Se han realizado todos los esfuerzos necesarios para garantizar que la
información contenida en este documento sea completa, precisa y
actualizada. El fabricante no asume ninguna responsabilidad sobre el
resultado de errores fuera de su control. El fabricane no puede garantizar
que los cambios realizados en el software y en el equipo por otros
fabricantes a los que se hace referencia en este documento no afectarán a
la aplicación de la información contenida aquí. La mención de productos
de software de otros fabricantes no significa necesariamente que estén
aprobados por este fabricante.
Este producto cumple con las disposiciones de las directivas del Consejo
89/336/CEE y 73/23/CEE relativas a la armo nización de la leg islación de
los Estados miembros sobre la compatibilidad electromagnética y baja
tensión.
Copyright 1999. Todos los derechos reservados.
Energy Star es marca comercial de la Agencia de Protección del Medio
Ambiente de los Estados Unidos.
ENERGY STAR
Como empresa asociada de Energy Star, el
fabricante ha determinado que este producto
cumple las directrices de Energy Star en cuanto a
consumo energético.
Su máquina de fax ha sido cuidadosamente diseñada para funcionar
durante años de manera segura y fiable. No obstante, al igual que sucede
con todos los equipos eléctricos, existen unas cuantas precauciones
elementales que debería observar para evitar lesionarse o dañar la máquina
de fax.
Generalidades
•Lea detenidamente esta guía d el u su ari o y gu árdel a en l ug ar s eguro
pero accesible para poder utilizarla en futuras consultas.
•Lea y respete todos los rótulos de aviso y de instrucciones presentes
en la propia máquina de fax.
•Desconecte la máquina de fax antes de limpiarla. NO emplee
productos de limpieza líquidos ni aerosoles para limpiar la máquina
de fax.
•Coloque la máquina de fax sobre una superficie f irme y sólida. Si la
coloca sobre una superficie inestable, puede caerse y resultar
dañada o provocar lesiones a alguien. Si coloca la máquina de fax
sobre una superficie blanda, como una alfombrilla, sofá o cama, las
ranuras de ventilación pueden bloquearse, lo que provocaría un
sobrecalentamiento de la máquina de fax.
•No haga funcionar la máquina de fax si hay agua en las
proximidades, ni derrame sobre ella líquido de ningún tipo.
Español
Instrucciones de instalación
•Instale la máquina de fax en un lugar sin polvo y no expuesto a la
luz solar directa.
•No conecte la máquina de fax a una fuente de alimentación que sea
utilizada por otros aparatos que produzcan perturbaciones
eléctricas(p. ej., aire acondicionado, etc.).
•Deje los ajustes electrónicos a técnicos de servicio autorizados.
•El terminal LINE conecta la máquina de fax con una línea
telefónica normal. Para e v itar daños en el sistema telefónico o en la
Seguridad1
máquina de fax, conecte la máquina de fax únicamente a un
conector de teléfono estándar.
•Su máquina de fax posee un enchufe macho de 3 clavijas puesto a
tierra como característica de seguridad, y sólo puede conectarse a
una toma de corriente puesta a tierra. Si no puede conectar este
enchufe macho a la toma de corriente, es posible que la toma sea
más antigua y no esté puesta a tierra. Póngase en contacto con un
electricista y haga que se la cambie. No emplee un adaptador para
anular la puesta a tierra.
•La toma de corriente debe estar situada cerca de la máquina de fax y
posibilitar un acceso sencillo.
•Los dos puertos TEL situados en la parte posterior de la máquina d e
fax sólo resul tan adecuados para dispos itivos bi f il ares. No todo s lo s
teléfonos estándar responden a las señales de llamada entrante una
vez conectados a un cajetín supletorio.
•Esta máquina de fax no proporciona necesariamente una eficaz
transferencia de las llamadas desde un teléfono conectado a la
misma línea.
•El funcionamiento de esta má quina d e fa x en la mism a lín ea que un
teléfono u otros equipos dotados de dispositivos acústicos de aviso
o detectores automáticos de señal de llamada da lugar a un
campanilleo o ruido y puede provocar un falso accionamiento del
detector de señal de llamada. Si se diesen problemas de esta
naturaleza, el usuario no ha de ponerse en contacto con la compañía
telefónica.
•Esta máquina de fax está conforme a la ordenanza 3 relativ a al ruido
de máquinas (GSGV 18.1.1991), en la que se indica que el nivel
máximo de ruido deberá ser igual o inferior a 70 dB (A) según la
norma ISO 7779.
