OKI OKIFAX 5400 User's Guide [fr]

Français
Guide de l’utilisateur
Le fabricant assure que toutes les informations contenues dans ce document sont complètes, exactes et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'erreur échappant à son contrôle. Par ailleurs, le fabriquant ne peut en aucun cas garantir, que les modifications apportées par les développeurs de logiciels et aux autres équipements mentionnés dans ce guide, n'auront pas d ' incidence sur les informations fou rni es dan s ce document. Le simple fait de mentionner des logiciels fabriqués par d'autres sociétés ne constitue pas nécessairement un engagement de la part du fabricant.
Ce produit est conforme aux n ormes du Con seil de l ’Eu rop e 89/3 36/ EEC et 73/23/EEC dans le cadre de l’harmonisation des lois des différents pays membres se rapportant à la compatibilité électromagnétique et la sécurité.
Copyright 1999. Tous droits réservés. Energy Star est une marque d’United States Environmental Protection
Agency.
ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire Energy Star, le fabricant confirme que ce produit répond aux consignes Energy Star sur le rendement énergétique.

Table des matières

Français
Table des matières
Securite
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Conseils d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utilisation et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Manipulation de la cartouche de toner et de l’ensembl e
Premiers secours . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tambour d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduction
Fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Extension mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Seconde cassette papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carte d'interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification des Composants
Ce que vous avez dû recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Description du matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Touches et voyants du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Clavier des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Numérotation avec les monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation
Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Où installer votre télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation du réceptacle de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Raccordement de la ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Table des matières i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Raccordement d'un téléphone externe ou d'un répondeur . . . . . . . .25
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Types de papiers et d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Paramétrage du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Options de mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Changement du mode de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Paramétrage de l’identification du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramétrage du numéro de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Paramétrage de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Raccordement à un central privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Répertoires Téléphoniques
Monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Paramètres des monotouches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Numérotation chaînée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Numéros abrégés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Programmation de groupes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Utilisation de base
Préparation des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Dimensions des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Documents de plusieurs pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Chargement des documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Envoi d’une télécopie à un seul destinataire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Composition avec la touche recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Composition en temps réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Confirmation des résultats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Interruption d’une transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Réception manuelle de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réception de télécopies en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réception en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réception sans papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Réception sans toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Suppression des messages en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Rejet des télécopies indésirables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ii Guide de l’utilisateur
Pannes de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Reproduction avec l’introducteur manuel de papier . . . . . . . . . . . 50
Demande de communication vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Emission d’une demande de communication vocale . . . . . . . . . . . 52
Réponse à une demande de communication vocale . . . . . . . . . . . . 53
Français
Opérations avancées
Envoi de télécopies à plusieurs destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Emission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Emission différée à partir de l'introducteur de documents . . . . . . 56
Emission différée à partir de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annulation d’une émission différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Envoi de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réception de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Création d’une boîte aux lettres confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . 61
Changement du mot de passe ou fermeture d'une boîte aux lettres 62
Impression de télécopies confidentielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poste de lancement de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Poste de relayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rapport de diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Lancement de la diffusion relayée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Emission par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Annulation d'une Emission par relève sous-adressée ITU . . . . . . . 66
Impression de messages sous-adressée ITU . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réception par relève . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Double accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pendant l’envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Pendant la réception de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pendant le tirage de copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pendant l’impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Programmation
Personnalisation des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Consultation des paramètres actuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paramètres des fonctions utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Liste des paramètres utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Changement des paramètres utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Réglage de la sonnerie distincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Table des matières iii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Liste des paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modification des paramètres de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . .78
Rapports
Différentes sortes de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Impression de rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Codes utilisés dans les rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Résolution de problèmes
Dégagement du bourrages d'un documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Dégagement de bourrages lors d'une d’impression . . . . . . . . . . . . . . .86
Changement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Changement du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Consultation des compteurs d’impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Transport du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Vérifications en cas d’incident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Rapport d’activité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Rapport de confirmation de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Répertoire téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Rapport de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Rapport de confirmation de message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Rapport de réception confidentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Rapport de saisie de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Rapport sur coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Impression d’un rapport de confirmation de message . . . . . . . . . .82
Impression d’autres rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Codes de résultat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Codes de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Caracteristiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
Index
iv Guide de l’utilisateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99

Securite

Votre télécopieur a été conçu avec soin en vue de vous assurer de nombreuses années de service fiable et sûr. Comme avec tout appareil électrique, il convient toutefois de prendre certaines précautions élémentaires pour éviter de vous blesser ou d’endommager la machine.

Généralités

Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr mais à portée de main pour pouvoir le consulter à mesure des besoins.
Lisez et respectez les étiquettes de sécurité et d’instructions apposées sur la machine elle-même.
Débranchez le télécopieur avant de le nettoyer. N’employez jamais de produits liquides ou d’aérosols sur la machine.
Placez votre télécopieur sur une surface ferme et stable. Un support instable crée des risques de chute, avec éventuellement dommages ou blessures corporelles. Sur une surface molle comme un tapis, un canapé ou un lit, les orifices d’aération peuvent être obstrués, provoquant une surchauffe de la machine.
N’installez pas le télécopieur à proximité d’un point d’eau, et évitez toute projection de liquide sur la machine.
Français

Conseils d’installation

Installez votre télécopieur dans un local non poussiéreux et à l’abri de la lumière solaire directe.
Ne raccordez pas la machine à la même source électrique qu’un appareil générant des bruits électriques (climatiseurs par exemple).
Confiez les réglages électroniques à un personnel qualifié.
La prise LINE sert à relier votre télécopieur à une ligne téléphonique normale. Pour éviter d’endommager votre système téléphonique ou le télécopieur, ne raccordez jamais la machine à autre chose qu’une prise téléphonique normale.
Pour des raisons de sécurité, votre télécopieur possède une fiche à 3 broches avec mise à la terre, qui ne peut se brancher que sur une
Securite 1
prise avec fil de terre. Si votre prise murale ne permet pas de brancher cette fiche, c’est qu’elle est peut-être d’un modèle ancien, sans mise à la terre. Faites-la remplacer par un électricien. N’utilisez pas d’adaptateur pour contourner la mise à la terre.
La prise électrique doit se trouver à proximité du télécopieur , et être facilement accessible.
Les deux prises TEL qui se trouvent à l’arrière du télécopieur ne conviennent qu’aux appareils à 2 fils. Tous les combinés ne répondent pas à la sonnerie des appels lorsqu’ils sont branchés sur la prise d’une rallonge.
Ce télécopieur n’assure pas obligatoirement la prise de ligne si un combiné est raccordé à la même ligne.
Si ce télécopieur est raccordé à la même ligne qu’u n combiné ou un autre appareil doté d’un dispositif d’alerte sonore ou d’un détecteur automatique de sonnerie, il ris que d e se p rod ui re d e s sonneries, des bruits ou des déclenchements intempestifs du dé tecteur de sonnerie, phénomènes dont la compagnie de téléphone ne sera pas responsable.
Veuillez noter que ce télécopieur est conform e aux spécif ications de la norme "Machine Noise Information Ordinance 3" du GSGV en date du 18.01.1991.
La spécification ISO 7779 de cette norme, vous garantie en fonctionnement, un niveau de bruit, inférieur ou égal à 70dB(A).

Utilisation et maintenance

Nettoyez le panneau de commande ainsi que le reste de l’appareil avec un chiff on sec.
Aucune autre intervention que celles spécifiquement mentionnées dans ce manuel n’est à la portée de l’utilisateur. Ne tentez pas vous­même de réparer la machine ou d’en lubrifier les parties mobiles.
Débranchez le câble d’alimentation avant de retirer les objets ayant pu tomber à l’intérieur de la machine.
Débranchez immédiatement le télécopieur s’il a subi des dégâts physiques. Prévoyez sa réparation ou sa mise au rebut.
Si votre télécopieur doit changer de place, débranchez toujours la ligne téléphonique avant le câble d’alimentation. Pour rebrancher la machine, branchez d’abord le câble d’alimentation, et ensuite la ligne téléphonique.
2 Guide de l’utilisateur
Ce télécopieur n’est pas prévu pour être utilisé en parallèle avec un autre matériel téléphonique.

Manipulation de la cartouche de toner et de l’ensemble tambour d’image

Conservez les cartouches de toner et les ensembles tambour d’image dans leurs emballages jusqu’au moment de leur utilisation. Lors du changement d’une cartouche de toner ou d’un tam bour, réutilisez cet emballage pour mettre au rebut l’élément usagé.
N’exposez pas les cartouches de toner et les tambours d’images à la lumière plus de cinq minutes. N’exposez jamais le tambour vert (à l’intérieur du tambour d’image) à la lumière solaire directe.
Tenez toujours l’ensemble tambour d’image par les extrémités, jamais par le milieu. Ne touchez jamais le tambour vert qui se trouve à l’intérieur du tambour d’image.
Pour éviter d’endommager l’ensemble tambour d’image, em plo yez toujours les cartouches de toner d’origine.
Procédez avec précaution lorsqu e vous retirez la cartouche de toner. Evitez tout contact avec les vêtements ou autres matières poreuses. Les taches de toner sont indélébiles.
Le toner répandu en petite quantité sur la peau ou les vêtements peut s’éliminer par nettoyage immédiat au savon et à l’eau FROIDE. L’eau chaude rend le nettoyage beaucoup plus difficile.
Français

Premiers secours

EN CAS D’INGESTION DE TONER:
faire appel aux services médicaux. Ne jamais tenter de faire vomir une personne sans connaissance ou de lui administrer quoi que ce soit par voie orale.
EN CAS D’INHALATION DE TONER:
l’air libre. Faire appel aux services médicaux.
EN CAS DE PROJECTION DE TONER DANS LES YEUX:
Rincer abondamment les yeux à l’eau froide, mais non glacée, pendant au moins 15 mi nu t e s, en m a i nte nant l es paupières ouv er tes avec le doigts. Faire appel aux services médicaux.
Securite 3
Faire vomir le patient et
Emmener le patient à
4 Guide de l’utilisateur

Introduction

Nous vous remercions d'avoir cho isi ce télécopi eur, de technologie di odes électroluminescentes, pour transférer sur papier ordinaire les images reçues et copiées. Ce télécopieur a été conçu pour faire de l'émission et de la réception de télécopies, rapidement et sans difficultés

Fonctions

Votre télécopieur possède les fonctio ns suivantes :
30 monotouches permettant de composer automatiquement, (avec une seule touche) des numéros de téléphone préprogrammés.
99 numéros abrégés supplémentaires.
Programmation de groupes (20) permettant d'envoyer un document à plusieurs destinataires en une seule sélection.
Fonction de recherche, permettant de rechercher par nom les numéros de téléphone préprogrammés.
Transmission en demi-teintes avec 64 nuances de gris.
Emission et réception rapides de télécopies jusqu'à 28800 bps.
16 boîtes aux lettres, pour la réception confidentielle ou la relève de boîtes aux lettres.
Rappel automatique et réémission d’un document si le numéro appelé est occupé, ou en cas de difficultés de communication.
Fonctions évoluées d’émission et de réception, y compris la possibilité de 20 émissions différées, d'émission vers plusieurs destinataires, d'émission et réception confidentielles, ainsi que le lancement de diffusion relayée et de relève.
Fonctions évoluées d’émission et de réception mémoire, dont la réception automatique en mémoire, avec possibilité d'impression protégée par mot de passe.
Rapport vous permettant de contrôler l’activité et le paramétrage de votre télécopieur.
Mode économie d’énergie automatique.
Modes de réception permettant la réception automatique ou manuelle de télécopies, le passage automatique du mode vocale à la
Français
Introduction 5
réception de télécopies, et possibilité de raccorder sur la ligne un répondeur externe.
Fonction de réseau fermé, vous permettant de réserv er l’en voi, et/ou la réception de télécopies, aux seules numéros mémorisés.
Votre télécopieur peut aussi faire jusqu'à 99 copies d'un document.
2,5 Mo de mémoire standard intégrée.
Fonction évoluée dite "double accès" ou "multitâche", vous permettant de charger des documents et d’en préparer l’émission, pendant que le télécopieur envoie ou reçoit une télécopie.
Numérisation rapide des documents origi naux .
Un bac manuel amovible, vous permet également de charger un type de papier différent. La taille du papier dépend aussi du paramètre 1er format papier.
Une fonction de transfert permettant à votr e télécopieur de recevoir des messages en mémoire et de les transmettre automatiquement à un autre télécopieur.

Options

Un certain nombre d'options vous sont proposées pour augmenter la convivialité de votre télécopieur.

Extension mémoire

L'installation d'une mémoire supplémentaire permet à la machine d'enregistrer en mémoire davantage de pages. Si avec la mémoire standard, le message DEBORDEMENT MEMOIRE apparaît régulièrement à l'écran, il vous faudra envisager d'acquérir une carte mémoire. Les cartes d'extension proposées en option, ont une capacité de 2 ou de 4 Mo.
Ces cartes d'extension mémoire comporte une batterie de secours intégrée, qui protège les transactions via la mémoire et les paramètres de communication, pendant une heure, en cas de coupure de courant.

Seconde cassette papier

La seconde cassette à papier optionnelle, ajoute à votre télécopieur une capacité supplémentaire de 500 feuilles. Lorsque la cassette principale est épuisée, la machine passe automatiquement sur la deuxième pour continuer à imprimer les fax et les copies.
6 Guide de l’utilisateur

Carte d'interface PC

Cette carte permet à votre télécopieur de communiquer avec un micro­ordinateur. Une fois cette option installée dans le télécopieur et le logiciel sur l'ordinateur, vous pouvez :
Utiliser le télécopieur comme imprimante locale.
Envoyer des télécopies directement depuis l’ordinateur.
Recevoir et enregistrer des télécopies directement sur l’ordinateur.
Numériser des pages avec le télécopieur pour les enregistrer sur l’ordinateur.
Soumettre les télécopies reçues ou les pages numérisées à une reconnaissance optique de caractères (OCR).
Programmer les touches mémoires monotouches, abrégée et les groupes de destinataires, à partir d'un micro-ordinateur.
Français
Introduction 7
8 Guide de l’utilisateur

Identification des Composants

Ce que vous avez dû recevoir

Câble d’alimentation
Français
Empileur de documents
Cartouche de toner
Câble téléphonique
Télécopieur
Ensemble tambour d’image (à l’intérieur du télécopieur)
Identification des Composants 9

Description du matériel

1 Clavier des monotouches: 2 Support documents:
documents originaux à faxer ou à copier.
3 Rallonge du support documents:
documents de grande longue ur.
4 Bac à copies: 5 Panneau de commande:
donne accès au chargeur de papier manuel, ce qui vous permet de court­circuiter la cassette papier principale, et d'introduire le pa pier di rectement dans la machine. Utilisez-le si vous souhaitez utilis er un type de papier différent.
6 Rallonge du bac à copie:
copies ou les fax reçus.
7 Cassette papier: 8 Indicateur de niveau papier:
papier restant dans la cassette.
10 Guide de l’utilisateur
Reçoit les copies ou les fax reçus.
Contient environ 250 feuilles de papier.
Pour mémoriser des numéros
Recouvre le bac à copies, et porte les
Se déploie pour soutenir les
Le panneau avant du télécopieur vous
Sortez cette rallonge pour soutenir les
Curseur visualisant la quantité de
Français
9 Interrupteur marche / arrêt:
machine et sur O pour l'éteindre.
10 Guide document:
faxer ou à copier.
11 Panneau de commande 12 Réceptacle à documents:
envoi.
13 Icône de cheminement du papier:
des documents, face vers le bas.
14 Prise électrique:
secteur fourni avec le télécopieur.
15 Passage de câble:
option, faites circuler le câble dans ce passage jusqu'aux prises TEL1 ou TEL2. (Non disponible pour la France)
16 Prises TEL1/TEL2:
ou d'un répondeur. (Pour la France, le raccordement doit-être effectu é sur la prise PTT gigogne murale)
17 Prise LINE:
ligne téléphonique PTT.
18 Capot de l'extension mémoire:
destinés à la carte d'interface PC , et à la carte d'extension mémoire.
19 Tambour photosensible:
photosensible verte qui reçoit les images de la tête d’impression à diodes et qui les transfère sur le papier.
Réglez ces guides à la largeur des documents à
Branchez dans cette prise, le câble d'alimentation
Lors de l'installation du combiné téléphonique en
Prises de raccordement d'un téléph one externe
Connecteur permettant l a connexion de l’appar eil, à la
Appuyez sur I pour allumer la
Reçoit les originaux après copie ou
Indique le sens de chargement
Donne accès aux emplacements
Le tambour contient la surface
Identification des Composants 11
20 Cartouche de toner:
l'ensemble tambour d'image contient la poudre noire qui sert d'encre à votre télécopieur.
21 Tête d'impression à diodes:
télécopieur qui transfère les images reçues ou copiées sur le tambour. Nettoyez-la à chaque changement de cartouche de toner.
Ce cylindre noir installé à l'intérieur de
Cette barre noire est la partie du

