Le manuel d'utilisation sous forme électronique a été mis en circulation conformément au
Electronic user´s guide released subject to “Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”.
"Termes et conditions des manuels d'utilisation Nokia (7 juin 1998)".
Manuel d'utilisation
9352004
Edition 2
Coller ici l'étiquette contenue dans le coffret.
Nokia est une marque déposée de Nokia Corporation, Finlande. Navi
est une marque de Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on est une
marque déposée de Nokia Mobile Phones.
Brevet N° 5818437 déposé aux Etats-Unis et autres brevets en cours
de dépôt. Copyright du logiciel de saisie de texte T9 (C) 1997-1999.
Tegic Communications, Inc. Tous droits réservés.
Nokia Mobile Phones applique une méthode de développement
continu. Par conséquent, nous nous réservons le droit d'apporter des
changements et des améliorations à tout produit décrit dans ce
manuel sans aucun préavis.
Rapide et facile
Nous vous félicitons pour l'achat de ce téléphone! Ces pages vous
donnent quelques conseils pratiques sur la façon d'utiliser votre
téléphone. Des informations détaillées vous sont données dans ce
manuel d'utilisation.
Avant d'utiliser le téléphone
1. Installez la carte SIM dans le téléphone. Puis installez et chargez
la batterie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section "Mise
en route" à la page 15.
2. Mettez votre téléphone sous tension en maintenant la touche
enfoncée. Attendez que le nom de l'opérateur apparaisse à
l'écran.
Fonctions d'appel
AppelerEntrez l'indicatif et le numéro et appuyez sur
(Appeler).
Fin d'un Appel
Répondre à un
appel
Refuser un Appel
Rappel
Réglage du volume
de l'écouteur
Appel de votre boîte
vocale
Appuyez sur (Raccrocher).
Appuyez sur (Répondre).
Appuyez sur .
Appuyez sur pour accéder aux derniers
numéros composés (avec l'écran vide),
choisissez le numéro avec ou , et
appuyez sur (Appeler).
Appuyez sur ou pendant un appel.
Maintenez la touche enfoncée (avec
l'écran vide).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Enregistrement
rapide
Recherche
rapide
Autres fonctions importantes
Verrouillage/
déverrouillage
du clavier
Modification
du type de
sonnerie selon
l'environnement
Rédiger et envoyer
un message
Fonctions du Répertoire
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez
sur ou pour changer le message audessus de en Enregistrer. Appuyez sur
(Enregistrer).
Saisissez le nom et appuyez sur (Valider).
Lorsque l'écran est vide, appuyez sur ,
(saisissez la première lettre du nom) et faites
défiler avec ou jusqu'au nom voulu.
Maintenez la touche enfoncée pour
visualiser le numéro de téléphone
Appuyez sur (Menu), puis sur
rapidement / Appuyez sur (Activer), puis
sur .
Appuyez sur rapidement, utilisez ou
pour sélectionner l'option voulue, et appuyez
sur (Valider).
Appuyez sur (Menu), , pour
entrer dans Rédiger messages.
Saisissez le message.
Envoyer le message :
Appuyez sur (Options), avec ou
faites défiler jusqu'à Envoyer, appuyez sur
Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux
voire illégal de ne pas respecter ces règles. Des informations
détaillées sont fournies plus loin dans ce manuel.
LA SECURITE ROUTIERE AVANT TOUT
N'utilisez pas de téléphone lorsque vous êtes au volant d'une
voiture ; garez votre véhicule avant d'utiliser le téléphone.
INTERFERENCES
Tous les téléphones peuvent recevoir des interférences qui risquent
d'avoir une incidence sur leurs performances.
MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS
Suivez tous les règlements ou toutes les instructions. Eteignez
votre téléphone à proximité des équipements médicaux.
MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS
Les téléphones sans fil peuvent provoquer des interférences. Il est
illégal de les utiliser en avion.
MISE HORS TENSION DANS LES STATIONS-ESSENCE
N'utilisez pas votre téléphone dans une station-essence, ni à
proximité de carburants ou de produits chimiques.
