire vomir une personne inconsciente.
2. EN CAS D'INHALATION DU TONER : Emmenez la personne à l'air libre. Consultez un médecin.
3. EN CAS DE CONTACT OCULAIRE AVEC LA TONER : Rincez abondamment les yeux à l'eau tiède, et NON froide, pendant 15 minutes en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Consultez un médecin.
10

Introduction

Fonctions

Votre télécopieur est doté des fonctions suivantes :
1. 40 touches de composition rapide pour la composition de numéros de téléphones programmés à l'appui d'une seule touche.
2. 150 numéros à composition automatique pour la composition automatique de numéros de téléphones programmés supplémentaires.
3. Programmation de groupes (20) permettant de transmettre des documents à plusieurs destinataires, en une seule opération.
4. Fonction de recherche pour repérer les numéros de téléphone programmés par nom.
5. Transmission de demi-teintes allant jusqu'à 64 nuances de gris.
6. Transmission de télécopies allant jusqu'à 33 600 bits par seconde.
7. 16 boîtes aux lettres personnelles pour la réception/transmission confidentielle et la transmission par appel sélectif.
8. Composition et retransmission automatique de page en cas de ligne occupée ou de problème pendant la communication.
9. Fonctions de transmission et de réception évoluées, incluant jusqu'à 20 transmissions différées, la transmission à des destinataires multiples, la transmission et la réception confidentielles, le lancement de diffusion par réacheminement et la transmission par appel sélectif.
10. Fonctions de transmission et de réception en mémoire évoluées, y compris la réception automatique en mémoire.
11. Des rapports permettant de faire le suivi des opérations et des paramètres du télécopieur.
12. Mode d'économie d'énergie automatique.
13. Plusieurs modes de réception pour la réception manuelle et automatique des télécopies, et permutation automatique entre les appels vocaux entrant et la réception de télécopies. Cela permet également la connexion en série, après le télécopieur, d'un répondeur à la ligne téléphonique.
14. Fonction de réseau fermé permettant pour déterminer les destinataires autorisés à transmettre des télécopies vers le télécopieur et ceux autorisés à transmettre des télécopies à partir du télécopieur.
15. Le télécopieur peut également effectuer jusqu'à 99 copies triées d'un document original en utilisant du papier de grammage
standard (75 g/m
16. Mémoire intégrée de 2,5 Mo.
17. Fonction d’accès double évolué permettant de charger et de préparer plusieurs documents pour la transmission pendant que le télécopieur transmet ou reçoit d'autres télécopies.
18. Numérisation haute vitesse de documents originaux.
19. Bac d’alimentation manuelle pour charger un type de papier différent pendant que des copies sont effectuées. Le format de papier défini par le paramètre « 1'st Paper Size ».
20. Une fonction de réacheminement de télécopies permettant à l'appareil de recevoir des télécopies en mémoire et de les réacheminer automatiquement vers un télécopieur distant.
2
, 20 lb).
11

Consignes de sécurité

Cet appareil a été conçu avec soin pour vous fournir des années de rendement sûr et fiable. Comme pour tout matériel électrique, un certain nombre de précautions de base doivent être observées pour vous protéger de toute blessure ou éviter tout dommage à l’appareil :
1. Lisez attentivement le présent guide et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement.
2. Lisez et observez les avertissements et directives des étiquettes apposées sur l’appareil.
3. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon humide. N’utilisez pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol pour nettoyer l’appareil.
4. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau et ne renversez pas de liquides à l’intérieur.
5. Assurez-vous que la source d'alimentation correspond aux exigences indiquées à l'arrière de l’appareil. En cas de doute, communiquez avec votre détaillant ou fournisseur d'électricité.
6. Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, ne mettez rien dessus et ne le placez pas dans un lieu de passage. Si le câble est endommagé ou effiloché, remplacez-le immédiatement.
7. La prise de courant sur laquelle l’appareil est branché doit être toujours accessible.
8. À l'exception de la maintenance de routine décrit dans le présent Guide de l’utilisateur, n'effectuez aucune réparation sur l’appareil. L'ouverture d’un capot peut vous exposer à des risques d'électrocution ou autres.
9. N’effectuez aucun réglage autre que ceux indiqués dans le présent Guide de l’utilisateur, au risque d’endommager l’appareil.
10. Pour des questions de sécurité, cet appareil est doté d’une fiche avec mise à la terre qui ne peut être branchée que sur une prise reliée à la terre.
11. Si vous ne pouvez pas la brancher, votre prise est sans doute ancienne et n’est pas reliée à la terre; contactez un électricien pour la faire remplacer. N'utilisez pas d'adaptateur pour contourner la mise à la terre.
12

Options

Composants

Extension mémoire

L'installation de mémoire additionnelle permet au télécopieur de mémoriser des pages supplémentaires d'information. Si le message
MEMORY OVERFLOW (DÉPASSEMENT MÉMOIRE)
s'affiche souvent sur le télécopieur, l'achat de mémoire additionnelle peut être requise. Des cartes d'extension mémoire de 2/4/8 Mo sont disponibles. Consultez « Numéros de pièce » à la page 115 pour obtenir le numéro de pièce des cartes d'extension mémoire.
La carte d'extension mémoire en option est dotée d'une pile d'appoint intégrée qui protège le contenu de la mémoire et d'autres paramètres de communication jusqu'à 20 heures lorsqu'une panne de courant se produit.

