Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document
soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant
aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre
garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels
mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité
de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre
provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide
précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes
les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency
(Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard
Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou
marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant
certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie
d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC
(EMC), 2006/95/EC (LVD) et 1999/5/ EC (R&TTE), relative à
l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne
en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension et
d'équipement radio et de télécommunication.
Toutes les captures d'écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft
Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d'exploitation
différent, toutefois le principe est identique.
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, faire vomir le patient et faire appel à un médecin. Ne
jamais tenter de faire vomir une personne inconsciente.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un
médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau
froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières
ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon
pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation,
4-11-22 Shibaura, Minato-ku,
Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Central House
Balfour Road
Hounslow
TW3 1HY
Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre
distributeur local.
REMARQUE :
Toutes les notes dans ce manuel sont présentées sous cette
forme. Une note vous donne des informations
supplémentaires qui complètent le texte principal et qui
peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Ce type de paragraphe est destiné à attirer votre
attention dans ce manuel. Cette indication donne des
informations supplémentaires à respecter pour éviter
des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Ce type de paragraphe marque un avertissement dans
ce manuel. CETTE INDICATION DONNE DES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À RESPECTER
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ACCIDENT CORPOREL.
Notes, attentions et avertissements > 6
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki
Printing Solutions. La conception de votre nouvelle imprimante
intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir
rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc,
d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression
pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
>Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons
plus subtils et des transitions de couleur plus lisses
conférant ainsi à vos documents une qualité photo ;
>22 (C5750) ou 26 (C5950) pages couleur par minute pour
l'impression rapide de présentations et d'autres
documents en couleur destinés à produire une forte
impression ;
>32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ;
>Une résolution d'impression 600 x 600, 1200 x 600 ppp
(points par pouce) et ProQ2400 permettent de produire
une image de haute qualité faisant apparaître les détails
les plus fins ;
>Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique,
de type monopasse, pour un traitement rapide de vos
pages imprimées ;
>Assistant Profil permettant de télécharger des profils ICC
sur le disque dur (une unité de disque dur est
nécessaire) ;
>Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour
un fonctionnement selon les normes techniques et une
compatibilité avec la plupart des logiciels d'ordinateur ;
>Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX
permettant de partager cette ressource précieuse parmi
les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
>Mode d'optimisation photo afin d'améliorer l'impression
d'images photographiques (lecteur Windows PCL
uniquement) ;
Introduction > 7
>« Connexion Oki » : fonction conviviale pour Windows qui
fournit un lien direct de l'écran du pilote d'impression vers
un site Web dédié spécifique au modèle exact utilisé, où
vous trouverez tous les conseils, l'assistance et le support
nécessaires pour vous permettre d'exploiter au mieux
votre imprimante Oki ;
>« Module externe WebPrint Internet Explorer » : autre
nouvelle fonction pour Windows permettant d'imprimer
correctement des pages Web ;
>L'utilitaire Template Manager 2007 pour Windows
permettant de concevoir et d'imprimer facilement des
cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également
disponibles :
>Une fonction automatique Impression (duplex)
recto-verso assurant une consommation économique de
papier et l'impression des documents plus importants sur
un support compact (en standard sur les modèles de type
«dn»);
>Un bac à papier supplémentaire permettant de charger
530 feuilles pour minimiser l'intervention de l'opérateur,
ou du papier de divers grammages, comme le papier à
lettre à en-tête, du papier d'autres formats ou divers
supports d'impression ;
>De la mémoire supplémentaire permettant d'imprimer des
pages plus complexes. Par exemple, l'impression haute
résolution de bannières ;
>Un disque dur permettant l'enregistrement de
superpositions, de macros de polices téléchargeables et le
classement automatique d'exemplaires multiples de
documents comportant de nombreuses pages ainsi que le
téléchargement de profils ICC ;
>Armoire de stockage.
Introduction > 8
S
3
YNOPSIS DE L'IMPRIMANTE
VUE
FRONTALE
8
8
7
2
1
7
6
1. Empileuse de sortie,
face en dessous.
Point de sortie de
l’impression standard.
Peut contenir jusqu’à
250 feuilles de
80 g/m².
2. Tableau de l’opérateur.
Commandes de
l’opérateur pilotées
par menu et affichage
à cristaux liquides
3. Bac à papier.
Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu’à
300 feuilles de
80 g/m².
4
4. Bac multifonction (80 g/m²).
Utilisé pour l’alimentation de papier à
plus fort grammage, des enveloppes
et d’autres supports spéciaux.
Également utilisé pour l’alimentation
de feuilles simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Manette de déverrouillage du capot
avant.
7. Manette de déverrouillage du bac
multifonction
8. Bouton d'ouverture du capot
supérieur
5
La langue d'affichage peut être sélectionnée parmi différentes
langues. (Voir « Changement de la langue d'affichage » à la
page 11).
Introduction > 9
VUE
ARRIÈRE
Cette vue montre le panneau de connexion, l’empileuse de sortie
arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle
(impression recto-verso).
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise secteur
3. Interface USB
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit être retirée
pour que la connexion puisse se faire.
4. Interface réseau.*
5. Unité recto-verso (si
intégrée).
6. Empileuse arrière 100 feuilles face en dessus
7. Interface parallèle
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier
sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face
en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports
d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac
d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers
l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne
soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des
supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
Introduction > 10
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des
messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, celle-ci peut
être remplacée par l'une de ces langues :
1. La liste ci-dessus n’est ni complète, ni définitive.
2. Veuillez vous reporter aux informations accompagnant
votre produit (utilitaire de configuration de la langue des
panneaux) pour connaître la procédure de changement
du paramètre de langue.
Introduction > 11
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports
d’impression, y compris une gamme de grammages et de
formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section
fournit des conseils généraux sur un choix de supports et
explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier
standard 75-90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les
imprimantes laser. Les types appropriés sont :
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très
rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas
causer de maculages lors de son exposition à la haute
température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir
subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter
également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte
lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud
qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont
pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et
les imprimantes laser. Nous recommandons fortement
l'utilisation des transparents Oki Printing Solutions (référence :
01074101). En particulier, éviter les transparents de bureau
conçus pour une utilisation manuelle avec des markers
indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient
des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux
photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de
support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les
autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant
donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
Recommandations concernant le papier > 12
B
ACS
FORMATDIMENSIONSGRAMMAGE (G/M²)
A6 (Bac 1
uniquement)
A5148 x 210 mm
B5182 x 257 mm
Executive184,2 x 266,7 mm
A4210 x 297 mm
Letter215,9 x 279,4 mm
Legal (13
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème
bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez
commander à l'imprimante de passer automatiquement à l'autre
bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les
applications Windows, cette fonction est activée dans les
paramètres du pilote. (Voir « Paramètres d’imprimante dans
Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages depuis
d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu
Impression. (Voir « Fonctions de menu » plus loin dans ce
guide).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les
bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m².
Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en
dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est
pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut
être de 100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de
bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14
pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/
m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de
transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de
Recommandations concernant le papier > 13
transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une
profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée
dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N'utilisez pas la
fonction duplex (impression recto-verso).
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus de l’imprimante peut
contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut
accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans
l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de
lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être
ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque
l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier
sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des
paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m²
de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation
multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/
m².
U
NITÉ DUPLEX
Cette option assure l'impression automatique recto-verso du
papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2
(c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant
du papier d'un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE
L'unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de
type « dn ».
Recommandations concernant le papier > 14
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1.Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
2.
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles
sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords
de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les
feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
3.Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord
supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme
l’indique l’illustration.
2 1
4.Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au
format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé.
> Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à
l’exception du 2ème bac conformément aux
instructions données ci-dessous).
> Fermez doucement le bac à papier.
5.Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est
utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac
(inférieur) durant l’impression pour le recharger.
Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
Chargement du papier > 16
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela
provoquerait un bourrage de papier.
6.Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que
l’empileuse (arrière) face en dessus soit fermée (le papier
sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative
est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
7.Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que
l’empileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la
rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est
empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du
bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du
grammage.
8.Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en dessus pour
le papier lourd (papier cartonné, etc.).
3
4
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier
durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage
de papier.
Chargement du papier > 17
BAC
MULTIFONCTION
1.Ouvrez le bac multifonction (1).
2.Sortez le support de papier (2).
1
3
4
2
4
5
3.Appuyez doucement sur la plate-forme de support du
papier (3) pour vous assurer qu'elle est verrouillée.
4.Chargez le papier et ajustez les guides du papier (4) au
format du papier utilisé.
> Pour l'impression recto sur du papier à en-tête,
chargez le papier dans le bac multifonction, face préimprimée en dessus, avec le bord supérieur dans
l'imprimante.
Chargement du papier > 18
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier, face préimprimée vers le
bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le
sens opposé à l'imprimante. (L’unité duplex optionnelle
doit être installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus,
le bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court
étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas
l’impression duplex sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 50
feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de
la pile de papier est de 10 mm.
5.Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (5) pour
libérer la plate-forme de support du papier, de manière à
soulever le papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction
dans le Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
Chargement du papier > 19
F
ONCTIONNEMENT
U
TILISATION DE LA MACHINE
>Pour tout savoir sur l'utilisation de la machine et de tous
ses accessoires en option, et imprimer vos documents
efficacement, reportez-vous au Guide d'impression ainsi
qu'au manuel Barcode Guide (Guide des codes-barres).
>Pour plus d'informations sur l'accès aux fonctions de
sécurité de l'imprimante ainsi que sur leur utilisation,
veuillez vous reporter au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 20
F
ONCTIONS DE MENU
Cette section répertorie les menus accessibles par le biais des
commandes du tableau de commande de l’imprimante et qui
s'affichent sur l’écran à cristaux liquides.
P
ANNEAU DE COMMANDE
:
1.Voyant
ONLINE (En
ligne)
3.Boutons
MENU
(+/-)
5.Voyant
ATTENTION
Allumé : prêt à recevoir
des données.
Clignotant : traitement
des données en cours.
Éteint : hors ligne.
Accède au mode Menu.
Dans le mode Menu,
passe à l’élément de
menu suivant ou
précédent. Appuyez
pendant 2 secondes ou
plus pour passer
rapidement au menu
suivant ou précédent.