Uso y mantenimiento
•Emplee un paño seco para limpiar el panel de control y la estructura
principal de la máquina.
•Aparte de las instrucciones que figuran expresamente en esta guía
del usuario, la máquina de fa x no puede ser reparada por el usuario .
NO intente reparar la máquina ni lubricar las piezas usted mismo.
•Desconecte el cable de alimentación antes de intentar retirar
cualquier objeto que haya caído en el interior de la máquina.
2Guía del usuario
•Desconecte inmediatamente la máquina de fax si ésta resulta
dañada y efectúe las gestiones necesarias para su reparación o
retirada.
•Al cambiar de sitio la máquina de fax, desconecte siempre la línea
de teléfono antes de desconectar el cable de alimentación. Al volver
a conectar la máquina de fax, conecte primero el cable de
alimentación y después la línea de teléfono.
•Esta máquina de fax no has ido concebida para su uso en paralelo
con otros dispositivos telefónicos.
Manipulación de cartuchos de tóner y
tambores de imagen
•Deje los cartuchos de tóner y los tambores de imagen que no utilice
en sus respectivos paquetes hasta que los necesite. Al cambiar un
cartucho de tóner o un tambor de imagen, reutilice el paquete para
depositar el cartucho de tóner o el tambor de imagen gastado antes
de desecharlo.
•No exponga a la luz durante más de cinco minutos los cartuchos de
tóner ni los tambores de imagen. Nunca exponga el tambor verde
(situado dentro del tambor de imagen) a la luz solar directa.
•Sujete siempre el tambor de imagen por los extremos (nunca por la
parte central). Nunca toque el tambor verde situado dentro del
tambor de imagen.
•Para evitar dañar el tambor de imagen, emplee siempre cartuchos de
tóner Oki originales.
•Proceda con precaución al retirar el cartucho de tóner. No permita
que entre en contacto con su ropa ni con materiales porosos. El
polvo de tóner provoca manchas indelebles.
•El tóner derramado en pequeñas cantidades sobre la piel o prendas
de ropa puede eliminarse rápidamente con jabón y agua FRÍA. El
empleo de agua caliente hace que eliminar la mancha resulte mucho
más difícil.
Español
Primeros auxilios
•
SI SE INGIERETÓNER:
médica. Nunca intente provocar el vómito ni administrar nada por
la boca a una persona que esté inconsciente.
Seguridad3
Provoque el vómito y solicite asistencia
•
SI SE INHALATÓNER:
Lleve la persona a un espacio abierto
para que respire aire fresco. Solicite asistencia médica.
•
SI EL TÓNER PENETRA ENLOS OJOS:
Enjuague los ojos con
gran cantidad de agua fresca, NO fría, durante 15 minutos como
mínimo, manteniendo separados los párpados con los dedos.
Solicite asistencia médica.
4Guía del usuario
Introducción
Gracias por comprar esta máquina de fax. Esta máquina emplea avanzada
tecnología de LED(diodos fotoemisores) para transferir las imágenes
recibidas y copiadas a papel normal. Está diseñada para que enviar y
recibir mensajes de fax resulte un proceso rápido y exento de problemas.
Características
La máquina de fax incluye las siguientes funciones:
•30 teclas de marcación por una pulsación para marcación
automática con una sola tecla de números de teléfono previamente
programados.
•99 números de marcación abreviada para marcación automática de
más números previamente programados.
•Programación de grupos (2 0 grupo s), que p ermit e la t ransmisió n de
un documento a varios destinos mediante una única selección.
•Una función Buscar que permite buscar por nombre números de
teléfono previamente programados.
•Transmisión de medios tonos hasta en 64 tonos de gris.
•Transmisión y recepción de fax a una velocid ad de hasta 14.400 bits
por segundo.
•16 buzones para recepción confidencial o polling en panel.
•Rellamada automática y repetición automática de transmisión de
página cuando un número de teléfono comunica o cuando la
comunicación presenta problemas.
•Funciones avanzadas de transmisión y recepción, entre ellas hasta
20 transmisiones diferidas, transmisión a múltiples destinos,
transmisión y recepción confidenciales, inicio de transmisión por
repetidor y polling.
•Funciones avanzadas de transmisión desde memor ia y recepción en
memoria, incluida la recepción automática en memoria.
•Informes que contribuyen a mantenerle informado de las
operaciones y ajustes de la máquina de fax.