Second bac à papier

Le second bac à papier en option permet d'ajouter une capacité de 500 pages supplémentaires au télécopieur. Lorsque le bac principal ne contient plus de papier, le télécopieur passe automatiquement au second bac pour assurer l'impression continue des télécopies reçues ou des copies. Consultez « Numéros de pièce » à la page 115 pour obtenir le numéro de pièce du second bac à papier.

Le carton

Le carton d’emballage doit contenir les éléments suivants :
Récepteur de documents
Cordon dalimentation
Télécopieur
Fil téléphonique
Cartouche de tambour dimpression
Cartouche de toner
(à lintérieur du télécopieur)
13
Components-FR.EPS
5
Les éléments suivants ne sont pas illustrés mais doivent être également inclus dans le carton :
• Guide de l’utilisateur
• Informations de garantie, de réglementation et de sécurité
Note : Si des éléments sont manquants, communiquez
immédiatement avec votre revendeur. Conservez les matériaux d’emballage et le carton en cas où vous auriez besoin d’expédier ou de transporter l’appareil. Consultez « Expédition du télécopieur » à la page 84 pour plus d'information.

Identification des composants

13
12
11
10
9
5680Callout.eps
1
2
3
4
8
6
7
1. Clavier des touches de composition rapide.
2. Table à documents : Recouvre le récepteur de documents et
soutient les documents originaux à télécopier ou à copier.
3. Rallonge de la table à documents : Se déploie pour
soutenir les documents de grande longueur à télécopier et à copier.
4. Récepteur de documents : Reçoit les copies ou les
télécopies reçues.
5. Panneau avant : Permet d’accéder à l'alimentateur manuel.
Vous pouvez ainsi charger du papier directement dans l'appareil sans utiliser le bac à papier. Utilisez le panneau avant lorsque vous désirez utiliser un type de papier différent.
6. Rallonge du récepteur de documents : Faites glisser
doucement cette rallonge pour soutenir les copies ou les télécopies reçues.
7. Bac à papier : Contient 250 feuilles de papier.
8. Indicateur de niveau de papier : Indique le nombre de
feuilles restant dans le bac à papier.
9. Interrupteur d'alimentation : Appuyez sur | pour mettre
l'appareil sous tension et sur O pour le mettre hors tension.
10. Guides document : Ajustez ces guides à la largeur des documents à télécopier ou à copier.
11. Panneau de commande : Consultez « Panneau de commande et indicateurs » à la page 16 pour plus d'information.
12. Récepteur de documents: Recueille les documents originaux une fois que ceux-ci ont été télécopiés ou copiés.
13. Icône de circuit papier : Chargez les documents face vers le bas ici.
14
BacksideCallout.eps
OpenTopInside2.eps
18
14
17
16
15
14. Prise d'alimentation CA : Branchez dans cette prise le
cordon d’alimentation fourni avec le télécopieur.
15. Passage de câble : Lors de l’installation d’un combiné
téléphonique optionnel, faites passer le fil téléphonique dans ce passage jusqu'aux prises TEL.
16. Prises TEL : Prises permettant de relier l'appareil à un
combiné, à un téléphone externe ou à un répondeur.
17. Prise LINE : La prise LINE relie le télécopieur à une ligne
téléphonique standard.
18. Couvercle des logements d'extension : En retirant ce
capot, vous avez accès aux logements d'extension pour les cartes mémoire optionnelles et la carte réseau.
T C
N
E
O
L
I
E
T
S
C
N U F
REC
O
T
AU
F E D
3
C B A
N
2
M
6
L
K
1
J
5
I H
V
G
U
4
T
8
S R
Z
P
Q
7
O
0
*
START
AUTODIAL
L
SEARCH
P
REDIA
STO
RM
ALA
HYPHEN
OK HO V.REQUEST
Y
STD
DARK AL
COP
FINE
NORM
FINE
IGHT
L EX O
T
PHO
Y X
W
9
#
19
21
20
19. Cartouche de tambour d'impression : Cette cartouche
contient un tambour photosensible qui reçoit les images de la tête d’impression à DEL et les transfère sur le papier d’impression.
20. Cartouche de toner : Ce cylindre noir, installé à l'intérieur
de la cartouche de tambour d'impression, contient la poudre noire servant d'encre pour l'impression.
21. Tête d'impression à DEL : Cette barre noire est la partie qui
transfère les images reçues ou copiées sur le tambour d'impression. Nettoyez cette barre chaque fois que vous remplacez la cartouche de toner.
15