Touches et voyants du panneau de commande

1 Ecran à cristaux liquides:
et des informations pendant l’utilis at ion ou la programmation de votre télécopieur.
2 Touche Copie:
touche pour faire une copie. S’il n’y a pas de document dans la machine, vous obtenez (en appuyant une fois sur cette touche) l'affichage d'un rapport concernant la dernière émission, et l'impression de ce même rapport, en appuyant une seconde fois. La touche COPIE peut également servir de raccourci pour programmer les monotouches et les numéros abrégé. Après avoir chargé un document, et avoir composé manuellement un numéro de téléphone, appuyez sur COPIE pour programmer instantanément ce numéro dans une monotouche ou un numéro abrégé.
12 Guide de l’utilisateur
Après avoir chargé un document, appuyez sur cette
Cet écran vous fournit des instructions
Français
Identification des Composants 13
3 Touche R:
Lors de la programmation des monotouches et des numéros abrégés, utilisez cette touche pour indiq uer au télécopieur qu’il doit attendre la tonalité de ligne extérieure, avant de composer la suite du numéro de téléphone. Lorsque vous programmerez l'identificateur des numéros, cette touche vous servira également à entrer le symbole “+” (voir Touche Plus (+)).
4 Touche Recherche:
Il est possible d’associer un identificateur (ID) aux numéros des monotouches et abrégés. Cette touche utilisée seule, ou combinée avec le clavier numérique, vous permet de rechercher ces numéros alphabétiquement.
5 Touche Mode:
Cette touche règle le mode de réponse du télécopieur, c'est-à-dire la façon dont il répond aux appels et reçoit les fax. L'écran de la machine affiche en permanence la sélection en cours. Vous trouverez plus de détails au paragraphe "Réglage du mode de réponse" dans la partie Installation.
6 Touche Choix Fonction:
Un appui sur cette touche active les fonctions avancées d’émission et de réception de votre télécopieur, et permet de programmer la machine. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche portant l’indication de la fonction dés irée. En cours de pro grammation, ou lors de la sélection d’autres fonctions, un deuxième appui sur Choix Fonction ramène directement le télécopieur au mode repos.
7 Touche Num. Auto:
Les numéros de composition automatique (numéros abrégés), sont des numéros qui permettent d'accélèrer la composition des numéros. Au lieu de composer le numéro de téléphone complet, il suffit de taper un code à deux chiffres correspondant à ce numéro. Vous pouvez également utiliser les identificateurs associés aux numéros de composition automatique, pour rechercher le numéro avec la touche Recherche.
8 Touche Bis:
Cette touche permet de rappeler le dernier numéro
composé sur le télécopieur.
9 Touche Ligne:
Un appui sur cette touche en cours de communication télécopie, indique à l’opérateur distant que vous sou haitez lui parler, une fois terminée l’émission ou la réception du document. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que les deux machines possèdent un téléphone externe. Pour répondre à une demande de conversation vocale, appuyez sur cette touche après avoir décroché le combiné. Hors transmission, un appui sur cette touche ouvre la ligne téléphonique pour une numérotation manuelle. Lors de la prise de ligne, vous entendez la tonalité dans le haut-parleur du télécopieur.
14 Guide de l’utilisateur
10 Clavier des monotouches :
de toutes les fonctions du clavier monotouches.
11 Etiquettes monotouches:
une monotouche, soulevez la protection plastique et écrivez le nom du destinataire sur l’étiquette. Remettez la protection en place.
12 Clavier numérique:
fonctionnent comme celles d’un combiné téléphonique. En programmation, elles permett ent de saisir des chiffres et des lettres. Après avoir appuyé sur la touche Recherche, le clavier numérique sert également à rechercher les ID programmés dans votre télécopieur.
13 Touche */Multi-fréquence:
numérotation par impulsions, cette touche vous permet de passer à la numérotation multi-fréquences en cours d’appel. En programmation, elle permet de créer des numéros fonctionnant en mode mixte, impulsions/ multi-fréquences.
14 Touche 0/Unique:
un “0”. Lorsque vous programmez votre identificateur (ID), cette touche vous permet d’entrer différents caractères spéciaux, comme : ! # & ‘ ( ) * + , – . / : ; = ? _ ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø.
15 Résolution/touche OUI:
résolution à laquelle les document sont transmis. Choisissez NORM. pour les originaux normaux, FIN et EXTRA FIN pour les documents complexes ou imprimés en petits caractères, et PHOTO pour ceux comportant des couleurs ou de nombreuses nuances de gris. Cette touche vous servira également à déplacer le curseur lors de la programmation.
16 Type d’original/Touche NON:
contraste du document à transmettre. Choisissez CLAIR pour les originaux trop clairs, NORMAL pour les documents bien contrastés, et FONCE pour les originaux trop sombres. Cette touche vous servira également à faire des sélections ou à déplacer le curseur lors de la programmation.
17 Voyant Alarme:
un signal sonore en cas de problème. Po ur éteindre l e voyant, appuyez s ur la touche Stop et rectifiez le problème.
18 Touche Stop:
le voyant Alarme. Lors de la programmation, un appui sur la touche Stop vous ramène en arrière pas à pas dans les fonctions de programmation précédentes.
19 Touche Début:
indiquée à l’écran ou confirme les informations que vous avez saisies.
Lors de la composition, cette touche sert à entrer
Ce voyant s’allume en rouge, et la machine émet
Cette touche annule toute opératio n en cours et éteint
Un appui sur la touche Début déclenche l’opération
Vous trouverez ci-après la description
Après avoir programmé un numéro dan s
Lors de la numérotation, ces 12 touches
Si votre télécopieur est réglé pour une
cette touche perme t de choisir la
Cette touche sélectionne le
Français
Identification des Composants 15
Lorsque le télécopieur est en mode économie d’énergie, un appui sur la touche Début lui fait quitter ce mode.
Note:
Le télécopieur quitte également le mode économie d'énergie lorsqu'on plac e un document sur l'introducteur, lorsqu'on décroche le combiné, ou lorsqu'une télécopie arrive.
20 Touche Plus (+) (Monotouche 13 et 28):
télécopie que vous saisissez ou programmez dans le télécopieur peut comporter 32 chiffres. Il est possible de composer des numér os plus longs par une combinaison de monotou ches, de numéros abrég és et d’une s aisie au clavier numérique. Pour programmer un numéro long dans une monotouche ou un numéro abrégé, appuyez sur la touche Plus (+) à la fin de la première partie du numéro pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un numéro composite. Lorsque vous programmez les identifiants TSI/ CSI et des numéros de rappel dans votre télécopieur, cette touche Plus, permet d’entrer le symbole “+”.
21 Touche Espace (Monotouche 14 et 29):
monotouches permet d’entrer des espaces lors de la programmation, ou d’effacer des informations programmées antérieurement. Les espaces servent à faciliter la lecture, et n’ont aucun effet sur la composition du numéro.
22 Touche Pause (Monotouche 15 et 30):
monotouches permet d’insérer des pauses de trois secondes dans les numéros programmés. Avec cette touche, vous pourrez par exemple demander au télécopieur d’attendre la tonalité d’une ligne. Les pauses introduites dans les numéros sont représentées par le symbole “P”.
Chacun des numéros de
Cette touche du clavier
Cette touche du clavier

Clavier des monotouches

Les monotouches sont d’une grande utilité. Elles permettent de composer rapidement un numéro en une seule touche, et donnent accès aux fonctions de programmation.
Numérotation avec les monotouches
Pour composer un numéro, il suffit d’appuyer sur la monotouche appropriée. Vous pouvez programmer deux numéros de téléphone dans chaque touche: un premier nu méro qu i s era appel é, et un num éro de repli qui sera composé automatiquement en cas d’échec du premier appel.
Vous pouvez aussi chercher l'ID des monotouches par leur nom, avec la touche Recherche. 30 monotouches sont programmables. Pour accéder
16 Guide de l’utilisateur
aux monotouches 16 à 30, saisissez le loquet du clavier monotouches, et relevez le panneau. La programmation te rminée, refermez le panneau pour poursuivre la programmation.
Utilisation
Les monotouches 1 à 10 servent aussi à la programmation. Pour sélectionner une fonction au clavier monotouches, appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche correspondante.
1 Touche TX différée:
date et une heure ultérieures, jusqu’à trois jours de la date présente.
2 Touche Diffusion chargeur:
plusieurs destinataires. Si vous devez envoyer un fax, alors que votre télécopieur manque de mémoire, appuyez sur cette touche et envoyez votre document à partir de l'introducteur. Cette touche sert également à solliciter une communication vocale pendant l'émission d'un fax.
Note:
Il n'est pas possible de demander une communication vocale pendant une émission mémoire.
Cette touche permet d’envoyer un fax à une
Cette touche sert à envoyer un fax à
Français
3 Touche TX Confident.:
document confidentiel à une boîte aux lettres personnelle (une zone de stockage mémoire) de la machine destinataire.
4 Touche TX relais:
de télécopie relayée. Dans ce type d’émission, votre télécopieur déclenche l’émission en envoyant le document à un deuxième télécopieur, lequel l’envoie à son tour à un certain nombre de destinataires.
5 Touche Relève:
de les conserver en mémoire, après quoi le télécopieur attend qu’une autre machine l’appelle et lui demande les documents mémorisé. (émission par relève ou dépose). Cette touche permet aussi de lancer un appel vers un
Identification des Composants 17
Cette touche permet de nu mériser des documents et
Cette touche permet d’envoyer un
Cette touche permet de paramétrer une émission
autre télécopieur en lui demandant d’envoyer les documents qu’elle conserve en mémoire ou sur sont chargeur. (réception par relève).
6 Touche Impression rapport:
manuellement des rapports.
7 Touche Affichage Compteurs:
imprimées et numérisées. Cette touche permet de consulter les différents compteurs et permet de réinitialiser le compteur de tambour après le changement de celui-ci.
8 Touche Prog. Numéro:
monotouches, les numéros abrégés et les groupes.
9 Touche Prog. utilisateur:
informations d'identification, à régler l'horloge, à programmer un numéro de transfert, à paramétrer les boîtes aux lettres pour la réception confidentielle, et à modifier le réglage des fonctions, et des paramètres de numérotation de votre télécopieur.
10 Touche Impression mémoire:
pour recevoir les messages en mémoire au lieu d e les imprimer lorsqu'il n'y a plus de toner. Cette touche sert aussi à forcer l'impression des messages lorsque le niveau de toner baisse, avec risque d'une perte de qualité.
Cette touche commande l'impression des télécopies confidentielles reçues dans les boîtes aux lettres de la mémoire du télécopieur, après sais ie d'un mot de passe.
Si le mode réception mémoire est sélectionné, cette touche sert à imprimer les télécopies reçues en mémoire. Elle commande également l'impression des messages enregistrés en mémoire, prêt pour l'émission.
Si la mémoire ne contient aucun message, cette touche provoque l'impression d'une page de net toyage afin d'éliminer l es dépôts de toner du tambour.
Cette touche permet d’imprimer
Votre télécopieur compte les pages
Cette touche permet de programmer les
Cette touche sert à programmer les
Votre télécopieur peut être réglé

Signaux sonores

Votre télécopieur émet différents sons pour vous informer de certaines conditions particulières.
Bip lors de l'appui sur une touche:
touche.
Bips d’erreur:
émet trois bips. Si le télécopieur rencontre un problème en cours de communication, il émet tro is b ips lo ng s. Appuy ez sur l a touche Sto p pour arrêter le signal sonore, puis imprimez un rapport de confirmation de
18 Guide de l’utilisateur
Si vous n’appuyez pas sur la bonne touche, la machine
bref bip émis à chaque appui sur une
message, pour vérifier l’ori gin e du problème en appu yant deu x fois sur la touche Copie, sans avoir chargé de documents.
Tonalité de demande de conversa tion vocale:
communication, vous ou votre corres pondant pouv ez lancer une demand e de conversation vocale. Lorsque le correspondant émet sa demande ou répond à la vôtre, votre télécopieur émet une sonnerie.
Tonalité de fin de session:
la machine émet un bref bip pour vous informer qu’elle n’a rencontré ni erreurs ni problèmes de communication.
A la fin de chaque s ession de télécopie réu ssie,
Au cours d’une
Français
Identification des Composants 19
20 Guide de l’utilisateur

Installation

Démarrage

Pour installer votre nouveau télécopieur, suivez les instructions, du chapi­tre Déballage jusqu’au chapitre Paramétrage de l’identification du télé­copieur. Ces étapes doivent être faites pour que la machine fonctionne correctement. Si vous avez une option sur votre télécopieur, consultez la documentation qui l’accompagne.

Où installer votre télécopieur

Installez la machine à l’abri de la poussière et de la lumière solaire directe.
Laissez un espace de quelques centimètres de chaque côté de la machine pour assurer une bonne ventilation.
Vérifier la présence d’une prise téléphonique et d’une prise électrique.
Choisissez un endroit dont l'humidité relative est comprise entre 20 à 80 %, et la température entre 10 et 32 °C.
Français

Déballage

Avant de commencer, vérifiez que l'emballage contient tous les éléments (listé ci-dessous). Reportez-vous aux illustrations de la partie Identifica­tion des composants pour reconnaître ces éléments. Sortez-les du carton et posez-les sur une surface solide.
Télécopieur
Cartouche de toner
Ensemble tambour (à l’intérieur du télécopieur)
Câble d’alimentation
Câble téléphonique
Bac à papier/Réceptacle de documents
Ce manuel
Installation 21
Note:
Conservez le carton et les cales d’e mballage, po ur le cas où vou s auriez à transporter la machin e.
ATTENTION:
N’expédiez pas le télécopieur avec le tambour et la cartouche de toner en place; expédiez le tambour dans un emballage étanche, indépendant du télécopieur. Consult ez le chap itre Tra nsport du télécopi eur plus lo in dans ce manuel.

Préparation

Installation du réceptacle de documents

Installez le réceptacle de documents, sur les ergots situés à l'arrière de la machine. Vous devez les sentir s'enclencher.

Installation de la cartouche de toner

1. Relevez à la verticale le premier capot.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
2. Enfoncez les boutons latéraux du second capot, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Puis soulevez le.
22 Guide de l’utilisateur
T AR
ST
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
SEAR
CH
REC REC
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
3. Sortez le tambour en le soulevant, et conservez-le à l'écart de la lumière solaire directe. Ne touchez pas sa surface verte.
AUTO
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
ART
AUTO DIAL
ST
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
PUSH
PUSH
4. Retirez avec précaution, la feuille blanche de protection.
5. Remettez le tambour dans le télécopieur. Pour qu'il se mette bien en place, appuyez fermement vers le bas sur les deux emplacements marqués “PUSH”.
AUTO
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
Français
6. Enlevez le cylindre de mousse protecteur, du tambour.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
Installation 23
ART
AUTO DIAL
ST
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
AVERTISSEMENT
Procédez avec précaution lorsque vous manipulez la cartouche de toner. Evitez tout contact avec les vêtements. En cas de problèmes avec la poudre, reportez-vous aux instructions de sécurité données au début de ce manuel.
7. Retirez la cartouche de toner de son emballage et secouez-la doucement, de gauche à droite pour répartir le toner. Décollez ensuite avec précaution le ruban adhésif blanc du bas de la cartouche.
8. Les côtés striés étant tournés vers le haut et le petit levier coloré à votre droite, introduisez la cartouche de toner dans le tambour. Faites le glisser à l’intérieur, sur le côté gauche, puis abaissez le du côté droit.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
STAR
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
9. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le petit levier coloré à fond vers l’avant, pour le bloquer et libérer le toner.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
10. Fermez le capot en le poussant vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Vérifiez que le capot est verrouillé des deux côtés.
24 Guide de l’utilisateur
11. Fermez l'autre capot.

Raccordement de la ligne téléphonique

1. Introduisez l’une des extrémités du câble téléph onique dans la pris e LINE, à l’arrière de la machine.
2. Branchez l’autre extrémité dans votre prise téléphonique murale.
Note:
Vous pouvez à présent, raccorder un téléphone externe à votre télécopieur. Voir les instructions ci-dessous.

Raccordement d'un téléphone externe ou d'un répondeur

1. Branchez une des extrémités du câble téléphonique dans les prises TEL1 ou TEL2 de l'arrière de la machine (Pour la France, relier votre matériel à la prise gigogne du télécopieur, en respectant la priorité de connexion : télécopieur, puis répondeur, puis téléphone).
Français
2. Branchez l'autre extrémité, dans la prise du téléphone e xterne o u du répondeur .
Note 1:
Pour raccorder à la fois un répondeur et un téléphone, commencez par raccorder le répondeur au télécopieur, puis branchez le câble du téléph one externe dans la pris e gigo gne du répondeur.
Installation 25
Note 2:
Pour faire fonctionner un répondeur avec le télécopieur, il vous faudra activer la fonction TAD. Voir le paragraphe Réglage du mode de réponse dans la partie Installation.
Branchement
1. Vérifiez que l'interrupteur marche / arrêt est sur arrêt (le 0 doit être enfoncé).
2. Banchez le câble électrique dans la prise d'alimentation située à l'arrière du télécopieur .
3. Branchez l’autre extrémité dans une prise électrique, en vous assurant d e sa bonne conn exion a la terre.
4. Mettez l'interrupteur marche / arrêt sur marche (le I doit être enfoncé). Votre télécopieur met quelques instants à chauffer.
électrique
5. L’heure et le mode de réponse s'affiche à l’écran. Votre télécopieur est maintenant prêt, et est en mode repos, prêt à envoyer ou rece v oir des télécopies.