MISE HORS TENSION A PROXIMITE DE MATIERES
EXPLOSIVES
N'utilisez pas votre téléphone dans des endroits où sont utilisés des
explosifs. Veuillez examiner attentivement les restrictions et suivre
les règlements ou les instructions.
UTILISATION CORRECTE
N'utilisez votre téléphone que dans la position normale (contre
l'oreille). Ne touchez pas l'antenne inutilement.
UTILISATION DU PERSONNEL HABILITE
L'installation et la réparation du téléphone doivent être effectuées
uniquement par le personnel habilité.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
ACCESSOIRES ET BATTERIES
N'utilisez que des accessoires et des batteries agréées. Ne
connectez pas d'appareils incompatibles.
CONNEXION A D'AUTRES APPAREILS
Lorsque vous connectez votre téléphone à un autre appareil,
veuillez consulter le manuel d'utilisation de ce dernier pour en
savoir plus sur les instructions relatives à la sécurité. Ne connectez
pas d'appareils incompatibles.
EMISSION DES APPELS
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone
de service. Entrez le numéro de téléphone, y compris l'indicatif, puis
appuyez sur (
sur (Raccrocher). Pour répondre à un appel, appuyez sur
(
Répondre).
Appeler). Pour interrompre un appel, appuyez
APPELS D'URGENCE
Assurez-vous que le téléphone est sous tension et dans une zone
de service. Pressez et maintenez enfoncée la touche
pendant quelques secondes pour effacer l'écran. Entrez le numéro
d'urgence, puis appuyez sur (
vous vous trouvez. N'interrompez pas l'appel avant d'en recevoir
l'instruction.
Appeler). Indiquez l'endroit où
Etiquettes dans le coffret
deux fois
de vente
Ces étiquettes contiennent des informations importantes
concernant le service d'assistance et d'aide aux clients.
Collez l'étiquette sur la page 2 de ce manuel d'utilisation.
Placez l'étiquette sur la Carte d'Invitation au Club Nokia fourni
dans l'emballage.
10ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Code de sécurité
Le code de sécurité 12345 est fourni avec votre téléphone. Vous
pouvez modifier ce code (voir "Changement des codes d'accès" à la
page 59). Veillez à garder secret ce nouveau code et à ne pas le
laisser avec votre téléphone.
Services réseau
Le téléphone sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les
réseaux GSM 900 et GSM 1800.
Remarque : La fonction double bande dépend du réseau.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur local pour
savoir si vous pouvez utiliser cette fonction.
Un certain nombre de fonctions spécifiées dans ce manuel sont
appelées "services réseau". Il s'agit de fonctions spéciales
disponibles auprès des prestataires de service téléphonique sans fil.
Avant de pouvoir bénéficier de ces services, vous devez vous
abonner à la ou aux fonction(s) demandée(s) auprès du prestataire
le plus proche et vous procurer les instructions nécessaires à leur
utilisation.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
1. Votre téléphone
Ce chapitre présente les touches et les témoins d'affichage du
téléphone. Des informations supplémentaires vous sont données
dans ce manuel.
Utilisation des touches
Touche marche/arrêt
Maintenez la touche en haut du
téléphone enfoncée pour mettre le
téléphone sous tension ou hors
tension.
permet aussi de régler le type de
sonnerie du téléphone selon
l'environnement et d'activer les
voyants lumineux de manière
temporaire.
Touches numériques
Les touches de à permettent de saisir des chiffres et des
lettres.
et sont utilisées pour des fonctions spéciales.
12ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Votre téléphone
Touche Navi
L'utilisation de votre téléphone est en
grande partie basée sur la touche Nokia
NaviTM () située sous l'écran (2).
La fonction de cette touche varie
suivant le texte d'aide affiché au-dessus
de celle-ci (1).
Dans ce manuel d'utilisation, le symbole
est suivi du texte d'aide contextuel,
par exemple (Menu) ou (Entrer).
Touches de défilement
Quand l'écran est vide : permet de
saisir les noms et numéros enregistrés dans le
Répertoire. permet d'accéder à la liste
des derniers numéros composés.
