OKI OKIFAX 5400 User's Guide [it]

Italiano
Manuale d'Uso
Nella stesura di questo manuale è stato fatto il possibile per fornire informazioni complete, precise ed aggiornate. Il produttore di questa apparecchiatura non si assume alcuna responsabilità per le conseguenze di eventuali errori causati da fattori su cui non ha controllo. Inoltre non può garantire che le modifiche al software ed alla apparecchiatura effettuate da altri produttori e citate in questo manuale non interessino l' app licabilità delle informazioni in esso contenute. La menzione di software prodotti da altre società non implica necessariamente la certificazione di tali prodotti da parte del produttore di questa apparecchiatura.
Questo prodotto è conforme ai requisiti del Consiglio Direttivo 89/336/ EEC e 73/23/EEC sulla regolamentazione delle leggi degli stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica ed alla bassa tensione.
Copyright 1999. Tutti i diritti riservati. Energy Star è un marchio dell’Ente di protezione ambientale degli Stati
Uniti d’America.
ENERGY STAR
Quale partner ENERGY STAR, il produttore ha progettato questo prodotto in base alle direttive Energy Star per il rendimento energetico.

Sommario

Italiano
Sommario
Sicurezza
Generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Consigli per l’Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utilizzo e Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Come Maneggiare la Cartuccia di Toner e la Cartuccia del Tamburo di
Stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pronto Soccorso di Emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introduzione
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Opzioni prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Espansione di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Secondo cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Scheda di interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Microtelefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Scheda modem ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identificazione Dei Componenti
Accessori in dotazione al fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pulsanti ed indicatori del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tastiera One Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avvisi acustici (toni) di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilizzo dei pulsanti One Touch per la composizione di numeri 17
Utilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installazione
Informazioni Preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dove Installare il Vostro Fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installazione del raccoglitore documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installazione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sommario i
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connessione alla Linea Telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Installazione di un microtelefono esterno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Collegamento di un telefono esterno o segreteria telefonica . . . . .27
Collegamento all’alimentazione elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tipi di carta e di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Regolazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Impostazione della modalità di risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modalità di Risposta Disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Modifica della modalità di risposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Programmazione dell’identificatore fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostazione identificatore fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impostazione numero di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Impostazione della lingua dei messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Collegamento ad un centralino (PBX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Memorie Telefoniche
Pulsanti One touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Parametri One Touch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Composizione concatenata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Programmazione numeri chiamata auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Programmazione di gruppi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Operazioni Principali
Preparazione dei Documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Formato dei Documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Documenti di più Pagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Caricamento documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Invio di fax ad un singolo utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ricerca di nominativi (ID località) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Composizione immediata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Richiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Verifica trasmissione effettuata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Interruzione di una trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ricezione manuale di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Ricezione fax in memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ricezione in memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Ricezione con carta esaurita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Ricezione con toner esaurito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Cancellazione messaggi conservati in memoria . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
ii Manuale d'Uso
Rifiuto di fax indesiderati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Mancanza di energia e memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Esecuzione di fotocopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Esecuzione di fotocopie con l’inseritore manuale . . . . . . . . . . . . . 55
Utilizzo della richiesta fonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inizio di una richiesta fonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Per rispondere ad una richiesta fonia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Italiano
Operazioni Avanzate
Invio di fax a più destinatari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Trasmissione differita di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Trasmissione differita dall’inseritore documenti . . . . . . . . . . . . . . 60
Invio di un fax differito da memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cancellazione trasmissione differita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Fax confidenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Invio fax confidenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ricezione fax confidenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Creazione di una casella postale confidenziale . . . . . . . . . . . . . . . 65
Cambio della password o chiusura della casella postale . . . . . . . . 66
Stampa fax confidenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Trasmissione circolare rilanciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stazione di inizio rilancio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Stazione Ripetitrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Rapporto di trasmissione rilanciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Inizio della trasmissione rilanciata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Polling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Trasmissione polling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
Cancellazione di una trasmissione polling bollettino ITU . . . . . . . 71
Stampa messaggi bollettino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ricezione polling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Doppio accesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Durante l’invio di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Durante la ricezione di fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Durante l’esecuzione di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Durante la stampa di rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programmazione
Personalizzazione delle funzioni ed operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualizzazione dei parametri impostati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostazione delle funzioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista delle impostazioni delle funzioni utente . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Modifica impostazioni dei parametri utente . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sommario iii
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostazione squillo differenziato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Impostazione parametri di composizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Elenco parametri di composizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Modifica dei parametri di composizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Rapporti
Significato dei Rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Stampa rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Codici utilizzati nei rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Soluzione Dei Problemi
Eliminazione di inceppamenti di documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Eliminazione di inceppamenti della carta di stampa . . . . . . . . . . . . . .92
Sostituzione della cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Sostituzione della cartuccia del tamburo di stampa . . . . . . . . . . . . . . .98
Lettura dei contatori di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Spedizione della macchina fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Elenco di controllo dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Rapporto di attività . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Rapporto di conferma trasmissione circolare . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Rapporto di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rapporto di conferma messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rapporto di ricezione fax confidenziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Rapporto di programmazione trasmissione circolare . . . . . . . . . . .88
Rapporto di Mancanza Energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Stampa del rapporto di conferma messaggio . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Stampa di Altri Rapporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Codici risultato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Codici di comunicazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Caratteristiche Tecniche
Indice analitico
iv Manuale d'Uso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107

Sicurezza

Il vostro fax è stato attentamente progettato per darvi anni di prestazioni sicure ed affidabili. Comunque, come per tutte le apparecchiature elettriche, ci sono alcune precauzioni di base che dovrete prendere per evitare di farvi male o di danneggiare il vostro fax.

