OKI C5750 User Manual [fr]

C5000 Series
Guide de l'utilisateur
C5750 C5950
TM
C5000
RÉFACE
Tout a été mis en oeuvre pour que les informations contenues dans ce document soient complètes, précises et à jour. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux conséquences d'erreurs échappant à son contrôle. Le fabricant ne peut en outre garantir que les changements éventuellement apportés aux logiciels et matériels mentionnés dans ce guide par leurs fabricants respectifs n'affectent pas la validité de ces informations. Les références faites dans ce document à des logiciels d'autre provenance ne constituent pas un accord de la part du fabricant.
Toutes les mesures ont été prises pour que ce document vous apporte une aide précieuse, toutefois nous ne pouvons garantir qu'il traite dans son intégralité toutes les informations contenus.
Les derniers pilotes et manuels sont disponibles sur le site Web Oki Europe :
http://www.okiprintingsolutions.com
Copyright © 2007. Tous droits réservés.
Oki et Microline sont des marques déposées d'Oki Electric Industry Company, Ltd.
Energy Star est une marque de United States Environmental Protection Agency (Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis).
Hewlett-Packard, HP et LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple, Macintosh, Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Computer.
D’autres noms de produits et noms de fabriques sont des marques déposées ou marques déposées de leur propriétaire.
En tant que participant au programme Energy Star, le fabricant certifie que ce produit est conforme aux directives d'économie d'énergie émanant de cet organisme.
Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD) et 1999/5/ EC (R&TTE), relative à l'harmonisation des lois des pays membres de l’union Européenne en matière de compatibilité électromagnétique, de basse tension et d'équipement radio et de télécommunication.
Toutes les captures d'écran utilisées dans ce manuel sont des captures Microsoft Windows XP. Ces captures peuvent varier si vous utilisez un système d'exploitation différent, toutefois le principe est identique.
Préface > 2
P
REMIERS SOINS D'URGENCE
Soyez prudent avec la poudre de toner :
En cas d'ingestion, faire vomir le patient et faire appel à un médecin. Ne jamais tenter de faire vomir une personne inconsciente.
En cas d'inhalation, emmener le patient au grand air. Faire appel à un médecin.
En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux à l'eau froide pendant au moins 15 minutes, en maintenant les paupières ouvertes avec les doigts. Faire appel à un médecin.
Les éclaboussures doivent être traitées avec de l'eau froide et du savon pour éviter les taches sur la peau ou les vêtements.
F
ABRICANT
Oki Data Corporation, 4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japon
I
MPORTATEUR VERS L
Oki Europe Limited (OKI Printing Solutions)
Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Royaume Uni
Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
'UE/R
EPRÉSENTANT AGRÉÉ
I
NFORMATIONS RELATIVES À L'ENVIRONNEMENT
Préface > 3
C
ONTENU
Préface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Premiers soins d'urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importateur vers l'UE/Représentant agréé. . . . . . . . . . 3
Informations relatives à l'environnement. . . . . . . . . . . 3
Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Notes, attentions et avertissements . . . . . . . . . . . . . . 6
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Synopsis de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Changement de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . 11
Recommandations concernant le papier. . . . . . . . . . 12
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bac multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Empileuse face en dessous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Empileuse face en dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Panneau de commande : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modification des paramètres - Utilisateur. . . . . . . . . . 22
Modification des paramètres - Administrateur . . . . . . 23
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . 60
Toner : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Tambour photoconducteur :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Courroie de transfert : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unité de fusion :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Éléments du bon de commande des consommables . . 61
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . 62
Remplacement du tambour photoconducteur . . . . . . . 67
Remplacement de la courroie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Remplacement du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nettoyage de la tête DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Contenu > 4
Procédures de mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Unité duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Mise à niveau de la mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Unité de disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bac à papier supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows . . . . . 89
Armoire de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suppression des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . 90
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Paramètres par défaut réglés à l’usine. . . . . . . . . . 103
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Coordonnées Oki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Contenu > 5
N
OTES, ATTENTIONS ET AVERTISSEMENTS
REMARQUE : Toutes les notes dans ce manuel sont présentées sous cette forme. Une note vous donne des informations supplémentaires qui complètent le texte principal et qui peuvent vous aider à utiliser et à comprendre le produit.
ATTENTION !
Ce type de paragraphe est destiné à attirer votre attention dans ce manuel. Cette indication donne des informations supplémentaires à respecter pour éviter des dysfonctionnements de la machine.
AVERTISSEMENT !
Ce type de paragraphe marque un avertissement dans ce manuel. CETTE INDICATION DONNE DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ACCIDENT CORPOREL.
Notes, attentions et avertissements > 6
I
NTRODUCTION
Félicitations pour avoir choisi cette imprimante couleur Oki Printing Solutions. La conception de votre nouvelle imprimante intègre des fonctionnalités avancées permettant de sortir rapidement des pages aux couleurs vives ou en noir et blanc, d’une grande netteté, sur une gamme de supports d’impression pour le bureau.
Votre imprimante comprend les fonctionnalités suivantes :
> Une technologie multiniveau ProQ2400 produit des tons
plus subtils et des transitions de couleur plus lisses conférant ainsi à vos documents une qualité photo ;
> 22 (C5750) ou 26 (C5950) pages couleur par minute pour
l'impression rapide de présentations et d'autres documents en couleur destinés à produire une forte impression ;
> 32 pages en noir et blanc par minute pour l’impression
rapide et efficace de tous les documents généraux ;
> Une résolution d'impression 600 x 600, 1200 x 600 ppp
(points par pouce) et ProQ2400 permettent de produire une image de haute qualité faisant apparaître les détails les plus fins ;
> Technologie de traitement de la couleur, à DEL numérique,
de type monopasse, pour un traitement rapide de vos pages imprimées ;
> Assistant Profil permettant de télécharger des profils ICC
sur le disque dur (une unité de disque dur est nécessaire) ;
> Émulations PostScript 3, PCL 5C, PCL 6 et Epson FX pour
un fonctionnement selon les normes techniques et une compatibilité avec la plupart des logiciels d'ordinateur ;
> Une connexion réseau selon 10Base-T et 100Base-TX
permettant de partager cette ressource précieuse parmi les utilisateurs de votre réseau de bureau ;
> Mode d'optimisation photo afin d'améliorer l'impression
d'images photographiques (lecteur Windows PCL uniquement) ;
Introduction > 7
> « Connexion Oki » : fonction conviviale pour Windows qui
fournit un lien direct de l'écran du pilote d'impression vers un site Web dédié spécifique au modèle exact utilisé, où vous trouverez tous les conseils, l'assistance et le support nécessaires pour vous permettre d'exploiter au mieux votre imprimante Oki ;
> « Module externe WebPrint Internet Explorer » : autre
nouvelle fonction pour Windows permettant d'imprimer correctement des pages Web ;
> L'utilitaire Template Manager 2007 pour Windows
permettant de concevoir et d'imprimer facilement des cartes de visite, de bannières et des étiquettes.
En outre, les fonctions optionnelles suivantes sont également disponibles :
> Une fonction automatique Impression (duplex)
recto-verso assurant une consommation économique de papier et l'impression des documents plus importants sur un support compact (en standard sur les modèles de type «dn»);
> Un bac à papier supplémentaire permettant de charger
530 feuilles pour minimiser l'intervention de l'opérateur, ou du papier de divers grammages, comme le papier à lettre à en-tête, du papier d'autres formats ou divers supports d'impression ;
> De la mémoire supplémentaire permettant d'imprimer des
pages plus complexes. Par exemple, l'impression haute résolution de bannières ;
> Un disque dur permettant l'enregistrement de
superpositions, de macros de polices téléchargeables et le classement automatique d'exemplaires multiples de documents comportant de nombreuses pages ainsi que le téléchargement de profils ICC ;
> Armoire de stockage.
Introduction > 8
S
3
YNOPSIS DE L'IMPRIMANTE
VUE
FRONTALE
8
8
7
2
1
7
6
1. Empileuse de sortie, face en dessous. Point de sortie de l’impression standard. Peut contenir jusqu’à 250 feuilles de 80 g/m².
2. Tableau de l’opérateur. Commandes de
l’opérateur pilotées par menu et affichage à cristaux liquides
3. Bac à papier. Bac à papier standard.
Peut contenir jusqu’à 300 feuilles de 80 g/m².
4
4. Bac multifonction (80 g/m²). Utilisé pour l’alimentation de papier à
plus fort grammage, des enveloppes et d’autres supports spéciaux. Également utilisé pour l’alimentation de feuilles simples si nécessaire.
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Manette de déverrouillage du capot avant.
7. Manette de déverrouillage du bac multifonction
8. Bouton d'ouverture du capot supérieur
5
La langue d'affichage peut être sélectionnée parmi différentes langues. (Voir « Changement de la langue d'affichage » à la
page 11).
Introduction > 9
VUE
ARRIÈRE
Cette vue montre le panneau de connexion, l’empileuse de sortie arrière et l’emplacement de l’unité duplex optionnelle (impression recto-verso).
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Prise secteur
3. Interface USB
* L’interface réseau dispose d’une « prise » protectrice qui doit être retirée
pour que la connexion puisse se faire.
4. Interface réseau.*
5. Unité recto-verso (si intégrée).
6. Empileuse arrière ­100 feuilles face en dessus
7. Interface parallèle
Lorsque l’empileuse arrière est repliée, les feuilles de papier sortent de l’imprimante par l’arrière et elles sont empilées face en dessus. Elle est utilisée essentiellement pour les supports d’impression épais. Lorsqu’elle est utilisée avec le bac d’alimentation multifonction, le parcours du papier à travers l’imprimante est essentiellement droit. Cela évite que le papier ne soit courbé le long de son parcours et permet d’utiliser des supports d’impression dont le grammage peut être de 203 g/m².
Introduction > 10
C
HANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE
Par défaut, l'imprimante utilise l'anglais pour afficher des messages et imprimer des rapports. Si nécessaire, celle-ci peut être remplacée par l'une de ces langues :
Allemand Danois Français Néerlandais Italien Turc Espagnol Portugais Suédois Polonais Russe Grec Finnois Tchèque Hongrois Norvégien
REMARQUE :
1. La liste ci-dessus n’est ni complète, ni définitive.
2. Veuillez vous reporter aux informations accompagnant
votre produit (utilitaire de configuration de la langue des panneaux) pour connaître la procédure de changement du paramètre de langue.
Introduction > 11
R
ECOMMANDATIONS CONCERNANT LE PAPIER
Votre imprimante acceptera une diversité de supports d’impression, y compris une gamme de grammages et de formats de papier, de transparents et d’enveloppes. Cette section fournit des conseils généraux sur un choix de supports et explique comment utiliser chaque type.
Vous obtiendrez une performance optimale en utilisant du papier standard 75-90 g/m² conçu pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Les types appropriés sont :
> solutions couleur Arjo Wiggins Conqueror 90 g/m² ; > copie couleur par Neusiedler.
L’utilisation de papier très gaufré, ou de papier grenu, très rugueux n’est pas recommandée.
Le papier préimprimé peut être utilisé mais l’encre ne doit pas causer de maculages lors de son exposition à la haute température de l’unité de fusion lors de l’impression.
Les enveloppes ne doivent pas être tordues, enroulées ou avoir subi toutes autres déformations. Elles doivent comporter également des rabats rectangulaires dont la colle reste intacte lorsqu’elle est soumise à la fusion par pression du cylindre chaud qu’utilise ce type d’imprimante. Les enveloppes à fenêtre ne sont pas adaptées.
Les transparents doivent être conçus pour les photocopieurs et les imprimantes laser. Nous recommandons fortement l'utilisation des transparents Oki Printing Solutions (référence :
01074101). En particulier, éviter les transparents de bureau conçus pour une utilisation manuelle avec des markers indélébiles. Ils fondraient dans l’unité de fusion et causeraient des dommages.
Les étiquettes doivent être également adaptées aux photocopieurs et imprimantes laser, dans lesquelles la feuille de support des étiquettes est entièrement couverte d’étiquettes. Les autres types d’étiquettes risquent d’abîmer l’imprimante, étant donné que les étiquettes se décolleraient durant l’impression.
Recommandations concernant le papier > 12
B
ACS
FORMAT DIMENSIONS GRAMMAGE (G/M²)
A6 (Bac 1 uniquement)
A5 148 x 210 mm B5 182 x 257 mm Executive 184,2 x 266,7 mm A4 210 x 297 mm Letter 215,9 x 279,4 mm Legal (13
pouces) Legal (13,5
pouces) Legal (14
pouces)
105 x 148 mm
216 x 330 mm
216 x 343 mm
216 x 356 mm
Léger 64-74 g/m² Moyen 75-104 g/m² Lourd 105-120 g/m² Ultra-Lourd 121-203 g/m²
(Bac 2/MF uniquement)
Si vous avez du papier identique chargé dans un autre bac (2ème bac si vous en avez un ou bac multifonction), vous pouvez commander à l'imprimante de passer automatiquement à l'autre bac lorsque le bac actuel est épuisé. Lors de tirages depuis les applications Windows, cette fonction est activée dans les paramètres du pilote. (Voir « Paramètres d’imprimante dans Windows » plus loin dans ce guide.) Lors de tirages depuis d’autres systèmes, cette fonction est activée dans le Menu Impression. (Voir « Fonctions de menu » plus loin dans ce guide).