•Modo de ahorro de energía automático.
Español
Introducción5
•Modos de respuesta para recepción manual y automática de fax,
conmutación automática entre mensajes entrantes de voz y fax, y
posibilidad de conectar en serie a la línea telefónica un contestador
automático después de la máquina de fax.
•La función Red cerrada le permite restringir el númer o de pers onas
que pueden en viar mensajes d e f ax a su m áquina d e fax, o res tring ir
tanto el destino de los mensajes de fax que se env ían como el origen
de los mensajes de fax que se reciben.
•Asimismo, la máquina de fax puede hacer hasta 99 copias
ordenadas de un documento o riginal utilizando papel de peso
2
estándar (75 g/m
•2.5 Mb de memoria incorporada.
•Función avanzada de acceso doble que permite cargar y preparar
documentos para transmisión mientras la máquina de fax está
enviando o recibiendo otro mensaje.
•Exploración a alta velocidad de documentos originales.
•Una bandeja de alimentación manual de papel que permite cargar
un tipo diferente de papel mientras hace copias. El tamaño del papel
depende del ajuste del primer tamaño de papel.
•El desvío o expedición de mensajes de fax permite a la máquina
recibir mensajes en la memoria y reenviarlos automáticamente a
otra máquina de fax remota.
, 20 lb).
Opciones del producto
Hay disponibles varias opciones para incrementar la utilidad y
conveniencia de su máquina de fax.
Expansión de memoria
La instalación de memoria adicional permite a la máquina de fax
almacenar más páginas de información en la memoria. Si en la máquina de
fax aparece constantemente el mensaje DESBORDE DE MEMORIA,
debería plantearse la adquisición de memoria adicional. Hay disponible
una tarjeta de expansión de memoria opcional de 4 Mb.
La tarjeta de expansión de memoria opcional incluye una batería de
reserva incorporada. Esta función protegerá las operaciones de memoria y
otros ajustes de comunicación durante una hora en el caso de que se
produzca un corte en el suministro eléctrico.
6Guía del usuario
Segundo casete de papel
El segundo casete de papel opcional añade una capacidad de 500 páginas
de papel adicionales a la máquina de fax. Cuando el casete principal se
quede sin papel, la máquina de fa x cambiará automáticamen te al segun do
casete para continuar imprimiendo los faxes recibidos o las copias.
Tarjeta de interfaz de PC
Permite la comunicación entre la máquina de fax y un ordenador pe rsonal.
Una vez instalada esta opción en la máquina de fax e instalado el software
en el ordenador, podrá:
•Utilizar la máquina de fax como impresora local.
•Enviar mensajes de fax directamente desde el ordenador.
•Recibir y guardar mensajes de fax directamente en el ordenador.
•Explorar páginas desde la máquina de fax y guardar sus datos en el
ordenador.
•Aplicar reconocimiento óptico de caracteres (OCR) a los mensajes
de fax recibidos o a las páginas exploradas.
•Programar en la máquina de fax teclas de marcación por una
pulsación, números de marcación abreviada y grupos desde un
ordenador personal.
Microteléfono
Español
Un auricular (microteléfono) que le permite util i zar la máqu in a de fax
igual que un teléfono normal.
Tarjeta módem de alta velocidad
Su distribuidor puede instalarle una tarj et a módem de alta velocidad para
incrementar las comunicaciones de fax hasta 33.600 bits por segundo.
Introducción7
8Guía del usuario
Identificación de componentes
Lo que debe recibir
Cable de alimentación
Español
Apilador de documentos
Cartucho de tóner
Cable del teléfono
Unidad de facsímil
Tambor de imagen
(dentro de la máquina de fax)
Identificación de componentes9
Componentes
1Teclado de marcación por una pulsación
2Bandeja portadocumentos:
los documentos originales que van a copiarse o a enviarse por fax.
3Extensión de la bandeja portadocumentos:
aquellos documentos más largos que van a copiarse o a enviarse por fax.
4Apilador de copias:
recibidos.
5Panel frontal:
fax facilita el acceso al alimentador manual de papel. Éste le permitirá
eludir el casete de papel y alimentar directamente el papel en la máquina.
Utilice esta función cuando use otro tipo de papel diferente.
6Extensión del apilador de copias:
sujetar las copias o los mensajes de fax recibidos.