Allumé : un
avertissement est
transmis. L’impression est
possible (ex. : "Toner
bas").
Clignotant : une erreur
s’est produite.
L’impression est
impossible (ex. : "Toner
vide").
Éteint : mode de
fonctionnement normal.
2.AFFICHAGE Affiche l’état de
4.Bouton
ONLINE (En
ligne)
6.Bouton
BACK
(Précédent)
l’imprimante et les
messages d’erreur.
Bascule entre ONLINE
(En ligne) et OFFLINE
(Hors ligne).
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous quittez
le menu et passez à
l’état En ligne.
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode « WRONG PAPER
(Papier incorrect) » ou
« WRONG PAPER SIZE
(Format de papier
incorrect) », l’impression
est effectuée
obligatoirement sur le
papier chargé.
Retourne à l'option de
menu précédente, du
niveau supérieur.
Fonctions de menu > 21
7.Bouton
ENTER
(Entrée)
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
En mode ONLINE (En
ligne) ou OFFLINE (Hors
ligne) : accède au mode
Menu.
En mode Menu :
détermine le paramètre
sélectionné.
8.Bouton
CANCEL
(Annuler)
- U
TILISATEUR
Lorsque l’utilisateur
appuie sur ce bouton
pendant 2 secondes ou
plus, les données en
cours d’impression ou
reçues sont supprimées.
Supprime les données
lorsque l’utilisateur
appuie dessus alors que
WRONG PAPER SIZE
(Format de papier
incorrect), RUN OUT OF
PAPER (Fin de papier),
TRAY 1 IS OPEN (Bac 1
ouvert), or TRAY 1 IS
NOT FOUND (Bac 1
introuvable) s’affiche.
Lorsque vous appuyez
sur cette touche en
mode Menu, vous quittez
le menu et passez à
l’état En ligne.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres
peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes
d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est
possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à
ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs
saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l'usine sont indiqués en
gras dans les tableaux suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de
« mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante
affiche le message « ONLINE » (En ligne). Dans ce mode,
accédez au système de menus et appuyez sur les touches +/– du
tableau de commande pour faire défiler la liste des menus vers le
haut ou le bas jusqu’à ce que le menu voulu s’affiche. Procédez
ensuite de la façon suivante :
1.Appuyez sur ENTER (Entrée) pour passer au menu.
2.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options du
menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est
affichée, appuyez sur ENTER (Entrée) pour faire
apparaître le sous-menu correspondant.
Fonctions de menu > 22
3.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options de ce
sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est
affichée, appuyez sur ENTER (Entrée) pour faire
apparaître les paramètres correspondants.
4.Utilisez les boutons +/– pour parcourir les paramètres
disponibles pour cette options de sous-menu. Lorsque
l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur
ENTER (Entrée) pour faire apparaître les paramètres
correspondants. Le paramètre opérant est alors marqué
d'un astérisque (*).
5.Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (Précédent) pour passer à la liste
d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur la touche ON LINE (En ligne) ou
CANCEL (Annuler) pour quitter le système de menus
et repasser en mode d’attente.
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou
désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu
utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces
paramètres.
1.Éteignez l'imprimante.
2.Rallumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton
ENTER (Entrée).
Lorsque ADMIN MENU apparaît, ôtez votre doigt du
bouton.
3.Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée).
4.Lorsque le message MOT DE PASSE ? s’affiche, appuyez
sur le bouton MENU+ ou MENU- plusieurs fois pour
afficher la première ligne du mot de passe, puis appuyez
sur le bouton ENTER (Entrée).
5.Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres.
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
- A
DMINISTRATEUR
Fonctions de menu > 23
6.Appuyez sur le bouton MENU+ jusqu’à ce que la catégorie
à changer s’affiche.
7.Lorsque cette dernière s'affiche, appuyez sur ENTER
(Entrée).
8.Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que
l’option à changer s’affiche.
9.Lorsque cette dernière s'affiche, appuyez sur ENTER
(Entrée).
Pour changer l'option, la mémoire flash doit être initialisée
et le message ÊTES VOUS SUR? s'affiche. Vous pouvez
alors confirmer ou annuler le changement de paramétrage
de cette option.
10.Pour l’exécuter, appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU-
. Le message YES (Oui) s'affiche. Appuyez ensuite sur le
bouton ENTER (Entrée)). L’imprimante se réinitialise
automatiquement.
12.Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que
le paramètre voulu s’affiche.
13.Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour faire
apparaître un astérisque (*) à droite du paramètre
sélectionné.
14.Appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne) pour passer
au mode correspondant.
Fonctions de menu > 24
M
ENUS
M
ENU IMPR. STOCKÉES
Ce menu n’apparaît que lorsque le disque dur est installé. Il est
utilisé pour imprimer les documents enregistrés sur le disque dur
interne. Ils seront enregistrés par le biais de la fonction
Impression sécurisée ou de la fonction Tirage d’épreuve. Pour
connaître les instructions d’utilisation de ces fonctions, veuillez
vous reporter au Guide d’Impression.
Vous serez invité à donner votre mot de passe ou un numéro
d’identification personnel (PIN). Les touches +/– sont utilisées
pour saisir chaque chiffre et la touche ENTER (Entrée) pour
passer au chiffre suivant.
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
CHIFFREESABSENT /
IMPRIMER /
EFFACER
Impressions chiffrées stockées sur le disque
dur.
Une fois votre mot de passe entré, le message
« RECHERCHE » s'affiche tant que le travail
d'impression correspondant à ce mot de passe
n'est pas trouvé.
Remarque : Plus le nombre de travaux
stockés sur le disque dur sont nombreux, plus
la recherche prend du temps.
La recherche peut être annulée en maintenant
le bouton CANCEL (Annuler) enfoncé.
Le message « ABSENT » s'affiche lorsqu'un
fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible,
l'une des options suivantes s'affiche :
SECURISEES
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, tous les
travaux d'impression sont exécutés.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le
message suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI
NON
Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI,
tous les travaux d'impression sont supprimés.
Fonctions de menu > 25
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
ENREGISTREESABSENT /
M
ENU INFORMATION
IMPRIMER /
EFFACER
Permet d'imprimer un travail d'impression
sécurisé et stocké sur le disque dur.
Le message « ABSENT » s'affiche lorsqu'un
fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible,
l'une des options suivantes s'affiche :
SECURISEES
IMPRIMER
SUPPRIMER
Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'option
NBR. EXEMPLAIRES s'affiche. Vous pouvez
alors indiquer le nombre de pages à imprimer.
Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée).
Toutes les pages indiquées sont imprimées.
Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le
message suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI
NON
Si vous sélectionnez l'option NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, tous les travaux
d'impression sont supprimés.
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options
stockées dans l'imprimante.
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
IMPRIMER
MENUS
RÉSEAUEXÉCUTERImprime les informations de configuration
IMP. LISTE
FICH.
IMP. POLICES
PCL
EXÉCUTERImprime le menu complet indiquant les
EXÉCUTERImprime une liste de superpositions, de
EXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les
Fonctions de menu > 26
options actuelles.
du réseau.
macros, de polices et d’autres fichiers
enregistrés sur le disque dur de
l’imprimante (s’il est installé).
polices internes PCL ainsi que celles
enregistrées dans la ROM (mémoire morte)
(connecteur 0), la mémoire flash et le
disque dur (s’il est installé).
ÉLÉMENTACTIONDESCRIPTION
IMP. POLICES
PSE
IMP. POL. PPREXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les
IMP. POL. FXEXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les
DEMO1EXÉCUTERImprime la page de démonstration
PRINT ERROR
LOG
(IMPRIMER
JOURNAL DES
ERREURS)
LST PROF.
COUL.
M
ENU EXTINCTION
EXÉCUTERImprime une liste complète de toutes les
EXÉCUTERImprime la liste de toutes les erreurs et
EXÉCUTERImprime la liste des profils couleur
polices d’émulation internes PostScript.
polices d’émulation internes IBM ProPrinter
III XL, y compris les polices téléchargées
vers la mémoire flash ou le disque dur.
polices d’émulation internes Epson FX, y
compris les polices téléchargées vers la
mémoire flash ou le disque dur.
contenant les graphiques et le texte
monochromes et en couleur.
avertissements rencontrés.
enregistrés.
Ce menu n’apparaît que si le disque dur est installé.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant
d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée du
disque dur ne soit perdue.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
EXTINCTIONEXÉCUTEREffectue un arrêt contrôlé de
Fonctions de menu > 27
l’imprimante, en veillant à ce que tous les
fichiers du disque dur interne soient
fermés avant la mise hors tension. Ne
mettre l’imprimante hors tension que
lorsque l’affichage indique que la
procédure d’arrêt est terminée.
M
ENU IMPRESSION
Ce menu permet de régler les fonctions liées à un travail
d'impression.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
COPIES1-999Entrez le nombre d’exemplaires d’un
DUPLEXOUI
RELIUREBORD LONG
BAC PAR
DÉFAUT
CHGT BAC AUTOOUI
SÉQUENCE
BACS
UTIL BAC MFNE PAS
VERIF. FORMATAVEC
RÉSOLUTION600 DPI
NON
BORD COURT
BAC1
BAC2
BAC
MULTIFORMAT
NON
VERS LE BAS
VERS LE HAUT
UTILISER BAC
UTILISER
MAUVAIS PAPIER
SANS
600 x 1200 DPI
600DPI M-NIV.
document à imprimer, compris entre
1 et 999.
Active ou désactive la fonction
Duplex (recto verso).
Attribue la valeur SEF ou LEF à la
reliure par défaut
Sélectionne le bac par défaut
d'alimentation du papier, Bac 1
(supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il est
installé) ou Bac multiformat (bac
multifonction).
Si deux bacs contiennent du papier
identique, l’imprimante peut passer
à un autre bac lorsque le bac actuel
est épuisé au milieu d’un tirage.
Détermine l’ordre d’utilisation des
bacs lors du changement
automatique de bacs.
Si un document doit être imprimé
sur du papier dont le format n’est
pas installé dans le bac sélectionné,
l’imprimante peut utiliser
automatiquement le bac
multifonction à la place. Si cette
fonction n’est pas activée,
l’imprimante s’arrêtera et
demandera de charger le format de
papier correct.