Papier

Types de papiers et
En ce qui concerne le papier et les enveloppes à utilisés, il est préconisé les recommandations suivantes :
26 Guide de l’utilisateur
d'enveloppes
Le papier et les enveloppes doivent être conservés à plat, à l'abri de l'humidité, de la lumière solaire directe et des sources de chaleur.
Il est recommandé d'employer un papier lisse de type copieur ou imprimante laser. En cas de doute, demandez conseil à votre fournisseur.
Il est recommandé d'employer des enveloppes de type imprimante laser.
L'emploi de papier à revêtement épais ou texturé réduit sensiblement la durée de vie du tambour.
N'utilisez pas un papier trop lisse, brillant o u s atiné.
N'utilisez pas un papier à relief excessif.
Evitez d'imprimer sur les deux faces, en faisant passer deux fois la feuille dans la machine.
Evitez les papiers portant des perforations, des découpes ou des bords dentelés.
Evitez les enveloppes à fenêtre ou à fermeture métallique.
Evitez les enveloppes à rabat encollé.
Evitez les enveloppes endommagées ou cornées.
Note:
L'impression sur enveloppes n'est possible que si la carte d'interface PC en option est installée dans votre télécopieur. En outre, la fonction utilisateur 13:1er FORMAT PAPIER doit être réglée sur Autre. Voir Programmation pl us loin dans ce manuel.
Français

Chargement du papier

Votre télécopieur peut contenir environ 250 feuilles de papier d'un gram­mage standard (75 g/m²). Les formats possibles sont A4, lett er et legal.
Votre télécopieur réduit automatiquement (jusqu’à 75 %) la hauteur des images qu’il reçoit. Par exemple, s’il reçoit un document créé à l’origine sur un papier au format Leg al, il r éduit l a page de f açon à ce qu’elle tienne sur un format A4 ou Letter.
Note:
Votre télécopieur est réglé en usine pour le format A4. Si vous avez l’intention d’utiliser un format différent, indiquez ce format dans la fonction utilisateur 1ER FORMAT PAPIER. Voir Programmation plus loin dans ce manuel.
1. Sortez la cassette papier du télécopieur.
Installation 27
2. Réglez les guides de papier, à la largeur du papier.
3. Si nécessaire, réglez la butée plastique, à la longueur du papier.
4. Si vous utilisez le format legal, Enlevez la butée plastique, de l'arrière de la cassette.
5. Positionnez le papier (250 feuilles maximum ) . Faite attenti on à positionnez le papier côté imprimable; Déliassez le papier.
6. Chargez le papier dans la cassette, face imprimable vers le bas.
Note:
Vérifiez que le papier p asse sou s les taquet s des bords ga uche et droit de la cassette. Ne dépassez pas le repère Paper Full. Si
28 Guide de l’utilisateur
nécessaire, réglez à nouveau les guides de façon à assurer un bon contact (sans serrage).
7. Remettez le bac dans son logement. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Réglage de l’horloge

Suivez ces instructions pour régler l’heure et la date sur votre télécopieur.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util.
3. Au clavier numérique, appuyez sur 3. L’écran affiche 3:REGL. HORLOGE.
4. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche le réglage actuel de date et d’heure.
5. Au clavier numérique, entrez les nouvelles valeurs.
6. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre saisie.
7. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
Français

Paramétrage du mode de réponse

Votre télécopieur possède plusieurs modes de réponse qui déterminent la façon dont il gère les appels entrants (aussi bien de télécopie que vocaux). Le mode de réponse en vigueur est affiché à l’écran de la machine.

Options de mode de réponse

Le mode de réponse qui vous conviendra le mieux dépend de la façon dont vous utilisez votre télécopieur et des appareils téléphoniques externes qui lui sont reliés. Commencez par prendre connaissance des dif­férents modes de rép onse listés, puis suivez les instructions ci-dessous.
Installation 29
Mode Réception auto [FAX]:
Si votre télécopieur est relié à une ligne téléphonique réservée à la télécopie, choisissez le mode Réception auto. La machine supposera que tous les appels sont des fax, et recevra automa­tiquement tous les messages
Mode Réception manuelle [TEL]:
Si vous utilisez la même ligne pour la télécopie et le téléphone et si la plupart de vos appels entrants sont vocaux, TEL est le mode de réponse qui vous convient. A chaque appel, le télécopieur sonne comme un téléphone. Vous pouvez répondre soit avec un téléphone externe, soit avec le combiné raccordé à votre télé­copieur. Si, en décrochant, vous entendez des tonalités de télécopieur (normalement un bip bref toutes les trois secondes), appuyez sur la touche Début pour recevoir le fax. Si vous ne répondez pas, lorsque quelqu’un essaie de vous envoyer un fax, la machine ne le recevra pas.
Note:
Certains modèles anciens de télécopieurs n’envoient pas de tonalités CNG, et la ligne peut rester mu ette lorsque vous répondez à un appel en mode TEL.
Si vous répondez à un ap pel a vec un télé phone relié à l a même ligne, mais pas directement à votre télécopieur, v o us p ouvez ordonner à ce der nier de commencer la réception de télécopie en tapant au clavier du téléphone un code à deux chiffres (paramètre permettant la réception à distance). Voir Réception à distance dans le chapitre Programmation, plus loin dans ce manuel.
Mode de commutation auto téléphone/fax [T/F]:
Lorsque les appels entrant comprennent à la fois des fax et des communications vocales, le meilleur choix est le mode de Commutation Téléphone/Fax Automatique. Dans ce mode, votre télécopieur détecte si l’appel est vocal ou télépho­nique. S’il provient d’un autre télécopieur, votre machine passe en mode fax et reçoit le message. Si l’appel est vocal, elle sonne comme un télé­phone. Si vous ne décrochez pas, elle repas s e en mode télécopie pour per­mettre au correspondant de vous envoyer manuellement un fax.
Note:
Adoptez ce mode que si le téléphone se trouve à proximité du télécopieur. Après la première sonnerie , le téléph one se tait, et seul le télécopieur continue de sonner.
Mode répondeur [TAD]:
Employez ce mode si vous avez raccordé un répondeur à votre télécopieur. Si un appel ne reçoit pas de réponse, le répondeur s’activ e et se tient prêt à e n v oyer le message d’accueil que v ous y avez enregistré. En même temps, le télécopieur surveille l’appel pour déterminer s’il s’agit d’une communication vocale ou d’une télécopie.
30 Guide de l’utilisateur
Dans ce dernier cas, le télécopieur recevra le fax, et aucun message vocal ne s’enregistrera sur le répondeur. Dans le cas d’un appel vocal, le télé­copieur ne fonctionnera pas, et l’appelant pourra vous laisser un message sur le répondeur.
Note:
Il se peut que le mode répondeu r ne so it pas act ivé. Da ns ce cas, consultez votre revendeur.
Français
Mode réception mémoire [MEM]:
vous voulez que les fax entrants soient enregistrés dans la mémoire de votre télécopieur. La monotouche 10/Imp. msg. Mémorisé, vous permet d'imprimer, quand vous le souhaitez, les messages mémorisé.
Mode transfert de télécopies [FWD]:
reçoit en mémoire tous les messages fax, et les renvoie automatiquement au numéro de transfert programmé. Vous trouverez les informations de paramétrage du numéro de transfert au paragraphe Paramétrage du numéro de transfert de la partie Installation.
Mode interface PC [PC]:
option pour votre télécopieur, ce mode envoie directement les messages entrants à l'ordinateur, pour y être enregistrés. Ils ne sont ni imprimés par le télécopieur, ni enregistrés dans sa mémoire. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant la carte.
Si vous avez acquis la carte d'interface PC en
Choisissez ce mode de réponse, si
Dans ce mode, votre télécopieur

Changement du mode de réponse

Suivez ces instructions pour changer le mode de réponse de votre télé­copieur.
1. Appuyez sur la touche Mode. Votre télécopieur affiche le mode de réponse actuel.
2. Appuyez à nouveau sur la touche Mode. La machine passe au mode de réponse courant.
3. Continuez à appuyer sur la touche Mode jusqu’à ce que le mode voulu apparaisse à l’écran. Après une courte pause, la machine revient au nouveau mode de réponse.

Identification du télécopieur

Les télécopieurs se servent des informations que vous saisissez ici pour s’identifier lors des communications. Dans la plupart des pays, la pro-
Installation 31
grammation de ces informations dans un télécopieur est une obligation légale. Les informations à saisir ici sont les suivantes:
TSI (TX) / CSI (RX):
copieur. Ce numéro apparaît à l’écran et sur les rapports des télécopieurs sur lesquelles vous communiquez, ainsi qu’en haut des télécopies que vous envoyez.
ID émetteur:
l’endroit où se trouve votre télécopieur ou le nom de votre entreprise ou de votre agence. L’ID émetteur est imprimé en haut de chacune des télé­copies que vous envoyez. Il peut comporter jusqu’à 32 caractères. Les 16 premiers caractères de votre ID émetteur représentent également votre ID personnel, qui peut appa raît re su r les écran s ou les rapports des machines avec lesquelles vous communiquez.
Il s’agit d’un titre descriptif, indiquant généralement
Note:
Certains télécopieurs n’impriment pas votre TSI/CSI sur les pages qu’ils reçoivent. Pour vous assurer que votre TSI/CSI soit toujours imprimé, vous pouvez inclure votre numéro de télécopie dans votre ID émetteur.
Il s’agit du numéro de téléphone de votre télé-
Numéro de rappel:
non pas de télécopie) auquel l’opérateur de la machine destinataire peut vous joindre. Si vous demandez une conversation vocale en cours de transmission et que personne ne réponde à votre appel, votre télécopieur env o ie aut om ati q uemen t une page de ga r de portant un mess age de rappel avec la mention “Veuillez rappeler” et un numéro de téléphone auquel on peut vous joindre. C’est ce numéro que vous saisissez ici.
Le numéro de rappel est un numéro de téléphone (et

Paramétrage de l’identification du télécopieur

1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche Program. Util. L’écran affiche: 1: PROGRAM. FONCTION
3. Au clavier numérique, appuyez sur 4. L’écran affiche: 4: PRG. DONNEES SYS.
4. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM.=<TSI/CSI>, ID=<ID EMETTEUR>
5. Lorsque l’écran se vide, entrez au clavier numérique le numéro de téléphone complet de votre télécopieur (20 caractères maximum).
Note:
La monotouche Tiret (R) ou 13/+ vous permet de sai sir en tête du
32 Guide de l’utilisateur
numéro un caractère “+”, ce qui est une manière courante d’indiquer le code d’accès international précédant l’indicatif du pays. La monotouche 14/Espace permet d’insérer des espaces dans un numéro.
6. Appuyez sur la touche Début pour enregistrer votre saisie.
7. Entrez votre ID émetteur. Cet intitulé descriptif peut comporter 32 caractères. Voir les instructions ci-dess ous.
Pour faire ceci Utilisez
Entrer des chiffres Clavier numérique. Appuyez une fois sur chaque
chiffre voulu. Entrer des espaces monotouche ESPACE Entrer des tirets Touche R Entrer des caractères alphabétiques Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique.
Entrer des caractères spéciau x Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le
Entrer le caractère suivant Appuyez sur la touche NON pour faire passer le
Déplacer le curseur pour effectuer des correctio ns
Appuyez sur ce tte touche jusqu’à ce que le caractère
apparaisse.
caractère vou lu apparaisse. Les caractères
disponibles sont les sui v ants : ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ?
· ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
curseur à la position suivante.
Touches OUI et NON.
8. Appuyez sur la touche Début pour enregistrer votre saisie. L’écran affiche: NUM=<NUM. RAPPEL>
Français
9. Lorsque l’écran se vide, saisissez au clavier numérique le numéro de téléphone qui apparaîtra sur les messages de rappel (20 caractères maximum).
10. Appuyez sur la touche Début pour enregistrer votre saisie.
11. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.

Paramétrage du numéro de transfert

Lorsque votre télécopieur est en mode transfert [FWD], il reçoit les mes­sages en mémoire et les renvoie automatiquement au numéro que vous saisissez dans ce paramètre.
1. Appuyez sur la touche Choix fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Prog. Util. L'écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION.
Installation 33
3. Au clavier numérique, appuyez sur 6. L'écran affi che 6:PROG. NUM. TRANSFERT.
4. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche NON=<NUM. TRANSFERT>.
5. Une fois l'affichage disparu, saisissez le numéro du télécopieur sur lequel vous voulez transférer vos messages.
Pour faire ceci Utilisez
Entrer des chiffres Clavier numé rique. Appuyez une fois sur chaque
chiffre voulu. Entrer des espaces Monotouche ESPACE Entrer des tire ts Touche R Saisir des pauses (par exemple
pour attendre une tonalité de ligne extérieure).
Inclure un passage de la numérotation par im pulsions à la numérotation multifréquense, dans une partie de l'app el .
Déplacer le curseur pour effectu er des corrections
Touche Pause
Touche */Mode
Touches OUI et NON.
6. Appuyez sur la touche Début pour enregistrer votre saisie.
7. Appuyez sur la touche Choix fonction pour terminer.
Note: Si le télécopieur distant ne répond pas, ou est occupé en permanence, votre machine supprime le message à transférer après épuisement de toute s les tentatives de rappel progr ammées. Assurez-vous que votre machine imprime un rapport vous avertissant en cas d'échec d'un transfert

Paramétrage de la langue d'affichage

Votre télécopieur est livré avec deux langues d'affichage, pour les mes­sages de l’écran LCD et les rapports. Suivez les instructions ci-dessous pour changer de langue.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION
34 Guide de l’utilisateur
3. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. FONCTION[ ]
4. Au clavier numérique, tapez 15. L’écran affiche: 15:LANGUE
5. Appuyez sur la touche NON pour passer à l’autre langue.
6. Pour valider le changement de langue, appuyez sur la touche OUI.
7. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.

Raccordement à un central privé

Un central privé PABX est un commutateur téléphonique interne. S’il vous faut composer un préfixe pour joindre le réseau public, c’est que votre ligne est raccordée à un central privé PABX.
Si votre télécopieur doit être raccordé à un central, suiv ez les instructions ci-dessous. Ces paramètres permettent à la machine d’identifier les chif­fres du préfixe de numérotation dans les numéros que vous programmez sur le télécopieur. Après avoir composé ce préfixe, la machine attendra qu’une ligne extérieur e soi t disp oni b le avant de composer le reste du numéro.
Note:
Certains centraux imposent des réglages supplémentaires sur le télécopieur. Si vous rencontrez encore des difficultés dans les communications par fax après avoir accompli les étapes suivantes, consultez votre revendeur.
Français
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION
3. Au clavier numérique, appuyez sur 2. L’écran affiche: 2: PARAMETRES D’APPEL.
4. Appuyez sur la touche OUI jusqu’à ce que l’écran affiche: RESEAU PRIVE PABX, [NON].
5. Appuyez sur la touche NON. L’aff ichage de vient: RESEAU PRIVE PABX, [OUI].
6. Appuyez sur la touche OUI jusqu’à ce que l’écran affiche: PREFIXE NUM, [NON].
Installation 35
7. Appuyez sur la touche NON. L’affichage de v ient: PREFIXE NUM, [ ] ENTRER 4 CHIFFRES.
8. Au clavier numérique, tapez le numéro que vous composez habituellement pour appeler l’extérieur.
9. Appuyez sur la monotouche 9/Espace jusqu’à ce que l’affichage change.
10. Appuyez sur la touche OUI.
11. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
Note 1:
Le préfixe d’appel extérieur doit figurer en tête de tous les numéros de téléphone que vous composez au clavier numérique.
Note 2:
Pour désactiver par la suite les fonctions RESEAU PRIVE PABX et PREFIXE NUM., suivez les étapes 1 à 7 ci-dessus. A l’étape 8, appuyez quatre fois sur la monotouche 14/ESPACE, puis passez aux étapes 10 à 11.
36 Guide de l’utilisateur

Répertoires Téléphoniques

Monotouches

Programmation

Votre télécopieur possède 30 monotouches qui permettent une composi­tion rapide. Vous pouvez enregistrer deux numéros de télécopie de 32 chiffres dans chaque monotouche, un numéro principal et un de repli, lequel est appelé si le princi pal est occu pé ou ne répo nd pas. Vous pouvez également entrer un ID de lieu de 15 caractères dans chaque monotouche.
Note 1:
Pour programmer les mono touches 16 à 30, saisissez le loqu et du clavier et faites le pivoter.
Note 2:
Pour chercher les monotouches non encore programmées, vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur la touche Recherche à l'étape 2 ci-dessous. Si toutes les monotouches sont programmées, la recherche passe automatiquement au premier numéro de composition automatiqu e non affecté.
Français
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche 8/ PROG. NUMERO. L’écran affiche: PROG. DESTINATAIRE
2. Appuyer sur la monotouche à programmer. L’écran affiche brièvement: NUM.=<NUM. FAX>, ID=<ID DE LIEU> ou le numéro de télécopie ou ID de lieu précédemment programmé.
Répertoires Téléphoniques 37
3. Entrez le numéro de télécopie principal de la façon suivante:
Pour faire ceci Utilisez
Entrez des chiffres Clavier numérique. Entrez des espaces Monotouche 14 /
ESPACE Entrez des tirets (par exemple pou r at tendre une tonalité) Touche R Entrez des pauses (par exemple pour attendre une ligne extérieure) Touche PAUSE Ajoutez un passage de la num érotation par impulsi ons à l a
numérotation tonale pour une partie de l’ appel Déplacez le curseur pour effectuer des correct ion s Touches OUI et NON
Touche */Tonale
4. Appuyez sur la touche Début.
5. Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter jusqu’à 15 caractères. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceci Utilisez
Entrez des chiffres Clavier numérique. Entrez des espaces Monotouche 14 /ESPACE Entrez des tirets Touche R Entrez des caractères alphabétiques Repérez le caractère voulu sur le clavier numérique.
Entrez des caractères spéciau x Appuyez sur la touc he 0/UNIQUE jusqu ’à ce que le
Entrez le caractère suivant Appuyez sur la touche NON õ pour faire passer le
Déplacez le curseur pour effectuer des corrections
Appuyez sur cette touche ju squ’à ce que le caractère apparaisse.
caractère voulu apparai sse. Le s ca r ac t ère s disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
curseur à la position suivante. Touches OUI et NON
6. Appuyez sur la touche Début. L’écran affiche: NUM.=<OU DESTINATAIRE>
7. Entrez le numéro de repli. Voir les instructions qui suivent l’étape 3.
8. Appuyez sur la touche Début pour term in er l a p rog rammat i on de la monotouche. L’écran affiche: PROGRAMMATION
9. Pour poursuivre la programmation des monotouches, retournez à l’étape 2. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la touche Choix Fonction.
10. Enlevez le cap uchon p lastique q ui recouvr e l’éti quette de la to uche. Inscrivez sur l’étiquette le nom du correspondant et remettez le capuchon en place.
38 Guide de l’utilisateur
Note:
Si vous souhaitez effacer la programmation d’une monotouche, suivez les étapes 1 à 2. A l’étape 3, appuyez sur la touche 14/ Espace jusqu’à ce que le numéro soit ef facé, puis pou rsuivez pa r les étapes 8 à 10.