7Casete de papel:
10Guía del usuario
Contiene las copias o los mensajes de fax
El panel situado en la parte anterior de l a máquina de
Contiene hasta 250 hojas de papel.
Cubre el apilador de copias y contiene
Se extrae para
Extraiga esta bandeja para
Español
8Indicador de papel:
papel.
9Interruptor de encendido/apagado:
marcado “I” para encender la máquina de fax y sobre el extremo marcado
con “O” para apagarla.
10Guías de documentos
documentos que vayan a copiarse o a enviarse por fax.
11Panel de control
12Apilador de documentos:
vez copiados o enviados por fax.
13Icono de trayectoria del papel:
bocabajo.
14Conector de alimentación de CA
alimentación, que se suministra con la máquina de fax, a esta toma.
15Tendido de cable:
opcional, pase el cable del teléfono a través de este tendido hasta los
terminales TEL1 o TEL2.
16Terminales TEL1/TEL2:
microteléfono externo, un teléfono externo o un con testador automático a
la máquina de fax.
17Terminal de línea (LINE):
una línea de teléfono.
18Tapa de la ranura de expansión:
las ranuras de expansión de las tarjetas opcionales de interfaz de PC y
ampliación de memoria.
Muestra cuánto papel queda en el casete de
Pulse sobre el extremo
: Ajuste estas gu ías al a ncho d e pági na de los
Contiene los documentos ori ginales un a
Cargue aquí los documentos
: Conecte el cable de
Cuando instale el microteléfono externo
Terminales para conectar un
Terminal para conectar la máquina a
Levante esta tapa para acceder a
Identificación de componentes11
19Unidad del tambor de imagen:
tambor verde fotosensible que recibe imágenes del cabezal de impresión
por LED y las transfiere al papel de impresión.
20Cartucho de tóner:
unidad del tambor de imagen, contiene polvo negro que actúa como tinta
para la máquina de fax.
21Cabezal de impresión por LED:
máquina de fax que graba en el tambor de imagen las imágenes recibidas
o copiadas. Debe limpiar esta barra cada vez que cambia el cartucho de
tóner.
Este cilindr o negro, instalado dentro de la
El tambor de imagen contiene el
Esta barra negra es la parte de la
Teclas e indicadores del panel de
control
1Panel LCD:
para buscar instrucciones e información cuando la máquin a de fax se halle
en funcionamiento o al programar la máquina de fax.
12Guía del usuario
Consulte este panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Español
Identificación de componentes13
2Tecla COPIA:
Tras cargar un documento, pulse esta tecla para
hacer una copia. Si no se ha cargado ningún documento, pulse esta tecla
una vez para recibir en el panel LCD un informe de confirmación de
mensaje relativo a la úl tima trans misión y una segun da vez par a recibir un
informe impreso. Puede utilizar también la tecla COPIA como método
directo de programar teclas de marcación por una pulsación y números de
marcación abreviada. Tras haber cargado un documento y marcado
manualmente un número de tel éfono, pulse C OPIA para poder p rogramar
inmediatamente ese número asociándolo a una tecla de marcación por una
pulsación o número de marcación abreviada no asignados.
3Tecla GUION:
Al programar teclas de marcación por una pulsación
y números de teléfono de marcación abreviada, emplee esta tecla para
indicar a la máquina de fax que espere el tono de marcación de una línea
externa o internacional antes de seguir marcando el resto del número de
teléfono. Al programar los nú meros de NO.DE ESTE FAX y los números
de TELEF. EMPRESA para conversar de la máquina de fax, esta tecla
puede utilizarse también para introducir un símbolo “+” (ver Tecla Plus
(+)).
4Tecla BUSCAR:
Las teclas de marcación por una pulsación y los
números de marcación abreviada pueden programarse para que lleven un
nombre o ID de posición asociado a los números de teléfono a los que
corresponden. Utilizando esta tecla sola o en combinación con el teclado
numérico, puede buscar estos números alfabéticamente. La tecla
BUSCAR puede utilizarse también para buscar teclas de marcación por
una pulsación y números de marcación abreviada no asignados.
5Tecla Auto Rec:
Esta tecla establece el modo de respuesta de la
máquina de fax. El modo de respuesta control a cómo respond e la máquina
de fax a las llamadas entrantes y cómo recibe los mensajes de fax. La
pantalla de la máquina de fax indica siempre la opción vigente en ese
momento. Si desea información adicional sobre los modos de respuesta
con los que cuenta la máquina de fax, consulte Configuración del modo de
respuesta.