BAC
MULTIFONCTION
Le bac multifonction peut accepter les mêmes formats que les bacs mais le grammage du papier ne peut dépasser 203 g/m². Pour les papiers très épais, utilisez l’empileuse (arrière) face en dessus. Ainsi, le parcours du papier dans l’imprimante est pratiquement droit.
Le bac multifonction peut charger du papier dont la largeur peut être de 100 mm et la longueur de 1200 mm (impression de bannières).
Pour le papier dont la longueur dépasse 356 mm (Legal 14 pouces), utilisez du papier d’un grammage compris entre 90 g/ m² et 128 g/m² et l’empileuse (arrière) face en dessus.
Utilisez le bac multifonction pour l’impression d’enveloppes et de transparents. Il est possible de charger 50 feuilles de
Recommandations concernant le papier > 13
transparents ou 10 enveloppes à la fois, sous réserve d’une profondeur d’empilage maximum de 10 mm.
Le papier ou les transparents doivent être chargés face imprimée dessus et le bord supérieur dans l’imprimante. N'utilisez pas la fonction duplex (impression recto-verso).
E
MPILEUSE FACE EN DESSOUS
L’empileuse face en dessous au-dessus de l’imprimante peut contenir 250 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 176 g/m². Les pages imprimées dans l'ordre de lecture (page 1 d'abord) seront triées dans l'ordre de lecture (dernière page au-dessus, face en dessous).
E
MPILEUSE FACE EN DESSUS
L’empileuse face en dessus à l’arrière de l’imprimante doit être ouverte et il convient de tirer la rallonge du bac lorsque l’empileuse doit être en service. C’est donc par là que le papier sortira après avoir suivi ce parcours, indépendamment des paramètres du pilote.
L’empileuse face en dessus peut contenir 100 feuilles de 80 g/m² de papier standard et peut accepter du papier de 203 g/m².
Utilisez toujours cette empileuse et le dispositif d'alimentation multi-usages pour le papier dont le grammage dépasse 176 g/ m².
U
NITÉ DUPLEX
Cette option assure l'impression automatique recto-verso du papier dont la gamme de formats est identique à celle du bac 2 (c-à-d., tous les formats du bac sauf le format A6), en utilisant du papier d'un grammage compris entre 75 et 105 g/m².
NOTE L'unité recto-verso est livrée en standard avec les modèles de type « dn ».
Recommandations concernant le papier > 14
C
HARGEMENT DU PAPIER
B
ACS
1. Retirez le bac à papier de l’imprimante.
Déployez en éventail le papier à charger, sur les bords (1)
2.
et au milieu (2), pour vous assurer que toutes les feuilles sont détachées les unes des autres, puis tapotez les bords de la pile de papier sur une surface plane pour aligner les feuilles (3).
1
2
3
Chargement du papier > 15
3. Chargez le papier à en-tête face en dessous et le bord supérieur vers la partie frontale de l’imprimante comme l’indique l’illustration.
2 1
4. Ajustez la butée arrière (1) et les guides du papier (2) au format du papier utilisé.
Pour empêcher les bourrages de papier :
> Ne laissez aucun espace entre le papier, les guides du
papier et la butée arrière.
> Ne remplissez pas trop le bac à papier. La charge du
bac dépend du type de papier.
> N’y placez pas de papier abîmé. > Ne chargez pas de papier de différents formats ou
types.
> Ne tirez pas le bac à papier durant l’impression (à
l’exception du 2ème bac conformément aux instructions données ci-dessous).
> Fermez doucement le bac à papier.
5. Si vous avez deux bacs et que le 1er bac (supérieur) est
utilisé pour l’impression, vous pouvez tirer le 2ème bac (inférieur) durant l’impression pour le recharger. Cependant, si le 2ème bac (inférieur) est utilisé pour
Chargement du papier > 16
l’impression, ne tirez pas le 1er bac (supérieur). Cela provoquerait un bourrage de papier.
6. Pour l’impression face en dessous, veillez à ce que l’empileuse (arrière) face en dessus soit fermée (le papier sort par le haut de l’imprimante). La charge approximative est de 250 feuilles, en fonction du grammage du papier.
7. Pour l’impression face en dessus, assurez-vous que l’empileuse (arrière) face en dessus est ouverte et que la rallonge du support du papier (4) est sortie. Le papier est empilé dans l’ordre inverse d’impression et la charge du bac à papier est d’environ 100 feuilles, en fonction du grammage.
8. Utilisez toujours l'empileuse (arrière) face en dessus pour le papier lourd (papier cartonné, etc.).
3
4
ATTENTION !
Ne pas ouvrir ou fermer la sortie arrière du papier durant l’impression, ce qui entraînerait un bourrage de papier.
Chargement du papier > 17
BAC
MULTIFONCTION
1. Ouvrez le bac multifonction (1).
2. Sortez le support de papier (2).
1
3
4
2
4
5
3. Appuyez doucement sur la plate-forme de support du papier (3) pour vous assurer qu'elle est verrouillée.
4. Chargez le papier et ajustez les guides du papier (4) au format du papier utilisé.
> Pour l'impression recto sur du papier à en-tête,
chargez le papier dans le bac multifonction, face pré­imprimée en dessus, avec le bord supérieur dans l'imprimante.
Chargement du papier > 18
> Pour l'impression recto-verso (duplex) sur du papier à
en-tête, chargez le papier, face préimprimée vers le bas, le bord supérieur du papier étant placé dans le sens opposé à l'imprimante. (L’unité duplex optionnelle doit être installée pour cette fonction.)
> Les enveloppes doivent être chargées face en dessus,
le bord supérieur se trouvant à gauche et le bord court étant placé dans l’imprimante. Ne sélectionnez pas l’impression duplex sur les enveloppes.
> Ne dépassez pas la charge du papier avoisinant 50
feuilles ou 10 enveloppes. La profondeur maximale de la pile de papier est de 10 mm.
5. Appuyez sur le bouton de verrouillage du bac (5) pour libérer la plate-forme de support du papier, de manière à soulever le papier et à assurer sa prise.
Définissez le format correct du papier pour le bac multifonction dans le Menu Supports (voir « Fonctions du menu »).
Chargement du papier > 19
F
ONCTIONNEMENT
U
TILISATION DE LA MACHINE
> Pour tout savoir sur l'utilisation de la machine et de tous
ses accessoires en option, et imprimer vos documents efficacement, reportez-vous au Guide d'impression ainsi qu'au manuel Barcode Guide (Guide des codes-barres).
> Pour plus d'informations sur l'accès aux fonctions de
sécurité de l'imprimante ainsi que sur leur utilisation, veuillez vous reporter au Guide de sécurité.
Fonctionnement > 20
F
ONCTIONS DE MENU
Cette section répertorie les menus accessibles par le biais des commandes du tableau de commande de l’imprimante et qui s'affichent sur l’écran à cristaux liquides.
P
ANNEAU DE COMMANDE
:
1.Voyant ONLINE (En ligne)
3.Boutons MENU
(+/-)
5.Voyant ATTENTION
Allumé : prêt à recevoir
des données. Clignotant : traitement
des données en cours. Éteint : hors ligne. Accède au mode Menu.
Dans le mode Menu, passe à l’élément de menu suivant ou précédent. Appuyez pendant 2 secondes ou plus pour passer rapidement au menu suivant ou précédent.
Allumé : un avertissement est transmis. L’impression est possible (ex. : "Toner bas").
Clignotant : une erreur s’est produite. L’impression est impossible (ex. : "Toner vide").
Éteint : mode de fonctionnement normal.
2.AFFICHAGE Affiche l’état de
4.Bouton ONLINE (En ligne)
6.Bouton BACK (Précédent)
l’imprimante et les messages d’erreur.
Bascule entre ONLINE (En ligne) et OFFLINE (Hors ligne).
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état En ligne.
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode « WRONG PAPER (Papier incorrect) » ou « WRONG PAPER SIZE (Format de papier incorrect) », l’impression est effectuée obligatoirement sur le papier chargé.
Retourne à l'option de menu précédente, du niveau supérieur.
Fonctions de menu > 21
7.Bouton ENTER (Entrée)
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
En mode ONLINE (En ligne) ou OFFLINE (Hors ligne) : accède au mode Menu.
En mode Menu : détermine le paramètre sélectionné.
8.Bouton CANCEL (Annuler)
- U
TILISATEUR
Lorsque l’utilisateur appuie sur ce bouton pendant 2 secondes ou plus, les données en cours d’impression ou reçues sont supprimées.
Supprime les données lorsque l’utilisateur appuie dessus alors que WRONG PAPER SIZE (Format de papier incorrect), RUN OUT OF PAPER (Fin de papier), TRAY 1 IS OPEN (Bac 1 ouvert), or TRAY 1 IS NOT FOUND (Bac 1 introuvable) s’affiche.
Lorsque vous appuyez sur cette touche en mode Menu, vous quittez le menu et passez à l’état En ligne.
Il convient de noter qu’un grand nombre de ces paramètres peuvent être remplacés par des paramètres des pilotes d’imprimante Windows, ce qui est souvent le cas. Toutefois, il est possible de laisser plusieurs paramètres du pilote identiques à ceux de l’imprimante, qui prendront implicitement les valeurs saisies dans ces menus d’imprimante.
Le cas échéant, les paramètres réglés à l'usine sont indiqués en gras dans les tableaux suivants.
Dans le mode normal de fonctionnement, connu sous le nom de « mode d’attente », l’écran à cristaux liquides de l’imprimante affiche le message « ONLINE » (En ligne). Dans ce mode, accédez au système de menus et appuyez sur les touches +/– du tableau de commande pour faire défiler la liste des menus vers le haut ou le bas jusqu’à ce que le menu voulu s’affiche. Procédez ensuite de la façon suivante :
1. Appuyez sur ENTER (Entrée) pour passer au menu.
2. Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options du
menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur ENTER (Entrée) pour faire apparaître le sous-menu correspondant.
Fonctions de menu > 22
3. Utilisez les boutons +/– pour parcourir les options de ce sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur ENTER (Entrée) pour faire apparaître les paramètres correspondants.
4. Utilisez les boutons +/– pour parcourir les paramètres disponibles pour cette options de sous-menu. Lorsque l’option que vous voulez changer est affichée, appuyez sur ENTER (Entrée) pour faire apparaître les paramètres correspondants. Le paramètre opérant est alors marqué d'un astérisque (*).
5. Choisissez l’une des deux instructions suivantes :
> Appuyez sur BACK (Précédent) pour passer à la liste
d’options du menu.
ou…
> Appuyez sur la touche ON LINE (En ligne) ou
CANCEL (Annuler) pour quitter le système de menus
et repasser en mode d’attente.
M
ODIFICATION DES PARAMÈTRES
Vous pouvez définir si chaque catégorie doit être activée ou désactivée dans le menu utilisateur.
Les catégories désactivées ne sont pas affichées dans le menu utilisateur. Seul un administrateur système peut modifier ces paramètres.
1. Éteignez l'imprimante.
2. Rallumez l’imprimante tout en appuyant sur le bouton ENTER (Entrée).
Lorsque ADMIN MENU apparaît, ôtez votre doigt du bouton.
3. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée).
4. Lorsque le message MOT DE PASSE ? s’affiche, appuyez
sur le bouton MENU+ ou MENU- plusieurs fois pour afficher la première ligne du mot de passe, puis appuyez sur le bouton ENTER (Entrée).
5. Entrez un mot de passe de quatre à neuf chiffres. Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
- A
DMINISTRATEUR
Fonctions de menu > 23
6. Appuyez sur le bouton MENU+ jusqu’à ce que la catégorie à changer s’affiche.
7. Lorsque cette dernière s'affiche, appuyez sur ENTER (Entrée).
8. Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que
l’option à changer s’affiche.
9. Lorsque cette dernière s'affiche, appuyez sur ENTER (Entrée).
Pour changer l'option, la mémoire flash doit être initialisée et le message ÊTES VOUS SUR? s'affiche. Vous pouvez alors confirmer ou annuler le changement de paramétrage de cette option.
10. Pour l’exécuter, appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- . Le message YES (Oui) s'affiche. Appuyez ensuite sur le bouton ENTER (Entrée)). L’imprimante se réinitialise automatiquement.
11. Lorsque PLEASE POW OFF/SHUTDOWN COMP s’affiche, redémarrez l’imprimante.
12. Appuyez sur le bouton MENU+ ou MENU- jusqu’à ce que le paramètre voulu s’affiche.
13. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour faire apparaître un astérisque (*) à droite du paramètre sélectionné.
14. Appuyez sur le bouton ONLINE (En ligne) pour passer au mode correspondant.
Fonctions de menu > 24
M
ENUS
M
ENU IMPR. STOCKÉES
Ce menu n’apparaît que lorsque le disque dur est installé. Il est utilisé pour imprimer les documents enregistrés sur le disque dur interne. Ils seront enregistrés par le biais de la fonction Impression sécurisée ou de la fonction Tirage d’épreuve. Pour connaître les instructions d’utilisation de ces fonctions, veuillez vous reporter au Guide d’Impression.
Vous serez invité à donner votre mot de passe ou un numéro d’identification personnel (PIN). Les touches +/– sont utilisées pour saisir chaque chiffre et la touche ENTER (Entrée) pour passer au chiffre suivant.
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
CHIFFREES ABSENT /
IMPRIMER / EFFACER
Impressions chiffrées stockées sur le disque dur.