Generale

Leggete attentamente questo manuale d’uso e riponetelo in un luogo sicuro, ma accessibile, in modo da poterlo utilizzare in futuro come riferimento.
Leggete e seguite tutte gli avvertimenti e le targhette di istruzioni presenti sulla macchina.
Scollegate il fax prima di pulirlo. NON usate prodotti liquidi o spray per pulire il fax.
Riponete il vostro fax su una superficie stabile e solida. Se riponete il fax su qualcosa di instabile potrebbe cadere e danneggiarsi o far male a qualcuno. Se riponete il fax su una superficie soffice come ad esempio un tappeto, sofà o letto, si potrebbero occludere le griglie di ventilazione, causando il surriscaldamento del fax.
Non usate il vostro f ax vici no all’acq ua e non v ersat e nessun ti po di liquido su di esso.
Italiano

Consigli per l’Installazione

Installate il vostro fax in un luogo non polveroso e lontano dalla luce solare diretta.
Non collegate il vostro fax ad una sorgente elettrica condivisa da altri apparecchi che producono disturbi elettrici (es. condizionatori, ecc.).
Fate eseguire tarature elettroniche al personale di assistenza autorizzato.
Il terminale LINE collega il vostro fax ad una linea telefonica standard. Per evitare di dannegg iare il vostro sistema telefonico, o il
Sicurezza 1
vostro fax, collegate la vostra macchina fax solo ed esclusivamente ad una presa telefonica standard.
Il vostro fax è dotato di una spina di sicurezza a 3 contatti colle g ata elettricamente a terra che dovrà essere collegata solo ad una presa con messa a terra. Se non potete collegare questa spina alla vostra presa di alimentazione è possibile che abbiate un vecchio collegamento elettrico senza messa a terra. Contattate un elettricista per farvi sostituire la presa di alimentazione. Non usate un adattatore per eliminare la connessione a terra.
La presa di alimentazione deve essere situata vicina alla macchina fax ed essere facilmente accessibile.
Le due prese TEL sul retro del fax sono adatte solo per dispositivi a due fili. Non tutti i telefoni standard risponderanno alle chiamate se collegati ad una presa dell’interno di un centralino.
Questo fax non provvederà necessariamente ad un reale passaggio di una chiamata da un telefono collegato alla stessa linea.
L’utilizzo di questa macchina fax sulla stessa linea di un telefono o altra apparecchiatura provvista di dispositivi di avviso acustico o rivelatori automatici di squilli potrebbe creare disturbi alla suoneria o farla suonare accidentalmente provocando falsi allarmi. Se incorrerete in questi problemi non dovete contattare l’azienda telefonica locale.
Questa macchina fax è rispondente all’Ordinanza Informativa sul Rumore delle Macchine 3. GSGV 18.1.1991 nella quale il livello massimo di pressione sonora deve essere uguale o inferi ore a 70 dB (A) secondo le normative ISO 7779.

Utilizzo e Manutenzione

Utilizzate un panno asciutto per pulire il pannello di controllo ed il corpo principale della macchina.
A prescindere dalle istruzioni specificatamente riportate in questo manuale d’uso l’assistenza del vostro fax non va effettuata dall’utente. NON tentate di effettuare da soli operazioni di assistenza sulla macchina né tantomeno lubrificare parti in movimento.
Scollegate il cavo di alimentazione prima di cercare di rimuovere qualsiasi oggetto che può essere caduto nella macchina.
2 Manuale d'Uso
Se il fax si fosse danneggiato fisicamente scollegatelo immediatamente e provvedete alla sua riparazione o smaltimento.
Quando dovete spostare la vostra macchina fax in altro luogo scollegate sempre la linea telefonica prima di quella di alimentazione. Quando ricollegate il vostro fax collegate prima l’alimentazione e poi la linea telefonica.
Questa macchina fax non deve essere utilizzata in parallelo a qualsiasi altro dispositivo telefonico.