6Tecla SEL. FUNCION:
Al utilizar esta tecla se activan las
funciones avanzadas de transmisión y recepción de la máquina de fax para
generar informes y para programar. Para seleccionar una función , pulse la
tecla SEL. FUNCIÓN y, a continuación, la tecla de marcación por una
pulsación que indica la función que desea utilizar. Al programar o
seleccionar otras funciones, se vuelve directamente al modo de espera de
la máquina de fax al pulsar por segunda vez la tecla SEL. FUNCIÓN.
7Tecla ABREVIADO:
Los números de marcación abreviada son
números abreviados que permiten una marcación rápida. En lugar de
14Guía del usuario
marcar el número de teléfono completo, puede introducir un código de 2
cifras que corresponde al número de marcación abreviada. Puede utilizar
también los ID de posición (nombres) asociados a los números de
marcación abreviada para buscar estas posicion es po r n omb re em pleand o
la tecla BUSCAR.
8Tecla RELLAMAR:
manualmente el último número que se ha marcado en la máquina de fax.
9Tecla LÍNEA/PET. CONVERSAR:
comunicación por fax, al pulsar esta tecla se indica al operador situado en
la otra máquina de fax que desea hablar al término de la transmisión o al
concluir la recepción de cualquier página. Para poder utilizar esta función,
ambas máquinas de fax deben tener conectado un teléfono externo. Para
responder a una petición de conversación, pul se esta tecla tras descolgar el
auricular. Si en ese momento no tiene lugar ninguna comunicación por fax ,
al pulsar esta tecla la línea de teléfono se abre para marcación manual (no
aplicable en algunos países). Oirá el tono de marcación por el altavoz de
la máquina de fax.
10Teclado de marcación por una pulsación:
descripción de todas las funciones del teclado de marcación por una
pulsación, consulte la información que se facilita a continuación.
11Etiquetas de las teclas de marcación por una pulsación:
programar un destino(o posición) en una tecla de marcación por una
pulsación, escriba el nombre del destino en la etiqueta de la tecla de
marcación por una pulsación. Levante la tapa d e plástico y emplee un lápiz
para inscribir el nombre; a continuación, vuelva a colocar la tapa.
12Teclado numérico:
teclado de un teléfono. El teclado numérico se utiliza también para
introducir números, letras y otros caracteres al programar. Después de
pulsar la tecla BUSCAR, también puede utilizar el teclado numérico para
buscar alfabéticamente nombres de destinos programados en la máquina
de fax.
13Tecla */TONO:
marcación por pulsos, esta tecla permite conmutar la operación de
marcación de la máquina de fax, pasando de marcación por pulsos a
marcación por tonos durante la llamada en curso. Puede utilizar esta tecla
también al programar para crear números mixtos, con funcionamiento
primero por pulsos y luego por tonos.
Al pulsar esta tecla se vuelve a marcar
En el transcurso de una
Si desea una
Tras
Al marcar, estas doce teclas funcionan como el
Si la máquina de fax está configurada para
Español
Nota:
Esta función no puede utilizarse en algunos países.
Identificación de componentes15
14Tecla 0/UNICO:
Al marcar, emplee esta tecla para introducir un
“0”. Al programar su ID TRANSMITENTE o un NOMBRE, puede
utilizar esta tecla para introducir diversos caracteres especiales, p. ej. ! # &
’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
15Tecla Nitidez/SI:
Esta tecla cambia la resolución que se utiliza al
transmitir documentos. Emplee ESTD (estándar) para originales estándar,
FINO (fina) y EX.FINO (extra fina) para originales con mucho detalle o
letra pequeña y FOTO (fotografía) para originales que contengan colores
o muchos tonos de gris. Empleará esta tecla también como tecla SI al
seleccionar opciones o para mover el cursor mientras programa.
16Tecla Tipo de original/NO:
Esta tecla ajusta el contraste de los
documentos tras cargar un documento para transmitirlo. Emplee CLARO
para originales que sean demasiado claros, NORMAL para documentos
con un buen contraste y OSCURO para originales que sean demasiado
oscuros. Empleará esta tecla también como tecla NO al seleccionar
opciones o para mover el cursor mientras programa.
17Indicador de ALARMA:
Cuando este indicador br illa en r ojo y se
emite un sonido de alarma es que existe un problema. Para apagar el
indicador de alarma, pulse la tecla STOP y solucione el problema.