Paramètres des monotouches

Si vous rencontrez des difficultés lors des communications avec un corre­spondant situé dans une zone à fortes interférences, programmez la monotouche pour ce destinataire et essayez d’activer la protection contre l'écho, ou de diminuer la vitesse de transmission pour cette touche.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche PROGRAM. UTIL. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION
3. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. FONCTION[ ]
4. Au clavier numérique, tapez 23. L’écran affiche 23: PARAM MONOTOUCHE
5. Appuyez sur la monotouche dont vous voulez changer les paramètres. L’écran affiche: PROTECTION ECHO [NON].
6. Appuyez sur la touche NON pour activer la protection contre les échos.
Français
7. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection.
8. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
Note:
Si vous êtes amené ultérieurement à changer le destinataire programmé dans la monotouche, pensez à désactiver la protection contre l'écho.

Numérotation chaînée

Chaque numéro de télécopie saisi ou programmé peut comporter jusqu’à 32 chiffres. S ’i l vous faut c ompo ser de s numéros plus longs, vous pouvez recourir à la fonction de numérotation chaînée.
Pour créer un numéro chaîné, programmez ses 31 premiers chiffres dans une monotouche ou un numéro abrégé. Appuyez ensuite sur la monotou­che Plus pour indiquer à la machine qu’il s’agit d’un numéro chaîné. Pro-
Répertoires Téléphoniques 39
grammez ensuite le reste du numéro dans une autre monotouche ou un autre numéro abrégé. Vous pouvez également, si vous le souhaitez, laisser non programmée la deuxième partie du numéro et la saisir manuellement au clavier numérique.
Pour utiliser un numéro chaîné, sélectionnez la monotouche ou le numéro abrégé contenant la première partie du numéro. L’écran affiche APPUYER SUR UF/CA/RECH. Sélectionnez ensuite la monotouche ou le numéro abrégé contenant la deuxième part ie du numéro. Si vou s n’av ez pas programmé cette dernière partie, tapez-la manuellement au clavier numérique. Appuyez sur la touche Début pour lancer l’émission.

Numéros abrégés

Programmation

Votre télécopieur offre 99 numéros abrégés qui permetten t de sélectionner et de composer rapidement un numéro sur deux chiffres. Pour chaque numéro abrégé, vous pouvez saisir un numéro de télécopie de 32 chiffres maximum et un ID de destinataire (un nom) de 15 caractères maximum.
Note:
Pour chercher les numéros abrégé non encore programmés, vous pouvez appuyer à plusieurs reprises sur la touche Recherche à l'étape 2 ci-dessous. Si des monotouches sont disponibles, la recherche passe automatiquement à la première d'entre elles.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche Prog. Numéro. L’écran affiche: PROGRAMMATION
2. Appuyez sur la touche NUM. AUTO.
3. Au clavier numérique, tapez un code à 2 chiffres (de 01 à 99) pour le numéro abrégé que vous voulez programmer.
4. L’écran affiche brièvement: NUM.=<NUM. FAX>, ID=<ID DE LIEU> ou le numéro de télécopie et ID de lieu précédemment programmés.
5. Entrez le numéro. Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceci
Entrez des chiffres Clavier numérique. Entrez des espac es Mnotouche 14/ESPACE Entrez des tirets (par exemple pou r at tendre une
tonalité)
40 Guide de l’utilisateur
Utilisez
Touche R
Pour faire ceci
Entrez des pauses (par exemple pour atte ndre une ligne extérieure)
Ajoutez un passage de la numérotation par impulsions à la numérotation tonale pour une partie de l’appel
Déplacez le curseur pour effectuer des corrections Touches OUI et NON
Utilisez Touche PAUSE
Touche */Tonale
6. Appuyez sur la touche Début.
7. Entrez l’ID de lieu. Cet intitulé descriptif peut comporter 15 caractères. Voir les instructions ci-dess ous.
Pour faire ceci Utilisez
Entrez des chiffres Clavier numérique. Entrez des espaces Monotouche 14/ESP ACE Entrez des tirets Touche R Entrez des caractères alphabétiques Repérez le cara ct ère voulu sur le clavier numérique.
Entrez des caractères spéciaux Appuyez sur la touche 0/UNIQUE jusqu’à ce que le
Entrez le caractère suivant Appuyez sur la touche NON pour faire passer le
Déplacez le curseur pour effectuer des corrections
Appuyez sur cette touche jusqu’à ce que le caractère apparaisse.
caractère voulu apparaisse . L es ca ra ctères disponibles sont les suivants: ! # et ’ ( ) * + , - . /: ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
curseur à la position suivante. Touches OUI et NON
Français
8. Appuyez sur la touche Début pour terminer l a program mat io n du numéro abrégé. L’écran affiche: NUM. ABREGE [ ].
9. Pour poursuivre la programmation des numéros abrégés, retournez à l’étape 3. Si vous avez terminé la programmation, appuyez sur la touche Choix Fonction.
Note:
Si vous souhaite z effacer la programmation d’un numéro abrég é, suivez les étapes 1 à 4. A l’étape 5, appuyez sur la monotouche 14/Espace jusqu’à ce que le numéro soit effacé, puis poursuivez par les étapes 8 à 9.

Programmation de groupes

Lorsque vous aurez programmé un certain nombre de numéros monot­ouches et de numéros abrégés , vous pourrez les affecter à des groupes , ce
Répertoires Téléphoniques 41
qui vous permettra d’envoyer une même télécopie à plusieurs destina­taires.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction, puis sur la monotouche Prog. Numéro. L’écran affiche: PROGRAMMATION.
2. Au clavier numérique, appuyez sur la touche #. L’écran affiche: PROG. GROUPE.
3. Au clavier numérique, tapez le numéro de groupe (01 à 20) que vous voulez programm er.
4. L’écran affiche le numéro du groupe actuel et SELECT DEST.(S). Vous pouvez à présent ajouter un lieu à ce groupe (ou en supprimer un). Voir les instructions ci-dessous.
Pour faire ceci Utilisez
Ajoutez un numéro de monot ouc he Appuyez sur la monotouche. Appuyez sur OUI pour
l'ajouter au groupe.
Ajoutez un numéro abrégé Appuyez sur Num. auto. En tre z le numéro de
Effacez le numéro d’une touche Appuyez sur la monotouche. Appuyez sur NON pour
Effacez un numéro abrégé Appuyez sur Num. auto. Entrez le numéro de
Recherchez un numér o par son nom Appuyez sur la touche Recherche jusqu'à ce que le
composition automatique à 2 chiffres. Appuyez sur OUI pour l'ajouter au grou pe.
le supprimer du groupe.
composition automatique à 2 chiffres. Appuyez sur NON pour le supprimer du groupe.
destinataire voulu apparaisse. Appuyez sur OUI pour l'ajouter au groupe. Appuyez sur NON pour le supprimer.
5. Vo tre sélection terminée (par appui sur la touche Début), l’écran affiche à nouveau: SELECT DEST.(S). Continuez à ajoutez des numéros au groupe ou à en supprimer. Chaque gro upe peut conten ir la totalité des numéros monotouches ou abrégés.
6. La programmation du groupe terminée, appuyez sur la touche NON. L’écran affi ch e: PROGRAMMATION
7. Pour programmer un autre groupe, retournez à l’étape 2. Si vous avez terminé, appuyez sur la touche Choix Fonction.
42 Guide de l’utilisateur

Utilisation de base

Préparation des documents

Utilisez dans la mesure du possible des documents de bonne qualité pour vos transmissions. Ceux qui conviennent le mieux sont les documents imprimés, dactylographiés ou rédigés au feutre noire.
N’envoyez pas de documents qui ne soient pas rectangulaires.
N’envoyez jamais de documents humides, poisseux ou froissés, ou portant des agrafes ou des trombones. Votre télécopieur est toutefois capable de transmettre des documents comportant des trous d’agrafes, ayant été pliés ou dont les coins sont légèrement cornés.
Si vous avez des doutes, essayez d’abord de faire une copie du document sur le télécopieur (introduisez le document face lisible vers le bas, et appuyez sur la touche Copie).
Si vos documents sont excessivement froissés, déchirés ou chiffonnés, tirez-en une copie sur un photocopieur et envoyez cette copie, ce qui vous permettra en outre d’agrandir ou de réduire le document avant de l’envoyer.
Français

Dimensions des documents

Les documents doivent être larges d’au moins 148 mm et longs d’au moins 128 mm. La largeur maximum est de 216 mm et la longueur maxi­mum de 356 mm.

Documents de plusieurs pages

Votre télécopieur peut numériser les papiers d’un grammage nominal de 60 g/m² à 105 g/m². Vous pouvez charger à la fois jusqu’à environ 20 feuilles de papier normal de 75 g/m² (papier pour photocopieur par exem­ple). Si le papier est très épais, introduisez les feuilles manuellement et envoyez-les une par une.
Utilisation de base 43

Chargement des documents

Pour éviter les bourrages et autres problèmes au cours de la numérisation, empilez soigneusement vos docu ments, en alignant bien le bord des pages avant de les charger. Ne chargez pas en même temps des documents de format différent.
Note:
Vous pouvez charger un document et en préparer l’émission alors même que votre télécopieur est en train d’envoyer ou de recevoir un autre message (à condition que l’introducteur de documents soit libre). Pour ce faire, chargez le document, sélectionnez le destinataire et appuyez sur la touche Début. Le document est alors numérisé en mémoire, pour être envoyé à la fin de la communication en cours.
1. Réglez les guides de document à la largeur du papier.
2. Empilez bien les documents et placez-les tournés vers le bas dans l’introducteur de documents. Si nécessaire, réglez à nouveau les guides de document au plus près.
3. Les documents sont alors saisis et la page inférieure est entraînée dans la machine.
4. Si nécessaire, réglez la résolution avec les touches de résolution d’émission ou OUI.
Type de document Résolution à appliquer
Documents de bureau ordinai res NORM. (normale) Documents en petits caractères ou autres détails fins FIN ou EXTRA FIN
44 Guide de l’utilisateur
Type de document Résolution à appliquer
Documents avec photos ou nombreuses nua nc es de gris PHOTO
5. Si nécessaire, réglez le niveau de contraste avec les touches Type d’original ou NON.
Type de document Contraste à appliquer
Documents normalement contrastés NORMAL Documents trop clairs CLAIR Documents trop sombres FONCE
6. Vos documents sont désormais prêts à être envoyés ou reproduits.

Envoi d’une télécopie à un seul destinataire

1. Chargez vos documents.
2. Sélectionnez le destinataire. Voir les instructions ci-dessous.
Pour composer avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Relevez le clavier princi pa l des
monotouches pour acc éde r au x monotouches 16 à 30.
Un numéro abrégé Appuyez sur la touche NUM, AUTO puis entrez au clavier
numérique le numér o abrégé à deux chiffres.
Clavier numérique Composez comme sur un téléphone nor m al . Si vous faites une
erreur, appuyez sur la touche OUI pour revenir en arrière et corriger la saisie.
Téléphone externe Décrochez le combiné et composez le numéro de la machine
destinataire. Si celle-ci est en m ode réception automatique, vous entendez une tonalité aiguë. Si quelqu’un répond, demandez-lui d’appuyer sur la touche Dé but de son té lécopieur.
Français
3. Si nécessaire, appuyez sur la touche Début pour lancer l'émission.

Composition avec la touche recherche

Si vous n’êtes pas sûr de la mo notouche ou du numéro abrégé q ui contient le numéro du destinataire, utilisez la touche RECHERCHE pour consulter la liste alphabétique de tous les ID de lieu programmés da ns votre télé­copieur.
1. Pour choisir les des tinatair es, appu yez sur la t ouche RECHER CHE. L’écran affiche: ENTRER 1ER CARAC.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RECHERCHE pour parcourir dans l’ordre alphabétique la liste complète, ou choisissez
Utilisation de base 45
une lettre au clavier numérique, et appuyez à plusieurs reprises sur cette touche pour consulter les ID de lieu commençant par cette lettre.

Composition en temps réel

Votre télécopieur compose normalement le numéro complet du destina­taire choisi en une seule fois. Occasionnellement, il peut s’avérer néces­saire de composer les numéros en temps réel (chiffre par chiffre).
Si votre télécopieur est équipé d’un combiné, vous pouvez composer en temps réel en décrochant ou en appuyant sur la touche LIGNE.

Rappel

Si la ligne est occupée ou ne répond pas, le télécopieur rappelle le numéro après un certain délai. En outre, dans le cas d’une émission à partir de la mémoire, si une erreur se produit en cours de communication, il rappelle le destinataire et tente à nouveau d’envoyer le document. Vous pouvez recomposer manuellement à tout moment en appuyant sur la touche BIS.

Confirmation des résultats

Après la transmission, appuyez une fois sur la touche Copie (sans char ger de document) pour fai re appar aître à l ’écran u n rappo rt confirmant l’émis­sion. Pour imprimer ce rapport, appuyez une deuxième fois sur la touch e Copie. Voir Rapports pour plus ample information.

Interruption d’une transmission

Pour interrompre une transmission en cours, suivez les instructions ci­dessous.
1. Appuyez deux fois sur la touche Stop. L’écran affiche ARRET.
2. Si des documents sont arrêtés quelque part dans l’introducteur de documents, le message suivant apparaît à l’écran RECHARGER DOCUMENT. Appuyez à nouveau sur la touche Stop. Le télécopieur fait parcourir au document le reste de son chemin.
Note:
Si votre télécopieur ne parvien t pas à fa ire avancer l e document, consultez la partie Résolu tion de problèmes.
46 Guide de l’utilisateur

Réception manuelle de télécopies

Votre machine reçoit les télécopies automatiquement, à moin s qu’elle n’ait été mise en mode de réception manuelle [TEL]. Si tel est le cas, suivez les instructions ci-dessous.
1. Lorsque votre téléphone ou votre télécopieur sonnent, décrochez le combiné. Si l’appel est vocal, répondez normalement.
2. Si l’appel provient d’un télécopieur, ou si votre correspondant souhaite vous envoyer un fax après la conversation, appuyez sur la touche Début et raccrochez le combiné.
Note:
Vous pouvez aussi ordonner au télécopieur de commencer à recevoir en tapant le code à 2 chiffres de réception à distance au clavier de votre téléphone. Voir Réception à distance.
3. La transmission terminée, un bip v ous indique qu e la télécopie a été correctement reçue.

Réception de télécopies en mémoire

Dans les situations suivantes, votre télécopieur n’imprime pas directe­ment les messages, mais les reçoit automatiquement en mémoire.
Français

Réception en mémoire

Lorsque la machine est en mode réception en mémoire, elle enregistre les messages dans sa mémoire au lieu de les imprimer. L’écran affiche MSG. EN MEMOIRE lorsque des télécopies ont été reçues dans ce mode.
Lorsque vous changez le mode de réception de votre télécopieur, toutes les télécopies non confidentielles présentes en mémoire s’impri ment automatiquement.
Note: Si vous souhaitez imprimer des messages enregistrés en mémoire sans changer le mode de réception, suivez la procédure indiquée ci-après dans Réception sans toner.
Si vous voulez protégé en mémoire vos fax reçu avec un mot de passe, vous pouvez créer 16 boites aux lettres confidentielles. Reportez-vous au chapitre des Opérations Avancées paragraphe Fax Confidentiels, pour la création d'une boite aux lettres avec mot de passe.
Utilisation de base 47
Lorsque le mot de passe à été entré pour la boite aux lettres, l'impression du document peut ce faire en entrant les 4 digits du mot de passe. Con­sultez dans le chapitre des Opérations Avancées, le paragraphe Impres­sion d'un Fax Confidentiel.