Une fois votre mot de passe entré, le message « RECHERCHE » s'affiche tant que le travail d'impression correspondant à ce mot de passe n'est pas trouvé.
Remarque : Plus le nombre de travaux stockés sur le disque dur sont nombreux, plus la recherche prend du temps.
La recherche peut être annulée en maintenant le bouton CANCEL (Annuler) enfoncé.
Le message « ABSENT » s'affiche lorsqu'un fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l'une des options suivantes s'affiche :
SECURISEES IMPRIMER SUPPRIMER Si vous sélectionnez IMPRIMER, tous les
travaux d'impression sont exécutés. Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le
message suivant s'affiche : ÊTES VOUS SUR? OUI NON Si vous sélectionnez NON, vous revenez au
menu principal. Si vous sélectionnez OUI, tous les travaux d'impression sont supprimés.
Fonctions de menu > 25
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
ENREGISTREESABSENT /
M
ENU INFORMATION
IMPRIMER / EFFACER
Permet d'imprimer un travail d'impression sécurisé et stocké sur le disque dur.
Le message « ABSENT » s'affiche lorsqu'un fichier n'est pas disponible.
Lorsque le fichier à imprimer est disponible, l'une des options suivantes s'affiche :
SECURISEES IMPRIMER SUPPRIMER Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'option
NBR. EXEMPLAIRES s'affiche. Vous pouvez alors indiquer le nombre de pages à imprimer. Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée).
Toutes les pages indiquées sont imprimées. Si vous sélectionnez SUPPRIMER, le
message suivant s'affiche : ÊTES VOUS SUR? OUI NON Si vous sélectionnez l'option NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, tous les travaux d'impression sont supprimés.
Ce menu permet d'afficher rapidement la liste des options stockées dans l'imprimante.
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
IMPRIMER MENUS
RÉSEAU EXÉCUTER Imprime les informations de configuration
IMP. LISTE FICH.
IMP. POLICES PCL
EXÉCUTER Imprime le menu complet indiquant les
EXÉCUTER Imprime une liste de superpositions, de
EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
Fonctions de menu > 26
options actuelles.
du réseau.
macros, de polices et d’autres fichiers enregistrés sur le disque dur de l’imprimante (s’il est installé).
polices internes PCL ainsi que celles enregistrées dans la ROM (mémoire morte) (connecteur 0), la mémoire flash et le disque dur (s’il est installé).
ÉLÉMENT ACTION DESCRIPTION
IMP. POLICES PSE
IMP. POL. PPR EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
IMP. POL. FX EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
DEMO1 EXÉCUTER Imprime la page de démonstration
PRINT ERROR LOG (IMPRIMER JOURNAL DES ERREURS)
LST PROF. COUL.
M
ENU EXTINCTION
EXÉCUTER Imprime une liste complète de toutes les
EXÉCUTER Imprime la liste de toutes les erreurs et
EXÉCUTER Imprime la liste des profils couleur
polices d’émulation internes PostScript.
polices d’émulation internes IBM ProPrinter III XL, y compris les polices téléchargées vers la mémoire flash ou le disque dur.
polices d’émulation internes Epson FX, y compris les polices téléchargées vers la mémoire flash ou le disque dur.
contenant les graphiques et le texte monochromes et en couleur.
avertissements rencontrés.
enregistrés.
Ce menu n’apparaît que si le disque dur est installé.
Cette option doit toujours être sélectionnée avant d’arrêter l’imprimante, de façon à ce qu’aucune donnée du disque dur ne soit perdue.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
EXTINCTION EXÉCUTER Effectue un arrêt contrôlé de
Fonctions de menu > 27
l’imprimante, en veillant à ce que tous les fichiers du disque dur interne soient fermés avant la mise hors tension. Ne mettre l’imprimante hors tension que lorsque l’affichage indique que la procédure d’arrêt est terminée.
M
ENU IMPRESSION
Ce menu permet de régler les fonctions liées à un travail d'impression.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
COPIES 1-999 Entrez le nombre d’exemplaires d’un
DUPLEX OUI
RELIURE BORD LONG
BAC PAR DÉFAUT
CHGT BAC AUTO OUI
SÉQUENCE BACS
UTIL BAC MF NE PAS
VERIF. FORMAT AVEC
RÉSOLUTION 600 DPI
NON
BORD COURT
BAC1
BAC2 BAC MULTIFORMAT
NON
VERS LE BAS
VERS LE HAUT UTILISER BAC
UTILISER
MAUVAIS PAPIER
SANS
600 x 1200 DPI
600DPI M-NIV.
document à imprimer, compris entre 1 et 999.
Active ou désactive la fonction Duplex (recto verso).
Attribue la valeur SEF ou LEF à la reliure par défaut
Sélectionne le bac par défaut d'alimentation du papier, Bac 1 (supérieur), Bac 2 (inférieur, s'il est installé) ou Bac multiformat (bac multifonction).
Si deux bacs contiennent du papier identique, l’imprimante peut passer à un autre bac lorsque le bac actuel est épuisé au milieu d’un tirage.
Détermine l’ordre d’utilisation des bacs lors du changement automatique de bacs.
Si un document doit être imprimé sur du papier dont le format n’est pas installé dans le bac sélectionné, l’imprimante peut utiliser automatiquement le bac multifonction à la place. Si cette fonction n’est pas activée, l’imprimante s’arrêtera et demandera de charger le format de papier correct.
Détermine si l’imprimante contrôle la conformité du format de papier chargé au format requis du document envoyé à l’impression.
Définit la résolution par défaut de l’impression (point par pouce). L'option 600 x 1200 DPI utilise davantage de mémoire et demande un traitement plus long mais l’impression est de meilleure qualité.
Fonctions de menu > 28
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
MODE ÉCO TONER
VITESSE MONO AUTO SPEED
OUI
NON
MONO 32PPM
VITESSE COUL.
Réduit la quantité de toner utilisée pour l’imagerie. Le mode Économie de toner donne des tirages plus clairs mais il est plus économique.
Si la première page d'un travail d'impression est en noir et blanc, la vitesse d'impression est de 32 ppm (pages par minute). Lorsqu'une page couleur est détectée, la vitesse d'impression passe à 22 ppm (C5750) ou 26 ppm (C5950) jusqu'à la fin de ce travail.
Ce paramètre fonctionne de la même manière qu'AUTO SPEED, à la différence que la vitesse d'impression est de 32 ppm jusqu'à ce qu'une page couleur soit détectée. Pour parvenir à cette vitesse, l'imprimante a besoin de 10 à 20 secondes supplémentaires pour préchauffer et de 30 à 60 secondes pour refroidir lors du passage à 22 ppm (C5750) ou à 26 ppm (C5950) pour les pages couleur. Ce paramètre convient donc surtout lorsque la majorité des travaux d'impression est entièrement en noir et blanc.
La vitesse d'impression est de 22 ppm (C5750) ou de 26 ppm (C5950) pour tous les travaux d'impression. Ce paramètre est surtout approprié lorsque la majorité des travaux d'impression est en couleur.
Fonctions de menu > 29
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
VITESSE MONO MIXED SPEED
ORIENTATION PORTRAIT
LIGNES PAR PAGE
(C5750)
PAYSAGE
5~64~128 Définit le nombre de lignes de texte
L'imprimante passe automatiquement de 22 ppm pour chaque page couleur à 20 ppm pour chaque page en noir et blanc. Lorsque des pages sont imprimées en noir et blanc, les trois tambours couleur sont automatiquement relevés afin de prolonger leur durée de vie. Cette opération nécessite un délai d'attente chaque fois que l'imprimante passe du mode noir et blanc au mode couleur en cours d'impression. Il est toutefois possible de limiter le délai de refroidissement de 30 à 60 secondes valable pour l'impression en mode MONO 32ppm en limitant la vitesse d'impression mono à 22 ppm. Ce paramètre convient surtout pour les impressions majoritairement en noir et blanc ne comportant que quelques pages couleur, ou lorsque la plupart des travaux d'impression sont entièrement en couleur ou entièrement en noir et blanc.
Sélectionne l’orientation de la page par défaut : portrait (sens de la hauteur) et paysage (sens de la largeur). - (PCL, IBMPPR et EPSON FX uniquement)
par page lorsque le texte brut provient de systèmes d’exploitation autres que Windows. Le paramètre par défaut de A4 Portrait est 65 et celui de Letter est 60. - (PCL uniquement)
ÉDITER FORMAT FORMAT BAC
A4 /A5/ A6 / B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE PERSONNALISÉ ENVELOPPE COM­9 / ENVELOPPE COM-10 / ENVELOPPE MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5
Fonctions de menu > 30
Définit le format de la zone de la page imprimable de façon à correspondre au format du papier utilisé. Il est différent du format du papier physique, qui est toujours légèrement plus grand. Pour les dimensions des formats de page physiques, voir la section « Recommandations concernant le papier » dans ce guide.
M
ENU PAPIER
Ce menu permet de régler une grande variété de supports d'impression.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
DIM. PAP. BAC1 A4 /A5/ A6/B5/
TYPE PAP. BAC1 STANDARD
GRAM. PAP. BAC1
DIM. PAP. BAC 2 A4 /A5/ B5/
LEGAL14/ LEGAL13.5/ LEGAL13/ LETTER/ EXECUTIVE PERSONNALISÉ
EN-TÊTE VELIN RECYCLÉ RUGUEUX GLOSSY USERTYPE1 USERTYPE2 USERTYPE3 USERTYPE4 USERTYPE5
LÉGER
MOYEN
LOURD
LEGAL14/ LEGAL13.5/ LEGAL13/ LETTER/ EXECUTIVE PERSONNALISÉ
Sélectionne le format du papier chargé dans le bac 1 (bac supérieur si les deux bacs sont installés). Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir TAILLE X et TAILLE Y plus loin dans ce tableau.
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac. Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion, pour mieux adapter l’impression au support à imprimer. Par exemple, une température de fusion légèrement inférieure peut être favorable à l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter un décalage d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés que s’ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l’imprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac.
Sélectionne le format de papier chargé dans le bac 2 (inférieur) s’il est installé. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir TAILLE X et TAILLE Y plus loin dans ce tableau.
Fonctions de menu > 31
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
TYPE PAP. BAC2 STANDARD
GRAM. PAP. BAC2
FORMAT DU PAPIER MPT
TYPE. PAP. BACMF
EN TÊTE VELIN RECYCLÉ RUGUEUX CARTONNÉ GLOSSY USERTYPE1 USERTYPE2 USERTYPE3 USERTYPE4 USERTYPE5
LÉGER
MOYEN
LOURD SUPER LOURD
LETTER EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 A4 / A5 / A6 / B5 PERSONNALISÉ ENV. COM-9 ENV. COM-10 ENV MONARCH ENVELOPPE DL ENVELOPPE C5
STANDARD
EN TÊTE TRANSPARENT ÉTIQUETTES VELIN RECYCLÉ CARTONNÉ RUGUEUX GLOSSY USERTYPE1 USERTYPE2 USERTYPE3 USERTYPE4 USERTYPE5
Sélectionne le type de support chargé dans ce bac (le cas échéant). Cette option permet à l’imprimante d’ajuster ses paramètres d’exploitation internes, tels que la vitesse du moteur et la température de fusion, pour mieux adapter l’impression au support à imprimer. Par exemple, une température de fusion légèrement inférieure peut être favorable à l’impression d’une lettre à en-tête pour éviter un décalage d’impression.
Remarque : Les types USERTYPEn ne sont affichés que s’ils sont enregistrés sur le PC ou le serveur hôte.
Règle l'imprimante en fonction du grammage du papier chargé dans le bac (le cas échéant).
Sélectionne le format du papier utilisé dans le bac multifonction. Pour le paramètre PERSONNALISÉ, voir TAILLE X et TAILLE Y plus loin dans ce tableau.
Sélectionne le type de support à utiliser dans le bac multifonction, de sorte que l’imprimante puisse ajuster ses paramètres internes en fonction du type de support sélectionné.
GRAM. PAP. BACMF
LÉGER
MOYEN
LOURD SUPER LOURD
Fonctions de menu > 32
Sélectionne le grammage du papier utilisé dans le bac multifonction.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
UNITÉ DE MESURE
TAILLE X 64-210-216
TAILLE Y 127-148-297-
M
ENU COULEUR
MILLIMÈTRES
POUCES
MILLIMÈTRES
1220 MILLIMÈTRES
Sélectionne l’unité de mesure.
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « PERSONNALISÉ » désignés dans les options précédentes de format de papier.
Sélectionne la largeur du papier définie par les paramètres « PERSONNALISÉ » désignés dans les options précédentes de format de papier. Notez que les supports dont la longueur va jusqu’à 1200 mm peuvent être chargés dans le bac multifonction pour l’impression de bannières.
L’imprimante règle automatiquement l’équilibrage des couleurs et la densité à intervalles appropriés, optimisant la sortie imprimée sur du papier blanc brillant perçu à la lumière du jour. Les options de ce menu permettent de modifier les paramètres par défaut pour les travaux d’impression spéciaux ou particulièrement difficiles.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
CONTRÔLE DENSITÉ
RÉGLER DENSITÉ
AUTO
MANUEL
EXÉCUTER La sélection de ce paramètre active le
Si la densité de l’image est réglée sur AUTO, elle sera ajustée automatiquement au démarrage, à l’installation d’un nouveau tambour photoconducteur ou d’une nouvelle cartouche de toner et à intervalles de 100, 300 et 500 tours de tambours. Si un intervalle de 500 tours se termine durant un travail d’impression, le réglage sera effectué à la fin de ce travail et demandera 55 secondes. Si cette option est réglée sur Manuel, l’ajustement ne sera effectué que sur exécution de l’option suivante du menu.
réglage de la densité.