Détermine si l’imprimante contrôle la
conformité du format de papier
chargé au format requis du
document envoyé à l’impression.
Définit la résolution par défaut de
l’impression (point par pouce).
L'option 600 x 1200 DPI utilise
davantage de mémoire et demande
un traitement plus long mais
l’impression est de meilleure qualité.
Fonctions de menu > 28
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
MODE ÉCO
TONER
VITESSE MONOAUTO SPEED
OUI
NON
MONO 32PPM
VITESSE COUL.
Réduit la quantité de toner utilisée
pour l’imagerie. Le mode Économie
de toner donne des tirages plus
clairs mais il est plus économique.
Si la première page d'un travail
d'impression est en noir et blanc, la
vitesse d'impression est de 32 ppm
(pages par minute). Lorsqu'une page
couleur est détectée, la vitesse
d'impression passe à 22 ppm
(C5750) ou 26 ppm (C5950) jusqu'à
la fin de ce travail.
Ce paramètre fonctionne de la même
manière qu'AUTO SPEED, à la
différence que la vitesse
d'impression est de 32 ppm jusqu'à
ce qu'une page couleur soit
détectée. Pour parvenir à cette
vitesse, l'imprimante a besoin de
10 à 20 secondes supplémentaires
pour préchauffer et de
30 à 60 secondes pour refroidir lors
du passage à 22 ppm (C5750) ou à
26 ppm (C5950) pour les pages
couleur. Ce paramètre convient donc
surtout lorsque la majorité des
travaux d'impression est
entièrement en noir et blanc.
La vitesse d'impression est de
22 ppm (C5750) ou de 26 ppm
(C5950) pour tous les travaux
d'impression. Ce paramètre est
surtout approprié lorsque la majorité
des travaux d'impression est en
couleur.
Fonctions de menu > 29
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
VITESSE MONOMIXED SPEED
ORIENTATIONPORTRAIT
LIGNES PAR
PAGE
(C5750)
PAYSAGE
5~64~128Définit le nombre de lignes de texte
L'imprimante passe
automatiquement de 22 ppm pour
chaque page couleur à 20 ppm pour
chaque page en noir et blanc.
Lorsque des pages sont imprimées
en noir et blanc, les trois tambours
couleur sont automatiquement
relevés afin de prolonger leur durée
de vie. Cette opération nécessite un
délai d'attente chaque fois que
l'imprimante passe du mode noir et
blanc au mode couleur en cours
d'impression. Il est toutefois possible
de limiter le délai de refroidissement
de 30 à 60 secondes valable pour
l'impression en mode MONO 32ppm
en limitant la vitesse d'impression
mono à 22 ppm. Ce paramètre
convient surtout pour les
impressions majoritairement en noir
et blanc ne comportant que quelques
pages couleur, ou lorsque la plupart
des travaux d'impression sont
entièrement en couleur ou
entièrement en noir et blanc.
Sélectionne l’orientation de la page
par défaut : portrait (sens de la
hauteur) et paysage (sens de la
largeur). - (PCL, IBMPPR et EPSON
FX uniquement)
par page lorsque le texte brut
provient de systèmes d’exploitation
autres que Windows. Le paramètre
par défaut de A4 Portrait est 65 et
celui de Letter est 60. - (PCL
uniquement)
Définit le format de la zone de la
page imprimable de façon à
correspondre au format du papier
utilisé. Il est différent du format du
papier physique, qui est toujours
légèrement plus grand. Pour les
dimensions des formats de page
physiques, voir la section
« Recommandations concernant le
papier » dans ce guide.
M
ENU PAPIER
Ce menu permet de régler une grande variété de supports
d'impression.
Sélectionne le format du papier chargé
dans le bac 1 (bac supérieur si les
deux bacs sont installés). Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir
TAILLE X et TAILLE Y plus loin dans ce
tableau.
Sélectionne le type de support chargé
dans ce bac. Cette option permet à
l’imprimante d’ajuster ses paramètres
d’exploitation internes, tels que la
vitesse du moteur et la température
de fusion, pour mieux adapter
l’impression au support à imprimer.
Par exemple, une température de
fusion légèrement inférieure peut être
favorable à l’impression d’une lettre à
en-tête pour éviter un décalage
d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne
sont affichés que s’ils sont enregistrés
sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l’imprimante en fonction du
grammage du papier chargé dans le
bac.
Sélectionne le format de papier chargé
dans le bac 2 (inférieur) s’il est
installé. Pour le paramètre
PERSONNALISÉ, voir TAILLE X et
TAILLE Y plus loin dans ce tableau.
Fonctions de menu > 31
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
TYPE PAP. BAC2STANDARD
GRAM. PAP.
BAC2
FORMAT DU
PAPIER MPT
TYPE. PAP.
BACMF
EN TÊTE
VELIN
RECYCLÉ
RUGUEUX
CARTONNÉ
GLOSSY
USERTYPE1
USERTYPE2
USERTYPE3
USERTYPE4
USERTYPE5
EN TÊTE
TRANSPARENT
ÉTIQUETTES
VELIN
RECYCLÉ
CARTONNÉ
RUGUEUX
GLOSSY
USERTYPE1
USERTYPE2
USERTYPE3
USERTYPE4
USERTYPE5
Sélectionne le type de support chargé
dans ce bac (le cas échéant). Cette
option permet à l’imprimante d’ajuster
ses paramètres d’exploitation
internes, tels que la vitesse du moteur
et la température de fusion, pour
mieux adapter l’impression au support
à imprimer. Par exemple, une
température de fusion légèrement
inférieure peut être favorable à
l’impression d’une lettre à en-tête
pour éviter un décalage d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne
sont affichés que s’ils sont enregistrés
sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l'imprimante en fonction du
grammage du papier chargé dans le
bac (le cas échéant).
Sélectionne le format du papier utilisé
dans le bac multifonction. Pour le
paramètre PERSONNALISÉ, voir
TAILLE X et TAILLE Y plus loin dans ce
tableau.
Sélectionne le type de support à
utiliser dans le bac multifonction, de
sorte que l’imprimante puisse ajuster
ses paramètres internes en fonction
du type de support sélectionné.
GRAM. PAP.
BACMF
LÉGER
MOYEN
LOURD
SUPER LOURD
Fonctions de menu > 32
Sélectionne le grammage du papier
utilisé dans le bac multifonction.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
UNITÉ DE
MESURE
TAILLE X64-210-216
TAILLE Y127-148-297-
M
ENU COULEUR
MILLIMÈTRES
POUCES
MILLIMÈTRES
1220
MILLIMÈTRES
Sélectionne l’unité de mesure.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier.
Sélectionne la largeur du papier
définie par les paramètres
« PERSONNALISÉ » désignés dans les
options précédentes de format de
papier. Notez que les supports dont la
longueur va jusqu’à 1200 mm peuvent
être chargés dans le bac multifonction
pour l’impression de bannières.
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs
et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie
imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour.
Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres
par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou
particulièrement difficiles.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
CONTRÔLE
DENSITÉ
RÉGLER
DENSITÉ
AUTO
MANUEL
EXÉCUTERLa sélection de ce paramètre active le
Si la densité de l’image est réglée sur
AUTO, elle sera ajustée
automatiquement au démarrage, à
l’installation d’un nouveau tambour
photoconducteur ou d’une nouvelle
cartouche de toner et à intervalles de
100, 300 et 500 tours de tambours.
Si un intervalle de 500 tours se
termine durant un travail
d’impression, le réglage sera effectué
à la fin de ce travail et demandera 55
secondes. Si cette option est réglée
sur Manuel, l’ajustement ne sera
effectué que sur exécution de l’option
suivante du menu.
réglage de la densité.
Fonctions de menu > 33
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RÉGLAGE
COULEUR
C CLAIR
C MOYEN
C FONCÉ
M CLAIR
M MOYEN
M FONCÉ
J CLAIR
J MOYEN
J FONCÉ
N CLAIR
N MOYEN
N FONCÉ
DENSITÉ C
DENSITÉ M
DENSITÉ J
DENSITÉ N
AJUST CALAGEEXÉCUTEREffectue un ajustement automatique
IMPRIMER MIRELa sélection de cette option imprime
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
la configuration de réglage des
couleurs pour vous aider à ajuster
l’équilibrage des couleurs.
Règle la densité de l'image pour
chaque composante chromatique
(cyan, magenta, jaune et noir). Le
réglage normal est 0.
Règle la teinte foncée de chaque
composante chromatique (cyan,
magenta, jaune et noir). Le réglage
normal est 0.
du calage des couleurs. En principe,
cet ajustement est réalisé à la mise
sous tension et lorsque le capot
supérieur est ouvert puis fermé. Ce
processus aligne avec précision les
composantes cyan, magenta et jaune
sur la composante noire de l’image.
C CALAGE FIN
M CALAGE FIN
J CALAGE FIN
SIMULATION
ENCRE
RET. SSCOULEUR
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
NON
SWOP
EUROSCALE
JAPAN
FAIBLE
MOYEN
IMPORTANT
Fonctions de menu > 34
Réalise un réglage précis de la
synchronisation des composantes
chromatiques de l’image par rapport
à la composante noire de l’image.
Sélectionne un nuancier de couleurs
dans une gamme de nuanciers de
référence.
Remarque : Cette option s'applique
uniquement aux modèle PS.
Permet de limiter l'épaisseur des
couches de toner.
Si le papier gondole lors d'une
impression en teintes foncées,
sélectionner MOYEN ou FAIBLE peut
parfois aider à réduire cet effet.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
DENSITÉ CMY
100%
CONVERSION
CMYK
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
SANS
AVEC
OUI
NON
Si cette option est activée, les zones
noires sont produites en utilisant les
composantes C, M et J à 100 % au
lieu du noir. On obtient donc une
finition plus brillante.
En définissant cette option sur NON,
vous simplifiez le processus de
conversion des données couleur
CMYK (CMJN), ce qui permet de
réduire le temps de traitement.
Ce paramètre est ignoré lorsque la
fonction Simulation encre est activé.
Remarque : Cette option s'applique
uniquement aux modèle PS.