Come Maneggiare la Cartuccia di Toner e la Cartuccia del Tamburo di Stampa

Lasciate le cartucce nuove di toner e del tamburo di stampa nei loro involucri fino al loro utilizzo. Quando sostituite una cartuccia di toner o del tamburo di stampa riutilizzate l’involucro per lo smaltimento di quella vecchia.
Non esponete alla luce le cartucce di toner e quelle del tamburo di stampa per più di cinque minuti. Non esponete mai la parte verde del tamburo (all’interno della cartuccia del tamburo di stampa) alla luce diretta del sole.
Tenete sempre la cartuccia del tamburo di stampa dai suoi estremi, mai dalla parte centrale. Non toccate mai la parte verde del tamburo all’interno della cartuccia del tamburo di stampa.
Per evitare danni alla cartuccia del tamburo di stampa usate sempre cartucce di toner originali OKI.
Fate attenzione quando maneggiate la cartuccia di toner. Evitate che tocchi i vostri vestiti o materiali porosi. La polvere di toner può causare macchie permanenti.
Piccole quantità di toner versate sulla pelle o vestiti possono essere prontamente rimosse con sapone e acqua FREDDA. L’utilizzo di acqua calda renderà molto più difficile rimuovere le macchie.
Italiano

Pronto Soccorso di Emergenza

SE IL TONER VENISSE INGHIOTTITO:
contattate un medico. Non inducete mai il vomito o somministrate qualsiasi cosa per bocca ad una persona in stato di incoscienza.
SE IL TONER FOSSE INALATO:
per fargli inalare aria fresca. Contattate un medico.
Sicurezza 3
Portate la persona all’aperto
Inducete il vomito e
SE IL TONER ANDASSE NEGLI OCCHI:
Sciacquate gli occhi per almeno 15 minuti con abbondante quantità di acqua fresca, NON fredda, mantenendo le palpebre aperte con le dita. Contattate un medico.
4 Manuale d'Uso

Introduzione

Vi ringraziamo per avere acquistato questa macchina fax che utilizza la tecnologia avanzata di diodi ad emissione luminosa (LED) per trasfer ire su carta comune le immagini ricevute o copiate. Questo apparecchio è stato progettato per rendere l’invio e la ricezione di fax un’op erazion e rapida e senza problemi.

Caratteristiche

La vostra macchina è dotata delle seguenti funzioni:
30 pulsanti One Touch (a selezione istantanea) per chiamate automatiche, alla pressione di un solo tasto, d i numeri telefonici precedentemente programmati.
99 memorie Chiamata Auto (a chiamata automatica abbreviata) per chiamate automatiche di ulteriori numeri telefon ici precedentemente programmati.
Programmazione di gruppi (20 gruppi) ch e consente la trasm issione di un documento a più destinatari con un’unica selezione.
Funzione di ricerca, che vi permette di ricercare per nome i numeri telefonici precedentemente programmati.
Trasmissione a mezzitoni fino a 64 livelli di tonalità di grigio.
Trasmissione/ricezione fax ad alta velocità fino a 14.400 bit per secondo.
16 caselle postali per la ricezione di messaggi confidenziali o per il polling bollettino.
Richiamata automatica e ritrasmissione della pagina quando un numero di telefono è occupato o quando si verificano problemi nella comunicazione.
Caratteristiche di trasmissione e ricezione di avanguardia, che includono fino a 5 trasmissioni differite, trasmissione a più destinazioni, trasmissione e ricezione confidenziale, attivazione della trasmissione rilanciata e polling.
Caratteristiche avanzate di tr asmissione e ricezione con la memoria, inclusa la ricezione automatica in memoria con stampa tramite (o senza) password.
Italiano
Introduzione 5
Stampa di rapporti che vi aiutano a mantenere traccia delle operazioni e impostazioni del vostro fax.
Modalità automatica di risparmio energetico.
Modalità di ricezione fax manuale e automatica, modalità di commutazione automatica tra fonia e fax, e possibilità di collegamento di una segreteria telefonica in serie ad una linea telefonica dopo il fax.
Funzione di gruppo chiuso, per permettervi di limitare il numero dei destinatari in grado di inviare messaggi fax alla vostra macchina, o restringere i destinatari ai quali possono essere inviati fax o da cui possono essere ricevuti.
La vostra macchina fax può anche effettuare fino a 99 copie fascicolate di un documento originale utilizzando carta di peso standard (75 g/m2, 20 lb).
2.5 MB di memoria installata di serie.
Funzione avanzata di doppio accesso che vi permette di caricare e preparare documenti per la trasmissione mentre il vostro fax sta inviando o ricevendo un altro messaggio.
Scansione di documenti originali ad alta velocità.
Inseritore manuale della carta, che vi permette di caricare carta di tipo diverso mentre state effettuando delle fotocopie. Il formato carta dipende dall’impostazione del formato carta relativa al cassetto 1.
Funzione di trasferimento fax, che permette alla vostra macchina fax di ricevere messaggi in memoria e trasferirli automaticamente ad un’altra macchina fax remota.

Opzioni prodotto

E’ disponibile una serie di opzioni per incrementare la funz ionalità e la comodità d'uso della vostra macchina fax.

Espansione di memoria

L’installazione di memoria aggiuntiva permette alla macchina fax di conservare più pagine di informazioni in memoria. Se sulla vostra macchina appare costantemente il messaggio MEMORIA SATURA, dovreste prendere in cons iderazione l’acqui sto di memoria addi zionale. E’ disponibile una scheda di espansione opzionale da 4 MB.
6 Manuale d'Uso
La scheda di espansione di memoria opzionale comprende anche una batteria di mantenimento interna. Questa peculiarità permette di mantenere i dati in memoria ed altre impostazioni di comunicazione in caso di mancanza di alimentazione elettrica fino ad un’ora.

Secondo cassetto carta

Il secondo cassetto carta opzionale incrementa la capacità della vostra macchina fax di ulteriori 500 pagine. Quando termina la carta nel cassetto principale, la vostra macchina fax commuta automaticamente l'alimentazione carta sul secondo cassetto per continuare a stampare i fax ricevuti o eventuali copie.