Panneau de commande et indicateurs

ControlPanelCallout.eps
5678 910
1
e-mail
2
3 4
111213
14 15
1. Écran à cristaux liquides : Cet écran à cristaux liquides
(LCD) fournit des directives et des informations au cours de l’utilisation ou de la programmation du télécopieur.
2. Clavier numérique : Pour la composition, ces 12 touches
fonctionnent tout comme un clavier téléphonique. De plus, vous pouvez utiliser ce clavier pour saisir des numéros, des lettres ou d'autres caractères pour la programmation de fonctions ou la saisie d’informations. Après avoir appuyé sur la touche Search (Recherche), utilisez le clavier numérique pour rechercher par ordre alphabétique les noms des destinataires programmés dans le télécopieur.
3. */ Touche : Si le télécopieur est configuré sur la
composition par impulsion, cette touche vous permet de passer du mode impulsion au mode tonalité durant l'appel. Vous pouvez également utiliser cette touche pour créer des numéros à composition mixte impulsion/tonalité.
18 19
1/CAPS 2/AB 3/CD 4/EF 5/GH
6/IJ 7/KL 8/MN 9/OP 10/QR
11/ST 12/UVW 13/XYZ 14/@ 15/.
16/DEL 17/PAUSE 18/+ 19/HYPHEN 20/UNIQUE
OKI
17
16
5680
4. Touche 0/Unique : Lors de la composition d’un numéro,
utilisez cette touche pour saisir un zéro. Lors de la programmation de l'ID expéditeur ou de l'ID destinataire, vous pouvez utiliser cette touche pour entrer une foule de caractères uniques, y compris 0 ! : # & ‘ ( ) * + , - . / : ; = ? · @ \ “ _ % ˜ ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
5. Touche Select Function (Choix fonction) : Utilisez cette
touche pour activer les fonctions de transmission et de réception évoluées du télécopieur, obtenir des rapports et pour programmer. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche Select Function (Choix fonction) puis sur une touche de composition rapide portant le nom de la fonction que vous désirez utiliser. Lorsque vous programmez ou sélectionnez d’autres fonctions, vous pouvez appuyer une deuxième fois sur la touche Select Function (Choix fonction) pour retourner au mode d’attente du télécopieur.
6. Touche Auto Dial (Num. auto) : Les numéros à composition
automatique sont des numéros abrégés permettant une composition rapide. Plutôt que de composer le numéro dans sa totalité, vous pouvez entrer un code abrégé de trois chiffres. Vous pouvez également utiliser les ID (noms) destinataires associées aux numéros abrégés pour rechercher les numéros par nom en utilisant la touche Search (Recherche).
7. Touche Hook/V. Request (Ligne) : Pendant la transmission
de télécopies, vous pouvez appuyer sur cette touche pour indiquer à l’opérateur du télécopieur distant que vous désirez lui parler à la fin de la transmission ou après réception d’une page. Pour utiliser cette fonction, les deux télécopieurs doivent être dotés d'un combiné externe optionnel ou d'un téléphone externe. Pour répondre à une demande de communication vocale, appuyez sur cette touche après avoir décroché le combiné.
16
Lorsque aucune transmission de télécopies n'est effectuée, appuyez sur cette touche pour composer manuellement un numéro de téléphone (non disponible dans certains pays). Vous entendrez la manoeuvre de composition par le biais du haut­parleur du télécopieur.
8. Touche Auto Rec (Mode réception) : Cette touche permet de
sélectionner le mode de réception (réception automatique, réception manuelle, réception en mémoire, sélection automatique téléphone/télécopieur, interface de répondeur automatique et transfert de télécopie) du télécopieur. Ce mode indique au télécopieur comment traiter les appels entrants et les télécopies. L’affichage indiquera toujours votre sélection en cours. Consultez « Paramétrage du mode de réception » à la page 29 pour plus d'information sur les modes de réception offerts sur le télécopieur.
9. Touche Search (Recherche) : Les touches de composition
rapide et les numéros à composition automatique peuvent être programmés de manière à ce qu’un nom ou une ID destinataire soit associé à leur numéro de téléphone. L’emploi de cette touche seule ou en combinaison avec le clavier numérique permet de chercher les destinataires alphabétiquement.
10. Touche E-mail (Courrier électronique) : Appuyez sur cette
touche pour accéder aux fonctions de courriel. Pour plus
e-mail
d'information, consultez « I-Fax (télécopieur Internet) » à la page 88.
11. Touche Transmit Resolution/YES (Résolution/OUI) :
Cette touche permet de sélectionner la résolution utilisée pour la transmission de documents. Utilisez STD pour les documents originaux standard, FINE (FIN) et EX.FINE (EX.FIN) pour des documents originaux présentant beaucoup de détails ou de
petits caractères, et PHOTO pour des documents originaux comportant des couleurs ou de nombreuses nuances de gris. Utilisez également cette touche comme touche YES (OUI) lorsque vous effectuez des sélections ou pour déplacer le curseur vers la gauche pendant la programmation.