Ce menu permet de configurer les paramètres généraux de
l'imprimante en fonction de vos habitudes de travail.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
DELAI DE
VEILLE
5MIN
15 MIN
30 MIN
60 MIN
240 MIN
Définit le temps d’inactivité avant le
passage automatique de
l’imprimante en mode d’économie
d’énergie. Dans ce mode, la
consommation de courant est
réduite au niveau nécessaire pour
maintenir l’imprimante en service et
prête à recevoir des données.
Lorsqu’un travail est envoyé,
l’imprimante demande un temps de
mise en route d’une minute avant le
début de l’impression.
ÉMULATIONAUTOMATIQUE
PAR.
PS-PROTOCOL
USB PSPROTOCOL
PCL
IBM PPR III XL
EPSON FX
PS3 EMULATION
RAW
ASCII
RAW
ASCII
Fonctions de menu > 35
Cette option sélectionne l’émulation
de référence que votre imprimante
doit utiliser. Lorsque cette option est
réglée sur AUTOMATIQUE, les
données d’entrée sont examinées et
l’émulation correcte est sélectionnée
automatiquement à chaque
réception d’un travail d’impression.
Sélectionne le format de données
PostScript pour le port parallèle.
Sélectionne le format de données
PostScript pour le port USB.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
NET PSPROTOCOL
ERREUR
EFFAÇABLE
INHIBER
ERREUR
TIMEOUT
MANUEL
WAIT TIMEOUT5~40~300, NONSpécifie le nombre de secondes
TONER BASCONTINUER
REPRISE
BOURRAGE
RAPPORT
ERREUR
RAW
ASCII
En Ligne
JOB
OUI
NON
NON
30
60
INTERROMPRE
OUI
NON
OUI
NON
Sélectionne le format de données
PostScript pour le port du réseau.
Lorsque En Ligne est sélectionné, les
erreurs non critiques telles que les
demandes de format différent de
papier, peuvent être corrigées en
appuyant sur le bouton ON LINE(En
ligne). Lorsque JOB est sélectionné,
elles sont corrigées lors de la reprise
du travail d’impression.
Détermine si l’imprimante revient
automatiquement à un
fonctionnement normal après un
dépassement de capacité de
mémoire.
Spécifie le nombre de secondes
d’attente d’alimentation en papier
par l’imprimante avant d’annuler le
travail.
d’attente de l’imprimante, lors de
pauses de données reçues, avant de
forcer l’éjection d’une page. En
mode d’émulation PostScript, le
travail sera annulé si le délai a
expiré.
Indique si l’imprimante doit
poursuivre l’impression, même après
la détection d’un bas niveau de
toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer
une reprise sur bourrage, à la suite
d’un bourrage de papier. Si cette
option est activée, l’imprimante
essaiera de réimprimer les pages
perdues, en raison d’un bourrage de
papier, une fois que le bourrage est
supprimé.
Si cette option est activée,
l’imprimante imprimera un relevé
d’erreurs lorsqu’une erreur
d’émulation PostScript survient.
Remarque : S'applique uniquement
à des formats PS et PCL XL.
Fonctions de menu > 36
PCL E
MULATION
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque
l’imprimante fonctionne en mode d’émulation PCL.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
POLICESRESIDENTES /
POLICE NO.I0 / C001 / S001Définit le numéro de police par défaut
DENSITÉ
POLICE
TAILLE POLICE4.00
SYMBOL SETPC-8
LARGEUR D’IMP A478 COL
RESIDENT2
TÉLÉCHARGÉES
0.44CPI ~
10.00CPI~
99.99CPI
POINT~12.00POINT~999.75
POINT
(seul le jeu de
symboles par
défaut s'affiche)
80 COL
Spécifie l’emplacement de la police
PCL par défaut. En principe, il sera
INTERNE sauf si des polices
supplémentaires sont installées dans
la ROM d’extension ou si des polices
supplémentaires ont été téléchargées
vers la mémoire vive, en tant que
polices résidentes.
actuel parmi les polices actuellement
sélectionnées, qui pourraient se
trouver dans l’emplacement interne
(I), la ROM (C) ou qui pourraient être
des polices téléchargées (S).
Définit la largeur de caractère de la
police PCL par défaut exprimée en
caractères par pouce (CPP ou CPI).
La police par défaut est modulable et
de largeur fixe. La valeur est
exprimée par un nombre à deux
décimales.
S'affiche uniquement lorsque la police
sélectionnée pour l'option Police n°
est modulable et à largeur fixe.
Taille du point de la police
sélectionnée.
La valeur est exprimée par un nombre
à deux décimales.
Jeu de symboles PCL. Si la source de
police et le nombre sont remplacés
par une police ne prenant pas en
charge le jeu de symboles
sélectionné, vous devez remplacer cedernier par un jeu de symboles
correspondant à cette police.
Définit le nombre de colonnes pour la
fonction automatique LF réglée sur
Format A4 en PCL. C’est le paramètre
utilisé lors d’un tirage à 10 CPP,
lorsque le mode CR/LF Auto est
désactivé.
Fonctions de menu > 37
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
SAUT PAGE
BLANCHE
CR FONCTIONCR / CR+LFIndique si la réception d’un caractère
LF FONCTIONLF / LF+CRIndique si la réception d’un caractère
MARGE
IMPRESSION
VRAI NOIRNON / OUICe paramètre indique que les
TAILLE
PINCEAUX
ID BACBAC
PPR E
MULATION
NON / OUISpécifie l’impression des pages
NORMAL
1/5 POUCE
1/6 POUCE
OUI/NON
MULTIFONCTION
1-4-59
blanches.
de retour du curseur (0Dh) cause
également un changement de ligne.
de changement de ligne (0Dh) cause
également un retour du curseur.
Définit la zone non imprimable de la
page. Le paramètre NORMAL prend
en charge PCL.
données de couleur noire de l’image
sont imprimées avec un toner noir
(paramètre activé) ou avec une
DENSITÉ CMY 100% (paramètre
désactivé). (Valable en mode
d’émulation PCL uniquement.)
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque
l’imprimante fonctionne en mode d’émulation PPR.
Normal ; 0 BarréIndique si le zéro doit être barré ou
6 LPI ; 8 LPISpécifie l'interligne.
NON / OUISpécifie l’impression des pages
80 COL ;
136 COL
11 INCH ;
11,7 INCH ;
12 INCH
1.0 POUCES
1.0 POUCES
SANS ; AVECRègle le mode d'impression de façon
Indique la densité des caractères
dans cette émulation.
Indique un jeu de symboles.
la lettre o et 9DH par un zéro.
non barré.
blanches.
de retour du curseur (0Dh) cause
également un changement de ligne.
Indique le nombre de caractères par
ligne.
Indique la longueur du papier.
Indique la distance d'impression par
rapport au bord supérieur de la
feuille.
Indique la distance d'impression par
rapport au bord gauche de la feuille.
à pouvoir imprimer les données, soit
11 pouces (66 lignes), dans la zone
imprimable au format LETTER.
Fonctions de menu > 40
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
HAUTEUR DE
TEXTE
M
ENU PARALLÈLE
CONSTANTE ;
VARIABLE
Définit la hauteur des caractères.
CONSTANTE : quel que soit le CPP, la
hauteur est constante.
VARIABLE : hauteur variable en
fonction du CPP.
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port
parallèle de l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
PARALLELEAVEC / SANSActive ou désactive le port parallèle.
BIDIRECTIONNEL
ECPAVEC / SANSActive ou désactive le mode ECP
ACK WIDTH
ACK / BUSY
TIMING
AVEC / SANSActive/désactive la fonctionnalité bi-
NARROW
(Étroit) /
MEDIUM (Moyen)
/
WIDE (Large)
ACK IN BUSY /
ACK WHILE BUSY
directionnelle du port parallèle.
(Extended Capabilites Port).
Définit l'amplitude des signaux ACK
(Reçu) nécessaire à une réception
compatible.
= 0.5 µs
= 1.0 µs
= 3.0 µs
Définit l'ordre de sortie des signaux
BUSY (Occupé) et ACK (Reçu) pour
une réception compatible.
I-PRIMESANS /
3µs / 50µs
OFFLINE
RECEIVE
AVEC / SANSActive ou désactive la fonction Offline
Fonctions de menu > 41
Définit le moment d'activation ou de
désactivation du signal I-PRIME.
receive. Cette fonction activée,
l'interface peut continuer à recevoir
des signaux, même lorsqu'elle est
hors ligne. Cette dernière envoie un
signal BUSY (Occupé) uniquement
lorsque son tampon de réception est
plein ou qu'un appel au service de
maintenance est en cours.
M
ENU
USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de
l’interface de transmission USB de l’imprimante.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
USBAVEC / SANSActive ou désactive le port USB.
SOFT RESETAVEC / SANSActive ou désactive la commande
SPEED12 / 480 MpsSélectionne la vitesse de l'interface.
OFFLINE
RECEIVE
NUMÉRO DE
SÉRIE
AVEC / SANSOFFLINE RECEIVE.
AVEC / SANSIndique si un numéro de série USB
REMARQUE :
Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB,
éteignez l’imprimante en appuyant sur OFF (désactivé), puis
rallumez-la en appuyant sur ON (Activé).
M
ENU RÉSEAU
SOFT RESET.
doit être activé ou désactivé.
Le numéro de série USB permet
d’identifier le périphérique connecté à
votre PC.
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/
100Base-TX de l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
TCP/IPAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
IP VERSION
IP v4 /
IP v4+v6
IP v6
NETBEUIAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
Fonctions de menu > 42
réseau.
Définit la version du protocole IP à
utiliser.
Fonctionne uniquement avec IP v4
(incompatible avec IP v6).
Fonctionne à la fois avec IP v4 et
IP v6.
Fonctionne uniquement avec IP v6
(incompatible avec IP v4).
réseau.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
NETWAREAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
ETHERTALKAVEC / SANSActive ou désactive ce protocole de
FRAME TYPEAUTO / 802.2 /
IP ADDRESS
SET
IP ADDRESSxxx.xxx.xxx.xxxAdresse IP affectée actuellement.
SUBNET MASKxxx.xxx.xxx.xxxMasque de sous-réseau affecté
GATEWAY
ADDRESS
WEBAVEC / SANSActive ou désactive la configuration
TELNETAVEC / SANSActive ou désactive la configuration
802.3 /
ETHERNET II /
SNAP
AUTO / MANUELIndique si l’allocation de l’adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxxAdresse de passerelle affectée
réseau.
réseau.