Fonctions de menu > 33
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE COULEUR
C CLAIR C MOYEN C FONCÉ M CLAIR M MOYEN M FONCÉ J CLAIR J MOYEN J FONCÉ N CLAIR N MOYEN N FONCÉ
DENSITÉ C DENSITÉ M DENSITÉ J DENSITÉ N
AJUST CALAGE EXÉCUTER Effectue un ajustement automatique
IMPRIMER MIRE La sélection de cette option imprime
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
la configuration de réglage des couleurs pour vous aider à ajuster l’équilibrage des couleurs.
Règle la densité de l'image pour chaque composante chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage normal est 0.
Règle la teinte foncée de chaque composante chromatique (cyan, magenta, jaune et noir). Le réglage normal est 0.
du calage des couleurs. En principe, cet ajustement est réalisé à la mise sous tension et lorsque le capot supérieur est ouvert puis fermé. Ce processus aligne avec précision les composantes cyan, magenta et jaune sur la composante noire de l’image.
C CALAGE FIN M CALAGE FIN J CALAGE FIN
SIMULATION ENCRE
RET. SS­COULEUR
-3~0~+3
-3~0~+3
-3~0~+3
NON
SWOP EUROSCALE JAPAN
FAIBLE
MOYEN IMPORTANT
Fonctions de menu > 34
Réalise un réglage précis de la synchronisation des composantes chromatiques de l’image par rapport à la composante noire de l’image.
Sélectionne un nuancier de couleurs dans une gamme de nuanciers de référence.
Remarque : Cette option s'applique uniquement aux modèle PS.
Permet de limiter l'épaisseur des couches de toner.
Si le papier gondole lors d'une impression en teintes foncées, sélectionner MOYEN ou FAIBLE peut parfois aider à réduire cet effet.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
DENSITÉ CMY 100%
CONVERSION CMYK
M
ENU DE CONFIGURATION DU SYSTÈME
SANS
AVEC
OUI
NON
Si cette option est activée, les zones noires sont produites en utilisant les composantes C, M et J à 100 % au lieu du noir. On obtient donc une finition plus brillante.
En définissant cette option sur NON, vous simplifiez le processus de conversion des données couleur CMYK (CMJN), ce qui permet de réduire le temps de traitement.
Ce paramètre est ignoré lorsque la fonction Simulation encre est activé.
Remarque : Cette option s'applique uniquement aux modèle PS.
Ce menu permet de configurer les paramètres généraux de l'imprimante en fonction de vos habitudes de travail.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
DELAI DE VEILLE
5MIN 15 MIN
30 MIN
60 MIN 240 MIN
Définit le temps d’inactivité avant le passage automatique de l’imprimante en mode d’économie d’énergie. Dans ce mode, la consommation de courant est réduite au niveau nécessaire pour maintenir l’imprimante en service et prête à recevoir des données. Lorsqu’un travail est envoyé, l’imprimante demande un temps de mise en route d’une minute avant le début de l’impression.
ÉMULATION AUTOMATIQUE
PAR. PS-PROTOCOL
USB PS­PROTOCOL
PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION
RAW
ASCII
RAW
ASCII
Fonctions de menu > 35
Cette option sélectionne l’émulation de référence que votre imprimante doit utiliser. Lorsque cette option est réglée sur AUTOMATIQUE, les données d’entrée sont examinées et l’émulation correcte est sélectionnée automatiquement à chaque réception d’un travail d’impression.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port parallèle.
Sélectionne le format de données PostScript pour le port USB.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
NET PS­PROTOCOL
ERREUR EFFAÇABLE
INHIBER ERREUR
TIMEOUT MANUEL
WAIT TIMEOUT 5~40~300, NON Spécifie le nombre de secondes
TONER BAS CONTINUER
REPRISE BOURRAGE
RAPPORT ERREUR
RAW
ASCII
En Ligne
JOB
OUI
NON
NON 30
60
INTERROMPRE
OUI
NON
OUI
NON
Sélectionne le format de données PostScript pour le port du réseau.
Lorsque En Ligne est sélectionné, les erreurs non critiques telles que les demandes de format différent de papier, peuvent être corrigées en appuyant sur le bouton ON LINE(En ligne). Lorsque JOB est sélectionné, elles sont corrigées lors de la reprise du travail d’impression.
Détermine si l’imprimante revient automatiquement à un fonctionnement normal après un dépassement de capacité de mémoire.
Spécifie le nombre de secondes d’attente d’alimentation en papier par l’imprimante avant d’annuler le travail.
d’attente de l’imprimante, lors de pauses de données reçues, avant de forcer l’éjection d’une page. En mode d’émulation PostScript, le travail sera annulé si le délai a expiré.
Indique si l’imprimante doit poursuivre l’impression, même après la détection d’un bas niveau de toner.
Indique si l’imprimante doit effectuer une reprise sur bourrage, à la suite d’un bourrage de papier. Si cette option est activée, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues, en raison d’un bourrage de papier, une fois que le bourrage est supprimé.
Si cette option est activée, l’imprimante imprimera un relevé d’erreurs lorsqu’une erreur d’émulation PostScript survient.
Remarque : S'applique uniquement à des formats PS et PCL XL.
Fonctions de menu > 36
PCL E
MULATION
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l’imprimante fonctionne en mode d’émulation PCL.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
POLICES RESIDENTES /
POLICE NO. I0 / C001 / S001 Définit le numéro de police par défaut
DENSITÉ POLICE
TAILLE POLICE 4.00
SYMBOL SET PC-8
LARGEUR D’IMP A478 COL
RESIDENT2 TÉLÉCHARGÉES
0.44CPI ~
10.00CPI~
99.99CPI
POINT~12.00 POINT~999.75 POINT
(seul le jeu de symboles par défaut s'affiche)
80 COL
Spécifie l’emplacement de la police PCL par défaut. En principe, il sera INTERNE sauf si des polices supplémentaires sont installées dans la ROM d’extension ou si des polices supplémentaires ont été téléchargées vers la mémoire vive, en tant que polices résidentes.
actuel parmi les polices actuellement sélectionnées, qui pourraient se trouver dans l’emplacement interne (I), la ROM (C) ou qui pourraient être des polices téléchargées (S).
Définit la largeur de caractère de la police PCL par défaut exprimée en caractères par pouce (CPP ou CPI).
La police par défaut est modulable et de largeur fixe. La valeur est exprimée par un nombre à deux décimales.
S'affiche uniquement lorsque la police sélectionnée pour l'option Police n° est modulable et à largeur fixe.
Taille du point de la police sélectionnée.
La valeur est exprimée par un nombre à deux décimales.
Jeu de symboles PCL. Si la source de police et le nombre sont remplacés par une police ne prenant pas en charge le jeu de symboles sélectionné, vous devez remplacer ce­dernier par un jeu de symboles correspondant à cette police.
Définit le nombre de colonnes pour la fonction automatique LF réglée sur Format A4 en PCL. C’est le paramètre utilisé lors d’un tirage à 10 CPP, lorsque le mode CR/LF Auto est désactivé.
Fonctions de menu > 37
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
SAUT PAGE BLANCHE
CR FONCTION CR / CR+LF Indique si la réception d’un caractère
LF FONCTION LF / LF+CR Indique si la réception d’un caractère
MARGE IMPRESSION
VRAI NOIR NON / OUI Ce paramètre indique que les
TAILLE PINCEAUX
ID BAC BAC
PPR E
MULATION
NON / OUI Spécifie l’impression des pages
NORMAL
1/5 POUCE 1/6 POUCE
OUI/NON
MULTIFONCTION 1-4-59
blanches.
de retour du curseur (0Dh) cause également un changement de ligne.
de changement de ligne (0Dh) cause également un retour du curseur.
Définit la zone non imprimable de la page. Le paramètre NORMAL prend en charge PCL.
données de couleur noire de l’image sont imprimées avec un toner noir (paramètre activé) ou avec une DENSITÉ CMY 100% (paramètre désactivé). (Valable en mode d’émulation PCL uniquement.)
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l’imprimante fonctionne en mode d’émulation PPR.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
DENSITÉ POLICE
POLICE CONDENSÉE
CHARACTER SET
10 CPI ; 12 CPI ; 17 CPI ; 20 CPI ; PROPORTIONELLE
12CPI - 20CPI ; 12CPI - 12CPI
SET-1 ; SET-2 Indique un jeu de caractères.
Fonctions de menu > 38
Indique l'espacement des caractères en mode d'émulation IBM PPR.
Indique un espacement de 12 CPP (ou CPI) pour le mode condensé.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
SYMBOL SET IBM 437
STYLE LETTRE O SANS ; AVEC Indique le style qui remplace 9BH
CARACTÈRE ZÉRO
DENSITÉ LIGNES
SAUT PAGE BLANCHE
CR FONCTION CR / CR+LF Indique si la réception d’un caractère
LF FONCTION LF / LF+CR Indique si la réception d’un caractère
LONGUEUR LIGNES
LONGUEUR PAGE
HAUT DE PAGE 0.0 POUCES -
MARGE GAUCHE 0.0 POUCES -
(seul le jeu de symboles par défaut s'affiche)
Normal ; 0 Barré Indique si le zéro doit être barré ou
6 LPI ; 8 LPI Spécifie l'interligne.
NON / OUI Spécifie l’impression des pages
80 COL ;
136 COL
11 INCH ;
11.7 INCH
12 INCH
1.0 POUCES
1.0 POUCES
Indique un jeu de symboles.
par la lettre o et 9DH par un zéro.
non barré.
blanches.
de retour du curseur (0Dh) cause également un changement de ligne.
de changement de ligne (0Dh) cause également un retour du curseur.
Indique le nombre de caractères par ligne.
Indique la longueur du papier.
Indique la distance d'impression par rapport au bord supérieur de la feuille.
Indique la distance d'impression par rapport au bord gauche de la feuille.
AJUST. -> LETTER
HAUTEUR DE TEXTE
SANS ; AVEC Règle le mode d'impression de façon
CONSTANTE ;
VARIABLE
Fonctions de menu > 39
à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER.
Définit la hauteur des caractères. CONSTANTE : quel que soit le CPP, la
hauteur est constante. VARIABLE : hauteur variable en
fonction du CPP.
E
MULATION
FX
Ce menu permet de régler les paramètres effectifs lorsque l'imprimante fonctionne en mode d'émulation FX.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
DENSITÉ POLICE
CHARACTER SET
SYMBOL SET IBM 437 (seul le
STYLE LETTRE O SANS ; AVEC Indique le style qui remplace 9BH par
CARACTÈRE ZÉRO
DENSITÉ LIGNES
SAUT PAGE BLANCHE
CR FONCTION CR / CR+LF Indique si la réception d’un caractère
LONGUEUR LIGNES
LONGUEUR PAGE
HAUT DE PAGE 0.0 POUCES -
MARGE GAUCHE 0.0 POUCES -
AJUST. -> LETTER
10 CPI ; 12 CPI ; 17 CPI ; 20 CPI ; PROPORTIONELL E
SET-1 ; SET-2 Indique un jeu de caractères.
jeu de symboles par défaut s'affiche)
Normal ; 0 Barré Indique si le zéro doit être barré ou
6 LPI ; 8 LPI Spécifie l'interligne.
NON / OUI Spécifie l’impression des pages
80 COL ;
136 COL
11 INCH ; 11,7 INCH ; 12 INCH
1.0 POUCES
1.0 POUCES
SANS ; AVEC Règle le mode d'impression de façon
Indique la densité des caractères dans cette émulation.
Indique un jeu de symboles.
la lettre o et 9DH par un zéro.
non barré.
blanches.
de retour du curseur (0Dh) cause également un changement de ligne.
Indique le nombre de caractères par ligne.
Indique la longueur du papier.
Indique la distance d'impression par rapport au bord supérieur de la feuille.
Indique la distance d'impression par rapport au bord gauche de la feuille.
à pouvoir imprimer les données, soit 11 pouces (66 lignes), dans la zone imprimable au format LETTER.
Fonctions de menu > 40
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
HAUTEUR DE TEXTE
M
ENU PARALLÈLE
CONSTANTE ;
VARIABLE
Définit la hauteur des caractères. CONSTANTE : quel que soit le CPP, la
hauteur est constante. VARIABLE : hauteur variable en
fonction du CPP.
Ce menu permet de contrôler l'interface de données pour port parallèle de l'imprimante.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
PARALLELE AVEC / SANS Active ou désactive le port parallèle.
BI­DIRECTIONNEL
ECP AVEC / SANS Active ou désactive le mode ECP
ACK WIDTH
ACK / BUSY TIMING
AVEC / SANS Active/désactive la fonctionnalité bi-
NARROW (Étroit) /
MEDIUM (Moyen) /
WIDE (Large)
ACK IN BUSY /
ACK WHILE BUSY
directionnelle du port parallèle.
(Extended Capabilites Port).
Définit l'amplitude des signaux ACK (Reçu) nécessaire à une réception compatible.