Réception sans papier

Lorsque votre télécopieur est à court de papier, le message MSG. EN MEMOIRE, AJOUTER PAPIER appar aît à l'écran. Dans ces circon­stances, la machine continue à recevoir les télécopies en mémoire, et les imprime automatiquement lorsque du papier est rechargé.

Réception sans toner

Lorsque votre télécopieur est à court de toner, le message TONER EPUISE, CHANGER CART OUCHE. apparaît à l'écran . Plutôt que de ris­quer d'imprimer des messages illisibles, il est possible de faire paramétrer la machine par le revendeur de façon à recevoir automatiquement les télé­copies en mémoire. Avec le réglage par défaut, la machine ne reçoit pas les télécopies en mémoire lorsque le toner vient à s'épuiser, ce qui vous laisse le temps de changer la cartouche.
Si votre télécopieur a reçu un message en mémoire à cause d'un manque de toner, le message MSG. EN MEMOIRE apparaît à l'écran. Pour imprimer un message enregistré en mémoire à cause d'un manque de toner, changez la cartouche de toner ou suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 10/ Imp. msg. mémorisé. L'écran affiche 1:IMPRIMER MSG EN MEMOIRE?
3. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche NUM. FONCTION[ ].
Note:
Même lorsque le message TONER EPUISE est affiché, la monotouche 10/Imp. Msg. mémorisé vous permet de poursuivre l'impression, mais la qualité de cette dernière n'est pas garantie. Changez la cartouche de toner dès que possible.

Suppression des messages en mémoire

Il est également possible de supprimer sans les imprimer les mes sag es reçus en mémoire.
48 Guide de l’utilisateur
1. Si vous avez suivi les instructions pour imprimer les messages enregistrés en mémoire, l’écran affiche: MSG. EN MEMOIRE, IMPRESSION.
2. Pour effacer le message au lieu de l’imprimer, appuyez sur la touche Stop. L’écran affiche: ANNULER ?
3. Appuyez sur la touche OUI pour supprimer le message de la mémoire du télécopieur.

Rejet des télécopies indésirables

L’option réseau fermé vous permet de réserver à certains correspondants les communications avec votre télécopieur. Grâce à elle, vous pouvez paramétrer la machine de façon qu’elle refuse les fax provenant de télé­copieurs autres que ceux programmés dans vos monotouches ou vos numéros abrégés, rejetant ainsi les télécopies indésirables, pu blicitaires par exemple.
Vous pouvez également paramétrer votre télécopieur de façon à interdire les émissions vers d’autres destinataires que ceux dont les numéros de téléphone sont programmés dans vos monotouches ou vos numéros abrégés.
Les possibilités offertes sont: limitation en réception seulement (REC.), limitation de l’émission et de la réception (T/R), et aucune limitation (DESACTIVE). Pour utiliser la fonction de réseau fermé, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
Français
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. FONCTION[ ].
4. Au clavier numérique, entrez 08. L'écran affiche 08:RESEAU FERME et le réglage actuel de cette fonction.
5. Appuyez sur la touche NON jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse à l’écran.
6. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer le nouveau réglage.
7. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
Utilisation de base 49

Pannes de courant

Si l’alimentation électrique du télécopieur est interrompue, vous perdez les informations suivantes :
Les messages numérisés et enregistrés dans la mémoire de la machine, mais non encore transmis, sont perdus.
Les messages reçus en mémoire par le télécopieur , mais non encore imprimés, sont perdus.
Si vous avez chargé des documents dans l’introducteur de documents, les paramètres de composition et de transmission sont perdus.
Pour vous informer de l’incident, votre télécopieur imprime un rapport, grâce auquel vous pouvez déterminer les messages reçus que vous av ez perdus, et ceux qu’il vous faut envoyer à nouveau. Voir le chapitre Rap­ports pour plus ample informa tion.

Reproduction

Votre télécopieur peut également être employé à la reproduction de docu­ments, à raison de 50 exemplaires à la fois. La reproduction est automa­tiquement effectuée en mode FIN. Les modes EX. FIN et PHOTO peuvent être sélectionnés manuellement avec la touche OUI.
1. Chargez les documents.
2. Appuyez sur la touche Copie. L’écran affiche: PRG. NB. DE COPIES [1 EX.]. Cette manoeuvre suffit pour tirer un seul exemplaire. Après un bref délai, le télécopieur imprime le document.
3. Pour obtenir plusieurs exemplaires, entrez au clavier numérique le nombre de copies souhaité. Appu yez en sui te u ne deu xième fois sur la touche Copie. La reproduction commence.

Reproduction avec l’introducteur manuel de papier

L’introducteur manu el de pap ie r de votre télécopieur v ou s p ermet de ti rer des copies sur un type de papier différent de celui contenu dans le bac. Pour reproduire des documents avec l’introducteur manuel, suivez les instructions ci-dessous.
1. Chargez les documents.
50 Guide de l’utilisateur
2. Appuyez sur la moitié inférieure des rainures du pann eau avant, juste au-dessus de la cassette à papier.
3. Tirez l'introducteur manuel de papier vers le bas jusqu'à l'amener à l'horizontale.
4. Réglez les guides de papier de l'introducteur manuel.
Français
5. Introduisez une feuille de papier face vers le haut, en réglant à nouveau les guides pour bien aligner le papier.
6. Appuyez sur la touche Copie.
Note:
Pour éviter les bourrages, il est recommandé de ne pas faire de copie en plusieurs exemplaires avec l’introducteur manuel.
Utilisation de base 51

Demande de communication vocale

La fonction de demande de communication vocale vous permet de con­verser avec une personne se trouvant près de la machine distante pendant une communication par télécopie. L’émetteur et le destinataire peuvent tous deux envoyer une demande de communication vocale.
Si vous êtes l’émetteur, vous ne pouvez répondre à une demande de com­munication vocale qu’après av oir transmis toutes les pages. Si vous êtes le destinataire, vous pouvez le faire après chaque page reçue.
Vous êtes averti d’une demande de communication vocale émise par le correspondant par une sonnerie. Si vous ne répondez pas dans les six sec­ondes environ qui suivent, la demande est automatiquement annulée.
Note 1:
Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer d’un téléphone externe relié au télécopieur.
Note 2: Si la communication se déroule à une vitesse supérieu re à 14400 bits par seconde, la fonction de demande de communication vocale ne peut pas être utilisée.

Emission d’une demande de communication vocale

1. Pendant une communication par télécopie, appuyez sur la touche Ligne.
2. Lorsque le correspondant répond à votre demande, le télécopieur émet une sonnerie. L’écran affiche: DECROCHER ET APPUYER SUR DEM. VOCALE.
3. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Ligne.
Note 1:
Si vous appuyez sur la touche Ligne pour demander une communication vocale en cours de transmission, mais que personne ne réponde, votre tél écopieur envoie automat iquement à la machine distante un message de rappel i ndiquant un numéro de téléphone auquel activé peut vous joindre.
Note 2:
Ce message de rappel n’est envoyé que si vous avez programmé un numéro de rappel. Voir Paramétrage de l’identification du télécopieur.
52 Guide de l’utilisateur
Note 3:
La fonction de demande de communication vocale n'est pas utilisable pendant une émission mémoire. Elle est toujours disponible en cours de réception. Pour pouvoir demander une communication vocale, vous devez émettre à partir de l'introducteur de documents, en utilisant la monotouche 2/ Diffusion chargeur.

Réponse à une demande de communication vocale

1. Décrochez le combiné et appuyez sur la touche Ligne.
Français
Utilisation de base 53
54 Guide de l’utilisateur

Opérations avancées

Envoi de télécopies à plusieurs destinataires

Si vous voulez envoyer le même fax à plusieurs destinataires, procédez comme suit:
1. Chargez le document.
2. Appuyez sur la touche Choix fonction.
3. Appuyez sur la monotouche 2/ Diffusion chargeur. L'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE ou DIFFUSION CHARGEUR selon le réglage de la fonction utilisateur 18. Si l'écran affiche DIFFUSION CHARGEUR, appuyez sur la touche NON. L'écran affiche alors DIFFUSION MEMOIRE.
4. Sélectionnez un destinataire. Suivez les instructions ci-dessous.
Pour sélectionner un destinataire avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monot ouc he. Relevez le clavier
principal des monotouches pour accéder aux monotouches 16 à 30.
Un numéro ab régé Appuyez sur la touche Num. Auto, puis entre z
le numéro abrégé à deux c hiffres au cl avie r numérique.
Un groupe Au cl avier numé ri que, appuyez sur la touche #,
et entrez le numéro du groupe désiré.
Un numéro composé au clavier numérique Composez comme sur un téléphone normal.
Français
5. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touc he OUI lorsqu 'on sélecti onne un groupe.
6. Répétez les étapes 4 et 5 autant que nécessaire pour continuer à sélectionner des destinataires individuels ou des groupes. Vous pouvez saisir jusqu'à dix destinataires au clavier numérique.
7. Lorsque vous avez term iné la sélection, appuyez sur la touche NON au message SELECT. DEST. (S).
Opérations avancées 55
8. Si vous avez sélectionné plusieurs destinataires, votre télécopieur vous demande si vous souhaitez vérifier vos sélections sur un rapport imprimé avant de poursuivre. Appuyez sur la touche OUI. Après impression du rapport, l'écran affiche NUMERISER ? Si vous souhaitez effectuer des corrections, appuyez sur la touche NON et repartez de l'étape 4. Pour supprimer un destinataire, sélectionnez-le de la même façon, mais appuyez sur la touche NON à l'étape 5 pour le supprimer de la liste d'envoi.
9. Lorsque toutes vos sélections sont correctes, appuyez sur la touche Début. Votre télécopieur numérise les documents en mémoire et commence l'émission.

Emission différée

La fonction d’émission différée vous permet d’envoyer des télécopies à une date et une heure spécifiées, vous libérant de la nécessité de lancer l’émission manuellement. Vous pouvez programmer une émission dif­férée à une heure quelconque du jour présent ou des trois suivants.
Vous pouvez envoyer une télécopie en temps dif féré, aussi bien à partir de l'introducteur de documents que de la mémoire. Décidez de la méthode à employer d'après le tableau ci-dessous.
Possibilités et limites de l'émission différée
Nombre de destinataires Un Plusieurs Nombre d'émissions différées programmées Une Jusqu'à 20 Télécopieur utilisabl e po ur d'autres émissions pendant
qu'une émission différée e st en attente ?
A partir de
l'introducteur
Non Oui
A partir de la
mémoire

Emission différée à partir de l'introducteur de documents

1. Chargez vos documents.
2. Appuyez sur la touche Choix fonction.
3. Appuyez sur la monotouche 1/Emission différée. L'écran affiche EMISSION DIFFEREE et la date du jour.
4. Si l'émission doit avoir lieu le jour même, appuyez su r la touche OUI et passez à l'étape 7. Si l'émission doit avoir lieu à une date ultérieure, appuyez sur la touche NON.
56 Guide de l’utilisateur
5. Au clavier numérique, entrez la date à laquelle vous voulez que l'émission ait lieu.
6. Appuyez sur la touche OUI. L'écran aff iche PRG. HEURE DEBUT.
7. Au clavier numérique, entrez l'heure à laquelle vous voulez que l'émission ait lieu.
Note:
L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour huit heures du soir.
8. Appuyez sur la touche OUI et l'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE ou DIFFUSION CHARGEUR selon le réglage de la fonction utilisateur 18.
9. Si l'écran affiche DIFFUSION CHARGEUR passez à l'étape 10. Si l'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE, appuyez sur la touche NON. L'écran affiche DIFFUSION CHARGEUR.
10. Sélectionnez un destinataire. Suivez les instructions ci-dessous.
Pour sélectionner un destinataire avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monot ouc he. Relevez le clavier
principal des monotouches pour accéder aux monotouches 16 à 30.
Un numéro ab régé Appuyez sur la touche Num. Auto, puis entre z
le numéro abrégé à deux c hiffres au cl avie r numérique.
Un groupe Au cl avier numé ri que, appuyez sur la touche #,
et entrez le numéro du groupe désiré.
Un numéro composé au clavier numérique Composez comme sur un téléphone normal.
Français
11. Appuyez sur la touche Début. Votre télécopieur attend la date et l'heure programmées pour envoyer le fax.

Emission différée à partir de la mémoire

1. Chargez vos documents.
2. Appuyez sur la touche Choix fonction.
3. Appuyez sur la monotouche 1/Emission différée. L'écran affiche EMISSION DIFFEREE et la date du jour.
4. Si l'émission doit avoir lieu le jour même, appuyez sur la touche OUI et passez à l'étape 7. Si l'émission doit avoir lieu à une date ultérieure, appuyez sur la touche NON.
Opérations avancées 57
5. Au clavier numérique, entrez la date à laquelle vous voulez que l'émission ait lieu.
6. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche PRG. HEURE DEBUT.
7. Au clavier numérique, entrez l'heure à laquelle vous voulez que l'émission ait lieu.
Note:
L’heure doit être entrée au format 24 heures, c’est-à-dire que vous devez saisir 08: 00 pour 8 heures du matin et 20: 00 pour huit heures du soir.
8. Appuyez sur la touche OUI et l'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE ou DIFFUSION CHARGEUR selon le réglage de la fonction utilisateur 18.
9. Si l'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE, passez à l'étape 10. Si l'écran affiche DIFFUSION CHARGEUR, appuyez sur la touche NON. L'écran affiche DIFFUSION MEMOIRE.
10. Sélectionnez un destinataire. Suivez les instructions ci-dessous.
Pour sélectionner un destinataire avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Relevez le clavier
principal des monotouches pour accéder aux monotouches 16 à 30.
Un numéro abrégé Appuyez sur la touche Num. Auto, puis entrez
Un groupe Au clavier numé ri que, appuyez sur la touche #,
Un numéro composé au cl avier nu mé rique Composez comme sur un tél é phone normal.
le numéro abrégé à deux chiffres au clavier numérique.
et entrez le numéro du groupe désiré.
11. Si votre fax n 'a qu'un seu l destinatai re, appu yez sur l a touche Déb ut après l'avoir sélectionné et ignorez les étapes suivantes. Si votre envoi a plusieurs destinataires, appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche OUI lorsqu'on a sélectionné un groupe.
12. Répétez les étapes 10 et 11 autant que nécessaire pour continuer à sélectionner des destinataires individuels ou des groupes. Vous pouvez saisir jusqu'à dix destinataires au clavier numérique.
13. Lorsque vous av ez terminé la sélection, appuyez su r la touche NON au message SELECT. DEST.(S).
14. Si vous avez sélectionné plusieurs destinataires, votre télécopieur vous demande si vous souhaitez vérifier vos sélections sur un
58 Guide de l’utilisateur
rapport imprimé avant de poursuivre. Appuyez sur la touche OUI. Après impression du rapport, l'écran affiche NUMERISER ? Si vous souhaitez effectuer des corrections, appuyez sur la touche NON et repartez de l'étape 10. Pour supprimer un destinataire, sélectionnez-le de la même façon, mais appuyez sur la touche NON à l'étape 11 pour le supprimer de la liste d'envoi.
15. Lorsque toutes vos sélections sont correctes, appuyez sur la touche Début. Votre télécopieur numérise les documents en mémoire, puis attend la date et l'heure programmées pour envoyer la télécopie. La numérisation terminée, votre télécopieur redevient disponible pour d'autres opérations.

Annulation d’une émission différée

Pour annuler avant son envoi une émission différée à partir de l’introduc­teur de documents ou de la mémoire, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Stop. L’écran affiche: ANNUL. COMMUNICATION.
2. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche l’ID de lieu ou le numéro de téléphone de la première émi s sio n di fférée actuellement chargée dans la machine.
3. Appuyez sur la touche OUI pour annuler l’émission différée affichée. Si d’autres émissions différées sont programmées, appuyez sur la touche NON jusqu’à ce qu’apparaisse le d estinataire de l’émission différée à annuler, puis appuyez sur la touche OUI pour l’annuler.
Français
4. Si l’émission différée devait avoir lieu à partir de l’introducteur de documents, appuyez à nouveau sur la touche Stop pour retirer le document de la machine.

Télécopies confidentielles

Les télécopieurs sont souvent placés dans des lieux de passage où n’importe qui peut lire les messages reçus. La fonction de télécopie confi­dentielle permet d’envoyer et de recevoir des fax en toute discrétion.
Vous pouvez échanger des télécopies confidentielles dans les deux sens avec d’autres télécopieurs identique dotés de boîtes aux lettres person­nelles. To utefois, l’Union Internationale des Télécommunications (ITU) a instauré une norme applicable dans le monde entier, qui utilise le sous-
Opérations avancées 59
adressage ITU pour permettre aux télécopieurs, ou aux logiciels de télé­copie par modem de différents fabricants, d’échanger des télécopies con­fidentielles.
Pour pouvoir en v oyer des télécopies conf identielles, v ous de vez connaître le numéro de boîte aux lettres, ou sous-adresse ITU, du destinataire. Demandez à vos correspondants de vous communiquer ce numéro.
Le télécopieur récepteur enregistre le message dans une boîte aux lettres confidentielle ou sous-adresse ITU protégée par un mot de passe, et il n’imprime les télécopies confidentielles qu’après saisie de ce mot de passe.