12. Touche Redial (BIS) : Appuyez sur cette touche pour
recomposer automatiquement le dernier numéro appelé par le télécopieur.
13. Touche Type of Original/NO (Type d'original/NON) :
Utilisez cette touche pour sélectionner le contraste à appliquer au document après avoir chargé celui-ci pour la transmission. Utilisez LIGHT (CLAIR) pour des originaux trop clairs, NORMAL pour les originaux bien contrastés et DARK (FONCÉ) pour des originaux trop sombres. Utilisez également cette touche comme touche YES (OUI) lorsque vous effectuez des sélections ou pour déplacer le curseur vers la droite pendant la programmation.
14. Touche Copy (Copie) : Après avoir chargé un document,
appuyez sur cette touche pour faire une copie. Si aucun document n’a été chargé, appuyez une fois sur cette touche pour afficher, sur le panneau d’affichage à cristaux liquides, un rapport de confirmation de message concernant votre dernière transmission, et une deuxième fois pour obtenir un rapport imprimé. Vous pouvez également utiliser la touche Copy (Copie) pour repérer les touches de composition rapide et les numéros à composition automatique non attribués. Après avoir composé manuellement un numéro de téléphone, appuyez sur la touche Copy (Copie) pour attribuer instantanément ce numéro à une touche de composition rapide ou un numéro à composition automatique.
17
15. Indicateur Alarm (Alarme) : Ce témoin passe au rouge et une
alarme retentit pour signaler un problème. Pour l'éteindre, appuyez sur la touche Stop et résolvez le problème.
16. Touche Stop : Cette touche annule l’opération en cours ou
désactive le témoin d’alarme. Pendant la programmation, elle vous permet de parcourir étape par étape les fonctions de programmation déjà sélectionnées.
17. Touche Start (Début) : Appuyez sur cette touche pour lancer
l’opération indiquée sur l’affichage ou confirmer les informations que vous avez entrée sur l’affichage. Lorsque le télécopieur est en mode d’économie d’énergie, appuyez sur la touche Start (Début) pour quitter ce mode.
Note : Le télécopieur quitte automatiquement le mode d’économie
d’énergie dès qu’un document est placé dans le chargeur de documents, lorsque le combiné est décroché ou lorsqu'une télécopie est reçue.
18. Clavier des touches de composition rapide : Les
touches de composition rapide constituent l’outil le plus important du télécopieur. Utilisez-les pour une composition rapide à une touche et pour accéder à la plupart des fonctions et options de programmation. Pour une description de toutes les fonctions, incluant l'attribution de caractères spéciaux pour les touches de composition rapide, voyez ci-dessous. La description des touches importantes est présentée ci-après :
Touche Maj (touche de composition rapide n° 1) :
Lors de l'entrée de chaînes de caractères, lorsque Caps (Maj) est indiqué sur l'affichage, appuyez sur cette touche pour entrer des lettres en majuscules.
Touche Space (Espace) (touche de composition rapide n° 36) : Utilisez cette touche sur le clavier des
touches de composition rapide pour entrer des espaces lors de la programmation. Contrairement à la touche Pause, les espaces sont utilisés uniquement pour faciliter la lecture et n’ont aucune incidence sur la composition.
Touche Delete (Supprimer) (touche de composition rapide n° 16) : Lors de l'entrée de chaînes de caractères et
de chaînes numériques, appuyez sur cette touche pour supprimer le caractère au-dessus du curseur et déplacer vers la gauche le caractère à droite du curseur.
Touche Pause (touche de composition rapide n° 17) : Utilisez cette touche du clavier des touches de com-
position rapide pour entrer des pauses automatiques de trois secondes lors de la programmation de numéros de téléphone. Par exemple, utilisez cette touche pour indiquer à l'appareil d'attendre l'ouverture d'une ligne extérieure ou internation­ale. Les pauses dans les numéros de téléphone sont indiquées par un symbole « P ».
Touche Plus (touche de composition rapide n° 18) : Chaque numéro de télécopieur entré ou programmé dans l'appareil peut comprendre un maximum de 40 chiffres. Si un numéro de plus de 40 chiffres doit être composé, vous pouvez le faire en combinant des numéros de composition rapide, des numéros à composition automatique ou en util­isant le clavier numérique. Lors de la programmation d’un numéro de composition en chaîne dans une touche de com­position rapide ou de numéro à composition automatique,
18
appuyez sur la touche Plus à la fin de la première partie du numéro pour indiquer qu’il s’agit d’un numéro de composi­tion en chaîne.
19. Étiquettes des touches de composition rapide : Après
avoir programmé le destinataire dans une touche de composition rapide, notez le nom du destinataire sur l’étiquette de cette touche. Soulevez le panneau de plastique recouvrant l’étiquette, utilisez un crayon pour noter le nom, puis remettez le panneau en place.