= 0.5 µs
= 1.0 µs = 3.0 µs
Définit l'ordre de sortie des signaux BUSY (Occupé) et ACK (Reçu) pour une réception compatible.
I-PRIME SANS /
3µs / 50µs
OFFLINE RECEIVE
AVEC / SANS Active ou désactive la fonction Offline
Fonctions de menu > 41
Définit le moment d'activation ou de désactivation du signal I-PRIME.
receive. Cette fonction activée, l'interface peut continuer à recevoir des signaux, même lorsqu'elle est hors ligne. Cette dernière envoie un signal BUSY (Occupé) uniquement lorsque son tampon de réception est plein ou qu'un appel au service de maintenance est en cours.
M
ENU
USB
Ce menu permet de régler les paramètres de fonctionnement de l’interface de transmission USB de l’imprimante.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
USB AVEC / SANS Active ou désactive le port USB.
SOFT RESET AVEC / SANS Active ou désactive la commande
SPEED 12 / 480 Mps Sélectionne la vitesse de l'interface.
OFFLINE RECEIVE
NUMÉRO DE SÉRIE
AVEC / SANS OFFLINE RECEIVE.
AVEC / SANS Indique si un numéro de série USB
REMARQUE : Après avoir modifié des paramètres dans le MENU USB, éteignez l’imprimante en appuyant sur OFF (désactivé), puis rallumez-la en appuyant sur ON (Activé).
M
ENU RÉSEAU
SOFT RESET.
doit être activé ou désactivé. Le numéro de série USB permet
d’identifier le périphérique connecté à votre PC.
Ce menu permet de contrôler l'interface réseau 10Base-T/ 100Base-TX de l'imprimante.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
TCP/IP AVEC / SANS Active ou désactive ce protocole de
IP VERSION
IP v4 /
IP v4+v6 IP v6
NETBEUI AVEC / SANS Active ou désactive ce protocole de
Fonctions de menu > 42
réseau.
Définit la version du protocole IP à utiliser.
Fonctionne uniquement avec IP v4 (incompatible avec IP v6).
Fonctionne à la fois avec IP v4 et IP v6.
Fonctionne uniquement avec IP v6 (incompatible avec IP v4).
réseau.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
NETWARE AVEC / SANS Active ou désactive ce protocole de
ETHERTALK AVEC / SANS Active ou désactive ce protocole de
FRAME TYPE AUTO / 802.2 /
IP ADDRESS SET
IP ADDRESS xxx.xxx.xxx.xxx Adresse IP affectée actuellement.
SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx Masque de sous-réseau affecté
GATEWAY ADDRESS
WEB AVEC / SANS Active ou désactive la configuration
TELNET AVEC / SANS Active ou désactive la configuration
802.3 / ETHERNET II / SNAP
AUTO / MANUEL Indique si l’allocation de l’adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx Adresse de passerelle affectée
réseau.
réseau.
Sélectionne le type de trame de la couche de liaison MAC Ethernet (commande d’accès au support).
est automatique (DHCP) ou manuelle.
Pour la modifier, appuyez sur ENTER (Entrée) et utilisez les touches +/– pour définir le premier octet, puis appuyez de nouveau sur ENTER (Entrée) pour passer à l’octet suivant. Lorsque le quatrième octet a été défini, appuyez de nouveau sur ENTER (Entrée) pour enregistrer la nouvelle adresse.
actuellement. Pour le modifier, procédez comme ci-dessus.
actuellement. Pour la modifier, procédez comme ci-dessus.
Internet.
Telnet.
FTP AVEC / SANS Active ou désactive la communication
SNMP AVEC / SANS Active ou désactive le protocole
Fonctions de menu > 43
via FTP.
SNMP.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
NETWORK SCALE
HUB LINK SETTING
PARAM. USINE EXÉCUTER Recharge les paramètres définis par
NORMAL / SMALL
AUTO NEGOTIATE (Négociation automatique)
100BASE-TX FULL (100BASE­TX duplex) 100BASE-TX HALF (100BASE­TX semi-duplex) 10BASE-T FULL (10BASE-T duplex) 10BASE-T HALF (10BASE-T semi­duplex)
Spécifie la taille du réseau. Lorsque cette option est définie sur
NORMAL, l'imprimante fonctionne de manière efficace, même lorsqu'elle est connectée à un concentrateur fonctionnant selon un algorithme
STA. Toutefois, l'imprimante met plus de temps à démarrer lorsque les ordinateurs qui la commandent sont connectés à l'aide de deux ou trois petits réseaux LAN.
Lorsque cette option est définie sur SMALL (Petit), les ordinateurs peuvent être connectés sur deux ou trois petits LAN aussi bien que sur un seul LAN plus important. Néanmoins, leur fonctionnement ne sera pas aussi efficace s'ils sont connectés à un concentrateur fonctionnant selon un algorithme STA.
Spécifie le type de liaison (duplex ou semi-duplex) via un concentrateur de réseau.
Lorsque cette option est définie sur AUTO NEGOTIATE, la négociation se fait de manière automatique.
le fabricant.
Fonctions de menu > 44
M
ENU MÉMOIRE
Ce menu permet de définir les conditions d'allocation de mémoire à la mémoire tampon et à la mémoire de la ressource.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
RECEIVE BUFF SIZE
RESOURCE SAVE
M
ENU AJUST SYS
AUTO
0.5MB 1MB 2MB 4MB 8MB 16MB 32MB
AUTO
NON
0.5MB 1MB 2MB 4MB 8MB 16MB 32MB
.
Sélectionne la taille du tampon de réception.
Sélectionne la taille de l'espace d'enregistrement de la ressource.
Par défaut, ce menu ne s'affiche pas. Il ne s'affiche que lorsqu'il est activé dans le menu OP MENU du menu Administrateur.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
X ADJUST +2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
Fonctions de menu > 45
Ajuste l'intégralité de l'image à imprimer perpendiculairement à la direction du papier (c'est-à-dire horizontalement) par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer qui, suite à la modification de ce paramètre, se trouvent exclues de la zone d'impression, ne sont pas imprimées.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
Y ADJUST +2.00 MILLIMÈTRES
~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
DUPLEX X ADJUST
DUPLEX Y ADJUST
DRUM CLEANING
+2.00 MILLIMÈTRES ~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
+2.00 MILLIMÈTRES ~
0
~
-2.00 MILLIMÈTRES
OUI
NON
Ajuste l'intégralité de l'image à imprimer dans le sens du papier (c'est-à-dire verticalement) par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer qui, suite à la modification de ce paramètre, se trouvent exclues de la zone d'impression, ne sont pas imprimées.
En mode PS, les valeurs de correction négatives sont ignorées.
Si l'option Duplex est activée et que l'impression de la page verso d'un travail d'impression recto-verso a été lancée, l'option Duplex X Adjust ajuste la position de l'intégralité de l'image à imprimer perpendiculairement à la direction du papier (c'est-à-dire horizontalement) par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer qui, suite à la modification de ce paramètre, se trouvent exclues de la zone d'impression, ne sont pas imprimées.
Si l'option Duplex est activée et que l'impression de la page verso d'un travail d'impression recto-verso a été lancée, l'option Duplex Y Adjust ajuste la position de l'intégralité de l'image à imprimer dans le sens du papier (c'est-à-dire verticalement) par incréments de 0,25 mm.
Les parties de l’image à imprimer qui, suite à la modification de ce paramètre, se trouvent exclues de la zone d'impression, ne sont pas imprimées.
En mode PS, les valeurs de correction négatives sont ignorées.
Indique si le tambour doit effectuer une première rotation « à vide » avant de réaliser l’impression, afin d'éviter l'impression de lignes blanches horizontales.
ATTENTION : Toute rotation supplémentaire du tambour photoconducteur réduit d'autant sa durée de vie.
Fonctions de menu > 46
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
HEX DUMP EXÉCUTER Imprime les données reçues du PC
M
ENU MAINTENANCE
hôte en mode de vidage hexadécimal. Si vous coupez l'alimentation de la machine, le mode normal est restauré.
Ce menu permet d'accéder aux fonctions de maintenance de l'imprimante.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
RESET MENU EXÉCUTER Restaure les options par défaut des
SAUVER CONFIG.
EXÉCUTER Enregistre les options actuelles du
menus.
menu. Le dernier menu exécuté est enregistré et le menu enregistré précédemment est remplacé et effacé.
Lorsque vous appuyez sur le bouton ENTER (Entrée), le message de confirmation suivant s’affiche.
ÊTES VOUS SUR? - OUI/NON. Si vous sélectionnez NON, le menu
précédent réapparaît. Si vous sélectionnez OUI, les
paramètres de menu actuels sont enregistrés et le menu se ferme.
Fonctions de menu > 47
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
CHARGER CONFIG.
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
PAPER BLACK SET
EXÉCUTER Enregistre les modifications
AVEC / SANS Active ou désactive le mode
–2~0~+2 Utilisé pour les petits ajustements en
apportées à la configuration du menu.
Lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrée), le message de confirmation suivant s’affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, le menu
précédent réapparaît. Si vous sélectionnez OUI, les modifications apportées à la configuration du menu actuelle sont enregistrées et le menu se ferme.
Remarques : Vous ne pouvez pas effectuer cette
opération lorsque des données sont en cours d'impression.
Cette option s'affiche uniquement si un menu a préalablement été enregistré.
d’économie d’énergie automatique. Le délai d’activation de ce mode est défini dans le menu CONFIG SYS.
cas de palissement de l’impression, de légères traînées ou de taches lors de l’impression monochrome sur du papier blanc. Sélectionne une valeur plus élevée pour réduire le palissement, ou une valeur plus basse pour diminuer les taches ou les traînées dans les zones d’impression de haute densité.
PAPER COLOR SET
TRANSPR BLACK SET
TRANSPR COLOR SET
–2~0~+2 Même procédure que
–2~0~+2 Même procédure que
–2~0~+2 Même procédure que
Fonctions de menu > 48
précédemment, mais pour l'impression couleur.
précédemment, mais pour l’impression monochrome sur des transparents.
précédemment, mais pour l’impression couleur sur des transparents.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
RÉGLAGE SMR –2~0~+2 Définit une valeur de correction
RÉGLAGE BG –3~0~+3 Définit une valeur de correction lors
M
ENU UTILISATION
lorsque la qualité d'impression faiblit en raison de variations de température, de niveau d'humidité ou de densité/vitesse d'impression.
d'impressions sur du papier de couleur sombre, afin de réduire l'incidence des variations de température, de niveau d'humidité ou de densité/vitesse d'impression.
Ce menu figure uniquement à titre d'indication et affiche les consommations totales de l'imprimante et le taux d'utilisation restant des consommables. Il est particulièrement utile si vous ne disposez pas d'un jeu complet de consommables en réserve et vous devez savoir dans combien de temps vous en aurez besoin.
OPTION DESCRIPTION
CPT TOTAL PAGE Affiche le nombre total d'impressions (sans compter
CPT BAC1 Le nombre total de pages utilisées dans le bac 1.
CPT BAC2 Le nombre total de pages utilisées dans le bac 2 (si
CPT BACMF Nombre total de pages utilisées dans le bac
les pages bloquées en cours d'impression).
Remarque : En mode Duplex, une feuille de papier compte pour deux pages. Par conséquent, le nombre total d'impressions ne correspond pas nécessairement au nombre de feuilles de papier effectivement utilisées.
installé).
multifonction.
NB PAGES COULEUR Nombre total de pages imprimées en couleur.
NB PAGES NOIR Nombre total de pages imprimées en monochrome.
Fonctions de menu > 49
OPTION DESCRIPTION
TAMBOUR N (utilisation restante) TAMBOUR C (utilisation restante) TAMBOUR M (utilisation restante) TAMBOUR J (utilisation restante)
COURROIE TRANSF. (utilisation restante)
FOUR (utilisation restante)
TONER N (n.nK) (utilisation restante) TONER C (n.nK) (utilisation restante) TONER M (n.nK) (utilisation restante) TONER J (n.nK) (utilisation restante)
M
ENU JOB LOG
Taux d’utilisation restant de ces consommables.
Taux d’utilisation restant de la courroie.
Taux d’utilisation restant de l’unité de fusion.
Taille de la cartouche et niveau actuel du toner.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
MOT DE PASSE ? nnnn Permet d'entrer un mot de passe
AVEC / SANS Imprime la liste des travaux
donnant accès au menu Statistiques d'impression.
Le mot de passe par défaut est « 0000 ».
Remarque : Le MENU JOB LOB ne s'affiche pas lorsque la fonction Statistiques d'impression n'est pas prise en charge.
effectués sur l'imprimante.
Fonctions de menu > 50
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
TAILLE DU LOG 1 ~ 30 ~ 100 Indique le nombre maximal de
RAZ COMPTEUR EXÉCUTER Met le compteur à zéro.
CHANGER MDP Rend possible la modification du
NOUVEAU MDP **** Définit un nouveau mot de passe.
VÉRIFIER MDP **** Vérifie la modification.
M
ENU ADMINISTRATEUR
données conservées pour l'impression de l'historique des données.
Si la totalité de l'historique des données dépasse la taille indiquée pour cette option, les données sont mises à jour selon un ordre chronologique croissant.
Remarque : Pour pouvoir utiliser cette option, un disque dur doit être installé.
mot de passe.
Seuls les administrateurs système peuvent accéder à ce menu. Pour accéder à ce menu, maintenez la touche ENTER (Entrée) enfoncée tout en mettant l'imprimante sous tension.