18Tecla Stop:
en ese momento y apaga el indicador de
la tecla
Stop
Esta tecla cancela toda operación que esté efectuándose
Alarma
. Al programar, si se pulsa
se retrocederá una a una las funciones de programación que
se hayan seleccionado anteriormente.
19Tecla START:
Al pulsar la tecla START se inicia la operación
indicada en la pantalla o se confirma la información que ha introducido en
la pantalla. Cuando la máquina de fax se encuentre en modo de ahor ro d e
energía, pulse la tecla START para salir del citado modo.
Nota:
La máquina de fax tambié n saldrá del modo de ah orro de energía
si se coloca un documento en el alimentador, se descuelga el
microteléfono o si se recibe un mensaje de fax.
20Tecla PLUS (+) (Tecla de marcación por una pulsación 13/28):
Todo número de fax que introduzca o programe en la máquina de fax podrá
tener una longitud de hasta 32 cifras. Cuando un número supera las 32
cifras, es posible marcar ese número mediante combinaciones de teclas de
marcación por una pulsación, números de marcación abreviada o el
teclado numérico. Al programar un número de marcación en caden a en una
tecla de marcación por una pulsación o en un número de marcación
abreviada, pulse la tecla Plus al final de la primera parte del número para
indicar a la máquina de fax que se trata de un número de marcación en
16Guía del usuario
cadena. Al programar en la máquina de fax números de NO. DE ESTE
FAX y TELEF. EMPRESA para conversar, esta tecla se usa para
introducir un símbolo “+”.
21Tecla ESPACIO (Tecla de marcación por una puls ación 14/2 9):
Emplee esta tecla de marcación por una pulsación para introducir espacios
al programar o para borrar información previamente programada. A
diferencia de la tecla PAUSA, los espacios sólo se emplean para facilitar
la lectura y no inciden en absoluto en la marcación.
22Tecla PAUSA (Tecla de marcación por una pulsación 15/30):
Emplee esta tecla del teclado de marcación por una pulsación para
introducir pausas automáticas de tres segundos en la marcación al
programar números de teléfono. Por ejemplo, puede emplear esta tecla
para indicar a la máquina de fax que espere a que quede abierta una línea
externa o internacional. Las pausas en los números de teléfono se marcan
con un símbolo “P”.
Teclado de marcación por una pulsación
Las teclas de marcación por una pulsación son un recurso importante de la
máquina de fax. Se usan para marcar rápidamente con una sola pulsación,
y para acceder a las funciones y opciones de programación de la máquina
de fax.
Cómo marcar con teclas de marcación por una pulsación
Español
Para marcar con teclas de marcación por una pulsación, pulse la
correspondiente tecla de marcación por una pulsación. Por cada tecla,
puede programar hasta do s números d e teléfono: un número principal, q ue
siempre se marcará primero, y un número alternativo, que se marcará
automáticamente si el primer número comunica o si no se recibe respuesta.
Puede utilizar también los nombres asociados a teclas de marcación por
una pulsación para buscar por nombre, haciendo uso de la tecla BUSCAR.
Hay disponibles 30 teclas de marcación por una pulsación. Para acceder a
las teclas 16 a 30 de marcación por una pulsación, tire de la lengüeta del
teclado de marcación por una pulsación y ab ata el panel principal. Cuando
haya terminado, ciérrelo para continuar con otras opciones y la
programación.
Identificación de componentes17
Cómo seleccionar funciones y programar con teclas de
marcación por una pulsación
Las teclas 1 a 10 de marcación por un a pu lsación se utilizan tamb ién p ara
seleccionar funciones especiales de transmisión y recepción, para gen erar
informes y para programar.
Para seleccionar una función desde el teclado de marcación por una
pulsación, pulse la tecla SEL. FUNCIÓN y después la correspondiente
tecla de marcación por una pulsación.
1Tecla TRS. RETARDADA:
una hora y en una fecha posteriores, que puede ser hasta tres días después.
2Tecla Emisión Aliment.:
varias direcciones. O bien, si su máquina de fax se queda sin memoria y
necesita enviar un fax, pulse esta tecla y envíe el mensaje de fax desde el
alimentador de documentos. Asimismo, pu lse esta tecla si desea iniciar
una petición de conversación durante una transmisión de fax desde el
alimentador de documentos.
Nota:
Si se transmite desde la memoria, no puede iniciarse una petición
de conversación.