Sélectionne le type de trame de la
couche de liaison MAC Ethernet
(commande d’accès au support).
est automatique (DHCP) ou
manuelle.
Pour la modifier, appuyez sur ENTER (Entrée) et utilisez les touches +/–
pour définir le premier octet, puis
appuyez de nouveau sur ENTER (Entrée) pour passer à l’octet
suivant. Lorsque le quatrième octet a
été défini, appuyez de nouveau sur
ENTER (Entrée) pour enregistrer la
nouvelle adresse.
actuellement. Pour le modifier,
procédez comme ci-dessus.
actuellement. Pour la modifier,
procédez comme ci-dessus.
Internet.
Telnet.
FTPAVEC / SANSActive ou désactive la communication
SNMPAVEC / SANSActive ou désactive le protocole
Fonctions de menu > 43
via FTP.
SNMP.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
NETWORK
SCALE
HUB LINK
SETTING
PARAM. USINEEXÉCUTERRecharge les paramètres définis par
NORMAL /
SMALL
AUTO
NEGOTIATE
(Négociation
automatique)
100BASE-TX
FULL (100BASETX duplex)
100BASE-TX
HALF (100BASETX semi-duplex)
10BASE-T FULL
(10BASE-T
duplex)
10BASE-T HALF
(10BASE-T semiduplex)
Spécifie la taille du réseau.
Lorsque cette option est définie sur
NORMAL, l'imprimante fonctionne de
manière efficace, même lorsqu'elle
est connectée à un concentrateur
fonctionnant selon un algorithme
STA. Toutefois, l'imprimante met plus
de temps à démarrer lorsque les
ordinateurs qui la commandent sont
connectés à l'aide de deux ou trois
petits réseaux LAN.
Lorsque cette option est définie sur
SMALL (Petit), les ordinateurs
peuvent être connectés sur deux ou
trois petits LAN aussi bien que sur un
seul LAN plus important. Néanmoins,
leur fonctionnement ne sera pas
aussi efficace s'ils sont connectés à
un concentrateur fonctionnant selon
un algorithme STA.
Spécifie le type de liaison (duplex ou
semi-duplex) via un concentrateur de
réseau.
Lorsque cette option est définie sur
AUTO NEGOTIATE, la négociation se
fait de manière automatique.
le fabricant.
Fonctions de menu > 44
M
ENU MÉMOIRE
Ce menu permet de définir les conditions d'allocation de mémoire
à la mémoire tampon et à la mémoire de la ressource.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RECEIVE BUFF
SIZE
RESOURCE
SAVE
M
ENU AJUST SYS
AUTO
0.5MB
1MB
2MB
4MB
8MB
16MB
32MB
AUTO
NON
0.5MB
1MB
2MB
4MB
8MB
16MB
32MB
.
Sélectionne la taille du tampon de
réception.
Sélectionne la taille de l'espace
d'enregistrement de la ressource.
Par défaut, ce menu ne s'affiche pas. Il ne s'affiche que
lorsqu'il est activé dans le menu OP MENU du menu
Administrateur.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
X ADJUST+2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
Fonctions de menu > 45
Ajuste l'intégralité de l'image à
imprimer perpendiculairement à la
direction du papier (c'est-à-dire
horizontalement) par incréments de
0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer
qui, suite à la modification de ce
paramètre, se trouvent exclues de
la zone d'impression, ne sont pas
imprimées.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
Y ADJUST+2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
DUPLEX X
ADJUST
DUPLEX Y
ADJUST
DRUM
CLEANING
+2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
+2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
OUI
NON
Ajuste l'intégralité de l'image à
imprimer dans le sens du papier
(c'est-à-dire verticalement) par
incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer
qui, suite à la modification de ce
paramètre, se trouvent exclues de
la zone d'impression, ne sont pas
imprimées.
En mode PS, les valeurs de
correction négatives sont ignorées.
Si l'option Duplex est activée et que
l'impression de la page verso d'un
travail d'impression recto-verso a
été lancée, l'option Duplex X Adjust
ajuste la position de l'intégralité de
l'image à imprimer
perpendiculairement à la direction
du papier (c'est-à-dire
horizontalement) par incréments de
0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer
qui, suite à la modification de ce
paramètre, se trouvent exclues de
la zone d'impression, ne sont pas
imprimées.
Si l'option Duplex est activée et que
l'impression de la page verso d'un
travail d'impression recto-verso a
été lancée, l'option Duplex Y Adjust
ajuste la position de l'intégralité de
l'image à imprimer dans le sens du
papier (c'est-à-dire verticalement)
par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer
qui, suite à la modification de ce
paramètre, se trouvent exclues de
la zone d'impression, ne sont pas
imprimées.
En mode PS, les valeurs de
correction négatives sont ignorées.
Indique si le tambour doit effectuer
une première rotation « à vide »
avant de réaliser l’impression, afin
d'éviter l'impression de lignes
blanches horizontales.
ATTENTION : Toute rotation
supplémentaire du tambour
photoconducteur réduit
d'autant sa durée de vie.
Fonctions de menu > 46
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
HEX DUMPEXÉCUTERImprime les données reçues du PC
M
ENU MAINTENANCE
hôte en mode de vidage
hexadécimal. Si vous coupez
l'alimentation de la machine, le
mode normal est restauré.
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de
l'imprimante.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RESET MENUEXÉCUTERRestaure les options par défaut des
SAUVER
CONFIG.
EXÉCUTEREnregistre les options actuelles du
menus.
menu. Le dernier menu exécuté est
enregistré et le menu enregistré
précédemment est remplacé et
effacé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton
ENTER (Entrée), le message de
confirmation suivant s’affiche.
ÊTES VOUS SUR? - OUI/NON.
Si vous sélectionnez NON, le menu
précédent réapparaît.
Si vous sélectionnez OUI, les
paramètres de menu actuels sont
enregistrés et le menu se ferme.
Fonctions de menu > 47
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
CHARGER
CONFIG.
ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
PAPER BLACK
SET
EXÉCUTEREnregistre les modifications
AVEC / SANSActive ou désactive le mode
–2~0~+2Utilisé pour les petits ajustements en
apportées à la configuration du
menu.
Lorsque vous appuyez sur ENTER
(Entrée), le message de confirmation
suivant s’affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, le menu
précédent réapparaît. Si vous
sélectionnez OUI, les modifications
apportées à la configuration du menu
actuelle sont enregistrées et le menu
se ferme.
Remarques :
Vous ne pouvez pas effectuer cette
opération lorsque des données sont
en cours d'impression.
Cette option s'affiche uniquement si
un menu a préalablement été
enregistré.
d’économie d’énergie automatique.
Le délai d’activation de ce mode est
défini dans le menu CONFIG SYS.
cas de palissement de l’impression,
de légères traînées ou de taches lors
de l’impression monochrome sur du
papier blanc. Sélectionne une valeur
plus élevée pour réduire le
palissement, ou une valeur plus
basse pour diminuer les taches ou
les traînées dans les zones
d’impression de haute densité.
PAPER COLOR
SET
TRANSPR BLACK
SET
TRANSPR
COLOR SET
–2~0~+2Même procédure que
–2~0~+2Même procédure que
–2~0~+2Même procédure que
Fonctions de menu > 48
précédemment, mais pour
l'impression couleur.
précédemment, mais pour
l’impression monochrome sur des
transparents.
précédemment, mais pour
l’impression couleur sur des
transparents.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
RÉGLAGE SMR–2~0~+2Définit une valeur de correction
RÉGLAGE BG–3~0~+3Définit une valeur de correction lors
M
ENU UTILISATION
lorsque la qualité d'impression faiblit
en raison de variations de
température, de niveau d'humidité
ou de densité/vitesse d'impression.
d'impressions sur du papier de
couleur sombre, afin de réduire
l'incidence des variations de
température, de niveau d'humidité
ou de densité/vitesse d'impression.
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les
consommations totales de l'imprimante et le taux d'utilisation
restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne
disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et
vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
OPTIONDESCRIPTION
CPT TOTAL PAGEAffiche le nombre total d'impressions (sans compter
CPT BAC1Le nombre total de pages utilisées dans le bac 1.
CPT BAC2Le nombre total de pages utilisées dans le bac 2 (si
CPT BACMFNombre total de pages utilisées dans le bac
les pages bloquées en cours d'impression).
Remarque : En mode Duplex, une feuille de papier
compte pour deux pages. Par conséquent, le nombre
total d'impressions ne correspond pas
nécessairement au nombre de feuilles de papier
effectivement utilisées.
installé).
multifonction.
NB PAGES COULEURNombre total de pages imprimées en couleur.
NB PAGES NOIRNombre total de pages imprimées en monochrome.
Fonctions de menu > 49
OPTIONDESCRIPTION
TAMBOUR N
(utilisation restante)
TAMBOUR C
(utilisation restante)
TAMBOUR M
(utilisation restante)
TAMBOUR J
(utilisation restante)
COURROIE TRANSF.
(utilisation restante)
FOUR (utilisation
restante)
TONER N (n.nK)
(utilisation restante)
TONER C (n.nK)
(utilisation restante)
TONER M (n.nK)
(utilisation restante)
TONER J (n.nK)
(utilisation restante)
M
ENU JOB LOG
Taux d’utilisation restant de ces consommables.
Taux d’utilisation restant de la courroie.
Taux d’utilisation restant de l’unité de fusion.
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
MOT DE PASSE ?nnnnPermet d'entrer un mot de passe
AVEC / SANSImprime la liste des travaux
donnant accès au menu Statistiques
d'impression.
Le mot de passe par défaut est
« 0000 ».
Remarque : Le MENU JOB LOB ne
s'affiche pas lorsque la fonction
Statistiques d'impression n'est pas
prise en charge.
effectués sur l'imprimante.
Fonctions de menu > 50
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
TAILLE DU LOG1 ~ 30 ~ 100Indique le nombre maximal de
RAZ COMPTEUREXÉCUTERMet le compteur à zéro.
CHANGER MDPRend possible la modification du
NOUVEAU MDP****Définit un nouveau mot de passe.
VÉRIFIER MDP****Vérifie la modification.
M
ENU ADMINISTRATEUR
données conservées pour
l'impression de l'historique des
données.