Composition à une touche à l'aide des touches de composition rapide

Pour la composition à l’aide d’une touche de composition rapide, appuyez tout simplement sur la touche appropriée. Pour chaque touche, vous pouvez programmer jusqu’à deux numéros de téléphone : un numéro principal, toujours composé en premier, et un numéro de rechange optionnel, lequel sera automatiquement composé si le premier numéro est occupé ou s’il n’y a pas de réception.
Vous pouvez également utiliser les ID (noms) destinataires associées aux numéros abrégés pour rechercher les numéros par nom en utilisant la touche
Search (Recherche). Le télécopieur
comporte 40 touches de composition rapide que vous pouvez programmer. Pour programmer ou utiliser les touches
de composition rapide 21 à 40, soulevez le panneau du clavier des touches de composition rapide. Une fois terminé, rabattez le panneau pour reprendre les fonctions normales de fonctionnement et de programmation.
2ndOTKeypad.eps

Utilisation des touches de composition rapide pour la sélection des fonctions et la programmation

Utilisez les touches de composition rapide 1 à 10 pour sélectionner les fonctions de transmission et de réception spéciales, pour obtenir des rapports et pour la programmation.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche
Function
(Choix fonction) puis sur une touche de composition
Select
rapide portant le nom de la fonction que vous désirez utiliser.
1. Touche Delayed TX (TX différée) : Utilisez cette touche
pour envoyer une télécopie à une heure et une date ultérieures spécifiées (dans les trois jours qui suivent max.).
2. Touche Print Operation (Impression mémoire) : Le
télécopieur peut être configuré pour recevoir des télécopies en mémoire et ne pas les imprimer lorsqu’il ne reste plus suffisamment de toner. À l’aide de cette touche, vous pouvez demander l’impression des télécopies, bien que la qualité d’impression laisse quelque peu à désirer. Cette touche commande également l’impression des télécopies confidentielles reçues et stockées dans la mémoire du télécopieur après avoir saisi le mot de passe correcte. Si le télécopieur est en mode Réception mémoire, utilisez cette touche pour imprimer les télécopies reçues et conservées dans la mémoire. Cette touche permet également d’imprimer les
19
documents de transmission par appel sélectif conservés dans la mémoire en vue de leur envoi ultérieure.
3. Touche Confidential TX (TX confident.) : Utilisez cette
touche pour transmettre un document confidentiel à une boîte aux lettres (une zone de stockage mémoire protégée) du télécopieur de réception.
4. Touche Relay Initiate TX (TX relais) : Utilisez cette touche
pour programmer une diffusion par réacheminement. Durant une diffusion par réacheminement, le télécopieur lance la transmission en envoyant un document à un deuxième télécopieur, qui diffuse ensuite le message à d’autres télécopieurs.
5. Touche Polling (Relève) : Lorsqu’un document a été placé
sur la table à documents, utilisez cette touche pour demander au télécopieur d’attendre qu’un autre télécopieur appelle et sollicite la transmission du document placé (appel sélectif). Si aucun document n’est chargé, utilisez cette touche pour appeler un autre télécopieur afin de lui demander de transmettre des documents qui ont été chargés dans ce dernier (réception par appel sélectif).
6. Touche Report Print (Impression rapport) : Utilisez cette
touche pour imprimer manuellement des rapports.
7. Touche Counter Display (Affichage compteur) : Le
télécopieur mémorise le nombre de pages qui ont été imprimées et numérisées. Cette touche permet de consulter ces compteurs et de réinitialiser le compteur du tambour d'impression après avoir remplacé ce dernier.
8. Touche Location Prog (Prog. numéro) : Utilisez cette
touche pour programmer les touches de composition rapide, les numéros à composition automatique et les groupes d’appel.
9. Touche User Prog (Prog. utilisateur) : Cette touche permet
de programmer les informations d’identification du télécopieur, de régler l’horloge, de programmer les numéros de téléphone de renvoi automatique, de créer des boîtes aux lettres pour la réception de télécopies confidentielles ou l'enregistrement de télécopies pour les appels sélectifs, et de modifier le réglage des fonctions et le paramétrage de la composition.
10. Touche Printer Cleaning (Nettoyage imprimante) : Cette
touche permet d’imprimer une page de nettoyage destinée à éliminer les dépôts éventuels de poudre accumulés sur le tambour d'impression.

Tonalités d'appel

Votre télécopieur émet différentes tonalités afin de vous informer de certaines conditions.
1. Tonalité à l'appui d'une touche : Un court signal sonore
retentit chaque fois que vous enfoncez une touche.
2. Tonalités d'erreur : Votre télécopieur émet trois cours
signaux sonores si vous appuyez sur une mauvaise touche. En cas de problème pendant une communication, le télécopieur émet trois tonalités longues. Appuyez sur la touche Stop pour désactiver la tonalité d’erreur, puis imprimez un rapport de confirmation de message pour vérifier la source du problème en appuyant deux fois sur la touche Copy (Copie), sans qu'aucun document ne soit chargé dans le télécopieur.
3. Tonalité de demande de communication vocale :
Pendant une session de télécopie, vous ou l’opérateur du télécopieur distant pouvez lancer une demande de communication vocale. Lorsque la personne à l’autre bout du fil
20
souhaite vous parler ou accuse réception de votre demande, votre télécopieur émet une tonalité modulée répétitive.
4. Tonalité de fin de session : Une courte tonalité est émise à
la fin d’une session de transmission ou de réception vous informant que tout s’est déroulé sans problème.
5. Tonalité de combiné décroché : Si votre télécopieur est
équipé d’un combiné, et si le combiné n’a pas été bien raccroché, le télécopieur émet une tonalité modulée intermittente. Pour désactiver la tonalité, raccrochez le combiné ou appuyez sur la touche Stop.

Installation

Démarrage

Pour installer votre nouveau télécopieur, suivez les directives depuis la section « Déballage » (ci-après) jusqu’à la rubrique « Identification du télécopieur » à la page 31. Vous devez avoir réalisé toutes ces étapes afin d’assurer le bon fonctionnement du télécopieur. Si vous avez fait l’achat d’un composant optionnel, consultez la documentation fournie avec cette option pour les directives d’installation.

Où installer le télécopieur

1. Installez le télécopieur dans un endroit sans poussière et à l'abri des rayons solaires.
2. Prévoyez un espace suffisant de part et d'autre du télécopieur afin d'assurer une bonne ventilation.
3. Vérifiez que les prises d'alimentation et téléphonique se trouvent à proximité.
4. Choisissez un endroit ou l'humidité relative est entre 20 % et 80 %, et où la température est entre 10 °C/50 °F et 32 °C/90°F.

Déballage

Avant de commencer, vérifiez que tous les éléments figurant dans la liste ci-après se trouvent bien dans le carton d’emballage. Reportez-vous aux illustrations du chapitre « Identification des composants » à la page 14. Après avoir retiré les éléments du carton d'emballage, placez-les sur une surface solide.
1. Télécopieur
2. Cartouche de toner
3. Cartouche de tambour d'impression (à l'intérieur de l'appareil)
4. Cordon d’alimentation
5. Fil téléphonique
6. Bac à papier/récepteur de documents
7. Le présent Guide de l’utilisateur
Note : Si des éléments sont manquants, communiquez
immédiatement avec votre revendeur. Conservez les matériaux d’emballage et le carton en cas où vous auriez besoin d’expédier ou de transporter l’appareil.
MISE EN GARDE : N'expédiez pas le télécopieur avec les car­touches de tambour d'impression et de toner installées. Con­sultez « Expédition du télécopieur » à la page 84.
21