Al utilizar esta tecla se envía un fax a
Utilice esta tecla para enviar un fax a
3Tecla TRANSM. CONFIDENCIAL:
un documento confidencial a un buzón personal (un espacio en la
memoria) de la máquina de fax receptora.
4Tecla INICIAR TRS.REPETIO:
una transmisión de fax por repetidor. Durante una transmisión de fax por
repetidor, la máquina de fax inicia la transmisión enviando un documento
a una segunda máquina de fax, que retransmite a su vez el mensaje a un
determinado número de máquinas de fax.
18Guía del usuario
Al pulsar esta tecla se envía
Al pulsar esta tecla se configura
5Tecla POLLING:
configura para que explore y guarde documentos en la memoria,
esperando acto seguido a que otra máqui na de fax llame y solicit e el envío
de un documento (transmisión en polling). Si en la tabla de documentos no
se ha cargado ningún documento, al pulsar esta tecla se llama a otra
máquina de fax y se le pide que envíe los documentos que tenga cargados
en la memoria (recepción en polling).
6Tecla IMPRIM. INFORME:
informes manualmente desde la máquina de fax.
7Tecla MOSTRAR CONTADOR:
control del número de págin as que h a impres o y expl orado . Al pul sar esta
tecla se revisan los contadores de copias impresas de la máquina de fax y
se pone a cero el contador del tambor de la máquina de fax tras cambiar el
tambor de imagen.
8Tecla PROG. POSICIÓN:
teclas de marcación por una pulsación, números de marcación abrev iada y
grupos en la máquina de fax.
9Tecla Prog. Usuario:
programar información de identificación, ajustar el reloj, establecer el
número de teléfono de expedición, configurar buzones de correo para
recepción confidencial o almacenar boletines de polling y cambiar los
parámetros de funciónes y de marcación de la máquina de fax.
10Tecla Imprim. Msg. de Memoria:
configurarse para recibir mensajes en la memoria y no imprimirlos cuan do
esté escasa de tóner. Asimismo, mediante esta tecla puede hacer que se
impriman los mensajes aunque haya poco tóner, pero la calidad de
impresión puede ser deficiente.
Con esta tecla se imprimen los mensajes de fax confidenciales recibidos en
los buzones de correo de la memoria de la máquina de fax, una vez
introducida la contraseña correcta.
Si la máquina de fax tiene activado el modo de recepción en memoria,
utilice esta tecla para imprimir mensajes de fax que se hayan reci bido en
la memoria. Asimismo, utilice esta tecla para imprimir todos los mensajes
de polling que se hayan guardado en la memoria para transmisión.
Si no hay ningún mensaje en la memoria y se utiliza esta tecla. se
imprimirá una página de limpieza para limpiar el tóner acumulado en el
tambor de imagen de la máquina de fax.
Al pulsar esta tecla la máquina de fax se
Al utilizar esta tecla, se imprimen
La máquina de fax lleva un
Pulsando esta tecla, se programan
Mediante el uso de esta tecla, podrá
La máquina de fax puede
Español
Identificación de componentes19
Señales de Tono
La máquina de fax emite varios so nidos qu e l e i nfor man d e dete rmin adas
situaciones.
Tono de tecla:
pulsa una tecla.
Tonos de error:
de fax emite tres pitidos cortos. Si en la máqui na de fax surg e un problema
durante la comunicación, se emiten tres pitidos largos. Pulse la tecla STOP
para apagar el tono de error; posteriormente, imprima un informe de
confirmación de mensaje para averiguar el or igen del p roblema, pulsan do
la tecla COPIA dos veces sin tener cargado ningún documento.
Tono de petición de conversación:
bien usted o la persona situada en la máquina de fax remota, pueden iniciar
una petición de conversació n. Cuando la pers ona situada en la má quina de
fax remota inicia la petición de conversación o r esponde a ella, su máquina
de fax emite un sonido repetitivo de frecuencia variable.
Tono de fi n de sesió n:
sin problemas, la máquina de fax emite un corto pitido para informarle de
que no se han producido errores ni problemas durante la comunicación.
Tono de alarma de microteléfono descolgado:
cuenta con un auricular (microteléfono) y si dicho auricular se deja
descolgado, la máquina de fax emite un sonido intermitente de frecuencia
variable. Para desactivar el sonido, cuelgue el teléfono o pulse la tecla
STOP.