Scheda di interfaccia PC

Permette alla vostra macchina di comunicare con un personal computer. Dopo che questa opzione è stata installata nella macchina fax, ed il software è stato installato nel vostro computer, potete:
Utilizzare il vostro fax come una stampante locale.
Inviare messaggi fax direttamente dal vostro computer.
Ricevere e memorizzare messaggi fax direttamente nel vostro computer.
Effettuare la scansione di documenti con il vostro fax e trasferirli nel vostro computer.
Eseguire il riconoscimento ottico dei caratteri (OCR) sui fax ricevuti o sulle pagine sottoposte a scansione.
Programmare da PC le memorie One Touch, i Numeri a Chiamata Automatica Abbreviata ed i gruppi della vostra macchina fax.
Italiano

Microtelefono

E’ un microtelefono che vi permette di utilizzare la vostra macchina fax come un normale telefono.

Scheda modem ad alta velocità

Si tratta di una scheda modem ad alta velocità che può essere installata del vostro rivenditore per incrementare la velocità delle vostre co municazioni fax fino a 33.600 bit per secondo.
Introduzione 7
8 Manuale d'Uso

Identificazione Dei Componenti

Accessori in dotazione al fax

Cavo di Alimentazione
Italiano
Raccoglitore Documenti
Originali
Cartuccia di Toner
i
Cavo Telefonico
Macchina Fax
Cartuccia del Tamburo di Stampa
(all’interno del fax)
Identificazione Dei Componenti 9

Componenti

1 Tastiera One Touch
2
Vassoio documenti:
documenti originali che devono essere inviati via fax o fotocopiati.
3 Estensione del vassoio documenti:
documenti più lunghi che devono essere inviati via fax o fotocopiati.
4 Raccoglitore copie: 5 Pannello frontale:
consente l’accesso all’alimentatore carta manuale. Questo vi permette di
10 Manuale d'Uso
Copre il raccoglitore copie e sostiene i
Estraetelo per supportare
Raccoglie le copie o i fax ricevuti.
Il pannello sul frontale della macchina fax vi
inserire carta direttamente nella macchina un foglio per volta, evitando di utilizzare il cassetto carta. Utilizzate questa funzione quando desiderate utilizzare un tipo di carta differente.
6 Estensione del raccoglitore carta:
aiutare a sostenere le copie o i fax ricevuti..
7 Cassetto carta: 8 Indicatore della carta:
carta.
9 Interruttore di alimentazione:
macchina fax e su O per spegnerla.
10 Guide documenti:
pagina dei doc umenti che devono essere inviati via fax o fotocopiati.
11 Pannello di Controllo 12 Raccoglitore documenti:
dopo che sono stati inviati via fax o fotocopiati.
13 Icona del percorso carta:
stampato rivolto verso il basso (face down).
14 Presa di alimentazione elettrica CA:
cavo di alimentazione in dotazione alla vostra macchina fax.
15 Percorso guida cavo:
esterno opzionale fate passare il cavo telefonico attraverso questo percorso guida cavo fino alle prese TEL1 o TEL2.
Contiene fino a 250 fogli di carta.
Mostra quanta carta è rimasta nel cassetto
Regolate queste guide sulla larghezza della
Raccoglie i vostri documenti originali
Caricate qui i documenti con il lato
Durante l’installazione del microtelefono
Estraete questo supporto per
Premetelo su I per accendere la
Collegate a questa presa il
Italiano
Identificazione Dei Componenti 11
16 Prese TEL1/TEL2:
microtelefono esterno, un telef ono esterno o un a segreteri a telef onica alla macchina fax (Nota: In alcuni paesi il terminale TEL2 non è collegato).
17 Presa LINE: 18 Copertura alloggiamenti di espansione:
per accedere agli alloggiamenti per la scheda di interfaccia PC e per le schede di espansione della memoria opzionali.
19 Cartuccia del Tamburo di Stampa :
stampa contiene il tamburo verde fotosensibile che riceve le immagini dalla testina LED e le trasferisce sulla carta di stampa.
20 Cartuccia di toner:
cartuccia del tamburo di stampa, contiene la polvere nera che la vostra macchina usa come inchiostro per la stampa dei fax.
21 Testina di Stampa LED:
vostro fax che impressiona sul tamburo di stampa le immagini ricevute o copiate. Dovete pulire questa testina ogni volta che cambiate la cartuccia di toner.
Terminali per la connessione d i un
Per la connessione del fax ad una linea telefonica.
Aprite questo pannello
La cartuccia del tamburo di
Questo cilindro nero, installato all’interno della
Questa testina nera è il componente del