Dans le menu : permettent de parcourir
les menus et les paramètres.
Quand vous saisissez un nom ou un numéro
ou quand vous rédigez un message : déplace le curseur vers la
gauche etvers la droite.
Pendant un appel : réglage du volume de l'écouteur.
Touche C
Lors de la saisie d'un nom ou d'un numéro :
efface le caractère à la gauche du curseur.
Quand la touche est maintenue enfoncée,
efface tous les caractères de l'écran.
Dans une fonction du menu : Revient au
niveau précédent du menu. Quand la touche
est maintenue enfoncée, quitte les fonctions du menu.
Quand vous recevez un appel : refuse l'appel.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
Témoins d'affichage
Les témoins d'affichage vous informent sur les fonctions du
téléphone en cours d'utilisation.
Les témoins décrits ci-dessous sont affichés quand le téléphone est
prêt à être utilisé, sans que l'utilisateur ait saisi de caractères. Ceci
est également appelé un "écran vide".
D'autres témoins importants sont expliqués dans ce manuel
d'utilisation.
1. Indique le réseau cellulaire utilisé par le téléphone.
2. Indique la puissance du signal du réseau cellulaire à l'endroit où
vous vous trouvez. Plus la barre est haute, plus le signal reçu est
important.
3. Indique le niveau de charge de la batterie. Plus la barre est haute,
plus le niveau de charge de la batterie est élevé.
TM
4. Indique la fonction actuelle de la touche Nokia Navi
().
14ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Mise en route
2. Mise en route
Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez y installer la
carte SIM, puis installer et charger la batterie.
Installation de la carte SIM
Le téléphone ne peut fonctionner qu'avec une micro carte SIM
valide. Vous pouvez obtenir la carte auprès de votre opérateur de
réseau ou prestataire de service.
Utilisation de la carte SIM
• Gardez les micros cartes SIM hors de portée des enfants.
• La carte SIM et ses contacts peuvent être facilement
endommagés par des éraflures ou des torsions. Aussi, manipulez
votre carte avec précaution.
Insérer la carte SIM dans le téléphone
• Avant d'installer la carte SIM, vérifiez toujours que le téléphone
est éteint et retirez la batterie.
Enlever la batterie :
Enfoncez le taquet de verrouillage
situé en bas à l'arrière du
téléphone (1), faites glisser le
couvercle vers le haut du
téléphone (2) et soulevez le
couvercle (3).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
Appuyez sur le taquet en haut de la
batterie vers le bas du téléphone (4)
et soulevez la batterie (5).
Dégagez le couvercle du logement
de la carte SIM: Appuyez sur le
côté rainuré du couvercle (6), faites
glisser le couvercle dans la direction
OPEN (7), puis soulevez-le.
Insérer la carte SIM :
Placez la carte SIM dans le
téléphone (8). Vérifiez que la carte
SIM est installée correctement et
que les connecteurs dorés sur la
carte sont bien en face des
connecteurs du téléphone.
Refermer le couvercle du
logement de la carte SIM : faites
glisser le côté rainuré vers le
téléphone (9) et le couvercle dans la
direction opposée à OPEN (10)
jusqu'à qu'il soit fermement
enclenché.
16ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Replacer la batterie :
Alignez les marques du bas de la batterie
avec celles du téléphone et placez la
batterie à l'intérieur du téléphone tout en
appuyant sur le taquet en haut de la
batterie.
Insérez les quatre taquets du couvercle
arrière dans les emplacements
correspondants du téléphone (1) et
appuyez sur le couvercle jusqu'à qu'il
soit enclenché (2).
Charger la batterie
Remarque : Ne pas charger la batterie quand un des
couvercles (ou les deux) du téléphone est enlevé.
Mise en route
1. Connectez la fiche du chargeur à la
base du téléphone.
2. Connectez le chargeur à une prise
murale d'alimentation. La barre de
l'indicateur de charge commence à
défiler.
• Le téléphone peut être utilisé pendant la charge s'il est allumé.