Si la totalité de l'historique des
données dépasse la taille indiquée
pour cette option, les données sont
mises à jour selon un ordre
chronologique croissant.
Remarque : Pour pouvoir utiliser
cette option, un disque dur doit être
installé.
mot de passe.
Seuls les administrateurs système peuvent accéder à ce
menu. Pour accéder à ce menu, maintenez la touche ENTER
(Entrée) enfoncée tout en mettant l'imprimante sous tension.
Ce menu est proposé en ANGLAIS seulement.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
ENTER
PASSWORD
OP MENU/
ALL CATEGORY
xxxxxxxxxxxxEntrez un mot de passe pour accéder
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 51
au menu d'administration.
Le mot de passe peut comporter entre
6 et 12 caractères alphanumériques.
Le mot de passe par défaut est
« aaaaaa ».
Une fois le menu ADMIN MENU quitté,
l'imprimante redémarre.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour toutes les catégories du menu
utilisateur.
Si vous sélectionnez DISABLE, aucun
menu d'utilisateur ne s'affiche, sauf le
menu IMPR. STOCKEES.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU/
PRINT JOBS
MENU
OP MENU/
INFORMATION
MENU
OP MENU
SHUTDOWN
MENU
OP MENU
PRINT MENU
OP MENU
MEDIA MENU
OP MENU/
COLOR MENU
OP MENU/
SYS CONFIG
MENU
OP MENU/
PCL
EMULATION
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du menu IMPR.
STOCKÉES.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu
IMPR. STOCKÉES du menu utilisateur
ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU
INFORMATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
INFORMATION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU EXTINCTION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
EXTINCTION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU
IMPRESSION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
IMPRESSION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU PAPIER.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
PAPIER du menu utilisateur ne s'affiche
pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU COULEUR.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
COULEUR du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU CONFIG SYS.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
CONFIG SYS du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du menu PCL
EMULATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu
PCL EMULATION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Fonctions de menu > 52
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU
PPR
EMULATION
FX EMULATION ENABLE
PARALLEL
MENU
OP MENU/
MENU USB
OP MENU/
NETWORK
MENU
OP MENU/
MEMORY
MENU
OP MENU/
SYS ADJUST
MENU
ENABLE
DISABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du menu PPR
EMULATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu
PPR EMULATION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du menu EMULATION
FX.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu
EMULATION FX du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU PARALLÈLE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
PARALLÈLE du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU USB.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
USB du menu utilisateur ne s'affiche
pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU RÉSEAU.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
RÉSEAU du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU MÉMOIRE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
MÉMOIRE du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU AJUST SYS.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
AJUST SYS du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
OP MENU/
MAINTENCE
MENU
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 53
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU
MAINTENANCE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
MAINTENANCE du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
OP MENU/
USAGE MENU
OP MENU/
JOB LOG MENU
CONFIG.
MENU/
NEARLIFE LED
FILE SYS
MAINTE1/
HDD
INITIALIZE
FILE SYS
MAINTE1/
PARTITION
SIZE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
EXÉCUTERInitialise le disque dur en fonction des
EXÉCUTEREntraîne l'affichage de la taille de la
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU
UTILISATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
UTILISATION du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE
pour les options du MENU JOB LOG.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU
JOB LOG du menu utilisateur ne
s'affiche pas.
Entraîne l'activation ou la désactivation
du voyant lumineux situé à l'avant de
l'imprimante lorsqu'un avertissement
de fin de vie (toner, tambour, unité de
fusion courroie de transfert) est
généré.
Lorsque cette option est activée, le
voyant s'allume. Sinon, il demeure
éteint quel que soit l'état des
composants de l'imprimante.
paramètres par défaut réglés à l'usine.
Un partitionnement et une initialisation
sont nécessaires. Une fois l'option
activée, le message suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et le
disque dur est initialisé.
Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
partition du disque dur.
Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
Fonctions de menu > 54
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE1/
HDD
FORMATTING
FILE SYS
MAINTE1/
FLASH
INITIALIZE
FILE SYS
MAINTE2/
CHK FILE SYS
PCL
COMMON
PSE
EXÉCUTERInitialise la mémoire Flash installée.
ENABLE
DISABLE
Formate la partition spécifiée. Lorsque
vous appuyez sur ENTER (Entrée), le
message de confirmation suivant
s’affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et la
partition spécifiée est initialisée.
Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
Si vous sélectionnez l'option NON,
vous revenez au menu principal.
Si vous sélectionnez l'option OUI,
l'imprimante est automatiquement
redémarrée et la mémoire Flash est
initialisée.
En activant cette option, vous résolvez
tous les problèmes de cohérence entre
l'espace disponible effectif pour stocker
le système de fichiers et celui qui est
affiché. Elle permet également de
restaurer les données de gestion
(informations FAT).
Une fois l'option activée, le message
suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et le
système de fichiers est restauré.
Remarque 1 : L'exécution de cette
opération prend un peu de temps
(plusieurs secondes).
Remarque 2 : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
Fonctions de menu > 55
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE2/
CHK ALL
SECTORS
FILE SYS
MAINTE2/
HDD
EXÉCUTERCette fonction permet de corriger les
ENABLE
DISABLE
erreurs présentes dans les informations
des différents secteurs du disque dur
ainsi que les incohérences du système
de fichiers mentionnées plus haut.
Concerne uniquement le disque dur.
Une fois l'option activée, le message
suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement et le
système de fichiers est restauré.
Remarque 1 : L'exécution de cette
opération peut prendre de 30 à
40 minutes pour un disque dur de
10 Go.
Remarque 2 : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
Si l'imprimante équipée d'un disque dur
ne peut pas démarrer en raison d'une
éventuelle erreur intervenue au niveau
du disque dur, cette option vous permet
de redémarrer l'imprimante en ignorant
son unité de disque dur.
Dans ce cas, il est impossible d'accéder
au disque dur puisque l'imprimante
considère qu'elle n'en a pas.
Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
Fonctions de menu > 56
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
FILE SYS
MAINTE2/
HDD ERASE
EXÉCUTERSupprime toutes les données stockées
sur le disque dur. Ces dernières ne
pourront pas être restaurées par la
suite. La machine utilise la méthode de
suppression de fichiers « DoD 5220.22M » pour nettoyer le disque. Une fois le
menu de configuration modifié,
l'imprimante redémarre.
La progression de l'opération est
indiquée par un pourcentage.
Une fois que vous avez appuyé sur
ENTER (Entrée), le message de
confirmation suivant s’affiche :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal et la
procédure de nettoyage du disque
reprend dès le redémarrage de
l'imprimante.
Si vous sélectionnez OUI
et que vous appuyiez ensuite sur le
bouton CANCEL (Annuler), le message
suivant s'affiche :
CANCEL NOW?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, la procédure
continue.
Si vous sélectionnez OUI, la procédure
s'interrompt et l'imprimante redémarre
une fois le disque dur formaté.
Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est
installé.
FILE SYS
MAINTE2/
INITIAL LOCK
LANGUAGE
MENU /
LANGUAGE
INITIALIZE
PS MENU /
LI TRAY
OUI
NON
EXÉCUTERInitialise le fichier de message chargé
TYPE1
TYPE”
Fonctions de menu > 57
Si vous sélectionnez OUI, vous ne
pourrez plus sélectionner l'option
ADMIN MENU - FILE SYS MAINTE1
décrite plus haut.
en mémoire Flash.
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. La
procédure de nettoyage du disque
reprend dès le redémarrage de
l'imprimante.
Bascule entre les différents types
Postscript.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
SIDM MENU/
MANUAL ID
SIDM MENU/
MANUAL2 ID
SIDM MENU/
SIDM MP TRAY
SIDM MENU/
SIDM TRAY1
SIDM MENU/
SIDM TRAY2
CHANGE
PASSWORD/
NEW
PASSWORD
0 ~ 2 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 3 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 4 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 1 ~ 9Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 2 ~ 5 ~9Configure le paramètre numérique Pn
xxxxxxxxxxxx
spécifié dans le MENU MANUEL par
MANUAL-1 ID No.FX/PPR Emu dans la
commande de contrôle CSF if(ESC EM
Pn).
spécifié dans le MENU MANUEL par
MANUAL-2 ID No.FX/PPR Emu dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM
Pn).
spécifié dans TRAYO(MP Tray) par MP
Tray ID No.FX/PPR Emu dans la
commande de contrôle CSF (ESC EM
Pn).
spécifié pour l'option BAC1 par Tray 1
ID No.FX/PPR Emu dans la commande
de contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié pour l'option BAC2 par Tray 2
ID No.FX/PPR Emu dans la commande
de contrôle CSF (ESC EM Pn).
Définissez un nouveau mot de passe
pour accéder au menu administrateur.
Le mot de passe peut comporter entre
6 et 12 caractères alphanumériques.
Le mot de passe par défaut est
« aaaaaa ».
Une fois le menu ADMIN MENU ouvert,
l'imprimante redémarre.
CHANGE
PASSWORD/
VERIFY
PASSWORD
xxxxxxxxxxxx
Fonctions de menu > 58
Permet de vérifier le mot de passe
défini à l'option précédente.
OPTIONPARAMÈTRESDESCRIPTION
PARTITION
SIZE /
PCL /
COMMON /
PSE
nnn%
mmm%
lll%
Définit la taille de la partition.
nn,mm,ll doit être compris entre 1 et
98 % tandis que
nn+mm+ll = 100%.
L'écran permettant de changer la taille
de la partition clignote. Appuyez sur
BACK (Précédent) ou ENTER (Entrée)
pour confirmer la modification de
l'emplacement. Le message de
confirmation suivant s’affiche après
avoir appuyé sur ENTER (Entrée) une
fois dans la dernière colonne :
ÊTES VOUS SUR?
OUI/NON
Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous
sélectionnez OUI, l'imprimante
redémarre automatiquement. Dans le
même temps, la modification de
partition du disque dur est appliquée et
le disque dur est initialisé
(Une modification de la taille d'une
partition entraîne nécessairement un
changement de taille pour les autres
partitions.)