Pulsanti ed indicatori del pannello di controllo

1 Display LCD:
sua programmazione, fate riferimento a questo display a cristalli liquidi (LCD) per istruzioni ed informazioni.
2 Pulsante COPIA:
questo pulsante per effettuare una copia. Se non è stato caricato nessun altro documento premete una sola volta questo pulsante per ottenere sul Display LCD un Rapporto di Conferma Messaggio relativo alla vostra ultima trasmissione; premendo questo pulsante una seconda volta otterrete anche la stampa di questo rapporto. Potete anche utilizzare il pulsante COPIA per velocizzare la programmazione dei pulsanti One Touch e delle memorie a chiamata automatica abbreviata (CHIAMATA AUTO). Dopo che avete caricato un documento e composto manualmente un numero di telefono premete COPIA in modo da inserire istantaneamente il numero composto in un pulsante One Touch o in una memoria CHIAMATA AUTO.
12 Manuale d'Uso
Durante le operazioni con il vostro fax, o durant e la
Dopo aver caricato un documento premete
Italiano
Identificazione Dei Componenti 13
3 Pulsante CONTROLLO LINEA:
Quando si programmano i pulsanti One Touch ed i numeri a chiamata automatica abbreviata utilizzate questo pulsante per dire al vostro fax di attendere che la linea esterna o internazionale diventi disponibile prima di procedere a comporre il resto del numero telefonico. Quando si programma il TSI/CSI ed il numero di richiesta fonia nel fax, questo pulsante può anche essere utilizzato per inserire un simbolo “+”[consultate Pulsante + (più)].
4 Pulsante RICERCA:
I pulsanti One Touch ed i numeri a chiamata automatica abbreviata possono essere programmati per associare ai numeri in essi contenuti i nomi o gli identificatori di località dei rispettivi utenti. Utilizzando questo pulsante da solo, o combinato con la tastiera numerica, potete effettuare la ricerca alfabetica di questi numeri. Potete anche utilizzare il pulsante RICERCA per trovare i pulsanti One Touch o i numeri a chiamata automatica abbreviata non ancora programmati.
5 Pulsante MODO RX:
Questo pulsante imposta la modalità di ricezione della vostra macchina fax. La modalità di ricezione definisce come debba rispondere la vostra macchina fax alle chiamate ricevute e ricevere i fax. Il display della vostra macchina fax vi indicherà sempre la selezione corrente. Per maggiori dettagli circa le modalità di risposta disponibili nella vostra macchina fax consultate Impostazione della modalità di risposta in Installazione.
6 Pulsante FUNZIONI:
Utilizzando questo tasto attivate le funzioni avanzate di trasmissione e ricezione, per stampare rapporti e per la programmazione della vostra macchina fax . Per selezionar e un a fun zione premete il pulsante FUNZIONI, poi premete il pulsante One Touch contrassegnato con la funzione da voi desiderata. Premendo una seconda volta il pulsante FUNZIONI durante la programmazione o la selezione delle altre funzioni otterrete l’effetto di riportare nuovamente la vostra macchina fax in stato di attesa.
7 Pulsante CHIAMATA AUTO:
Le memorie CHIAMATA AUTO possono contenere numeri telefonici a chiamata automatica abbreviata. Anziché digitare l’intero numero telefonico potete semplicemente formare un numero a due cifre associato ad una memoria a chiamata automatica abbreviata. Potete anche per ricercare questi nominativi per nome tramite l’ID Località alfabetico associato a ciascun numero CHIAMATA AUTO utilizzando il pulsante RICERCA.
8 Pulsante RICHIAMA:
Richiama l’ultimo numero composto dal
vostro fax con la sola pressione di questo pulsan te .
9 Pulsante IMP. LINEA/RICH. FONIA:
Durante una comunicazione fax, premendo questo pulsante, comunicherete all’operatore dell’altro fax che volete parlare con lui alla fine della vostra
14 Manuale d'Uso
trasmissione o dopo l’avvenuta ricezione di ogni pagina. Per utilizzare questa funzione entrambi i f ax devono avere un te lefono esterno col legato. Per rispondere ad una richiesta di comunicazione in fon ia, premete questo pulsante dopo aver sollevato il vostro microtelefono. Quando non sarà effettuata nessuna comunicazione fax, premendo questo pulsante aggancerete la linea telefonica per comporre i numeri manualmente (non disponibile in alcuni paesi). Sarete in grado di sentire la composizione del numero attraverso l’altoparlante del vostro fax.
10 Tastiera One Touch:
funzioni della tastiera One Touch.
11 Etichette One Touch:
pulsante One Touch scrivete il nome del destinatario sull’etichetta One Touch. Sollevate la copertura di plastica sopra l’etichetta, usate una matita per scrivere il nome su quest’ultima e riportate poi la copertura in sede.