• Si la batterie est totalement vide, quelques minutes peuvent
être nécessaires avant que le téléphone puisse démarrer ou
que l'indicateur de charge n'apparaisse.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
• Le temps de charge dépend du chargeur et de la charge qui
reste dans la batterie. Charger la batterie fournie avec le
téléphone peut prendre jusqu'à six heures en utilisant le
chargeur ACP-7.
3. La batterie est entièrement chargée quand la barre cesse de
défiler.
4. Débranchez le chargeur de la prise murale et du téléphone.
Si le message Défaut decharge s'affiche, le chargement est
interrompu. Attendez un moment, déconnectez le chargeur,
rebranchez-le et réessayez. Si le chargement ne s'effectue toujours
pas, contactez votre revendeur.
Pour plus d'informations sur l'utilisation des batteries, voir page 76.
Mise du téléphone sous/hors tension
Mise sous tension
Maintenez la touche
enfoncée pendant une seconde.
Si le téléphone vous demande un code PIN : saisissez le code PIN
(des **** apparaissent sur l'écran) et appuyez sur (Valider).
Voir aussi "Demande de code PIN" à la page 57 et "Codes d'accès" à
la page 74.
Si le téléphone vous demande un code de sécurité : saisissez le
code de sécurité (des ***** apparaissent sur l'écran) et appuyez sur
(Valider).
Voir aussi "Sécurité du téléphone" à la page 59 et "Codes d'accès" à
la page 74.
Position normale : Tenez votre téléphone comme tout autre
téléphone.
18ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Remarque : N'utilisez le téléphone que si les deux
couvercles sont en place.
Conseils pour un bon fonctionnement :
Si votre téléphone est muni d'une
antenne télescopique, déployez celle-ci
entièrement. Comme pour tout appareil
de transmission par fréquences
radioélectriques, ne touchez pas
inutilement l'antenne lorsque le
téléphone est sous tension. Tout
contact avec l'antenne altère la qualité
de la communication et risque de faire fonctionner le
téléphone à une fréquence plus élevée que nécessaire.
Attention ! Ne mettez pas votre téléphone sous tension
lorsque l'utilisation des téléphones sans fil est interdite ou
lorsqu'il risque de provoquer des interférences ou de
présenter un danger.
Mise hors tension
Maintenez la touche enfoncée pendant une seconde.
Conseil : Vous pouvez aussi appuyer rapidement sur , faire
défiler avec ou jusqu'à Éteindre!, et appuyer sur
(Valider) quand l'écran est vide.
Mise en route
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.19
3. Fonctions de base
Appeler
1. Saisissez le numéro de téléphone sans
oublier l'indicatif. Le texte Menu devient
Appeler.
Vous pouvez corriger des erreurs de saisie
en appuyant sur pour effacer le
caractère de gauche.
2. Appuyez sur (Appeler) et attendez la
réponse. Le texte Appeler devient
Raccrocher.
3. Appuyez sur (Raccrocher) pour
terminer l'appel (ou annuler la tentative
d'appel).
Remarque : Quand vous utilisez le téléphone avec le kit
d'installation véhicule "mains libres" PPH-1, vous pouvez
basculer du mode mains libres vers le mode privé en
débranchant le PPH-1 du téléphone.
Pour revenir en mode mains libres, branchez le PPH-1 au
téléphone.
Appels internationaux
1. Appuyez rapidement deux fois sur pour obtenir l'indicatif
international (le caractère + remplace le code d'accès
international).
2. Saisissez l'indicatif du pays, l'indicatif de la région et le numéro
de téléphone.
3. Appuyez sur (Appeler) pour composer le numéro.
20ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Fonctions de base
Réglage du volume de l'écouteur
Vous pouvez régler le volume de l'écouteur
pendant un appel. Appuyez sur pour
augmenter et sur pour baisser le volume.
Recomposer un des derniers
numéros composés
Les huit derniers numéros composés (ou tentatives d'appel) sont
gardés en mémoire par le téléphone. Voir aussi "Numéros composés
(Menu 3-3)" à la page 50.
Pour recomposer un de ces numéros :
1. Avec l'écran vide, appuyez une fois sur
pour accéder à la liste des numéros composés.
2. Utilisez ou pour atteindre le numéro
voulu.