Installation des composants

Installation de la cartouche de toner

1. Soulevez la table à documents.

Installation du récepteur de documents

1. Faites glisser les rainures du récepteur de documents sur les languettes situées à l'arrière de l'appareil, jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
T C
N
E L
O I
E
T
S
C N U F
C E
R O T
L
U
A
I
A
D
T O T
R A
T
U
S
A H C R
A E S
L A I
P
D
O
E
T
R
S
M
R
N
A
E
L
H
A
P
K
Y
T
O
S
H
O
E
H
U
Q E R .
V
K R
D
Y
A
T
P
S
D
O
L
C
A
E
M
N
R
I
O
F
N
E
T
N
H
I
F
G I L
X
E O
F
T
E
O
D
H P
3
C B A
N
2
M
6
L K
1
J
Y
X
5
W
9
I H
G
V U
4
T
8
#
S R P
Z Q
7
O
0
*
2. Appuyez sur les boutons de dégagement du couvercle de chaque côté du récepteur de documents jusqu'au déclic. Soulevez ensuite le récepteur de documents.
T
C
N
E
O
L
I
E
T
S
C N U F
C E R
O
L
T
A
I U A
D
T R
O
A
T
T
U
S
A H C R
A E
L
S
A I
P
D
O
E
T
R
S M R
N
A
E
L
H
A
P
T
K
Y
S
H
O
E
O
U
H
Q
E R .
V
K R
D
Y
A
T
P
S
D L
O
A
C
M
E
R N I
O
F
N
E
T
N
H
I
F
G I L
X
E O T
F
O
E
H
D
P
3
C B A
N
2
M
6
L K
1
J
Y
X
5
W
9
I H
V
G
U
4
T
8
#
S R
Z
P
Q
7
O
0
*
22
3. Sortez la cartouche de tambour d'impression en la soulevant, et conservez-la à l'écart des rayons du soleil. NE TOUCHEZ PAS la surface verte du tambour d'impression.
T
C
N
E
O
L
I
E
T
S
C N U
F
C
E R O
L
T
A
I U A
D
T
O
R
T
A
T
U
S A H C
R A E
L
S
A I
P
D
O
E
T
R
S M R
N
A
E
L
H
A
P
T
K
Y
S
H
O
E
O
U
H
Q
E R V.
K R
D
Y
A
T
P
S
D L
O
A
C
M
E
R N I
O F
N
E
T
N
H I F
G I
L X E O T
F
O
E
H
D
P
3
C B A
N
2
M
6
L K
1
J
Y X
5
W
9
I
H
V
G
U
4
T
8
#
S R
Z
P
Q
7
O
0
*
SH U
P
H S
PU
4. Retirez la feuille protectrice de la nouvelle cartouche de tambour d'impression.
5. Remettez en place la cartouche de tambour d'impression dans le télécopieur. Assurez-vous que la cartouche de tambour
d'impression est bien en place en appuyant fermement sur les deux extrémités de celle-ci marquées « PUSH ».
T
C
N
E
O
L
I
E
T
S
C N U
F
AUTOREC
TODIAL
ART ST
AU
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V.REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EXFINE
F E D
PHOTO
3
C B A
N
2
M
6
L
K
1
J
Y X
5
W
9
I H
V
G
U
4
T
8
#
S R
Z
P
Q
7
O
0
*
USH
P
H S
PU
6. Retirez soigneusement la pellicule de protection de la cartouche de tambour d'impression.
T C
N E L
IO
E
T
S
C N
U F
REC
O UT A
T
UTODIAL
STAR
A
H
C EAR S
P
DIAL
O
RE
ST
EN
LARM
H
A
P
ST
HY
OK HO REQUE .
V
K
R
STD
DA
OPY
AL
C
INE F
NORM E N
HT
FI
LIG EX O
T
F
DE
PHO
3
C
AB
N
2
M
6
L
K
1
J
Y
X
5
W
9
I
H
V
G
4
TU
8
#
S R
Z
P
7
OQ
0
*
23
7. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la délicatement de gauche à droite pour répartir le toner. Retirez ensuite avec précaution la bande en plastique blanche située au bas de la cartouche.
AVERTISSEMENTS : Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Ne laissez pas le toner se renverser sur vos vêtements ou sur d'autres matériaux poreux. En cas de problème, consultez les directives de sécurité au début de la présente section.
8. Le côté strié tourné vers le haut et le levier coloré à droite, insérez la cartouche de toner dans la cartouche de tambour d'impression. Commencez par insérer l’extrémité gauche de la
cartouche, puis abaissez l’autre extrémité dans la position prévue
.
T
N
C
O
E
I
L
T
E
C S N U F
C E R
O
L
T
IA
U
A
D
T R
O
A
T
T
U
S
A H C
R A
E
L
S
IA
P
D
O
E
T
R
S M R
N
A
E
L
H
A
T
P
K
S
Y
O
E
H
O
U
H
Q E R
V.
K
D
Y
R
T
P
A
S
D
O
L A
C
E
M
R IN F
O
E
N
T
N I
H
F
G I
X
L E O T
F
O
E
H
D
P
3
C B A
N
2
M
6
L
K
1
J
Y X
5
W
9
I
H
V
G
U
4
T
8
#
S R
Z
P
Q
7
O
0
*
9. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier complètement vers l'avant pour maintenir la cartouche en position et pour que le toner soit libéré.
CT
N E TIO
SEL
NC
FU
C E
R
O
L
T
A I
U
A
D
T R
O
A
T
T
U
S
A
H
C R A E
L
S
A
I
P
D
O
E
T
R
S
M
R
N
A
E
L
H
A
P
T
K
Y
S
H
O
E
O
U
H
Q E R
. V
K
R
D
Y
A
T
P
S
D L
O
A
C
M
E
R
N
I
O
F
N
E
T
H
IN
F
G I
L
X E O T
F
O
E
H
D
P
3
C B
A
N
2
M
6
L
K
1
J
Y X
5
W
9
I H
V
G
U
4
T
8
#
S
R
Z
P
Q
7
O
0
*
10. Fermez le récepteur de documents et appuyez vers le bas sur celui-ci jusqu’à ce qu'il s'enclenche en place. Assurez-vous que les deux côtés du récepteur de documents sont bien enclenchés.
11. Fermez la table à documents.
24