12 Tastiera Numerica:
dodici pulsanti funzionano esattamente come la tastiera di un telefono. Inoltre utilizzerete la tastiera per inserire numeri, lettere ed altri caratteri durante la programmazione. Dopo aver premuto il pulsante RICERCA, potete inoltre utilizzare la tastiera numerica per la ricerca alfabetica dei nomi associati ai numeri programmati nel vostro fax.
13 Pulsante */TONI:
composizione ad impulsi questo pulsante vi consente di commutarla momentaneamente da impulsi a toni durante una chiamata. Potete anche utilizzare questo pulsante durante la programmazione per creare numeri con composizione combinata di impulsi e toni.
Consultate più sotto la descrizione di tutte le
Dopo aver associato una destinatario ad un
Durante la composizione di un numero questi
Se il vostro fax è impostato sulla modalità di
Italiano
Note:
In alcuni paesi questa funzione non è disponibile.
14 Pulsante 0/CAR. SPEC.:
utilizzate questo pulsante per inserire uno “0”. Durante la programmazione del vostro ID Mittente o ID Località potete utilizzare questo pulsante per inserire una varietà di caratteri speciali, ad esempio ! # & ’ ( ) * + , - . / : ; = ? · ä ß ñ ö ü Æ Å Ø æ å ø
15 Pulsante Risolu zione di Tras missione/SI:
la risoluzione utilizzata per trasmettere documenti. Utilizzate STD per originali standard, FINE ed EX.FINE per originali dettagliati o scritti con caratteri piccoli, nonché FOTO per originali che includono colori o molte tonalità di grigio. Utilizzerete questo pulsante anche come pulsante SI quando eseguirete selezioni o muoverete il vostro cursore durante la programmazione.
Identificazione Dei Componenti 15
Durante la composizione di un numero
Questo pulsante cambia
16 Pulsante Tipo di Originale/NO:
Questo pulsante seleziona il contrasto del documento dopo averlo caricato per la trasmissione. Utilizzate CHIARO per originali che sono troppo chiari, NORMALE per documenti con un buon contrasto, e SCURO per originali ch e sono tr oppo scuri. Utilizzerete questo pulsante come pulsante NO quando effettuerete delle selezioni o per muov ere il vostro cursore durante la programmazione.
17 Spia ALLARME:
Quando si verifica qualche problema questo indicatore si illuminerà in rosso e contemporaneamente emetterà un allarme per richiamare la vostra attenzione. Per spegnere l’allarme premete il pulsante STOP ed eliminate la causa.
18 Pulsante STOP:
Questo pulsante cancella qualsiasi operazione correntemente in corso e spegne l’indicatore ALLARME. Durante la programmazione la pressione del pulsante STOP fa scorrere all’indietro, passo per passo, le funzion i di pr ogr ammazi on e che av et e già s el ezionat o.
19 Pulsante AVVIO:
Premendo il pulsate AVVIO darete inizio all’operazione indicata sul display o confermerete le informazioni che avete impostato sul display.
Nota: La macchina fax esce dalla modalità di risparmio energetico anche quando viene collocato un documento nel supporto documenti originali, viene sollevato il microtelefono, o c’è un messaggio fax in arrivo.
20 Pulsante + (Pulsante One Touch 13 e 28):
Ciascun numero di fax che inserite o programmate nel vo stro fax può esse re lungo fino a 32 cifre. Quando un numero è più lungo di 32 cifre è possibile comporlo utilizzando le combinazioni dei pulsanti One Touch delle memorie CHIAMATA AUTO (a chiamata automatica abbreviata) o quelli della tastiera numerica. Quando si programma un numero così concatenato in un pulsante One Touch o in un numero CHIAMATA AUTO premete il pulsante + alla fine della prima parte del numero pe r indicare al fax che si tratt a appunto di un numero concatenato. Quando programmate il TSI/CSI ed il numero richiesta fonia questo pulsante viene utilizzato per inserire il simbolo “+”.
21 Pulsante SPAZIO (Pulsante One Touch 14 e 29):
Utilizzate questo pulsante sulla tastiera One Touch per inserire spazi durante la programmazione o la cancellazione di informazioni precedentemente programmate. A differenza del pulsante PAUSA gli spazi vengono utilizzati solo per una più facile lettura e non hanno effetto sulla composizione del numero.
22 Pulsante PAUSA (Pulsant e One Touch 15 e 30) :
Utilizzate questo
pulsante sulla tastiera One Touch per inserire paus e automatiche di
16 Manuale d'Uso
composizione di tre secondi quando programmate i numeri telefonici. Per esempio potete utilizzare questo pulsante per dire al vostro fax di attendere la linea esterna o internazionale. Le pause nei numeri telefonici vengono indicate con il simbolo “P”.