3. Appuyez sur (Appeler).
Composer un appel à l'aide de le Répertoire
Si vous avez mis un numéro en mémoire dans
le Répertoire, vous pouvez le composer en
utilisant le nom associé.
1. Appuyez sur (Menu) (quand l'écran
est vide).
2. Appuyez sur (Entrer) (quand Répertoire est affiché).
3. Appuyez sur (Entrer) (quand Rechercher est sélectionné).
4. Saisissez la première lettre du nom (en utilisant les touches de
à ) et appuyez sur (Valider). Par exemple, pour
voir le premier nom commençant par la lettre "S", appuyez
rapidement quatre fois sur .
Vous pouvez sauter l'étape 4 si vous le souhaitez.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.21
5. Utilisez ou pour atteindre le nom voulu. Vous pouvez
vérifier le numéro associé en maintenant la touche
enfoncée.
6. Appuyez sur (Appeler).
Voir page 26 comment mettre en mémoire un numéro et un nom.
Recherche rapide
Appuyez sur quand l'écran est vide. Le premier nom (et/ou
numéro) du Répertoire est affiché. Vous pouvez atteindre le nom
voulu en saisissant sa première lettre et en appuyant sur ou
sur.
Numérotation rapide d'un numéro
Si vous avez attribué un numéro de téléphone à l'une des touches
de à (voir page 36), vous pouvez composer ce numéro de
l'une des manières suivantes:
• Avec l'écran vide, appuyez sur la touche de numérotation rapide
voulue puis sur (Appeler).
• Si la fonction Appel abrégé est activée (voir page 54) :
Quand l'écran est vide, maintenez la touche de numérotation
rapide enfoncée jusqu'à ce que l'appel soit lancé.
Remarque : En maintenant la touche enfoncée,
vous appelez votre boîte vocale.
22ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Fonctions de base
Faire un nouvel appel en cours de
communication
Vous pouvez avoir deux appels en cours simultanément (service
réseau).
1. Appuyez sur pour changer le texte au-dessus de , de
Raccrocher à Options.
2. Appuyez sur (Options), sélectionnez Nouvel appel, appuyez
sur (Entrer), saisissez le numéro de téléphone ou obtenezle par le Répertoire, et appuyez sur (Appeler).
L'appel en cours est mis en attente. L'appel actif est indiqué par
et l'appel en attente par .
3. Pour basculer d'un appel à l'autre : appuyez sur (Options),
sélectionnez Permuter, appuyez sur (Entrer).
4. Pour terminer l'appel actif : appuyez sur (Options),
sélectionnez Abandon, appuyez sur (Entrer). L'appel mis en
attente devient actif.
Pour terminer les deux appels : appuyez sur (Options),
sélectionnez Terminer tous, appuyez sur (Entrer).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.23
Répondre à un appel
Quand quelqu'un vous appelle, le téléphone se met à sonner et ses
voyants lumineux clignotent. Un texte contextuel s'affiche.
Si le réseau n'a pas pu identifier la personne
qui vous appelle, Appel s'affiche.
Si la personne qui vous appelle a été
identifiée, son numéro de téléphone (ou son
nom si elle figure dans le Répertoire) ainsi que
appelle sont affichés.
1. Pour répondre à l'appel, appuyez sur (Répondre).
Remarque : Si l'appel provient d'un renvoi d'appel, le
signe > peut s'afficher après Appel ou appelle (service
réseau).
2. Appuyez sur (Raccrocher) pour terminer l'appel.
Refuser un appel
Si vous ne voulez pas répondre à l'appel, appuyez sur .
La personne qui vous appelle entendra une tonalité "occupé". Si
l'option Renvoi si occupé est activée (voir page 60), l'appel est
renvoyé à votre boîte vocale.
Répondre à un nouvel appel pendant
un appel
Quand la fonction Options de mise en attente est activée (voir
page 55), le téléphone vous informe d'un nouvel appel entrant par
un bip et par l'affichage d'un texte contextuel à l'écran.
Suivez la même procédure que pour faire un appel pendant un appel
mais cette fois-ci sélectionnez l'option Réponse.