Ce menu est proposé en ANGLAIS seulement.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
ENTER PASSWORD
OP MENU/ ALL CATEGORY
xxxxxxxxxxxx Entrez un mot de passe pour accéder
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 51
au menu d'administration. Le mot de passe peut comporter entre
6 et 12 caractères alphanumériques. Le mot de passe par défaut est
« aaaaaa ». Une fois le menu ADMIN MENU quitté,
l'imprimante redémarre.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour toutes les catégories du menu utilisateur.
Si vous sélectionnez DISABLE, aucun menu d'utilisateur ne s'affiche, sauf le menu IMPR. STOCKEES.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
OP MENU/ PRINT JOBS MENU
OP MENU/ INFORMATION MENU
OP MENU SHUTDOWN MENU
OP MENU PRINT MENU
OP MENU MEDIA MENU
OP MENU/ COLOR MENU
OP MENU/ SYS CONFIG MENU
OP MENU/ PCL EMULATION
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du menu IMPR. STOCKÉES.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu IMPR. STOCKÉES du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU INFORMATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU INFORMATION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU EXTINCTION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU EXTINCTION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU IMPRESSION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU IMPRESSION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU PAPIER.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU PAPIER du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU COULEUR.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU COULEUR du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU CONFIG SYS.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU CONFIG SYS du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du menu PCL EMULATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu PCL EMULATION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Fonctions de menu > 52
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
OP MENU PPR EMULATION
FX EMULATION ENABLE
PARALLEL MENU
OP MENU/ MENU USB
OP MENU/ NETWORK
MENU
OP MENU/ MEMORY
MENU
OP MENU/ SYS ADJUST
MENU
ENABLE
DISABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du menu PPR EMULATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu PPR EMULATION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du menu EMULATION FX.
Si vous sélectionnez DISABLE, le menu EMULATION FX du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU PARALLÈLE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU PARALLÈLE du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU USB.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU USB du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU RÉSEAU.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU RÉSEAU du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU MÉMOIRE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU MÉMOIRE du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU AJUST SYS.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU AJUST SYS du menu utilisateur ne s'affiche pas.
OP MENU/ MAINTENCE
MENU
ENABLE
DISABLE
Fonctions de menu > 53
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU MAINTENANCE.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU MAINTENANCE du menu utilisateur ne s'affiche pas.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
OP MENU/ USAGE MENU
OP MENU/ JOB LOG MENU
CONFIG. MENU/
NEARLIFE LED
FILE SYS MAINTE1/
HDD INITIALIZE
FILE SYS MAINTE1/
PARTITION SIZE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
ENABLE
DISABLE
EXÉCUTER Initialise le disque dur en fonction des
EXÉCUTER Entraîne l'affichage de la taille de la
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU UTILISATION.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU UTILISATION du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Définit une condition ENABLE/DISABLE pour les options du MENU JOB LOG.
Si vous sélectionnez DISABLE, le MENU JOB LOG du menu utilisateur ne s'affiche pas.
Entraîne l'activation ou la désactivation du voyant lumineux situé à l'avant de l'imprimante lorsqu'un avertissement de fin de vie (toner, tambour, unité de fusion courroie de transfert) est généré.
Lorsque cette option est activée, le voyant s'allume. Sinon, il demeure éteint quel que soit l'état des composants de l'imprimante.
paramètres par défaut réglés à l'usine. Un partitionnement et une initialisation
sont nécessaires. Une fois l'option activée, le message suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante redémarre automatiquement et le disque dur est initialisé.
Remarque : Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
partition du disque dur. Remarque : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
Fonctions de menu > 54
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
FILE SYS MAINTE1/
HDD FORMATTING
FILE SYS MAINTE1/
FLASH INITIALIZE
FILE SYS MAINTE2/
CHK FILE SYS
PCL
COMMON PSE
EXÉCUTER Initialise la mémoire Flash installée.
ENABLE
DISABLE
Formate la partition spécifiée. Lorsque vous appuyez sur ENTER (Entrée), le message de confirmation suivant s’affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante redémarre automatiquement et la partition spécifiée est initialisée.
Remarque : Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
Si vous sélectionnez l'option NON, vous revenez au menu principal.
Si vous sélectionnez l'option OUI, l'imprimante est automatiquement redémarrée et la mémoire Flash est initialisée.
En activant cette option, vous résolvez tous les problèmes de cohérence entre l'espace disponible effectif pour stocker le système de fichiers et celui qui est affiché. Elle permet également de restaurer les données de gestion (informations FAT).
Une fois l'option activée, le message suivant s'affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante redémarre automatiquement et le système de fichiers est restauré.
Remarque 1 : L'exécution de cette opération prend un peu de temps (plusieurs secondes).
Remarque 2 : Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
Fonctions de menu > 55
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
FILE SYS MAINTE2/
CHK ALL SECTORS
FILE SYS MAINTE2/
HDD
EXÉCUTER Cette fonction permet de corriger les
ENABLE
DISABLE
erreurs présentes dans les informations des différents secteurs du disque dur ainsi que les incohérences du système de fichiers mentionnées plus haut.
Concerne uniquement le disque dur. Une fois l'option activée, le message
suivant s'affiche : ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante redémarre automatiquement et le système de fichiers est restauré.
Remarque 1 : L'exécution de cette opération peut prendre de 30 à
40 minutes pour un disque dur de
10 Go. Remarque 2 : Cette option s'affiche
uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
Si l'imprimante équipée d'un disque dur ne peut pas démarrer en raison d'une éventuelle erreur intervenue au niveau du disque dur, cette option vous permet de redémarrer l'imprimante en ignorant son unité de disque dur.
Dans ce cas, il est impossible d'accéder au disque dur puisque l'imprimante considère qu'elle n'en a pas.
Remarque : Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
Fonctions de menu > 56
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
FILE SYS MAINTE2/
HDD ERASE
EXÉCUTER Supprime toutes les données stockées
sur le disque dur. Ces dernières ne pourront pas être restaurées par la suite. La machine utilise la méthode de suppression de fichiers « DoD 5220.22­M » pour nettoyer le disque. Une fois le menu de configuration modifié, l'imprimante redémarre.
La progression de l'opération est indiquée par un pourcentage.
Une fois que vous avez appuyé sur ENTER (Entrée), le message de confirmation suivant s’affiche :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal et la procédure de nettoyage du disque reprend dès le redémarrage de l'imprimante.
Si vous sélectionnez OUI et que vous appuyiez ensuite sur le
bouton CANCEL (Annuler), le message suivant s'affiche :
CANCEL NOW? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, la procédure
continue. Si vous sélectionnez OUI, la procédure
s'interrompt et l'imprimante redémarre une fois le disque dur formaté.
Remarque : Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un disque dur est installé.
FILE SYS MAINTE2/
INITIAL LOCK
LANGUAGE MENU / LANGUAGE INITIALIZE
PS MENU / LI TRAY
OUI
NON
EXÉCUTER Initialise le fichier de message chargé
TYPE1
TYPE”
Fonctions de menu > 57
Si vous sélectionnez OUI, vous ne pourrez plus sélectionner l'option ADMIN MENU - FILE SYS MAINTE1 décrite plus haut.
en mémoire Flash. Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. La procédure de nettoyage du disque reprend dès le redémarrage de l'imprimante.
Bascule entre les différents types Postscript.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
SIDM MENU/ MANUAL ID
SIDM MENU/ MANUAL2 ID
SIDM MENU/ SIDM MP TRAY
SIDM MENU/ SIDM TRAY1
SIDM MENU/ SIDM TRAY2
CHANGE PASSWORD/
NEW PASSWORD
0 ~ 2 ~ 9 Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 3 ~ 9 Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 4 ~ 9 Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 1 ~ 9 Configure le paramètre numérique Pn
0 ~ 2 ~ 5 ~9 Configure le paramètre numérique Pn
xxxxxxxxxxxx
spécifié dans le MENU MANUEL par MANUAL-1 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de contrôle CSF if(ESC EM Pn).
spécifié dans le MENU MANUEL par MANUAL-2 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié dans TRAYO(MP Tray) par MP Tray ID No.FX/PPR Emu dans la commande de contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié pour l'option BAC1 par Tray 1 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de contrôle CSF (ESC EM Pn).
spécifié pour l'option BAC2 par Tray 2 ID No.FX/PPR Emu dans la commande de contrôle CSF (ESC EM Pn).
Définissez un nouveau mot de passe pour accéder au menu administrateur.
Le mot de passe peut comporter entre 6 et 12 caractères alphanumériques.
Le mot de passe par défaut est « aaaaaa ».
Une fois le menu ADMIN MENU ouvert, l'imprimante redémarre.
CHANGE PASSWORD/
VERIFY PASSWORD
xxxxxxxxxxxx
Fonctions de menu > 58
Permet de vérifier le mot de passe défini à l'option précédente.
OPTION PARAMÈTRES DESCRIPTION
PARTITION SIZE /
PCL / COMMON / PSE
nnn% mmm% lll%
Définit la taille de la partition. nn,mm,ll doit être compris entre 1 et
98 % tandis que nn+mm+ll = 100%. L'écran permettant de changer la taille
de la partition clignote. Appuyez sur BACK (Précédent) ou ENTER (Entrée) pour confirmer la modification de l'emplacement. Le message de confirmation suivant s’affiche après avoir appuyé sur ENTER (Entrée) une fois dans la dernière colonne :
ÊTES VOUS SUR? OUI/NON Si vous sélectionnez NON, vous
revenez au menu principal. Si vous sélectionnez OUI, l'imprimante redémarre automatiquement. Dans le même temps, la modification de partition du disque dur est appliquée et le disque dur est initialisé
(Une modification de la taille d'une partition entraîne nécessairement un changement de taille pour les autres partitions.)
Fonctions de menu > 59
R
EMPLACEMENT DES CONSOMMABLES
Cette section explique comment remplacer les éléments consommables usagés. À titre indicatif, l’usage prévu de ces éléments est le suivant :
T
ONER
:
C
ARTOUCHE DE TONER
:
L'imprimante est livrée avec des toners cyan, magenta, jaune et noir vous permettant d'imprimer 2 250 pages A4, dont 750 sont utilisées le chargement initial du tambour photoconducteur (soit 1 500 pages A4 à un taux de couvrage de 5 %).
C
ARTOUCHE DE REMPLACEMENT
:
COUVRAGE D'UNE PAGE A4 (DE LA COULEUR SUIVANTE)
Black
Cyan
Magenta
Yellow
T
AMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
C5750 16,000 8,000 4,000
C5950 16,000 8,000 4,000
C5750 4,000 2,000 1,000
C5950 12,000 6,000 3,000
C5750 4,000 2,000 1,000
C5950 12,000 6,000 3,000
C5750 4,000 2,000 1,000
C5950 12,000 6,000 3,000
2.5% 5.0% 10%
:
environ 20 000 pages (calculé sur la base d'une utilisation de bureau typique où 20 % des documents imprimés comportent une seule page, 30 % comportent 3 pages et 50 % comportent 15 pages ou plus).
Remplacement des consommables > 60
C
OURROIE DE TRANSFERT
:
environ 60 000 pages A4.
U
NITÉ DE FUSION
:
environ 60 000 pages A4.
É
LÉMENTS DU BON DE COMMANDE DES CONSOMMABLES
OPTION DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Toner, C5950, noir 8 000 A4 à 5 %* 43865724
Toner, C5950, cyan 6 000 A4 à 5 %* 43865723
Toner, C5950, magenta 6 000 A4 à 5 %* 43865722
Toner, C5950, jaune 6 000 A4 à 5 %* 43865721
Toner, C5750, noir 8 000 A4 à 5 %* 43865708
Toner, C5750, cyan 2 000 A4 à 5 %* 43872307
Toner, C5750, magenta 2 000 A4 à 5 %* 43872306
Toner, C5750, jaune 2 000 A4 à 5 %* 43872305
Tambour photoconducteur, C5950, noir
Tambour photoconducteur, C5950, cyan
Tambour photoconducteur, C5950, magenta
Tambour photoconducteur, C5950, jaune
Tambour photoconducteur, C5750, noir
Tambour photoconducteur, C5750, cyan
Tambour photoconducteur, C5750, magenta
Tambour photoconducteur, C5750, jaune
Unité de fusion 60 000 pages A4* 43853103
Remplacement des consommables > 61
20 000 pages A4* 43870024
20 000 pages A4* 43870023
20 000 pages A4* 43870022
20 000 pages A4* 43870021
20 000 pages A4* 43870008
20 000 pages A4* 43870007
20 000 pages A4* 43870006
20 000 pages A4* 43870005
OPTION DURÉE DE VIE RÉFÉRENCE
Courroie de transfert 60 000 A4 à 3 pages
* Usage moyen : 20 % de pages pour une impression continue,
50 % de pages à raison de 3 pages par tâche et 30 % de pages à raison d’une page par tâche.
par travail d'impression
43347602
Pour garantir une qualité et des performances optimales pour votre matériel, utilisez uniquement des consommables authentiques de la marque originale Oki. Les produits d'une marque autre que Oki peuvent affecter les performances de votre imprimante et annuler votre garantie.
R
EMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER
REMARQUE : Lorsque le message TONER BAS s'affiche sur l'écran de l'imprimante ou si l'impression est pâle, ouvrez le capot supérieur et secouez plusieurs fois la cartouche pour répartir la poudre de toner de façon homogène. Ainsi, vous obtiendrez le meilleur rendement possible de votre cartouche de toner.