Raccord de la ligne téléphonique

1. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise LINE à l'arrière de l'appareil.
2. Placez le berceau du combiné sur le coté gauche du télécopieur.
2. Branchez l'autre extrémité dans la prise téléphonique murale.
Note : Un téléphone externe ou un combiné téléphonique
optionnel peut être connecté à l'appareil. Consultez les directives ci-après.

Installation du combiné téléphonique

Si vous avez acheté un combiné téléphonique optionnel avec le télécopieur, observez les directives suivantes pour l'installer.
1. Branchez le fil téléphonique fourni dans la prise située sur le combiné et faites passer le fil par l'arrière du combiné.
3. Branchez une extrémité du fil du combiné dans le combiné. Branchez l'autre extrémité du fil dans la prise sur le devant du berceau. Posez le combiné sur son berceau.
4. Faites passer le fil téléphonique de la partie arrière du berceau dans le porte-câble situé au dos du télécopieur.
5. Branchez l'autre extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL à l'arrière de l'appareil.
25

Connexion d'un téléphone externe ou d'un répondeur

1. Branchez une extrémité du fil téléphonique dans la prise TEL à l'arrière de l'appareil.
2. Branchez l'autre extrémité du fil téléphonique dans la prise du répondeur.
Note 1 : Pour connecter à la fois un répondeur et un téléphone,
connectez d’abord le répondeur au télécopieur, puis branchez le fil téléphonique du téléphone dans la prise téléphonique du répondeur.
Note 2 : Pour qu'un répondeur puisse fonctionner avec le
télécopieur, le mode TAD doit être activé. Pour plus d'information, consultez « Paramétrage du mode de réception » à la page 29.

Branchement électrique

1. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve sur la position OFF (Arrêt) (avec le O enfoncé).
2. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil.
3. Branchez l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans une prise électrique murale mise à la terre.
4. Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous tension (le I doit être enfoncé). Le télécopieur a besoin de quelques instants pour se réchauffer.
5. Après le réchauffement de l’appareil, l’heure et le mode de réception courants apparaissent sur l’affichage. Le télécopieur est maintenant en mode d’attente, prêt à recevoir ou à transmettre des télécopies.
26

Papier

Types de papier

Le fabricant fournit les recommandations suivantes concernant le choix et l'utilisation du papier avec ce télécopieur :
1. Le papier doit être rangé à plat et à l'abri de l'humidité, de la lumière du soleil et de toute source de chaleur.
2. Utilisez du papier lisse tel que le papier de qualité copieur ou laser à un taux de lissé Sheffield égal ou inférieur à 250. En cas de doute, consultez votre fournisseur de papier.
3. Le papier à texture épaisse peut réduire considérablement la durée de vie du tambour d'impression.
4. N'utilisez pas de papier trop lisse ou brillant, voire glacé.
5. N'utilisez pas de papier dont l'en-tête est fortement gaufré.
6. Évitez de lancer des impressions recto verso ou d'introduire plusieurs fois le papier dans le télécopieur.
7. Évitez d'utiliser du papier perforé, découpé ou dont les bords sont abîmés.

Chargement du papier

Ce télécopieur peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier d’épaisseur standard (75 g/m légal et A4 peut être utilisé.
Le télécopieur réduit automatiquement la longueur verticale des images qu'il reçoit pour les adapter au format de papier utilisé, jusqu’à concurrence de 75 % de la longueur originale. Par exemple, si vous recevez un document créé sur du papier en
2
, 20 lb). Le papier de format lettre,
format légal, le télécopieur peut réduire les pages reçues pour les adapter au format lettre ou A4.
Note : Le télécopieur est configuré en usine pour utiliser du
papier de format lettre. Pour utiliser un format de papier différent, modifiez le paramètre utilisateur 1’ST PAPER SIZE (1ER FORMAT PAPIER) pour correspondre au nouveau format de papier utilisé. Consultez « Personnalisation des fonctions et des opérations » à la page 62.
1. Tirez sur le bac à papier pour le sortir de l’appareil.
27
2. Réglez les guides papier selon la largeur du papier.
3. Au besoin, soulevez le guide papier vertical pour régler la longueur du papier.
4. Si vous utilisez du papier de format légal, sortez la rallonge à l'arrière du bac à papier.
5. Retirez le papier de son emballage (jusqu’à 250 feuilles). Lisez l’avis concernant le « côté d’impression » sur l’étiquette de l'emballage. Aérez le papier.
6. Chargez le papier dans le bac à papier, côté d'impression vers le bas.
28
Note : Assurez-vous que le papier passe sous les languettes des
bords gauche et droit du bac à papier. Ne dépassez pas le repère marqué « Paper Full » (papier plein). Au besoin, réglez les guides pour que le papier soit bien fixé, sans être trop coincé.
7. Insérez le bac à papier dans l'appareil. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s’enclenche.