Tastiera One Touch

I pulsanti One Touch so no un import ante strumento d el vostro fax. Potrete utilizzarli per la composizione veloce di numeri alla pressione di un solo tasto, e per accedere alle funzioni e alle opzioni di programmazione del vostro fax.
Utilizzo dei pulsanti One Touch per la composizione di numeri
Per comporre un numero tramite un pulsante One Touch è sufficiente premere quello appropriato. Per ciascun pulsante potete programmare fino a due numeri telefonici: uno principale, che verrà sempre composto per primo, ed un numero alternativo che sarà automaticamente composto se il primo risulta occupato o se non vi è risposta.
Potete anche effettuare la ricerca alfabetica dei nomi d i identificazione (ID Località) associati ai numeri dei pulsanti One Touch utilizzando il pulsante RICERCA.
Sono disponibili 30 pulsanti One Touch per la programmazione. Per accedere ai pulsanti One Touch da 16 a 30, sollevate il pannello principale della tastiera One Touch agendo sul supporto inferiore della tastiera stessa. Al termine chiudete la tastiera One Touch per continuare con le altre operazioni.
Italiano
Identificazione Dei Componenti 17
Utilizzo
Potete anche utilizzare i pulsanti della tastiera One Touch da 1 a 10 per selezionare le funzioni speciali di trasmissione e ricezione, ottenere rapporti e per effettuare la programmazione.
Per selezionare una funzione dalla tastiera One Touch premete il pulsante FUNZIONI e successivamente premete il pulsante One Touch corrispondente.
1 Pulsante TX DIFFERITA:
un fax ad un orario e data pr eimpostati che potete specificare con un ritardo massimo di tre giorni.
2 Pulsante TX CIRCOLARE - TX DA INTROD.:
pulsante per inviare un fax a più destinatari oppure, se la vostra macchina fax termina la memoria e dovete inviare un fax, premete questo pulsante ed inviate il vostro messaggio fax dall’inseritore documenti. Premete questo pulsante anche quando desiderate dare inizio ad una richiesta fonia durante una trasmissione fax dall’inseritore documenti.
Nota:
Non è possibile dare inizio ad una richiesta fonia quando si trasmette dalla memoria.
Utilizzate questo pulsante per inviare
Utilizzate questo
3 Pulsante TX CONF:
documento confidenziale ad una casella postale personale (un’area di memoria) nel fax ricevente.
4 Pulsante INIZIO TX RILANCIATA:
per impostare una trasmissione fax rilanciata. Durante una trasmissione fax rilanciata il vostro fax inizia la trasmissione inviando un documento ad un altro fax, il quale a sua volta di ffon de il mes saggio ad un cer to numero di altri fax.
5 Pulsante POLLING:
fax effettuerà la scansione e la memorizzazione di un documento in memoria, poi attenderà che un altro fax la chiami e chieda il documento da inviare (trasmissione polling). Quando nessun documento viene caricato nell’inseritore l’uso di questo pulsante effettua la chiamata ad un altro fax e richiede a quest’ultimo di inviargli i documenti caricati nella sua memoria (ricezione polling).
6 Pulsante STAMPA RAPPORTI:
stampare manualmente rapporti dalla vostra macchina fax.
7 Pulsante VISUAL. CONTATORI:
traccia del numero delle pagine che ha stampato o di cui ha effettuato la scansione. L’utilizzo di questo pulsante ve rifica i contato ri di st ampa del
18 Manuale d'Uso
Utilizzate questo tasto per inviare un
Utilizzate questo pulsante
Utilizzando questo tasto la vostra macchina
Utilizzate questo pulsante per
Il vostro fax mantiene una
vostro fax e permette l’azzeramento del contatore del tamburo di stampa dopo averlo sostituito.
8 Pulsante PROGR. LOCALITA’:
programmare nel vostro fax i pu ls ant i One Touch, i numeri CHIAMATA AUTO (a chiamata automatica abbreviata) ed i gruppi.
9 Pulsante PROGR. UTENTE:
di programmare le informazioni di identificazione, nonché di impostare l’orologio, il numero telefonico di trasferimento e le caselle postali per la ricezione confidenziale. Inoltre permette di memorizzare messaggi di polling bollettino e di cambiare le impostazioni delle funzioni e dei parametri di composizione della vostra macchina fax.
10 Pulsante STAMPA MSG. DA MEMORIA:
fax può essere impostata per ricevere messaggi in memoria e non stamparli quando sta per esaurire il toner. Utilizzando questo pulsante potete forzare la stampa dei messaggi anche quando disponete di poco toner, tuttavia la qualità di stampa potrebbe essere minima.
L’utilizzo di questo pulsante, dopo aver digitato la password corretta, permette la stampa dei messaggi confidenziali ricevuti nelle caselle postali della memoria della vostra macchina fax.
Se sulla vostra macchina fax è stata attivata la modalità di ricezione in memoria, utilizzate questo pulsante per stampare i fax che sono stati memorizzati. Utilizzate questo pulsante anche per stampare qualsiasi messaggio di polling bollettino che è stato immagazzinato in memoria per la trasmissione.
Quando non ci sono messaggi in memoria, l’utilizzo di questo pulsante prmette la stampa una pagina di pulizia per eliminare il toner accumulato sul tamburo di stampa della vostra macchina fax.
Utilizzate questo pulsante per
L’uso di questo pulsante vi consente
La vostra macchina
Italiano

Avvisi acustici (toni) di segnalazione

La vostra macchina fax emette toni di segnalazione differenti per informarvi riguardo condizio ni specifi che.
Tono di Conferma:
che premete un pulsante.
Tono di Errore:
vostro fax emetterà tre brevi bip. Se il vostro fax dovesse rilevare un problema durante la comunicazione emetterà tre lunghi bip. Premete il pulsante STOP per disinserire il tono di errore, dopodiché stampate il Rapporto di Conferma Messaggio per identificare la causa del problema
Identificazione Dei Componenti 19
Si tratta di un breve bip che viene emesso ogni volta
Se premete un pulsante sbagliato o non appropriato il
premendo due volte il pulsante COPIA senza che siano stati caricati documenti.
Tono di Richiest a Fonia (comun icazio ne vo cale ):
Durante una sessione fax tanto voi che il vost ro interlocu tore potrete dare luogo ad una ri chiesta di comunicazione vocale. Quando darete luogo ad una richiesta f onia, o la riceverete dall’interlocutore, il vostro fax emetterà uno squillo acuto e ripetitivo per richiamare la vostra attenzione.
Tono di Fine Sessione:
Alla fine di ogni sessione fax andata a buon fine la vostra macchina fax emetterà un breve bip per informarvi che non ci sono stati errori o problemi nella comunicazione.
Tono di Allarme di Microtelefono Sganciato:
Se il vostro fax è equipaggiato di microtelefono, e se questo viene dimenticato sganciato, il vostro fax emetterà uno squillo intermittente per richiamare la vostra attenzione. Per disattivare l’allarme agganciate il microtelefono o premete il pulsante STOP.
20 Manuale d'Uso