Fonctions de menu > 59
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments
consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces
éléments est le suivant :
T
ONER
:
C
ARTOUCHE DE TONER
:
L'imprimante est livrée avec des toners cyan, magenta,
jaune et noir vous permettant d'imprimer 2 250 pages A4,
dont 750 sont utilisées le chargement initial du tambour
photoconducteur (soit 1 500 pages A4 à un taux de
couvrage de 5 %).
C
ARTOUCHE DE REMPLACEMENT
:
COUVRAGE D'UNE
PAGE A4 (DE LA
COULEUR
SUIVANTE)
Black
Cyan
Magenta
Yellow
T
AMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
C575016,0008,0004,000
C595016,0008,0004,000
C57504,0002,0001,000
C595012,0006,0003,000
C57504,0002,0001,000
C595012,0006,0003,000
C57504,0002,0001,000
C595012,0006,0003,000
2.5%5.0%10%
:
environ 20 000 pages (calculé sur la base d'une utilisation de
bureau typique où 20 % des documents imprimés comportent
une seule page, 30 % comportent 3 pages et 50 % comportent
15 pages ou plus).
Remplacement des consommables > 60
C
OURROIE DE TRANSFERT
:
environ 60 000 pages A4.
U
NITÉ DE FUSION
:
environ 60 000 pages A4.
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
OPTIONDURÉE DE VIERÉFÉRENCE
Toner, C5950, noir8 000 A4 à 5 %*43865724
Toner, C5950, cyan6 000 A4 à 5 %*43865723
Toner, C5950, magenta6 000 A4 à 5 %*43865722
Toner, C5950, jaune6 000 A4 à 5 %*43865721
Toner, C5750, noir8 000 A4 à 5 %*43865708
Toner, C5750, cyan2 000 A4 à 5 %*43872307
Toner, C5750, magenta2 000 A4 à 5 %*43872306
Toner, C5750, jaune2 000 A4 à 5 %*43872305
Tambour photoconducteur, C5950,
noir
Tambour photoconducteur, C5950,
cyan
Tambour photoconducteur, C5950,
magenta
Tambour photoconducteur, C5950,
jaune
Tambour photoconducteur, C5750,
noir
Tambour photoconducteur, C5750,
cyan
Tambour photoconducteur, C5750,
magenta
Tambour photoconducteur, C5750,
jaune
Unité de fusion60 000 pages A4*43853103
Remplacement des consommables > 61
20 000 pages A4*43870024
20 000 pages A4*43870023
20 000 pages A4*43870022
20 000 pages A4*43870021
20 000 pages A4*43870008
20 000 pages A4*43870007
20 000 pages A4*43870006
20 000 pages A4*43870005
OPTIONDURÉE DE VIERÉFÉRENCE
Courroie de transfert60 000 A4 à 3 pages
* Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue,
50 % de pages à raison de 3 pages par tâche et 30 % de
pages à raison d’une page par tâche.
par travail
d'impression
43347602
Pour garantir une qualité et des performances optimales
pour votre matériel, utilisez uniquement des
consommables authentiques de la marque originale Oki.
Les produits d'une marque autre que Oki peuvent affecter
les performances de votre imprimante et annuler votre
garantie.
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE :
Lorsque le message TONER BAS s'affiche sur l'écran de
l'imprimante ou si l'impression est pâle, ouvrez le capot
supérieur et secouez plusieurs fois la cartouche pour répartir
la poudre de toner de façon homogène. Ainsi, vous obtiendrez
le meilleur rendement possible de votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles
erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou
les cartouches de toner avant l’affichage du message
« TONER VIDE ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très
fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour
chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir
poser la cartouche usagée lors de l'installation de la cartouche
neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait
la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux
recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Remplacement des consommables > 62
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse
l'éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un
chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces
substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec
les yeux, buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux
abondamment à l'eau froide. Consultez
immédiatement un médecin.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été allumée récemment, le four peut
être très chaud. Une étiquette est apposée clairement
sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 63
4
(a)Actionnez la manette de déverrouillage (1) de la
cartouche de toner couleur à remplacer, en la tirant
entièrement vers la partie avant de l'imprimante.
1
3.Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante.
1
2
4.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble.
5.Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas
son étui de protection pour le moment.
Remplacement des consommables > 64
6.Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises
pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche
de façon homogène.
7.Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive
située sous la cartouche.
8.En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure,
la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans
l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la
vieille cartouche a été retirée.
Remplacement des consommables > 65
9.Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le
dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant
contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité
droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
1
2
10.En appuyant doucement sur la cartouche pour vous
assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur
(1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi
verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré
dans le tambour photoconducteur.
1
11.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 66
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l'électricité statique,
manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs :
cyan, magenta, jaune et noir.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 67
3.En tenant le tambour photoconducteur par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de
toner et sortez-le de l'imprimante.
4.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de la cartouche est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à
l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
Remplacement des consommables > 68
5.En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur
(1) à droite, tirez la manette vers vous. Cette opération
libère le joint entre la cartouche de toner et la cartouche
du tambour photoconducteur.
1
6.Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche puis tirez la
cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de
gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la
cartouche de toner de l’imprimante. Placez la cartouche
sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de
marque sur votre meuble.
2
1
7.Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur
de son étui de protection et placez-la sur le morceau de
papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le
dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez
l’ancienne cartouche dans l’étui de protection pour la
jeter.
Remplacement des consommables > 69
8.Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du
tambour photoconducteur comme l’indique l’illustration.
Enfoncez d'abord l'extrémité gauche puis abaissez
l'extrémité droite. (Il n'est pas nécessaire de monter une
cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le
niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
9.Poussez la manette de déverrouillage couleur (1) vers
l’arrière, pour verrouiller la cartouche de toner sur le
tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
1
Remplacement des consommables > 70
10.En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l'imprimante, en positionnant les ergots
à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la
cavité de l'imprimante.
11.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
NOTE
Si vous devez retourner ou transporter l'imprimante pour
n'importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable
l’ensemble tambour photoconducteur et de le placer dans le
sac fourni afin d'éviter de déverser du toner.
Remplacement des consommables > 71
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours
photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ
toutes les 60 000 pages.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2.Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de
les remettre en place dans le même ordre
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 72
3.Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de
l’imprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu
sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la
lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de chaque cartouche est très fragile et sensible à
la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à
l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
Si le tambour doit être extrait de l'imprimante
pendant une période prolongée, enveloppez la
cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à
l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour
directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très
lumineux du local.
4.Repérez les deux attaches (5) de chaque côté de la
courroie et la barre de levage (6) sur le côté avant.
5
6
5.Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération
permet de desserrer la courroie du châssis de
l’imprimante.
Remplacement des consommables > 73
6.Tirez la barre de levage (6) vers le haut de façon à ce que
la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de
l’imprimante.
7.Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la
barre de levage étant située à l’avant et le mécanisme
d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le
mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des
mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière
de la courroie et abaissez la courroie à plat dans
l’imprimante.
8.Tournez les deux attaches (5) à 90° à droite jusqu’à ce
qu’elles se bloquent. Cette opération permet de verrouiller
la courroie dans son emplacement.
9.Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que
leurs cartouches de toner, dans l’imprimante en
respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan
(le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le
plus proche de l’avant).
10.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 74
R
EMPLACEMENT DU FOUR
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les
quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
certains composants de l’unité de fusion seront très
chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes
précautions, en le tenant uniquement par sa poignée,
qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une
étiquette de sécurité indique clairement la partie que
l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez
l’imprimante hors tension et attendez au moins 10
minutes que le four se refroidisse avant d’ouvrir le
capot de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de
fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
2.Identifiez la poignée du four (1) en haut de ce dernier.
1
2
Remplacement des consommables > 75
C
M
Y
K
3.Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (2)
vers l’avant de l’imprimante de manière à ce qu’elles
soient tout à fait droites.
4.En tenant le four par sa poignée (1), soulevez le four et
retirez-le de l’imprimante. Si le four est toujours chaud,
placez-le sur une surface plane thermorésistante.
5.Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez
l’emballage utilisé pour le transport.
6.En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il
est tourné dans le bon sens. Les manettes de serrage (2)
doivent être parfaitement droites et les deux ergots de
positionnement (3) doivent être orientés vers vous.
3
22
7.Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en
positionnant les deux ergots (3) dans leur fente dans la
cloison métallique séparant l’unité de fusion des tambours
photoconducteurs.
Remplacement des consommables > 76
8.Poussez les deux manettes de serrage (2) vers l’arrière de
l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son
emplacement.
2
C
M
Y
K
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés
pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 77
N
ETTOYAGE DE LA TÊTE
Nettoyez la tête DEL lorsque l'impression n'est pas nette, lorsque
des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est flou.
1.Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur.
2.Nettoyez avec précaution la surface de la tête DEL avec un
nettoyant approprié ou un chiffon doux.
DEL
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants
sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de
la lentille.
3.Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables > 78
P
ROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif
supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne :
>l’unité duplex (impression recto-verso) ;
>la mémoire vive supplémentaire ;
>l'unité de disque dur ;
>le bac à papier supplémentaire ;
>le meuble de rangement.
U
NITÉ DUPLEX
L'unité duplex ajoute la fonction d'impression recto-verso, en
utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des
grands documents. Elle permet également l’impression de livrets,
qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands
documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de
l’imprimante et son installation ne nécessite aucun outil.
1.Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de
protection utilisé en transit.
2.Mettez l’imprimante hors tension. Il est inutile de
déconnecter le câble secteur.
3.Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme
l’indique l’illustration, avant de l’enfoncer dans son
logement derrière le panneau arrière. Le panneau
s’incurve lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l'unité
à fond jusqu'à ce qu'elle s'arrête et se bloque.
Procédures de mise à niveau > 79
4.Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se
mette en route (environ 1 minute).
5.Imprimez les menus de la façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
6.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour
exploiter pleinement les nouvelles fonctions («
Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows » à la
page 89).
Procédures de mise à niveau > 80
M
ISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Le modèle d'imprimante de base est équipé de 64 Mo de
mémoire à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une
carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo, de façon à
obtenir une capacité de mémoire totale de 768 Mo.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble
secteur.
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
Procédures de mise à niveau > 81
4.Retirez la vis de fixation (1) du capot latéral droit.
1
5.Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux
endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en
haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de
l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
6.Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de
son emballage. Essayez de tenir la carte seulement par
ses bords courts, en évitant de toucher aux parties
métalliques autant que possible. Évitez de toucher le
connecteur plat en particulier.