Envoi de télécopies confidentielles

1. Chargez le document.
2. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
3. Appuyez sur la monotouche 3/TX conf ident. L'écran vous demande d'entrer le numéro d'une boîte aux lettres confidentielle, ou sous­adresse ITU, sur le télécopieur destinataire.
4. Au clavier numérique, entrez le numéro de la boîte aux lettres confidentielle ou sous-adresse ITU destinataire.
5. Appuyez sur la touche Début pour confirmer votre saisie. L'écran affiche SELECT. DEST.
6. Sélectionnez votre destinataire de la façon suivante.
Pour sélectionner un destinataire avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Relevez le clavier
Un numéro abrégé Appuyez sur la touche Num. Auto, puis entrez le
Un numéro composé au cl avier nu mé rique Composez comme sur un téléphone normal.
principal des monotouc hes pour accéder aux monotouches 16 à 30.
numéro abrégé à deux chiffres au cl avie r numérique.
Note:
Vous ne pouvez pas envoyer une télécopie confidentielle à un groupe ou à plusieurs destinataires individuels.
7. Appuyez sur la touche Début et votre télécopieur commence à envoyer le fax.
60 Guide de l’utilisateur

Réception de télécopies confidentielles

Pour pouvoir rece voir des télécopies confiden tielles, il v o us f au t créer sur votre télécopieur une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle pro­tégée par mot de passe (voir ci-dessous). Vous devrez ensuite communi­quer son numéro à vos correspondant.
Lorsque votre télécopieur reçoit un message confidentiel, il le conserve sans l'imprimer dans la boîte aux lettres (en mémoire) jusqu'à ce que vous entriez un mot de passe. Votre télécopieur peut héberger un maximum de 16 boîtes aux lettres.
Votre télécopieur imprime automatiquement un rapport de réception con­fidentielle, indiquant qu'un message a été reçu et est en attente d'impres­sion. En outre, le message MSG. EN MEMOIRE apparaît à l'écran.

Création d’une boîte aux lettres confidentielle

Pour créer une boîte aux lettres confidentielle ou personnelle su r votre télécopieur, procédez comme suit:
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1: PROGRAM. FONCTION.
3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche: 5: PRG. BOITE PERSO.
Français
4. Appuyez sur la touche OUI et l’écran affiche: NUM. BOITE PERSO. [ ].
5. Au clavier numérique, tapez le numéro de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche normalement: BOITE PERSO. (FERMER).
6. Appuyez sur la touche NON jusqu’à ce que l’écran affiche: BOITE PERSO. (CONF.).
Note:
Si vous ne parvenez pas à sélectionner [CONF], c’est que la boîte aux lettres dont vous avez sélect ionné le numéro co ntient déjà un message mémorisé. Si vous obtenez le message OPERATION INTERDITE, c’est que la boîte aux lettres sélectionnée contient déjà un message confidentiel en mémoire. Choisissez un autre numéro de boîte.
7. Appuyez sur la touche OUI et, au clavier numérique, entrez le mot de passe à 4 chiffres que vous voulez utiliser pour cette boîte.
Opérations avancées 61
8. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre saisie.
9. Votre télécopieur vous demande d'entrer un autre numéro de boîte aux lettres. Si vous avez d'autres boîtes à programmer, repartez de l'étape 5. Si avez terminé, appuyez sur la touche Choix fonction.
Changement du boîte
aux lettres
Si vous voulez modifier le mot de passe d'une boîte aux lettres existante ou la fermer, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 5. L’écran affiche: 5:PRG. BOITE PERSO.
4. Appuyez sur la touche OUI et l’écran affiche: NUM. BOITE PERSO. [ ]
5. Au clavier numérique, entrez le numéro à deux chiffres de la boîte aux lettres dont vous voulez changer le mot de passe ou que vous voulez fermer.
6. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche BOITE PERSO. [CONF].
7. Pour fermer la boîte, appuyez d'abord sur la tou che NON, puis deux fois sur la touche OUI et passez à l'étape 11.
8. Pour changer le mot de passe, appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche PRG. MOT DE PASSE [XXXX].
mot de passe
fermeture
ou
d'une
9. Entrez un nouveau code à 4 chiffres au clavier numérique.
10. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer le nouveau mot de passe.
11. Votre télécopieur vous demande un nouveau numéro de boîte aux lettres. Pour programmer d'autr es boît es aux lettres, repartez de l'étape 5. Si vous avez terminé, appuyez sur la touche Choix fonction.
62 Guide de l’utilisateur

Impression de télécopies confidentielles

Chaque fois que votre télécopieur reçoit une télécopie confidentielle, il imprime automatiquement un rapport de réception conf identielle qui v ous indique le numéro de la boîte où elle a été reçue. Pour imprimer les télé­copies confidentielles reçues, suivez les instructions ci-dessous.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 10/Imp. Msg. mémorisé. L'écran affiche IMPRIMER BOITE PERSO ?
3. Appuyez sur la touche OUI et l’écran affiche: NUM. BOITE PERSO. [ ]
4. Au clavier numérique, entrez le numéro à deux chiffres de la boîte aux lettres dont vous voulez imprimer le contenu. L'écran affiche NUM. BOITE PERSO. [ ] OUI ou NON. Appuyez sur la touche OUI.
Note:
Si la boîte ne con tient aucun message, l' écran affich e MEMOIRE VIDE.
5. Au clavier numérique, entrez le mot de passe à 4 chif fres d e la boîte aux lettres dont vous voulez imprimer le contenu.
6. Appuyez sur la touche OUI. L'impression du message commence.
Français
Note:
Si vous voulez vider la boîte san s attend re l'im pressi on, app uyez sur la touche Stop à ce moment-là. L'affichage devient ANNULER ? Appuyez sur la touche OUI pour vi der la boît e aux lettres.

Diffusion relayée

La diffusion relayée consiste pour un télécopieur, appelé poste de lance­ment de diffusion relayée, à envoyer un document à un autre télécopieur, appelé station de relayage, lequel l’envoie à son tour (le diffuse) à un cer­tain nombre de destinataires.

Poste de lancement de diffusion relayée

Votre télécopieur peut faire office de poste de lancement de diffusion relayée, c’est-à-dire envoyer le document original. Avant de programmer
Opérations avancées 63
votre machine à cet ef fet, il v ous faut obtenir de l’opérateur du télécopieur qui doit assurer le relais les informations suivantes:
Mot de passe de relais:
poste de relayage.
Numéros de la liste de relayage:
des destinataires, ou groupes de destinataires, programmés dans le poste de relayage.
Mot de passe à 4 chiffres programmé dans le
Ces numéros à 2 chiffr es sont les codes

Poste de relayage

Le télécopieur de relayage est le télécopieur qui reçoit les télécopies d'origine, et les rediffuse automatiquement à d'autres machines distantes. Pour pouvoir utiliser cette fonction, il faut que le télécopieur servant de relais soit du même modèle que celui-ci.

Rapport de diffusion relayée

A la fin d’une dif fusion relayée, le poste de relayage peut envoyer à votre télécopieur un message en retour confirmant le bon achèvement de la dif­fusion relayée. Pour que cette fonction opère, le numéro de téléphone de votre télécopieur doit être programmé dans la liste de numérotation automatique de votre machine, sous le numéro de code 99.

Lancement de la diffusion relayée

1. Chargez le document.
2. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
3. Appuyez sur la monotouche 4/Emission relais. L'écran affiche MOT DE PASSE RELAIS.
4. Si la diffusion relayée est destinée à un autre poste central de relayage, appuyez sur la touche NON. Si c'est la première fois que vous lancez une diffusion relayée, passez à l'étape 5.
5. Au clavier numérique, tapez un mot de passe sur 4 chiff res, qui doit être le même que celui programmé dans le poste de relayage.
6. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. LISTE RELAIS [ ].
7. Appuyez sur la touche NON.
8. Au clavier numérique, tapez le numéro à 2 chiffres correspondant au groupe de relayage programmé dans le poste de relayage.
64 Guide de l’utilisateur
9. Appuyez sur la touche OUI et l’affichage devient: SELECT. DESTINATAIRE.
10. Sélectionnez le destinataire du poste de relayage de la façon suivante:
Pour sélectionner un destinataire avec Fait es ceci
Une monotouche Appuyez sur la monot ouche. Relevez le clavier
principal des monotouches pour accéder aux monotouches 16 à 30.
Un numéro ab régé Appuyez sur la touche Nu m. Auto, puis entrez
le numéro abrégé à deux c hiffres au cl avie r numérique.
Un numéro composé au clavier numérique Composez comme sur un téléphone normal.
11. Appuyez sur la touche Début. Votre télécopieur commence à envoyer le fax.

Relève

Lors d’un env oi de télécopie normal, vo us chargez le document dans v otre télécopieur, vous sélectionnez un destinataire et vous appuyez sur la tou­che Début pour envoyer le document.
Dans certains cas, il est cependant plus commode de pouvoir charger le document dans le télécopieur, en programmant ce dernier, pour qu’il attende qu’une autre machine l’appelle et collecte le document. C’est ce qu’on appelle la relève ( ou dépose, po ur le fax en attente d'être relevé). La réception par relève consiste à appeler une machine distante et à recevoir les documents chargés.
Il existe deux normes pour la relève, la relève normale, et la relève sélec­tive ITU, la plus récente. Votre télécopieur supporte les deux normes.
La relève sélecti ve ITU v ous permet de récu pérer des documents dans des boîtes aux lettres (sous-adressée), créées sur un télécopieur conforme à la norme de relève sélective ITU. (Ce qui correspond à une boîte au lettres confidentielle).
Français

Emission par relève

1. Chargez le document.
2. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
3. Appuyez sur la monotouche RELEVE. L’écran affiche: RELEVE BULLETIN.
Opérations avancées 65
4. Pour une relève occasionnelle normale, appuyez sur la touche NON. Votre document est alors numérisé dans la mémoire du télécopieur . Le message EN ATTENTE DE RELEVE apparaît à l’écran.
5. Pour une relève de boîte au lettre sous-adressée ITU, appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche alors NUM. BOITE PERSO. [ ]
6. Au clavier numérique, entrez le numéro à deux chiffres de la boîte aux lettres personnelle que vous voulez utiliser et appuyez sur la touche OUI. Votre document est alors numérisé dans la mémoire de votre télécopieur et le message MSG. BULLETIN EN MEM. apparaît à l'écran.
Note 1:
Si vous obtenez le message OPERATI ON INTERDI TE à l’écran, c’est que la boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée est déjà utilisée comme boîte aux lettres confidentielle. Sélectionnez-en une autre.
Note 2:
Si vous obtenez le message ECRASER à l’écran, c’est que l a boîte aux lettres personnelle que vous avez sélectionnée est déjà utilisée pour une relève sous-adressée ITU. Vous pouvez sélectionner une autre boîte aux lettres personnelle ou écraser le message qui se trouve dans la boîte sélectionnée.
Note 3:
Une fois la relève effectuée et le document envoyé, ce dernier reste dans la boîte, ce qui permet de le relever plusieurs fois.
Note 4: Pour annuler une émission par relève sous-adressée ITU, fermez la boîte selon les instru ctions suivantes.

Annulation d'une Emission par relève sous-adressée ITU

1. Appuyez sur la touche Choix fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Prog. Util. L'écran affiche 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Au clavier numérique, appuyez sur 5. L'écran affi che 5:PRG. BOITE PERSO.
66 Guide de l’utilisateur
4. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche NUM. BOITE PERSO.[ ].
5. Au clavier numérique, entrez le numéro à deux chiffres de la boîte aux lettres que vous voulez fermer et appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche BOITE PERSO. [RELEVE].
6. Appuyez d'abord sur la touche NON puis deux fois sur la touche OUI pour fermer la boîte aux lettres.

Impression de messages sous-adressée ITU

1. Appuyez sur la touche Choix fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 10/Imp. Msg. mémorisé. L'écran affiche IMPR. BOITE PERSO. ?
3. Appuyez sur la touche OUI. L'écran affiche NUM. BOITE PERSO.[ ].
4. Au clavier numérique, entrez le numéro à deux chiffres de la boîte aux lettres dont vous voulez imprimer le contenu et appuyez sur la touche OUI.
Note:
Si la boîte ne con tient aucun message, l' écran affich e MEMOIRE VIDE
Français
5. Appuyez sur la touche OUI. L'impression du message commence.
Note:
Si vous voulez vider la boîte san s attend re l'im pressi on, app uyez sur la touche Stop pour afficher ANNULER ? App uyez sur la touche OUI pour vider la boîte aux lettres.

Réception par relève

Pour pouvoir effectuer une réception par relève, il faut que le télécopieur appelé soit capable d’assurer une émission par relève normale ou une émission par sous-adressage ITU.
1. Sans cha rge r de document, appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche Relève. L’écran affiche: NUM.=<NUM. BOITE>.
3. Si le télécopieur que vous appelez supporte la relève normale, appuyez sur la touche Début et passez à l'étape 5.
Opérations avancées 67
4. Si le télécopieur que vous appelez supporte la relève ITU, entrez au clavier numériqu e le nu méro de la b oî t e aux l et tres ou sous-adresse ITU du télécopieur relevé et appuyez sur la touche Début. L’affichage devient: RECEPT. RELEVE, SELECT. DESTINATAIRE.
5. Sélectionnez le télécopieur à relever de la façon suivante:
Pour sélectionner un destinataire avec Faites ceci
Une monotouche Appuyez sur la monotouche. Relevez le clavier
principal des monotouc hes pour accéder aux monotouches 16 à 30.
Un numéro abrégé Appuyez sur la touche Num. Auto, puis entrez le
Un numéro composé au cl avier nu mé rique Composez comme sur un téléphone normal.
numéro abrégé à deux chiffres au cl avie r numérique.
6. Appuyez sur la touche Début. Votre télécopieur commence à relever la machine distante.

Double accès

La fonction avancée de double accès de votre télécopieur vous permet de charger des documents et d’en préparer l’émission pendant que la machine envoie ou reçoit un autre message, ou pendant l’impression automatique d’un rapport. Cette fonction accroît votre productivité et réduit le temps passé à attendre la fin d’autres opérations.
Lorsque vous chargez un document sur la table à documents, si l'écran affiche SELECT. DEST., c'est que votre télécopieur vous permet de pré­parer l'émission suivante.

Pendant l’envoi de télécopies

Lorsque le télécopieur a f ini de nu mériser un d ocument en mém oire, v ou s pouvez:
Charger un autre document et en préparer l’émission.
Continuer à charger des documents, tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. Lorsque la première émission est terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement.
Faire des copies.
68 Guide de l’utilisateur

Pendant la réception de télécopies

Pendant que votre télécopieur reçoit un fax, vous pouvez:
Charger un autre document et en préparer l’émission.
Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. La première émission terminée, la suivante s’enchaîne automatiquement.
Continuer à recevoir des télécopies pendant l’impression des messages précédents, si la machine est en mode réception en mémoire.

Pendant le tirage de copies

Pendant que vous tirez des copies avec votre télécopieur, vous pouvez:
Continuer à recev oir des t élécopies pendant l’ impressio n des copies si la machine est en mode réception en mémoire.

Pendant l’impression de rapports

Pendant que votre télécopieur imprime automatiquement des rapports, vous pouvez:
Continuer à recevoir des télécopies si la mémoire de la machine est suffisante. La télécopie reçue s’imprime à la fin de l’impression du rapport.
Continuer à charger des documents tant qu’il reste de la mémoire libre sur la machine. La télécopie est automatiquement envoyée dès que le rapport est imprimé.
Français
Opérations avancées 69
70 Guide de l’utilisateur

Programmation

Personnalisation des fonctions

Les paramètres d’un grand nombre des fonctions peuvent être modifiés, pour personnaliser son fonctionnement. Pour des impératifs de réglementation, il se peut que vous n’ayez pas accès à tous les paramètres listés ci-dessous. Si vous rencontrez des difficultés, demandez assistance à votre revendeur.

Consultation des paramètres actuels

Suivez ces i nstructio ns pour obt enir un ra pport de conf igur ation ind iquant les paramètres actuels de votre télécopieur.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 6/IMPR. RAPPORTS. L’écran affiche: 1: RAPPORT D’ACTIVITE.
3. Au clavier numérique, appuyez sur 4. L’écran affiche: 4: CONFIGURATION.
4. Appuyez sur la touche OUI. L’impression du rapport commence.
Français
5. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.