Réglage de la date et de l'heure

Pour régler la date et l'heure, procédez comme suit.
SELECT
FUNCTION
1. Appuyez sur la touche Select Function (Choix fonction).
2. Appuyez sur la touche 9/User Prog. (9/Prog. utilisateur).
3. Sur le clavier numérique, appuyez sur 3. L’affichage indique
3:CLOCK ADJUSTMENT (3:RÉGLAGE HORLOGE).
4. Appuyez sur la touche YES (OUI). L’affichage indique la date et l’heure courantes.
5. Utilisez le clavier numérique pour entrer les nouvelles date et heure.
6. Appuyez sur la touche YES (OUI) pour valider les nouvelles valeurs.
7. Appuyez sur la touche Select Function (Choix fonction) pour conclure la procédure.
9/OP
PROG.
USER
3:CLOCK ADJUSTMENT
DEF
YES ( ) NO( /1-9)
3
YES

Paramétrage du mode de réception

Ce télécopieur dispose de plusieurs modes de réception déterminant le mode de traitement des appels entrants (aussi bien des télécopies que des messages vocaux). Le mode de réception courant est affiché sur l’écran du télécopieur.

Options de mode de réception

Le mode de réception que vous choisissez dépend de la façon dont vous comptez utiliser le télécopieur et l’équipement qui y est relié. Consultez d'abord les modes de réception énumérés ci­après et observez les directives suivantes.
Mode Réception automatique [FAX]
Si le télécopieur est connecté à une ligne de téléphone réservée uniquement aux communications par télécopie, utilisez ce mode. Avec ce mode, tous les appels entrants sont des télécopies qui sont reçues automatiquement par le télécopieur.
Mode Réception manuelle [TEL]
Si vous utilisez la même ligne pour le télécopieur et les appels téléphoniques, et que ces derniers représentent la majorité des appels, utilisez ce mode. Lorsqu'on vous appelle, le télécopieur sonne comme le ferait un téléphone. Vous pouvez répondre en vous servant du combiné du télécopieur ou en utilisant un téléphone externe connecté au télécopieur. Si vous entendez des tonalités de télécopieur (normalement une tonalité courte à toutes les trois secondes) en décrochant le combiné, appuyez sur la touche Start (Début) pour recevoir la télécopie. Si vous
29
ne répondez pas au téléphone et que quelqu'un essaie de vous transmettre une télécopie, le télécopieur ne l'acceptera pas.
Note : Certains modèles plus anciens de télécopieurs ne
transmettent pas de tonalités CNG. Il se peut donc que la ligne demeure silencieuse lorsque vous répondez à un appel effectué en mode de réception TEL. Si vous répondez à un appel à l’aide d’un téléphone connecté à la même ligne téléphonique que le télécopieur, mais non connecté directement à ce dernier, il est possible de déclencher à distance la réception d'une télécopie en entrant un code numérique à deux chiffres à l’aide du clavier numérique. Consultez « Réception à distance » à la page 64.

Mode Téléphone/télécopieur [T/F]

Si les appels entrants sont partagés entre les appels téléphoniques et les appels de télécopie, il est préférable d’utiliser ce mode. Dans ce mode, le télécopieur détermine si l’appel entrant est une télécopie ou un appel vocal. Si l’appel provient d’un autre télécopieur, l’appareil basculera en mode Télécopieur pour recevoir la télécopie. Si vous ne répondez pas, il basculera automatiquement en mode Télécopieur pour permettre à l'utilisateur distant de transmettre manuellement une télécopie.
Note : Utilisez ce mode uniquement si un téléphone est placé à
proximité du télécopieur. Après la sonnerie initiale, le téléphone n’émet plus de tonalités mais le télécopieur continue à sonner.

Mode Répondeur téléphonique [TAD]

Utilisez ce mode si vous avez connecté un répondeur téléphonique au télécopieur. Si un appel entrant n'est pas
répondu, le répondeur s’active et transmet le message d’accueil que vous avez enregistré. Au même moment, le télécopieur détermine si l’appel entrant est une télécopie ou un appel vocal. S’il s’agit d'une télécopie, le télécopieur la reçoit et aucun message vocal n’est enregistré sur le répondeur. S’il s’agit d'une communication vocale, le télécopieur ne s’active pas et l'appelant a la possibilité de laisser un message sur le répondeur.
Note : Dans certains pays, le mode Répondeur téléphonique est
désactivé par défaut. Pour l’utiliser, communiquez avec votre revendeur.

Mode Réception en mémoire [MEM]

Dans ce mode, les télécopies entrantes sont enregistrées dans la mémoire de l’appareil et ne sont pas imprimés immédiatement. Vous pouvez utiliser la touche 2/Print Operation (2/ Impression mémoire) pour imprimer toute télécopie mémorisée.

Mode Transfert de télécopie [FWD]

Dans ce mode, le télécopieur reçoit les télécopies en mémoire et les retransmet automatiquement à un télécopieur distant dont vous avez programmé le numéro. Pour plus d'information sur le paramétrage du numéro de télécopieur pour le transfert des télécopies, consultez « Paramétrage du numéro de transfert » à la page 33.

Modification du mode de réception

Pour modifier le mode de réception du télécopieur, procédez comme suit.
30
Loading...
+ 102 hidden pages