7.Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche
au niveau du connecteur plat, qui est plus près d’une
extrémité que de l’autre.
Procédures de mise à niveau > 82
8.Identifiez le connecteur d’extension (1) pour mémoire
vive dans l’imprimante.
9.Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient
déjà une carte d’extension, vous devrez enlever cette
carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de
la façon suivante ou passez à l'étape 10.
(a)Identifiez les clips de verrouillage (2) de chaque côté
du connecteur d’extension pour mémoire vive (1).
(b)Enfoncez les clips vers l’extérieur puis dans
l’imprimante. La carte ressortira légèrement.
(c)Saisissez la carte par ses bords courts et détachez-
la du connecteur en tirant.
(d)Placez la carte mémoire retirée dans le sac
antistatique qui contenait la nouvelle carte mémoire
à l’origine.
10.Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de
façon à ce que le connecteur plat se trouve en face du
connecteur d’extension pour RAM (mémoire vive) et que
l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante.
11.Enfoncez doucement la carte dans le connecteur
d’extension pour mémoire libre jusqu’à ce qu’elle se
bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
12.Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral
dans leur trou rectangulaire, vers le bas de l’imprimante.
Procédures de mise à niveau > 83
13.Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et
reposez la vis de fixation ôtée à l’étape 4.
14.Fermez le capot avant et fermez le capot supérieur, en
appuyant bien de chaque côté pour le verrouiller.
15.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous
tension.
16.Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la
façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
17.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste indique la capacité totale de la mémoire.
Il devrait s'agir de la capacité totale installée actuellement.
Procédures de mise à niveau > 84
U
NITÉ DE DISQUE DUR
Le disque dur interne optionnel permet d'assembler les pages
imprimées et peut servir à enregistrer les superpositions, les
macros, les polices mais également à sécuriser l'impression des
documents en attente ou bien à effectuer un tirage d'épreuve de
ces derniers.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis
(cruciforme) de pointe moyenne.
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble
secteur.
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment,
l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est
apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
Procédures de mise à niveau > 85
4.Retirez la vis de fixation (1) du capot latéral droit.
1
5.Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux
endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en
haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de
l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
2
4
1
5
5
3
6.Repérez le clip (1) situé sur le dessus de l'unité de disque
dans la fente (2) à l'intérieur de l'imprimante.
7.Branchez l’extrémité du câble de connexion (3) sur le
connecteur de l’unité de disque (4) dans l’imprimante.
8.Serrez les deux vis (5).
9.Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et
reposez la vis de fixation ôtée à l’étape 4.
10.Fermez le capot avant et le capot supérieur en appuyant
bien de chaque côté pour le verrouiller.
11.Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous
tension.
Procédures de mise à niveau > 86
12.Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la
façon suivante :
(a)Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b)Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c)Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d)Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
13.Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le
haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette
liste doit indiquer si le disque dur est installé.
Procédures de mise à niveau > 87
BAC À
PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
1.Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble
secteur.
2.Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu.
3.Tout en observant les règles de sécurité, soulevez
l'imprimante à l'aide des guides de positionnement et
placez-la sur le dessus du bac supplémentaire.
4.Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous
tension.
Procédures de mise à niveau > 88
P
ARAMÉTRAGE DES PILOTES D’IMPRIMANTE WINDOWS
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être
nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante Windows de façon
à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
N'oubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les
utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté
dans chaque ordinateur.
Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP. Les
autres versions Windows semblent peut-être légèrement
différentes mais les principes sont les mêmes.
Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le
pilote d’imprimante et vous pouvez ignorer cette section.
Si vous avez installé une unité duplex ou un disque dur, procédez
de la façon suivante :
1.Ouvrez la fenêtre Imprimantes
(appelée « Imprimantes et
télécopieurs » dans
Windows XP) par le biais du
menu Démarrer ou à partir du
panneau de configuration de
Windows.
2.Faites un clic droit sur l’icône
Imprimante de cette imprimante
et choisissez Propriétés dans le
menu contextuel.
3.Dans l’onglet Options du
périphérique, cochez la case du dispositif d’extension
que vous venez d’installer.
4.Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis
fermez la fenêtre Imprimantes.
A
RMOIRE DE STOCKAGE
Les instructions d'installation de l'armoire de stockage sont
fournies avec l'armoire.
Procédures de mise à niveau > 89
S
UPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant
l'utilisation des supports d'impression et si vous maintenez les
supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit
vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des
bourrages de papier se produisent parfois et cette section
explique comment les supprimer rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du
papier du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du
papier dans l'imprimante. En cas de bourrage papier,
l’imprimante cesse immédiatement de fonctionner et le voyant
Alerte du panneau d’état (de même que le Moniteur d’état) vous
informe du problème. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou
exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille
visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre
endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour
supprimer complètement le bourrage et rétablir le
fonctionnement normal de l'imprimante.
Suppression des bourrages de papier > 90
P
RINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
1. Unité recto-verso (si
intégrée)
2. Empileuse face en
6. Tableau de l’opérateur.
7. Capot avant
dessus
3. Sortie papier8. Bac à papier
4. Unité de fusion9. Bac supplémentaire (si
installé)
5. Capot supérieur
Suppression des bourrages de papier > 91
C
ODES D'ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER
N° DE
EMPLACEMENTN° DE
CODE
370Unité recto-verso *382Sortie du papier
371Unité recto-verso *383Unité recto-verso *
372Unité recto-verso *390BacMF
373Unité recto-verso *391Bac à papier
380Chargement papier392
381Chemin du papier400Format de papier
CODE
EMPLACEMENT
ème
Bac papier *
2
* (si installé).
1.Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de
l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement
pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne
s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous
pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
Suppression des bourrages de papier > 92
2.Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le
four sera très chaud. Une étiquette est apposée
clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3.Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours
photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.
4.En tenant le tambour photoconducteur cyan par sa partie
centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de
toner et sortez-le de l’imprimante.
Suppression des bourrages de papier > 93
5.Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier
pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre
meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la
base de la cartouche est très fragile et sensible à la
lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à
l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
6.Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des
tambours photoconducteurs restants.
7.Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de
papier sont visibles sur une partie de la courroie.
3
2
1
Suppression des bourrages de papier > 94
4
> Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur
le devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la
feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le
logement des tambours pour l’extraire.
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager
les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la
surface de la courroie.
> Pour retirer une feuille de la partie centrale de la
courroie (2), dégagez soigneusement la feuille de la
surface de la courroie et extrayez-la.
3
2
1
4
Suppression des bourrages de papier > 95
> Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans
l'unité de fusion (3), dégagez le bout arrière de la
feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de
rappel de l'unité de fusion (4) vers l'avant et abaissezla pour libérer la feuille de l'emprise de l'unité de
fusion ; extrayez la feuille par le logement des
tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à
ressort de rappel.
REMARQUE :
Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un
petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer.
Suivez l’étape ci-après pour la retirer depuis l’arrière de
l’imprimante :
8.En commençant par le tambour photoconducteur cyan le
plus proche de l’unité de fusion, reposez les quatre
tambours photoconducteurs dans le logement des
tambours, en veillant à les positionner dans le bon ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune4. Cartouche noire
Suppression des bourrages de papier > 96
> En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l'imprimante, en positionnant les
ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés
de la cavité de l'imprimante.
9.Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore
dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de
protéger les tambours, en évitant leur exposition
excessive à l’éclairage du local pendant que vous
recherchez des feuilles coincées dans les autres parties.
10.Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et vérifiez s’il y a une
feuille de papier sur le parcours arrière (6).
Suppression des bourrages de papier > 97
6
5
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette
partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il
est difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit
toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le
capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de
rappel de l’unité de fusion (4).
4
11.Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le
après avoir retiré le papier de cette partie.
12.Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
Suppression des bourrages de papier > 98
13.Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles
coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous
trouvez puis fermez le capot.
14.Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les
feuilles de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas
abîmées et que les guides-papier sont positionnés
correctement contre les bords de la pile de papier. Si le
contrôle est satisfaisant, reposez le bac.
15.Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux
côtés pour le verrouiller.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage
est activée dans le menu de configuration du système,
l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause
des bourrages de papier.
Suppression des bourrages de papier > 99
C
ARACTÉRISTIQUES
C5750/C5950 - N31176B
OPTIONCARACTÉRISTIQUES
Dimensions435 x 563 x 339 mm (L x P x H) sans unité recto-verso
PoidsEnviron 26 Kg (sans unité recto-verso)
Méthode
d'impression
Vitesses
d’impression
Résolution600 x 600, 600 x 1200 ppp ou 600 x 600 ppp x 2 bits
ÉmulationsPostScript 3
Fonctions
automatiques
Mémoire256 Mo en standard, mise à niveau à 512 Mo ou 768 Mo
Plate-formeWindows
Capacité papier
de 80 g/m²
Grammage du
papier
Mode de sortie du
papier
Chargement
a
papier
Méthode électrophotographique LED
C5750 : 20 pages en couleur par minute, 32 pages en
monochrome par minute.
C5950 : 26 pages en couleur par minute, 32 pages en
monochrome par minute.
PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e
Epson FX
IBM Pro Printer III XL
Calage automatique
Réglage automatique de la densité
Réinitialisation automatique du compteur de consommables
2000/XP/XP Pro x64 bit Edition*/NT4.0 /Server 2003/Server
2003 x64 bit Edition*, Vista 32 & 64 bits.
* processeurs x86-64 uniquement. Itanium n'est pas pris en
charge.
Mac
OS X (version 10.2 ou supérieure), Classic
300 feuilles dans le bac principal
530 feuilles dans le 2ème bac optionnel
100 feuilles dans le bac multifonction (ou 50 transparents ou
10 enveloppes)
64 ~ 120 g/m² dans le bac principal
64 ~ 176 g/m² dans le 2ème bac
64 ~ 203 g/m² dans le bac multifonction
250 feuilles dans l’empileuse (supérieure) face en dessous –
papier de 80 g/m²
100 feuilles dans l’empileuse (arrière) face en dessus –
papier de 80 g/m²
Bac à papier, alimentation manuelle et bacs à papier
supplémentaires en option
Caractéristiques > 100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.