Paramètres des fonctions utilisateur

Le paramétrage des fonctions utilisateur vous permet de personna liser le fonctionnement général de votre télécopieur. Consultez la liste ci-dessous pour déterminer les paramètres qu’il vous faudra éventuellement changer, puis reportez-vous à la partie Changement des paramètres des fonctions utilisateur pour effectuer le changement.
Note:
Pour resté conforme aux exigences de la réglementation, vous n'avez pas accès à certains paramètres.
Programmation 71

Liste des paramètres utilisateur

01:CONF. (1 COMM)
automatiquement un rapport de confirmation de message après chaque émission ou relève, pour un destinataire unique. Les paramètres possibles sont oui et non.
02:MCF.
automatiquement un rapport de confirmation de message après chaque émission à destinataires multiples. Les paramètres pos sib les sont oui et non.
03:MSG. CONF. ERR.
automatiquement un rapport de confirmation de message chaque fois qu’une erreur se produit pendant une émission ou une relève. Les paramètres possibles sont oui et non.
04:CONF. IMAGE
confirmation de message, cette fonction ajoute une partie de la première page transmise par vot re télécopieur , qui s’imprime en bas du rap port. Les paramètres possibles sont oui et non.
05:ID EMETTEUR
émetteur de votre télécopieur sur les fax que vous envoyez. Lorsqu’elle est activée, l’ID émetteur de votre télécopieur, la date et l’heure s’impriment sur chaque page, juste à l’extérieur de la zone d’image de votre document. Lorsqu’elle est désactivée, votre ID émetteur, la date et l’heure n’apparaissent pas. Par contre, certains télécopieurs imprimeront votre TSI/CSI.
06:VOL U ME EC OUTE U R
émis par la machine pendant la numérotation. Les réglages possibles sont faible, fort et désactivé.
07:V OL UME RONFLEUR
différents bips et tonalités émis par le télécopieur. Les réglages possibles sont faible, moyen et fort.
08:RESEA U FERME
télécopieur pour qu’il refuse la réception et l’émission dont les numéros de téléphone ne sont pas programmés dans ses monotouches ou ses numéros abrégés. Vous pouvez ainsi constituer un réseau fermé de télécopieurs. Si vous ne voulez pas que votre machine communique avec d’autres correspondants que ceux de votre réseau, sélectionnez T/R. Si vous souhaitez seulement refuser la réception, sélectionnez REC. Les réglages possibles sont DESACTIVE, T/R et REC.
09:MODE TRANSMISSION
les réglages par défaut du contrast et de la résolution , pour l'émissi on et la
(destinataires multiples): Cette fonction permet d'imprimer
- Cette fonction permet d'imprimer
- Cette fonction permet d'imprimer
- Lors de l’impression automatique d’un rapport de
- Cette fonction contrôle l’impression de l’ID
- Cette fonction règle le volume du son
- Cette fonction règle le volume des
- Cette fonction v ous permet de programmer votre
- Cette fonction vous permet de changer
72 Guide de l’utilisateur
copie. A moins de sélectionner d’autres valeurs avec les touches Résolution d’émission/OUI ou Type d’original/NON, votre télécopieur travaille avec les paramètres NORMAL. Si vous envoyez en permanence des télécopies nécessitant une autre combinaison, utilisez cette fonction pour en redéfinir les paramètres par défaut. Lors de la programmation, la nouvelle combinais on par défau t sera aff ichée sur l es LED, (au-dessus des touches Résolution d’émission/OUI ou Type d’original /NON).
10:DUREE TEL\FAX.
télécopieur distingue automatiquement les appels vocaux et les télécopies. S’il s’agit d’un appel vocal, il sonne pour vous dire de décrocher le téléphone. Si vous ne le faites pas, il passe automatiquement en mode fax pour permettre à votre correspondant d’envoyer manuellement une télécopie. La fonction TEMPO T/F détermine le temps que met le télécopieur à repasser en mode fax. Les réglages possibles sont 20 secondes ou 35 secondes.
11:NOMBRE DE SONNERIES
réponse lorsqu’il est dans le mode de réception automatique téléphone/ fax. Les réglages possibles sont 1 sonnerie, 5 secondes, 10 secondes, 15 secondes ou 20 secondes.
Note:
Il est nécessaire de fixer ce temps à 1 sonnerie.
- Lorsqu’il est en mode téléphone/fax, votre
- Cette fonction contrôle le temps de
Français
12:SONNERIE DISTINCTE
différents types de sonnerie. Derrière un PABX, la sonnerie peut-être différente suivant que l'appel provient du réseau interne au PABX ou extérieur. Ces deux types de so nneri e v ous permet d’id entifier l'origine de numérotation du numéro. Pour utiliser cette fonction, voir Paramétrage de sonneries distinctes.
13:1ER FORMAT DE PAPIER
à votre télécopieur le format de papier que vous utilisez dans le bac à papier et l’introducteur manuel. Les réglages possibles sont A4, Letter, Legal 13 et Legal 14.
Note:
Si la carte d'interface PC en option est installée dans votre télécopieur, le réglage de papi er Autre est disp onible. Après une impression avec ce paramètre, pensez à repasser au format habituel, faute de quoi les messages entrants seront enregistrés en mémoire au lieu d'être imprimés.
14:2e FORMAT DE PAPIER:
deuxième cassette à papier optionnelle est installée dans votre télécopieur .
Programmation 73
- Cette fonction permet la distinction de
- Cette fonction vous permet d’indiquer
Cette fonction n'est disponib le que si la
Elle vous permet d'indiquer à la machine le format du papier chargé dans cette deuxième cassette. Les réglages disponibles sont A4, letter, legal 13 et legal 14 (le paramètre Autre est également disponible si la carte d'interface PC en option est installée).
15:LANGUE AFFICHAGE
- Cette fonction vous permet de choisir
entre les deux langues d'affichage, programmées dans la machine.
16:REGLAGE SONNERIE
- Cette fonction contrôle le type de sonnerie émis par la machine lorsqu’elle est appelée. Lorsqu’elle est désactivée, le télécopieur ne sonne qu’en mode Réception manuelle ou si le paramètre 11:REACTION AUX SONNERIES est fixé entre 5 et 20 secondes (mais pas 1 sonnerie). Si ce paramètre est fixé à DRC, votre télécopieur sonne à chaque appel reçu avec la même tonalité, même si vous avez activé la fonction 12:SONNERIE DISTINCTE. Les réglages possibles sont activé, désactivé et DRC.
Note:
DRC n’est disponible que si le paramétr age de la fonction utilisateur 12:SONNERIE DISTINCTE est accessible. De plus, si ce paramètre est désactivé, il n’a aucun effet sur la sonnerie dans le mode de réponse commutation automatique télé phone/fax.
17:RECEPTION A DISTANCE
- Lorsque vous rece v ez un appel, et que votre télécopieur est en mode tel, cette fonct ion vou s permet d’ordonner à distance à votre télécopieur, de passer en mode fax, et de recevoir la télécopie. Pour utiliser cette fonction, saisissez, au clavier d’un téléphone externe, le numéro de code de réception à distance que vous avez programmé dans la machine. Les réglages possibles sont : désactivé, 00, 11, 22, 33, 44, 55, 66, 77 , 88, 99 , ** et # #. Cette f oncti on n’est dispon ibl e que si votre système téléphonique est à numérotation multifréquences.
18:COMM. MEM./CHARGEUR:
Cette fonction détermine le message qui s'affiche lorsque vous programmez une émission avec les monotouches 2/ Diffusion chargeur et 1/Emission différée. Le message peut être DIFFUSION MEMOIRE ou DIFFUSION CHARGEUR. Les réglages disponibles sont MEM. et CHARG.
19:ECONOMIE D’ENERGIE
- Cette fonction réduit sensiblement la consommation électrique de la machine lorsqu’elle est au repos. Lorsque cette fonction est activée, votre télécopieur passe automatiquement en mode économie d’énergie après une période d’utilisation de trois minutes. Lorsque ceci se produit, l’écran affiche: MODE ECONOMIE D’ENERGIE, APPUYER SUR”DEBUT” POUR QUITTER. Lorsqu’il est dans ce mode, le télécopieur redevient automatiquement opérationnel si vous appuyez sur la touche Début, lorsque le téléphone sonne,
74 Guide de l’utilisateur
lorsqu’on décroche le combiné ou lorsqu’on charge un document. Les paramètres possibles sont oui et non.
20:MODE CORRECTION ERREUR
permet d’améliorer la qualité des communications. Les paramètres possibles sont oui et non.
Note 1:
Lorsque l’ECM est activé, le télécopieur émetteur vérifie automatiquement les données à mesure qu’il les envoie. Si la machine réceptrice ne peut confirmer la transmission, la machine émettrice retransmet l'information, au tant de fois que nécessaire.
Note 2:
Tous les télécopieurs ne possèdent pas le mode correction d'erreur. Si la machine destinataire ne l'utilise pas, vous ne constaterez pas de changement dans le fonctionnement de votre télécopieur, car la sélection se fer a automatiquement.
- Le mode correction d’erreur
Français
21:DIAGNOSTIC A DISTANCE
permet à certains centres agréés d’intervenir sur v otre télécopieur par v oie téléphonique. Les paramètres possibles sont oui et non.
22:COMMUTATION PC/FAX:
mode PC/FAX, tous les messages entrants sont directement transférés à l'ordinateur, dans un autre mode, les documents seront imprimé. Cependant, en cas de pr oblème su r l'ordinat eur, vous pouv ez demander au télécopieur de recevoir et d'imprimer les fax localement si l'ordinateur ne répond pas au bout de 20 secondes en activ ant cette f onction. Les réglages disponibles sont OUI et NON.
23:P ARAM. MONO T OUCHE
le paramétrage d’une monotouche spécif ique, sans changer les param ètres de communication standard de votre télécopieur. Pour plus de détails sur ce paramétrage, voir le chapitre Paramètres monofrappe dans le Répertoires de numéros.
- La fonction de diagnostic à di stance
Lorsque votre télécopieur est réglé en
- Cette fonction v ous per met de modif ier

Changement des paramètres utilisateur

1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. FONCTION[ ]
Programmation 75
4. Au clavier numérique, tapez le numéro à 2 chiffres de la fonction que vous voulez modifier. L’écran affiche le nom de la fonction sélectionnée.
5. Appuyez sur la touche NON pour parcourir les paramètres de la fonction utilisateur, puis appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection. Le nom de la fonction suivante apparaît.
6. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.

Réglage de la sonnerie distincte

1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Appuyez sur la touche OUI. L’écran affiche: NUM. FONCTION[ ]
4. Au clavier numérique, entrez 12. L'écran affiche 12:SONNE RIE DISTINCTE et son paramètre en cours : NON.
5. Appuyez sur la touche NON pour passer à ACTIVER.
6. Appuyez sur la touche OUI. L’affichage devient: PARAM. SONNERIE FAX, APPELER FAX MAINTENANT.
7. A partir d’une autre ligne téléphonique, composez immédiatement le numéro affecté au télécopieur (vous avez 90 secondes pour le faire). Lorsque le télécopieur commence à sonner, l’affichage devient: DETECTION AUTO, TYPE SONNERIE.
8. Votre télécopieur détecte alors automatiquement le type de sonnerie et le mémorise. Lorsqu’il a terminé, l’écran affiche: SONNERIE DISTINCTE PARAM., RESULTAT=OK. Après détection et mémorisation de la sonnerie, l’affichage devient: SONNERIE DISTINCTE, [OUI].
9. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection.
10. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
Note:
Il se peut que votre télécopieur ne parvienne pas à détecter le type de sonnerie dès le premier essai. Dans un tel cas, l’affichage devient: SONNERIE DISTINCTE PARAM., RESULTAT=NG. Si cela se produit, recommencez l’opération.
76 Guide de l’utilisateur

Paramètres de numérotation

Ces fonctions vous permettent de régler certain paramètres de numérotation. Vo ir la liste des Paramètres de numérotation, pour déterminer les paramètres à changer, puis la partie Changement des paramètres de numérotation, pour effectuer les changements.
Note:
Si vous rencontrez des difficultés avec certains paramètres de numérotation, demandez assistance à votre revendeur.

Liste des paramètres de numérotation

Français
NOMBRE DE RA PPE LS :
d’un numéro occupé ou qui ne répond pas. Les réglag es poss ibles v ont d e 1 à 6 tentatives.
INTERVALLE DE RAPPEL:
deux tentatives de rappel automatique. Les réglages possibles vont de 1 à 12 minutes.
DETECTION DE TO NALITE:
télécopieur d’attendre et de détecter une tonalité avant de numéroter. Les paramètres possibles sont oui et non.
DETECTION DE TONALITE OCCUPE:
votre télécopieur de détecter la tonalité de ligne occupée lors de l’envoi d’une télécopie. Les paramètres possibles sont oui et non.
MF(TONALITE)/DP(IMPULSIONS):
de numérotation emplo y ée. La numérotation la plus couramment util i sée, est la numérotation multifréquenses (MF). La num é rotation par impulsions est quelque fois employée derrière certain PABX. Les réglages possibles sont MF et DP.
PABX:
autocommutateur privé PABX. Une fois cette fonction activée (et la fonction préfixe de numérotation programmée), la machine reconnaît le préfixe de numérotation utilisé par le central pour obtenir une ligne extérieure. Le télécopieur respecte une pause entre ce préfixe et le reste du numéro. Les paramètres possibles sont oui et non. Voir Raccordement à un central, dans le chapitre Installation, pour modifier ce paramètre.
FLASH/TERRE/NORMAL:
privé (PABX), cette fonction permet d'adapter la prise de ligne du télécopieur (ouverture calibrée ou référencée à la terre), aux
Activez cette fonction si votre télécopieur est relié à un
Cette fonction contrôle le nombre de rappels
Cette fonction contrôle le temps séparant
Cette fonction permet à votre
Cette fonction pe rmet à
Cette fonction détermine le type
Si votre télécopieur est relié à un central
Programmation 77
caractéristiques du PABX. Les réglages possibles sont normal (N), flash (F) et terre (T).
DEPART A U TOMATIQUE:
télécopieur commence automatiquement à numéroter, dès que vous avez sélectionné un destinataire, en appuyant sur une monotouche ou en composant un numéro abrégé. Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche Début. Les paramètres possibles sont oui et no n.
PREFIXE DE NUMEROTATION:
central privé (PABX), utilisez cette fonction pour lui indiquer le code d’accès (sur 4 chiffres maximum ) aux lign es ex térieures. (Si par e x emple, vous devez faire 0 pour sortir du PABX, faite 3 x Espaces puis le 0). Voir Raccordement à un central dans le chapitre Installation, pour savoir comment modifier ce paramètre.
Lorsque cette fonction est activée, votre
Si votre télécopieur est relié à un

Modification des paramètres de numérotation

1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 9/Program. Util. L’écran affiche: 1:PROGRAM. FONCTION.
3. Au clavier numérique, appuyez sur le numéro 2. L’écran affiche: 2:PARAMETRES DE NUMEROTATION.
4. Appuyez sur la touche OUI jusqu’à ce que l’écran affiche les paramètres de numérotation que vous voulez changer.
5. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche NON jusqu’à ce que le réglage voulu apparaisse à l’écran.
6. Appuyez sur la touche OUI pour confirmer votre sélection. Le nom du paramètre de numérotation suivant apparaît à l’écran.
7. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
78 Guide de l’utilisateur

Rapports

Différentes sortes de rapports

Votre télécopieur peut vous fournit d’utiles rapports , sur le réglage des paramètres, des touches de programmation et du fonctionnement de la machine. Consultez la liste ci-dessous pour choisir les rapports dont vous pouvez avoir besoin, puis reportez-vous au chapitre Impression de rapports, pour les imprimer.

Rapport d’activité

Le rapport d’activité donne la liste des communications émise par votre télécopieur. Il comporte les informations suivantes:
Date, heure et durée (HEURE E/R) de chaque émission et réception.
Nom ou numéro de téléphon e du corresp ondant (ID DE MACHINE DISTANTE). Dans le cas d’une émission, l’ID personnel, ou le numéro de téléphone de la machine destinataire, sont indiqués. Si ces informations ne sont pas programmées sur la machine distante, c’est l’ID de lieu ou le numéro de téléphone saisi par vous qui est indiqué. Dans le cas d’une réception, l’ID personnel ou le numéro de téléphone de la machine émettrice sont indiqués. Si ces éléments ne sont pas programmés dans la machine distante, rien n’est imprimé.
Le mode de communication utilisé pour chaque émission ou réception.
Le nombre de pages envoyées ou reçue.
Le résultat de chaque communication.
Les codes de résultat lors de l'émission d'un document (Ok, code erreur, etc…).
Français
Note:
Ce rapport ne contient pas le résultat des communications reçues sans erreur et imprimées immédiatement, mais seulement celui des émissions et réceptions ayant donné lieu à des erreurs et des réceptions en mémoire.
Rapports 79

Rapport de confirmation de diffusion

Ce rapport vous confirme le résultat d’une émission vers plusieurs destinataires (diffusion). Il comporte les informations suivantes:
La date et l’heure de début de la diffusion.
La durée totale de la diffusion.
Pour chaque destinataire, l’ID de l ieu ou le nu méro de t éléphon e, le nombre de pages envoyées et le résultat de la communication.
Note:
Ce rapport ne peut être imprimé, que s’il y a eu effectivement, au moins une diffusion.

Répertoire téléphonique

Ce rapport donne la liste compl ète des numéros d e télépho ne programm és dans les monotouches, les numéros abrégés et les groupes, de votre télécopieur. Il comporte les informations suivantes:
L’ID de lieu et le numéro de télécopie principal (NUM. TEL.) de chaque monotouche.
Le numéro d e repli de chaque monotouche .
Les paramètres (PRM. ECHO) et la vitesse de transmission (VITESSE) de chaque monotouche.
L’ID de lieu et le numéro de télécopie (NUM. TEL.) de chaque code de numérotation automa tique.
La liste de toutes les monotouch e s et de tous les numéros abrégés, compris dans chaque groupe.