ATTENTION !
Pour éviter le gaspillage du toner et d’éventuelles erreurs de capteur de toner, ne remplacez pas la ou les cartouches de toner avant l’affichage du message « TONER VIDE ».
Le toner qu’utilise cette imprimante est une poudre sèche très fine. Il est contenu dans quatre cartouches : une cartouche pour chaque composante : cyan, magenta, jaune et noir.
Ayez une feuille de papier à portée de la main de façon à pouvoir poser la cartouche usagée lors de l'installation de la cartouche neuve.
Jetez la vieille cartouche en la plaçant dans la boîte qui contenait la cartouche neuve. Conformez-vous aux réglementations et aux recommandations en vigueur relatives au recyclage des déchets.
Remplacement des consommables > 62
Si vous renversez de la poudre de toner, un coup de brosse l'éliminera facilement. Si ce brossage est insuffisant, utilisez un chiffon humide et froid pour enlever les résidus.
N’utilisez pas d’eau chaude et n’utilisez jamais de solvants. Ces substances incrusteront les taches.
AVERTISSEMENT !
Si vous inhalez du toner ou s'il entre en contact avec les yeux, buvez un peu d'eau ou rincez-vous les yeux abondamment à l'eau froide. Consultez immédiatement un médecin.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot
complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l'imprimante a été allumée récemment, le four peut être très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2. Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 63
4
(a) Actionnez la manette de déverrouillage (1) de la
cartouche de toner couleur à remplacer, en la tirant entièrement vers la partie avant de l'imprimante.
1
3. Soulevez l’extrémité de la cartouche de droite puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la cartouche de toner de l’imprimante.
1
2
4. Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble.
5. Retirez la cartouche neuve de sa boîte, mais n’ôtez pas son étui de protection pour le moment.
Remplacement des consommables > 64
6. Agitez doucement la cartouche neuve à plusieurs reprises pour désagréger le toner et le répartir dans la cartouche de façon homogène.
7. Enlevez l’étui de protection et ôtez la pellicule adhésive située sous la cartouche.
8. En tenant la cartouche par sa partie centrale supérieure, la manette couleur orientée à droite, abaissez-la dans l’imprimante sur le tambour photoconducteur duquel la vieille cartouche a été retirée.
Remplacement des consommables > 65
9. Insérez d’abord l’extrémité gauche de la cartouche sur le dessus du tambour photoconducteur, en l’enfonçant contre le ressort sur le tambour, puis abaissez l’extrémité droite de la cartouche sur le tambour photoconducteur.
1
2
10. En appuyant doucement sur la cartouche pour vous assurer qu’elle est bien calée, enfoncez la manette couleur (1) vers l’arrière de l’imprimante. La cartouche sera ainsi verrouillée dans son emplacement et le toner sera libéré dans le tambour photoconducteur.
1
11. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 66
R
EMPLACEMENT DU TAMBOUR PHOTOCONDUCTEUR
ATTENTION !
Appareils sensibles à l'électricité statique, manipuler avec précaution.
L’imprimante contient quatre tambours photoconducteurs : cyan, magenta, jaune et noir.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2. Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 67
3. En tenant le tambour photoconducteur par sa partie centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l'imprimante.
4. Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très lumineux du local.
Remplacement des consommables > 68
5. En plaçant la manette de déverrouillage du toner couleur (1) à droite, tirez la manette vers vous. Cette opération libère le joint entre la cartouche de toner et la cartouche du tambour photoconducteur.
1
6. Soulevez l’extrémité à droite de la cartouche puis tirez la cartouche vers la droite en dégageant l’extrémité de gauche comme l’indique l’illustration, et extrayez la cartouche de toner de l’imprimante. Placez la cartouche sur un morceau de papier pour qu’elle ne fasse pas de marque sur votre meuble.
2
1
7. Sortez la cartouche neuve pour tambour photoconducteur de son étui de protection et placez-la sur le morceau de papier où vous aviez placé l’ancienne cartouche. Posez-le dans le même sens que l’ancien ensemble. Placez l’ancienne cartouche dans l’étui de protection pour la jeter.
Remplacement des consommables > 69
8. Placez la cartouche de toner sur la cartouche neuve du tambour photoconducteur comme l’indique l’illustration. Enfoncez d'abord l'extrémité gauche puis abaissez l'extrémité droite. (Il n'est pas nécessaire de monter une cartouche de toner neuve à ce stade à moins que le niveau de toner restant soit très bas.)
1
2
9. Poussez la manette de déverrouillage couleur (1) vers l’arrière, pour verrouiller la cartouche de toner sur le tambour photoconducteur neuf et y libérer du toner.
1
Remplacement des consommables > 70
10. En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure, abaissez-le dans l'imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l'imprimante.
11. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
NOTE Si vous devez retourner ou transporter l'imprimante pour n'importe quelle raison, assurez-vous de retirer au préalable l’ensemble tambour photoconducteur et de le placer dans le sac fourni afin d'éviter de déverser du toner.
Remplacement des consommables > 71
R
EMPLACEMENT DE LA COURROIE
La courroie est située sous les quatre tambours photoconducteurs. Cette courroie doit être remplacée environ toutes les 60 000 pages.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
2. Notez la position des quatre cartouches. Il est essentiel de
les remettre en place dans le même ordre
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Remplacement des consommables > 72
3. Faites sortir chacun des tambours photoconducteurs de l’imprimante en les soulevant et placez-les dans un lieu sûr, en évitant leur exposition directe à la chaleur et à la lumière du soleil.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de chaque cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes. Si le tambour doit être extrait de l'imprimante pendant une période prolongée, enveloppez la cartouche dans un sac en plastique noir pour la tenir à l'écart de la lumière. N'exposez jamais le tambour directement à la lumière du soleil ou à l'éclairage très lumineux du local.
4. Repérez les deux attaches (5) de chaque côté de la
courroie et la barre de levage (6) sur le côté avant.
5
6
5. Tournez les deux attaches à 90° à gauche. Cette opération permet de desserrer la courroie du châssis de l’imprimante.
Remplacement des consommables > 73
6. Tirez la barre de levage (6) vers le haut de façon à ce que la courroie s’incline vers l’avant, et retirez la courroie de l’imprimante.
7. Abaissez la courroie neuve dans son emplacement, la barre de levage étant située à l’avant et le mécanisme d’entraînement vers l’arrière de l’imprimante. Repérez le mécanisme d’entraînement dans l’ensemble des mécanismes de l’imprimante, près du coin gauche arrière de la courroie et abaissez la courroie à plat dans l’imprimante.
8. Tournez les deux attaches (5) à 90° à droite jusqu’à ce qu’elles se bloquent. Cette opération permet de verrouiller la courroie dans son emplacement.
9. Replacez les quatre tambours photoconducteurs, ainsi que leurs cartouches de toner, dans l’imprimante en respectant l’ordre dans lequel vous les avez sortis : cyan (le plus proche de l’arrière), magenta, jaune et noir (le plus proche de l’avant).
10. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 74
R
EMPLACEMENT DU FOUR
L’unité de fusion est située dans l’imprimante, juste derrière les quatre tambours photoconducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, certains composants de l’unité de fusion seront très chauds. Manipulez le four avec d’extrêmes précautions, en le tenant uniquement par sa poignée, qui ne sera que légèrement chaude au toucher. Une étiquette de sécurité indique clairement la partie que l’on ne doit pas toucher. Dans le doute, mettez l’imprimante hors tension et attendez au moins 10 minutes que le four se refroidisse avant d’ouvrir le capot de l’imprimante.
Mettez l’imprimante hors tension et laissez refroidir l’unité de fusion pendant environ 10 minutes avant d’ouvrir le capot.
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
2. Identifiez la poignée du four (1) en haut de ce dernier.
1
2
Remplacement des consommables > 75
C
M
Y
K
3. Tirez les deux manettes de serrage de l’unité de fusion (2) vers l’avant de l’imprimante de manière à ce qu’elles soient tout à fait droites.
4. En tenant le four par sa poignée (1), soulevez le four et retirez-le de l’imprimante. Si le four est toujours chaud, placez-le sur une surface plane thermorésistante.
5. Retirez le four neuf de son conditionnement et enlevez l’emballage utilisé pour le transport.
6. En tenant le four neuf par sa poignée, assurez-vous qu’il est tourné dans le bon sens. Les manettes de serrage (2) doivent être parfaitement droites et les deux ergots de positionnement (3) doivent être orientés vers vous.
3
22
7. Abaissez l’unité de fusion dans l’imprimante, en positionnant les deux ergots (3) dans leur fente dans la cloison métallique séparant l’unité de fusion des tambours photoconducteurs.
Remplacement des consommables > 76
8. Poussez les deux manettes de serrage (2) vers l’arrière de l’imprimante pour verrouiller l’unité de fusion dans son emplacement.
2
C
M
Y
K
Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Remplacement des consommables > 77
N
ETTOYAGE DE LA TÊTE
Nettoyez la tête DEL lorsque l'impression n'est pas nette, lorsque des lignes blanches apparaissent ou lorsque le texte est flou.
1. Éteignez l’imprimante et ouvrez le capot supérieur.
2. Nettoyez avec précaution la surface de la tête DEL avec un
nettoyant approprié ou un chiffon doux.
DEL
ATTENTION !
N’utilisez pas d’alcool méthylique ou d’autres solvants sur la tête DEL pour ne pas endommager la surface de la lentille.
3. Fermez le capot supérieur.
Remplacement des consommables > 78
ROCÉDURES DE MISE À NIVEAU
Cette section explique comment installer un dispositif supplémentaire dans votre imprimante. Elle concerne :
> l’unité duplex (impression recto-verso) ; > la mémoire vive supplémentaire ; > l'unité de disque dur ; > le bac à papier supplémentaire ; > le meuble de rangement.
U
NITÉ DUPLEX
L'unité duplex ajoute la fonction d'impression recto-verso, en utilisant moins de papier et en facilitant la manipulation des grands documents. Elle permet également l’impression de livrets, qui utilise moins de papier et facilite la manipulation des grands documents.
L’unité duplex se glisse droit dans la partie arrière de l’imprimante et son installation ne nécessite aucun outil.
1. Déballez la nouvelle unité et retirez tout emballage de protection utilisé en transit.
2. Mettez l’imprimante hors tension. Il est inutile de déconnecter le câble secteur.
3. Veillez à ce que l’unité soit dans le bon sens comme l’indique l’illustration, avant de l’enfoncer dans son logement derrière le panneau arrière. Le panneau s’incurve lorsque vous y enfoncez l’unité. Enfoncez l'unité à fond jusqu'à ce qu'elle s'arrête et se bloque.
Procédures de mise à niveau > 79
4. Mettez l’imprimante sous tension et attendez qu’elle se mette en route (environ 1 minute).
5. Imprimez les menus de la façon suivante : (a) Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b) Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c) Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d) Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
6. Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si l’unité duplex est installée.
Il reste donc à ajuster le pilote d’imprimante Windows pour exploiter pleinement les nouvelles fonctions («
Paramétrage des pilotes d’imprimante Windows » à la page 89).
Procédures de mise à niveau > 80
M
ISE À NIVEAU DE LA MÉMOIRE
Le modèle d'imprimante de base est équipé de 64 Mo de mémoire à la livraison. Il peut être mis à niveau en installant une carte mémoire supplémentaire de 256 Mo ou 512 Mo, de façon à obtenir une capacité de mémoire totale de 768 Mo.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis (cruciforme) de pointe moyenne.
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3. Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
Procédures de mise à niveau > 81
4. Retirez la vis de fixation (1) du capot latéral droit.
1
5. Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
6. Enlevez soigneusement la nouvelle carte de mémoire de son emballage. Essayez de tenir la carte seulement par ses bords courts, en évitant de toucher aux parties métalliques autant que possible. Évitez de toucher le connecteur plat en particulier.
7. Remarquez que la carte mémoire comporte une encoche au niveau du connecteur plat, qui est plus près d’une extrémité que de l’autre.
Procédures de mise à niveau > 82
8. Identifiez le connecteur d’extension (1) pour mémoire vive dans l’imprimante.
9. Si le connecteur d’extension pour mémoire vive contient déjà une carte d’extension, vous devrez enlever cette carte avant d’installer celle-ci. Pour la retirez, procédez de la façon suivante ou passez à l'étape 10.
(a) Identifiez les clips de verrouillage (2) de chaque côté
du connecteur d’extension pour mémoire vive (1).
(b) Enfoncez les clips vers l’extérieur puis dans
l’imprimante. La carte ressortira légèrement.
(c) Saisissez la carte par ses bords courts et détachez-
la du connecteur en tirant.
(d) Placez la carte mémoire retirée dans le sac
antistatique qui contenait la nouvelle carte mémoire à l’origine.
10. Tenez la nouvelle carte mémoire par les bords courts de façon à ce que le connecteur plat se trouve en face du connecteur d’extension pour RAM (mémoire vive) et que l’encoche soit plus près de l’arrière de l’imprimante.
11. Enfoncez doucement la carte dans le connecteur d’extension pour mémoire libre jusqu’à ce qu’elle se bloque dedans et qu’elle ne s’enfonce plus.
12. Repérez les trois clips de fixation au bas du capot latéral dans leur trou rectangulaire, vers le bas de l’imprimante.