Se trata de un breve pitido que se emite cada vez que se
Si pulsa una tecla equivocada o inadecuada, la máquina
Durante una comunicación por fax, o
Al término de toda comunicación por fax efectuada
Si su máquina de fax
20Guía del usuario
Instalación
Instrucciones preliminares
Para instalar la máquina de fax, siga las instrucciones desde
"Desembalado" hasta "Ajuste de la identificación de la máquina de fax".
Debe seguir todas estas instrucciones para que la máquina de fax funcione
correctamente.
Si ha adquirid o un paquete opci onal para la máquina de fax, consulte la
documentación que ha recibido con esa opción.
Dónde instalar la máquina de fax
•Instale la máquina de fax en un lugar sin polvo y no expuesto a la
luz solar directa.
•Deje varios centímetros a cada lado de la máquina de fax para
garantizar una ventilación suficiente.
•Compruebe que dispone en las proximidades de conexiones tanto
de corriente como de teléfono.
•Seleccione un emplazamiento en el que la humedad relativa esté
comprendida entre el 20 y el 80%, y en el que la temperatura esté
comprendida entre 10 y 32 C.
Español
Desembalado
Antes de empezar, compruebe que la caja contiene todos los elementos que
se indican a continuación. Consulte las figuras que se muestran en
"Identificación de componentes". Una vez extraído el contenido de la caja,
colóquelo sobre una superficie sólida.
•Máquina de fax
•Cartucho de tóner
•Tambor de imagen (dentro de la unidad de facsímil)
•Cable de alimentación
•Cable de línea de teléfono
•Bandeja de papel/Apilador de copias
Instalación21
•Esta guía del usuario
Nota:
Si falta algún elemento, comuníqueselo inmediatamente a su
distribuidor para que se lo suministren. Conserve la caja y el
material de relleno por si alguna vez tiene que expedir o
transportar el equipo.
PRECAUCIÓN:
No transporte la máquina de fax con el tambor de imagen y el cartucho de
tóner instalados. Consulte la sección "Cómo transportar la máquina de fax",
que figura más adelante en este manual de usuario.
Instalación
Instalación del apilador de documentos
Inserte las muescas del apilador de documentos en las lengüetas situadas
en la parte posterior de la unidad. Notará cuando encajen en la posición
correcta.
Cómo instalar el cartucho de tóner
1.Levante la bandeja portadocumentos y déjela en posición vertical.
SELECTFUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
22Guía del usuario
TAR
ST
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
2.Pulse los botones de apertura de la cubierta situados en los lad os del
DEF
3
HOTO
AUT
STA
apilador de copias hasta que oiga un ch asquido. L evante el apilado r
de copias.
P
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
3.Levante el tambor de imagen hasta extraerlo, sin exponerlo en
ningún momento a l a l uz solar dir ecta . NO to que l a sup erf ici e v erd e
del tambor.
SELECTFUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
ART
AUTO DIAL
ST
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
6
WXY
9
#
PUSH
PUSH
4.Retire con precaución la lámina protectora del tambor de imagen.
5.Coloque otra vez la unidad del tambor de imagen dentro de la
máquina de fax. Para que el tambor de imagen se coloque
correctamente, empuje con fuerza a ambos lados del tambor de
imagen donde pone “PUSH”.
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
Español
6.Retire el cilindro protector de gomaespuma d el compartimento del
tóner de la unidad del tambor de imagen.
SELECTFUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
Instalación23
ART
AUTO DIAL
ST
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
AVISO
SEUNCTIO
Tenga cu id ad o al man i pu lar el cartucho de tón er. No permita que el tóne r
se derrame sobre su ropa ni sobre otros materiales porosos. Si el tóner le
plantea algún problema, consulte las instrucciones de seguridad que
figuran al principio de esta Guía del usuario.
7.Extraiga el cartucho de tóner de la caja y agítelo suavemente de un
lado a otro para esparcir el tóner. A cont inuación, retire con cuidado
la cinta plástica blanca de la parte inferior del cartucho de tóner.
8.Con el lado estriado hacia arriba y la palanca de color a la derecha,
inserte el cartucho de tóner en el tambor de imagen. Introduzca
primero el extremo izquierdo del cartucho y después baje el
extremo derecho hasta colocarlo en su sitio.
F
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
T
STAR
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
9.Una vez que el cartucho de tóner está colocado en su sitio, empuje
la palanca coloreada totalmente hacia delante para sujetar y abrir el
deposito de tóner.
24Guía del usuario
SELECTFUNCTION
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOKV. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.