Rapport de configuration

Le rapport de configuration donne la liste des paramètres actuels de votr e télécopieur, que vous pouvez modifier. Il comporte les informations suivantes:
Réglages actuels de toutes les fonctions utilisateur (sauf les paramètres des touches une frappe, qui apparaissent dans le répertoire téléphonique).
L’ID émetteur (ID=), le numéro de télécopie (NUM. TEL.) et le numéro de rappel (NUM. RAPPEL) actuellement programmés.
Les paramètres de numérotation actuels.
80 Guide de l’utilisateur

Rapport de confirmation de message

Ce rapport vous informe sur les dernières émissions à destinataire unique ou des relèves. Les informati ons fournies sont les suivantes:
La date de la communication.
La durée totale d’émission (HEURE E/R).
L’ID personnel ou le numéro de téléphone du destinataire (ID DISTANT). Si ces éléments ne sont pas programmés dans la machine distante, c’est l’ID de lieu ou le numéro de téléphone que vous avez saisi qui sera indiqué.
Le mode de réception utilisé.
Le nombre de pages envoyées ou reçues.
Le résultat de la communication.
Les codes d'émissions (Ok, code erreur, etc…).
Selon le paramétrage du télécopieur, une partie de la page s’imprime à la suite du rapport (voir 04:CONF IMAGE dans Programmation).

Rapport de réception confidentielle

Ce rapport s’imprime automatiquement chaque fois qu e votre télécopieur reçoit un message confidentiel dans une boîte aux lettres. Il comporte les informations suivantes:
La date de réception.
La durée totale de la transmission (HEURE E/R).
L’ID personnel ou le numéro de téléphone du correspondant (ID DISTANT). Si ces éléments ne sont pas programmés dans la machine distante, ils sont remplacés par l’indication PAS D’ID DISTANT.
Le numéro de la boîte aux lettres dans laquelle le messag e est arrivé.
Le nombre de pages reçues.
Le résultat de la communication.
Les codes d'émissions (Ok, code erreur, etc…).
Français
Rapports 81

Rapport de saisie de diffusion

Chaque fois que vous programmez une émission à destinataires multiples (diffusion), votre télécopieur vous offre la possibilité de vérifier vos saisies, en imprimant ce rapport :
L’ID de lieu ou le numéro de téléphone des monotouches et numéros abrégés que vous avez sélectionnés.
Les numéros de téléphone que vous avez entrés manuellement au clavier numérique.

Rapport sur coupure de courant

Si l’alimentation électrique de la machine a été interrompue alors qu’elle avait en mémoire des émissions différées ou des documents reçues, elle imprime automatiquement un rapport de coupure de courant, pour vous avertir que des télécopies ont été perdues.
Si votre télécopieur est équipé d'une carte d'extension mémoire et si l'alimentation électrique est interrompue plus d'une heure, il se peut que les données en mémoire (émissions différées, messages ou paramètres de communications) soient altérées. Dans ce cas, la machine imprime automatiquement un rapport de coupure de courant pour vous alerter.

Impression de rapports

Impression d’un rapport de confirmation de message

Après une émission, appuyez une fois sur la touche COPIE (sans documents chargés) pour obtenir l'affichage de votre dernière émission. Pour imprimer ce rapport, appuyez une deuxième fois sur la touche COPIE.

Impression d’autres rapports

1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 6/Impr. Rapports. L’écran affiche: 1: RAPPORT D’ACTIVITE.
3. Appuyez plusieurs fois sur la touche NON jusqu’à ce que le rapport que vous voulez imprimer apparaisse à l’écran.
4. Appuyez sur la touche OUI. L’impression commence.
5. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
82 Guide de l’utilisateur

Codes utilisés dans les rapports

Codes de résultat

Les codes suivants indiquent le résultat des communications.
Code Description
OCCUPE Ligne occupée ou absence de réponse TERMINE Une émission à de sti nataires multiples a été ter mi née CAPOT Le capot du téléco pieur a été ouvert en cours de communication NON L’émission ou la réception a échoué en raison d’une erre ur de communication OK La communication s’est correctement déroulée PAPIER Echec de la communication dû à un manque de papier dans la machine réceptrice. IMPR. Ce code d’erreur indique un problème avec l’unité d’impression. Consultez votre
revendeur
BOUR-R Un bourrage s’est produit dans le télécopieur pendant la réception d’un fax, et la
machine n’a pas pu recevoir la totali té du message en mémoire BOUR-S Un bourrage s’est produit dans le télécopieur STOP Quelqu’un a mis fin à la communication avec la touche STOP.

Codes de communication

Les codes suivants indiquent le mode de communication utilisé.
Code Description
B.C. Emission à destinataires multiples (diffusion) CONF=** Récept ion confidentielle (**est le numéro de boîte) APPEL Communication lancée par votre télécopieur. APPELE Communication lancée pa r une machine distante E. RELEVE Emission par relève occasionnelle RELEVE=** Emission par relève bulletin (** est le numéro de boîte) R. RELEVE Réception par relève TRSF-E Transfert émission TRSF -R Transfert réception
Français
Rapports 83
84 Guide de l’utilisateur

Résolution de problèmes

Dégagement du bourrages d'un documents

S’il se produit un bourrage, votre télécopieur émet un bip et affiche un message d’erreur. Si le document coincé semble en position droite dans l’introducteur, appuyez sur la touche Stop pour essayer de le faire sortir de la machine. Si cette manoeuvre échoue, suivez les instructions ci­dessous.
1. Saisissez le panneau de commande. Tirez vers le haut et vers vous jusqu’à ce qu’il se débloque. Faites-le pivoter pour dégager l’espace.
Français
2. Extrayez le document coincé.
3. Poussez le panneau de commande jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Résolution de problèmes 85
Dégagement de bourrages lors d'une
RCH
d’impression
Si votre télécopieur affiche BOURRAGE PAPIER ou PAPIER EPUISE alors que le bac à papier n’est pas vide, il peut y avoir une ou plusieurs feuilles coincées dans la machine. Pour les dégager, suivez les instructions suivantes :
Note:
Si vous rencontrez des bo urrages fréquents, cela peut êt r e d û a u type de papier que vous utilisez. Les mei lleurs résultats s’obtiennent avec les papiers standard pour la photocopie ou l’impression laser. Pensez à déliasser le papier avant de le charger dans le bac.
1. Relevez la table à documents en la faisant pivoter.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
2. Vérifiez si le papier est coincé en sortie du chemin papier . Si c'est le cas, relevez la barre bleue et extrayez le papier avec précaution.
T AR
ST
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
SELECT
FUNCTION
EC
R TO AU
IAL D
T
TO
STAR
AU
H
C
SEAR
P
EDIAL
R
STO
M
EN
ALAR
K
YPH
O
H
O
EST
H
U
EQ
V. R
K
AR
STD
PY
D O C
AL
E
M
R
FIN
O N
E
T H
LIG
EX FIN
TO
DEF
PHO
3
ABC
MN
2
6
JKL
1
5
WXY
9
GHI
TUV
4
8
PRS
OQZ
7
0
*
3. Enfoncez les boutons de chaque côté du second capot, et le soulever.
86 Guide de l’utilisateur
SEA
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
ATTENTION:
REDIAL
TOP
FUNC
N’exposez pas le tambour à la lumière, plus de cinq minutes, et jamais à la lumière solaire directe. Tenez toujours le tambour par ses extrémités. Ne touchez jamais la surface verte.
4. Sortez le tambour en le soulevant, et mettez-le de côté. Protégez-le de la lumière et veillez à ne pas toucher sa surface verte.
ABC
2
1
GHI
4
PRS
7
S
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
MN
6
JKL
5
WXY
9
TUV
8
#
OQZ
0
*
PUSH
PUSH
Français
5. Retirez avec précaution le papier coincé.
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
6. Sortez la cassette à papier. S'il s'y trouve du papier endommagé, retirez-le et remplacez-le.
7. Enfoncez le papier jusqu'à ce qu'il passe sous les taquets en plastique.
Résolution de problèmes 87
8. Re-cliquez la cassette, dans son logement.
9. Remettez le tambour dans le télécopieur. Pour qu'il se mette bien en place, appuyez fermement sur les emplacements marqués “PUSH”.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
ART
AUTO DIAL
ST
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
PUSH
PUSH
10. Fermez le capot, et appuyez dessus jusqu'à entendre un déclic. Vérifiez que les deux côté sont enclenchés.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
AUTO DIAL
STAR
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
11. Fermez la table à documents.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T AR
ST
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#

Changement de la cartouche de toner

Le nombre de pages que l'on peut imprimer avec une cartouche de toner varie selon le type de documents habituellement reçus ou copiés. La première cartouche de toner installée dans un tambour neuf, produit un
88 Guide de l’utilisateur
nombre de pages moindre, puisqu'ell e doit d'abord rem plir le rés erv oir du tambour .
Si votre télécopieur affiche TONER EPUISE ou CHANGER CARTOUCHE, remplacez la cartouche de toner. Si la densité d'impression reste suffisante, vous pouvez toutefois continuer à utiliser l'ancienne cartouche, et ne la remplacer que lorsque la densité diminue.
Si la densité d'impr ession diminue a v an t même qu e les messages T ONER EPUISE ou CHANGER CARTOUCHE. apparaissent, essuyez doucement la surface de la bar re d e di odes (voir étape 8 ). Si la densité n e s'améliore pas, changez la cartouche de toner. Lorsque l'écran du télécopieur affiche CHANGER TAMBOUR, changez le tambour.
AVERTISSEMENT
Manipulez avec précaution la cartouche de toner. Evitez de répandre du
toner sur vos vêtements ou d’autres matériaux poreux. Voir le chapitre
Sécurité, au début de ce manuel.
1. Relevez le support documents.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
AR
ST
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
Français
2. Enfoncez les boutons de déverrouillage latéraux du capot, et soulevez le.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T AR ST
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
3. Faite pivotez le petit levier de l’ancienne cartouche de toner à fond vers vous, pour pour éviter de répendr e le toner restant. Re tirez a vec précaution l’ancienne cartouche. Placez-la dans le sac plastique noir, livré avec la cartouche neuve.
Résolution de problèmes 89
SELECT FUNCTION
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
4. Sortez la cartouche neuve de son emballage et secouez-la doucement pour bien répartir le toner. Décollez ensuite le ruban adhésif blanc de la cartouche.
ATTENTION
Veillez à introduire la cartouche dans le bon sens.
5. Les côtés striés étant tournés vers le haut et le levier à votre droite, introduisez la nouvelle cartouche de toner dans le tambour. Positionnez d’abord le côté gauche, puis abaissez le côté droit en place.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
STAR
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
6. Une fois la cartouche de toner en place, poussez le levier à fond vers l’avant, pour le bloquer et libérer le toner.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
90 Guide de l’utilisateur
T
AUTO DIAL
STAR
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
7. Avec le tampon alcoolisé fourni avec la cartouche de toner neuve, essuyez la barre de diodes sur toute sa longueur.
8. Fermez le réceptacle de copies et poussez le jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Vérifiez que le capot soit verrouillé des deux côtés.
9. Fermez le réceptacle à documents.

Changement du tambour

Si les sorties imprimées sont sales, il se peut que du toner se soit accumulé sur le tambour. Appuyez sur la touche Choix fonction, puis surla monotouche 10/ Imp. Msg. Mémorisé, et enfin sur la touche OUI. Le télécopieur imprime une page de nettoyage. Répétez l'opération plusieurs fois et vérifiez si vos pages sortent propres. Si le problème persiste, changez votre tambour. Contactez votre revendeur.
Si les télécopies reçues sont trop claires ou striées verticalement alors qu’il reste du toner, ou si le message CHANGER TAMBOUR apparaît, votre télécopieur a besoin d’un tambour d’image neuf. Consultez votre revendeur pou r en commander un.
La durée de vie d’un tambour dépend de plusieurs facteurs, dont la température et l’humidité ambiante, le type de papier utilisé, et le nombre de pages par impression.
Français
ATTENTION
N’exposez pas le tambour à la lumière plus de cinq minutes, et jamais à la lumière solaire directe. Tenez le toujours par ses extrémités. Ne touchez jamais la surface verte.
1. Relevez à la verticale le plateau à documents.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
SEARCH
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
AR
ST
AUTO DIAL
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
9
#
2. Enfoncez les boutons de déverrouillage latéraux du capot, et soulevez le.
Résolution de problèmes 91
SEAR
CH
EDIAL
OP
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
3. Retirez l’ancien tambour (avec sa cartouche de toner), placez-le dans l’emballage du tambour neuf et jetez-le.
R
ST
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
PUSH
PUSH
4. Sortez le tambour neuf de sa protection, et introduisez-le dans le télécopieur. Pour qu'il se mette bien en place, appuyez fermement sur les emplacements marqués “PUSH”.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
5. Installez une cartouche de toner neuve. Suivez les étapes 4 à 9 du chapitre Changement de la cartouche de toner.
6. Ayant refermé les 2 capots, attendez l'initialisation du télécopieur, avec l'apparition à l'écran, de l'heure et du mode de réception. Appuyez ensuite sur la touche Choix fonction.
7. Appuyez sur la monotouche 7/Affichage Compteurs. L’écran affiche: COMPTEUR TAMBOUR.
8. Appuyez sur la touche OUI pour remettre à zéro le compteur de tambour d’im age.
9. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.
92 Guide de l’utilisateur

Consultation des compteurs d’impressions

Les compteurs ont pour fonction, d'enregistrer les pages imprimée et numérisées par la machine, tout au long de sa durée de vie. A l’occasion d’un problème, il se peut que le personnel d’ap rès-v ente vous demande la valeur de certains compteurs.
Note:
Lorsque le tambour atteint la fin de sa durée de vie, cette fonction vous permet de remettre son compteur à zéro. Voir le chapitre Changement du tambour, pour de plus amples informations.
1. Appuyez sur la touche Choix Fonction.
2. Appuyez sur la monotouche 7/Affichage Compteurs. L’écran affiche: COMPTEUR TAMBOUR.
3. Appuyez sur la touche NON. L’écran affiche le nom bre de pages imprimées.
4. Appuyez à nouveau sur la touche NON. L’écran affiche le nombre de pages numérisées.
5. Appuyez sur la touche Choix Fonction pour terminer.

Transport du télécopieur

ATTENTION
Ne transportez JAMAIS le télécopieur avec le tambour installé, à moins qu’il s’agisse d’une machine neuve et jamais utilis ée.
Français
Si vous devez transporter le télécopieur après sa mise en service, respectez la procédure suivante:
1. Retirez le tambour du télécopieur, avec sa cartouche de toner.
2. Placez dans un sac en plastique noir, et protégez-le de la lumière solaire directe.
3. Remettez le télécopieur dans sa boite d'origine, et le tambour dans un emballage séparé.
Résolution de problèmes 93

Vérifications en cas d’incident

Votre télécopieur est une machine performante, dotée de nombreuses fonctions et de plusieurs modes de fonctionnement. Beaucoup de problèmes peuvent être dus à des erreurs de programmation. Si vous rencontrez des diff icultés, parcourez la liste sui van te av ant d e faire appel à votre revendeur.
Votre téléphone ne sonne pas lorsque le télécopieur est en mode tel/ fax et que l’appel est vocal.
réponse tel/fax, votre télécopieur répond s’il s’agit d’un appel vocal ou de télécopie. Dans le cas d’un appel vocal, le télécopieur sonne, mais pas le téléphone. Il est recommandé d'utiliser ce mode de réception que si le téléphone se trouve à proximité du télécopieur.
L’écran n'affiche rien.
raccordé. Vérifiez que la prise électrique murale est alimentée.
Rien ne se produit lorsque vous appuyez sur les touches du panneau de commande.
remettez-le en marche.
L'afficheur demande d'ajouter du papier, alors qu'il y en a encore dans la cassette.
dans le bac. Placez le dans le bac, sous les taquets plastique . Vérifiez aussi, qu'il ne s'est pas produit de bourrage, dans le chemin papier.
L’écran vous demande de charger du papier alors qu’il en reste dans
Vérifiez que le papier est bi en empilé dans le bac. Vérif iez qu’il ne
le bac.
s’est pas produit de bourrage dans la machine.
Vos documents provoquent des bourrages.
ne sont pas froissés ou déchirés. Vérifiez qu’ils ne portent pas d’agrafes ou de trombones, et que le papier est propre et sec. Vérifiez qu’ils ne dépassent pas la largeur maximum autorisée. Essayez de faire une copie du document sur un photocopieur, avant de le faxer.
Votre télécopieur ne compose pas les numéros.
d’alimentation et la prise murale. Vérifiez que votre ligne téléphonique (et non pas votre téléphone externe) est reliée à la prise LINE située à l’arrière de la machine. Si vous avez raccordé un téléphone externe, décrochez son combiné et vérifiez la présence d’une tonalité. Si vous ne disposez pas d’un téléphone externe, appuyez sur la touche Ligne et vérifiez la présence d’une tonalité. Si vous n’obtenez pas de tonalité, il se peut qu’il y ait un problème sur la ligne. Si la tonalité est présente, il se peut que le télécopieur utilise un mode de numérotation (par impulsions ou multi-fréquence) qui ne convient pas à votre ligne téléphonique
Eteignez le télécopieur, attendez quelques secondes, et
Sortez la cassette papier et vérifiez qu'il est bien empilé
Ce phénomène est normal. En mode de
Vérifiez que le câble d’alimentation est bien
Vérifiez que les documents
Vérifiez le câble
94 Guide de l’utilisateur
Loading...