Dans une liste d'appels, un appel en attente est indiqué par .
24ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Fonctions de base
Ecouter les messages vocaux
Pour écouter vos messages vocaux :
1. Avec l'écran vide, maintenez
la touche enfoncée
pendant une seconde pour
appeler votre boîte vocale.
Si le téléphone vous demande
le numéro de votre boîte vocale,
saisissez-le et appuyez sur
(Valider). Voir aussi "Numéro de boîte vocale (Menu 2-7)" à la
page 48.
2. Ecoutez le(s) message(s) reçu(s).
3. Terminez l'appel en appuyant sur (Raccrocher). Si vous
avez saisi des caractères sur votre écran, effacez d'abord ces
caractères avec puis appuyez sur (Raccrocher).
Remarque : Si le texte Écouter est affiché au-dessus de la
touche , vous pouvez appeler votre boîte vocale en
appuyant sur cette touche.
Verrouiller le clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'activation accidentelle des
touches (par ex. lorsque votre téléphone est dans votre poche ou
votre sac).
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez d'abord sur (Menu) puis
rapidement sur .
Quand le clavier est verrouillé :
• Le témoin apparaît.
• Vous pouvez répondre à un appel en
appuyant sur (Répondre).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.25
Remarque : Il peut être possible d'émettre des appels au
numéro d'urgence programmé dans votre téléphone (112).
Le numéro n'apparaît que lorsque tous les chiffres ont été
saisis.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez d'abord sur (Activer) puis rapidement sur .
Mettre en mémoire un numéro de
téléphone avec un nom
Pour mettre en mémoire un nouveau nom et numéro de téléphone
dans le Répertoire :
1. Quand l'écran est vide, appuyez d'abord sur
(Menu) (Répertoire apparaît) puis sur
(Entrer).
2. Utilisez pour faire défiler Ajout entrée,
et appuyez sur (Entrer).
3. Avec le texte Nom: à l'écran, saisissez le
nom voulu.
• Appuyez sur une des touches de à
pour le caractère voulu : une fois
pour le premier caractère, deux fois
pour le second (avant que le curseur n'apparaisse), et ainsi de
suite.
Par exemple, pour saisir la lettre "S", appuyez rapidement
quatre fois sur .
Veuillez remarquer qu'il y a plus de caractères disponibles que
ceux indiqués sur les touches.
• Quand le curseur clignotant apparaît, vous pouvez saisir le
caractère suivant.
26ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Fonctions de base
4. Quand vous modifiez un nom, suivez la procédure décrite cidessous.
• Pour saisir un espace : appuyez sur .
• Pour saisir un signe de ponctuation, (comme . , ? ou !) :
appuyez sur .
• Pour basculer entre majuscule et minuscule :
Appuyez sur rapidement. Les témoins ABC ou abc
apparaissent respectivement à l'écran.
• Pour insérer un chiffre : maintenez enfoncée la touche avec le
chiffre voulu.
• Pour basculer entre lettres et chiffres :
Maintenez enfoncée la touche . 123 apparaît lorsque des
chiffres peuvent être saisis.
• Pour déplacer le curseur à gauche ou à droite : appuyez sur
ou , respectivement.
• Pour effacer le caractère à gauche : appuyez sur .
• Pour vider l'écran : appuyez sur et maintenez enfoncé.
• Pour insérer un caractère spécial :
Appuyez sur (?!£ apparaît), utilisez ou pour
atteindre le caractère voulu, et appuyez sur (Insérer)
pour l'insérer dans le nom.
5. Après avoir écrit le nom, appuyez sur (Valider).
6. Avec le texte Numéro: apparaissant à
l'écran, saisissez l'indicatif et le numéro de
téléphone que vous voulez enregistrer avec
le nom.
Si vous faites une erreur; vous pouvez effacer le chiffre à gauche
en appuyant sur .
Conseil : Si vous voulez utiliser le numéro à l'étranger,
ajoutez le caractère + (appuyez rapidement deux fois sur
) et l'indicatif du pays devant l'indicatif de région et le
numéro.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.