Installazione

Informazioni Preliminari

Per installare il vostro nuovo fa x seguite le ist ruzio ni da Disimballagg io a Programmazione dell’Identificatore. Dovrete seguire queste operazioni in modo completo affinché il vostro fax funzioni correttamente.
Se avete acquistato un’opzione per il vostro fax fate riferimento alla documentazione che avete ricevuto con l’opzione stessa.

Dove Installare il Vostro Fax

Installate il vostro fax in un luogo non polveroso e lontano dalla luce diretta del sole.
Lasciate alcuni centimetri di spazio libero da ogni parte del fax per assicurare un’adeguata ventilazione.
Assicuratevi che siano presenti nelle vicinanze sia la presa di alimentazione CA che quella della linea telefonica.
Scegliete un luogo dove l’umidità relativa sia compresa fra 20% e 80% e dove la temperatura sia compresa fra 10 °C e 32 °C.
Italiano

Disimballaggio

Prima di iniziare, assicuratevi che tutte le voci elencate di seguito siano incluse nella confezione. Fate riferimento alle illustrazioni in Identificazione dei Componenti per identificare le voci. Dopo avere estratto il contenuto dal cartone, collocate gli oggetti su una superficie solida.
•Fax
Cartuccia di toner
Cartuccia del tamburo di stampa (all’interno del fax)
Cavo di alimentazione
Cavo telefonico
Vassoio carta/Supporto copie effettuate
Questo manuale
Installazione 21
Note:
Possono essere inclusi anche un microtelefono, un supporto ed un cavo per microtelefo no (opzio nali). Se q ualsias i cosa d ovesse mancare informatene immediatamente il vostro rivenditore per la relativa reintegrazione. Conservate i materiali di imballaggio e la confezione nel caso in cui si rendesse necessario spedire o trasportare il fax.
AVVERTENZA:
Non spedite il fax con la cartuccia del tamburo di stampa e la cartuccia di toner installate. Fate riferimento a Spedizion e della Macchina Fax che seguirà in questo manuale.

Installazione

Installazione del raccoglitore documenti

Fate scorrere gli incavi del raccoglitore documenti sulle linguette situate nella parte posteriore dell’unità. Le sentirete bloccarsi in posizione.

Installazione della cartuccia di toner

1. Sollevate il vassoio documenti verso l’alto fino a fondo corsa.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
22 Manuale d'Uso
T
AR
ST
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
2. Premete i pulsanti di sblocco del coperchio sui lati del raccoglitore
CH
copie fino a quando sentirete un click. Sollevate il raccoglitore copie.
SEAR
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
3. Estraete la cartuccia del tamburo di stampa e mantenetela al riparo della luce del sole. NON toccate la superficie verde del tamburo di stampa.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
ART
AUTO DIAL
ST
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
6
WXY
9
#
PUSH
PUSH
4. Rimuovete con cautela il foglio protettivo dalla cartuccia del tamburo di stampa.
5. Collocate nuovamente la cartuccia del tamburo di stampa nella vostra macchina fax. Per assicurarvi che il tamburo di stampa sia nella corretta posizione premete con fermezza verso il basso su entrambe le aree della cartuccia del tamburo di stampa contrassegnate con “PUSH”.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
AUTO DIAL
START
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK
V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
DEF
PHOTO
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
WXY
9
GHI
4
TUV
8
#
PRS
7
OQZ
0
*
Italiano
Installazione 23
6. Rimuovete il cilindro protettivo in espanso dall’alloggiamento del toner dalla cartuccia del tamburo di stampa.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
ART
AUTO DIAL
ST
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
ATTENZIONE
Maneggiate con cautela la cartuccia di toner. Non lasciate che del toner si
versi sui vostri abiti od altri materiali poros i. In caso di problemi con il
toner consultate il capitolo sicurezza all’inizio di questo manu ale.
7. Rimuovete la cartuccia di toner dal suo involucro ed agitatela leggermente in senso longitudinale pe r distribuire il toner. Rimuovete poi con cautela il nastro adesivo in plastica dalla parte inferiore della cartuccia.
8. Inserite la cartuccia di toner nel vano della cartuccia del tamburo di stampa allineandola in modo da avere l’uscita toner verso il basso e la levetta colorata verso la vostra destra. Inserite per prima la parte sinistra, successivamente abbassate la parte destra in sede.
SELECT FUNCTION
AUTO REC
DEF
3
ABC
2
MN
6
1
JKL
5
GHI
4
TUV
8
PRS
7
OQZ
0
*
24 Manuale d'Uso
T
STAR
AUTO DIAL
SEARCH
REDIAL
STOP
ALARM
HYPHEN
HOOK V. REQUEST
STD
DARK
COPY
FINE
NORMAL
LIGHT
EX FINE
PHOTO
WXY
9
#
+ 90 hidden pages