Procédures de mise à niveau > 83
13. Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et reposez la vis de fixation ôtée à l’étape 4.
14. Fermez le capot avant et fermez le capot supérieur, en appuyant bien de chaque côté pour le verrouiller.
15. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
16. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
(a) Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b) Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c) Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d) Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
17. Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste indique la capacité totale de la mémoire.
Il devrait s'agir de la capacité totale installée actuellement.
Procédures de mise à niveau > 84
U
NITÉ DE DISQUE DUR
Le disque dur interne optionnel permet d'assembler les pages imprimées et peut servir à enregistrer les superpositions, les macros, les polices mais également à sécuriser l'impression des documents en attente ou bien à effectuer un tirage d'épreuve de ces derniers.
L’installation prend quelques minutes et nécessite un tournevis (cruciforme) de pointe moyenne.
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble secteur.
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, l’unité de fusion sera très chaude. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3. Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant
en le tirant.
Procédures de mise à niveau > 85
4. Retirez la vis de fixation (1) du capot latéral droit.
1
5. Soulevez légèrement le bord du capot latéral aux deux endroits indiqués et dégagez le capot de l’imprimante en haut. Soulevez légèrement le capot pour le détacher de l’imprimante. Mettez-le de côté, dans un endroit sûr.
2
4
1
5
5
3
6. Repérez le clip (1) situé sur le dessus de l'unité de disque dans la fente (2) à l'intérieur de l'imprimante.
7. Branchez l’extrémité du câble de connexion (3) sur le connecteur de l’unité de disque (4) dans l’imprimante.
8. Serrez les deux vis (5).
9. Fermez le dessus du capot latéral sur l’imprimante et
reposez la vis de fixation ôtée à l’étape 4.
10. Fermez le capot avant et le capot supérieur en appuyant bien de chaque côté pour le verrouiller.
11. Rebranchez le câble secteur et mettez l’imprimante sous tension.
Procédures de mise à niveau > 86
12. Lorsque l’imprimante est prête, imprimez les menus de la façon suivante :
(a) Appuyez sur le bouton + pour accéder au menu
Information.
(b) Appuyez une seule fois sur ENTER pour obtenir les
menus.
(c) Appuyez une nouvelle fois sur ENTER pour imprimer
les menus.
(d) Une fois les menus imprimés, appuyez sur ONLINE
(En ligne) pour quitter le système de menus.
13. Examinez la première page des menus.
La configuration actuelle de l’imprimante se trouve vers le haut de la page, entre les deux lignes horizontales. Cette liste doit indiquer si le disque dur est installé.
Procédures de mise à niveau > 87
BAC À
PAPIER SUPPLÉMENTAIRE
1. Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le câble
secteur.
2. Placez un bac supplémentaire à l'emplacement voulu.
3. Tout en observant les règles de sécurité, soulevez
l'imprimante à l'aide des guides de positionnement et placez-la sur le dessus du bac supplémentaire.
4. Rebranchez le câble secteur et mettez l'imprimante sous tension.
Procédures de mise à niveau > 88
P
ARAMÉTRAGE DES PILOTES D’IMPRIMANTE WINDOWS
Une fois que la nouvelle mise à niveau est réalisée, il peut être nécessaire d’actualiser le pilote d’imprimante Windows de façon à ce que les fonctions supplémentaires soient disponibles.
N'oubliez pas que si votre imprimante est partagée entre les utilisateurs de différents ordinateurs, le pilote doit être ajusté dans chaque ordinateur.
Les illustrations indiquées ici s’appliquent à Windows XP. Les autres versions Windows semblent peut-être légèrement différentes mais les principes sont les mêmes.
Si vous avez mis à niveau la mémoire, il est inutile de modifier le pilote d’imprimante et vous pouvez ignorer cette section.
Si vous avez installé une unité duplex ou un disque dur, procédez de la façon suivante :
1. Ouvrez la fenêtre Imprimantes (appelée « Imprimantes et télécopieurs » dans Windows XP) par le biais du menu Démarrer ou à partir du panneau de configuration de Windows.
2. Faites un clic droit sur l’icône Imprimante de cette imprimante et choisissez Propriétés dans le menu contextuel.
3. Dans l’onglet Options du périphérique, cochez la case du dispositif d’extension
que vous venez d’installer.
4. Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés puis fermez la fenêtre Imprimantes.
A
RMOIRE DE STOCKAGE
Les instructions d'installation de l'armoire de stockage sont fournies avec l'armoire.
Procédures de mise à niveau > 89
S
UPPRESSION DES BOURRAGES DE PAPIER
Si vous suivez les recommandations de ce guide concernant l'utilisation des supports d'impression et si vous maintenez les supports en bon état avant leur utilisation, votre imprimante doit vous assurer un service fiable pendant des années. Toutefois, des bourrages de papier se produisent parfois et cette section explique comment les supprimer rapidement et simplement.
Les bourrages peuvent être dus à une mauvaise alimentation du papier du bac à papier ou ils peuvent survenir sur le parcours du papier dans l'imprimante. En cas de bourrage papier, l’imprimante cesse immédiatement de fonctionner et le voyant Alerte du panneau d’état (de même que le Moniteur d’état) vous informe du problème. Lors de l’impression de plusieurs pages (ou exemplaires), ne supposez pas qu’après avoir ôté une feuille visible, les autres ne seront pas arrêtées également à un autre endroit du parcours. Vous devez également les retirer pour supprimer complètement le bourrage et rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
Suppression des bourrages de papier > 90
P
RINCIPAUX ÉLÉMENTS DE L'IMPRIMANTE ET CHEMINS DU PAPIER
1. Unité recto-verso (si intégrée)
2. Empileuse face en
6. Tableau de l’opérateur.
7. Capot avant
dessus
3. Sortie papier 8. Bac à papier
4. Unité de fusion 9. Bac supplémentaire (si installé)
5. Capot supérieur
Suppression des bourrages de papier > 91
C
ODES D'ERREUR DU DÉTECTEUR DE PAPIER




N° DE
EMPLACEMENT N° DE
CODE
370 Unité recto-verso * 382 Sortie du papier
371 Unité recto-verso * 383 Unité recto-verso *
372 Unité recto-verso * 390 BacMF
373 Unité recto-verso * 391 Bac à papier
380 Chargement papier 392
381 Chemin du papier 400 Format de papier


CODE




EMPLACEMENT
ème
Bac papier *
2
* (si installé).
1. Si une feuille est bien avancée dans sa sortie en haut de l’imprimante, il suffit de la saisir et de la tirer doucement pour l’extraire complètement de l’imprimante. Si elle ne s’enlève pas aisément, ne forcez pas excessivement. Vous pouvez la retirer par l’arrière ultérieurement.
Suppression des bourrages de papier > 92
2. Appuyez sur le bouton d'ouverture, puis ouvrez le capot complètement.
AVERTISSEMENT !
Si l’imprimante a été mise sous tension récemment, le four sera très chaud. Une étiquette est apposée clairement sur cette partie. Ne pas toucher.
3. Notez la position des quatre cartouches.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Il sera nécessaire de retirer les quatre tambours photoconducteurs pour accéder au parcours du papier.
4. En tenant le tambour photoconducteur cyan par sa partie centrale supérieure, soulevez-le avec sa cartouche de toner et sortez-le de l’imprimante.
Suppression des bourrages de papier > 93
5. Posez doucement la cartouche sur un morceau de papier pour éviter que le toner ne fasse une marque sur votre meuble et n’abîme la surface verte du tambour.
ATTENTION !
La surface verte du tambour photoconducteur à la base de la cartouche est très fragile et sensible à la lumière. Ne la touchez pas et ne l'exposez pas à l'éclairage normal du local pendant plus de 5 minutes.
6. Reprenez cette procédure de retrait pour chacun des
tambours photoconducteurs restants.
7. Regardez dans l’imprimante pour vérifier si des feuilles de papier sont visibles sur une partie de la courroie.
3
2
1
Suppression des bourrages de papier > 94
4
> Pour retirer une feuille par son bout d’engagement sur
le devant de la courroie (1), soulevez soigneusement la feuille de la courroie et tirez-la en avant, dans le logement des tambours pour l’extraire.
ATTENTION !
Ne pas utiliser d’objet pointu ou abrasif pour dégager les feuilles de la courroie. Cela risque d’abîmer la surface de la courroie.
> Pour retirer une feuille de la partie centrale de la
courroie (2), dégagez soigneusement la feuille de la surface de la courroie et extrayez-la.
3
2
1
4
Suppression des bourrages de papier > 95
> Pour retirer une feuille qui vient de pénétrer dans
l'unité de fusion (3), dégagez le bout arrière de la feuille de la courroie, poussez la manette à ressort de rappel de l'unité de fusion (4) vers l'avant et abaissez­la pour libérer la feuille de l'emprise de l'unité de fusion ; extrayez la feuille par le logement des tambours. Ensuite, laissez remonter la manette à ressort de rappel.
REMARQUE : Si la feuille est bien avancée dans l’unité de fusion (seul un petit bout est toujours visible), n’essayez pas de la retirer. Suivez l’étape ci-après pour la retirer depuis l’arrière de l’imprimante :
8. En commençant par le tambour photoconducteur cyan le plus proche de l’unité de fusion, reposez les quatre tambours photoconducteurs dans le logement des tambours, en veillant à les positionner dans le bon ordre.
1
2
3
4
1. Cartouche cyan 2. Cartouche magenta
3. Cartouche jaune 4. Cartouche noire
Suppression des bourrages de papier > 96
> En tenant l'ensemble par sa partie centrale supérieure,
abaissez-le dans l'imprimante, en positionnant les ergots à chaque extrémité dans leur fente sur les côtés de la cavité de l'imprimante.
9. Abaissez le capot supérieur, mais n’appuyez pas encore dessus pour le verrouiller. Cette opération permet de protéger les tambours, en évitant leur exposition excessive à l’éclairage du local pendant que vous recherchez des feuilles coincées dans les autres parties.
10. Ouvrez le bac de sortie arrière (5) et vérifiez s’il y a une feuille de papier sur le parcours arrière (6).
Suppression des bourrages de papier > 97
6
5
> Extrayez les feuilles que vous avez trouvées dans cette
partie.
> Si la feuille se trouve bien bas dans cette partie et qu’il
est difficile de la retirer, il est probable qu’elle soit toujours prise dans le four. Dans ce cas, soulevez le capot supérieur et enfoncez la manette à ressort de rappel de l’unité de fusion (4).
4
11. Si vous n’utilisez pas le bac de sortie arrière, fermez-le après avoir retiré le papier de cette partie.
12. Soulevez le loquet du capot avant et ouvrez le capot avant en le tirant.
Suppression des bourrages de papier > 98
13. Contrôlez l’intérieur du capot pour voir s’il y a des feuilles coincées dans cette partie, retirez les feuilles que vous trouvez puis fermez le capot.
14. Sortez le bac à papier et assurez-vous que toutes les feuilles de papier sont bien empilées, qu’elles ne sont pas abîmées et que les guides-papier sont positionnés correctement contre les bords de la pile de papier. Si le contrôle est satisfaisant, reposez le bac.
15. Enfin, fermez le capot supérieur et appuyez bien des deux côtés pour le verrouiller.
Une fois le bourrage supprimé, si la fonction Reprise sur bourrage est activée dans le menu de configuration du système, l’imprimante essaiera de réimprimer les pages perdues à cause des bourrages de papier.
Suppression des bourrages de papier > 99
C
ARACTÉRISTIQUES
C5750/C5950 - N31176B

OPTION CARACTÉRISTIQUES

Dimensions 435 x 563 x 339 mm (L x P x H) sans unité recto-verso
Poids Environ 26 Kg (sans unité recto-verso)
Méthode d'impression
Vitesses d’impression
Résolution 600 x 600, 600 x 1200 ppp ou 600 x 600 ppp x 2 bits
Émulations PostScript 3
Fonctions automatiques
Mémoire 256 Mo en standard, mise à niveau à 512 Mo ou 768 Mo
Plate-forme Windows
Capacité papier de 80 g/m²
Grammage du papier
Mode de sortie du papier
Chargement
a
papier
Méthode électrophotographique LED
C5750 : 20 pages en couleur par minute, 32 pages en monochrome par minute.
C5950 : 26 pages en couleur par minute, 32 pages en monochrome par minute.
PCL 5c, HP-GL, PCL XL, PCL 6e Epson FX IBM Pro Printer III XL
Calage automatique Réglage automatique de la densité Réinitialisation automatique du compteur de consommables
2000/XP/XP Pro x64 bit Edition*/NT4.0 /Server 2003/Server 2003 x64 bit Edition*, Vista 32 & 64 bits.
* processeurs x86-64 uniquement. Itanium n'est pas pris en charge.
Mac OS X (version 10.2 ou supérieure), Classic
300 feuilles dans le bac principal 530 feuilles dans le 2ème bac optionnel 100 feuilles dans le bac multifonction (ou 50 transparents ou 10 enveloppes)
64 ~ 120 g/m² dans le bac principal 64 ~ 176 g/m² dans le 2ème bac 64 ~ 203 g/m² dans le bac multifonction
250 feuilles dans l’empileuse (supérieure) face en dessous – papier de 80 g/m² 100 feuilles dans l’empileuse (arrière) face en dessus – papier de 80 g/m²
Bac à papier, alimentation manuelle et bacs à papier supplémentaires en option
Caractéristiques > 100
Loading...