Den elektroniske brukerhåndboken er utgitt i henhold til
"Regler og betingelser i Nokias brukerhåndbøker, 7. juni 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”)
Brukerhåndbok
9352008
2. utgave
Fest klistremerket som ble levert i salgspakken, her.
Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation, Finland. Navi
is a trademark of Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on is a
trademark of Nokia Mobile Phones.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input
software Copyright (C) 1997-1999. Tegic Communications, Inc. All
rights reserved.
Nokia Mobile Phones operates a policy of continuous development.
Therefore, we reserve the right to make changes and improvements
to any of the products described in this guide without prior notice.
Hurtigreferanse
Gratulerer med ny Nokia-telefon! Dette kapitlet gir deg
grunnleggende informasjon om hvordan du bruker telefonen.
Du finner mer detaljert informasjon senere i brukerhåndboken.
Ringe for første gang
1. Sett inn SIM-kortet i telefonen. Deretter installerer du og lader
opp batteriet. Se ’Komme i gang’ på side 14.
2. Slå på telefonen ved å trykke på og holde nede . Vent til navnet
på tjenesteleverandøren vises på displayet.
Ringefunksjoner
RingeTast inn retningsnummer og telefonnummer,
og trykk på (Ring til).
Avslutte en
samtale
Motta en samtale
Avvise en samtale
Ringe på nytt
Justere lydstyrken
Ringe
talepostkassen
Trykk på (Legg på).
Trykk på (Svar).
Trykk på .
Når displayet er tomt, trykker du på for
å vise de sist ringte numrene. Velg nummeret
med eller , og trykk på
(Ring til).
Trykk på eller under samtalen.
Trykk på og hold nede (når displayet er
tomt).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Hurtiglagring
Hurtigsøk
Låse/låse opp
tastaturet
Stille inn
ringetoner for
forskjellige
omgivelser
Skrive og sende
en beskjed
Telefonbokfunksjoner
Tast inn telefonnummeret, og trykk på
eller for å endre teksten ovenfor til
Lagre. Trykk på (Lagre).
Tast inn navnet, og trykk på (OK).
Når displayet er tomt, trykker du på , taster
inn første bokstav i navnet og blar med
eller til du kommer til ønsket navn.
Trykk på og hold nede for å vise
telefonnummeret.
Viktige snarveier
Trykk på (Meny), og deretter på
raskt / Trykk på (Opphev) og deretter på
.
Trykk raskt på , og bruk eller til å
velge ønsket innstilling. Trykk på (OK).
Trykk på (Meny) , for å få
tilgang til Skriv beskjeder.
Skriv inn beskjeden.
Send beskjeden:
Trykk på (Alternativer), gå til Sende med
eller , trykk på (OK), skriv inn
telefonnummeret til mottakeren av beskjeden,
og trykk på (OK).
Les disse enkle retningslinjene. Det kan være farlig eller
ulovlig å ikke overholde reglene. Du finner mer informasjon i denne
håndboken.
TRAFIKKSIKKERHETEN KOMMER FØRST
Bruk ikke en håndbetjent mobiltelefon mens du kjører. Parker
kjøretøyet først.
FORSTYRRELSER
Alle mobiltelefoner utsettes fra tid til annen for forstyrrelser som
kan påvirke ytelsen.
SLÅ AV PÅ SYKEHUS
Følg gjeldende lover og regler. Slå av telefonen i nærheten av
medisinsk utstyr.
SLÅ AV I FLY
Mobiltelefoner kan forårsake forstyrrelser. Det er forbudt å bruke
mobiltelefoner om bord i fly.
SLÅ AV NÅR DU FYLLER DRIVSTOFF
Bruk ikke telefonen på bensinstasjoner. Bruk ikke telefonen nær
brennstoff eller kjemikalier.
SLÅ AV NÆR SPRENGNINGER
Bruk ikke telefonen når sprengningsarbeid pågår. Følg eventuelle
restriksjoner, lover og regler.
FORNUFTIG BRUK
Bruk telefonen kun i normal stilling (mot øret). Antennen bør ikke
berøres unødvendig.
BRUK KVALIFISERT SERVICE
Kun kvalifisert servicepersonell må installere eller reparere utstyret.
8ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
EKSTRAUTSTYR OG BATTERIER
Bruk kun godkjent ekstrautstyr og batterier. Ikke kople til produkter
som ikke er kompatible.
KOPLE TIL ANDRE ENHETER
Når du kopler til andre enheter, må du lese brukerhåndboken for
disse for å få mer detaljert sikkerhetsinformasjon. Ikke kople til
produkter som ikke er kompatible.
RINGE
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Tast inn telefonnummeret, eventuelt også
retningsnummeret, og trykk deretter på (
Trykk på (
(
Svar) for å motta en samtale.
Legg på) for å avslutte en samtale. Trykk på
Ring til).
NØDSAMTALER
Kontroller at telefonen er slått på og at du befinner deg innenfor
dekningsområdet. Hold
tømme displayet. Tast inn nødnummeret, og trykk deretter på
(
Ring til). Oppgi hvor du befinner deg. Ikke avbryt samtalen for du
har fått tillatelse til å gjøre det.
nede to ganger i flere sekunder for å
Klistremerker i salgspakken
Klistremerkene inneholder viktig informasjon om service og
kundestøtte.
Fest -klistremerket på side 2 i denne brukerhåndboken.
Fest -klistremerket på Nokia Club Invitation Card som lå i
salgspakken.
Sikkerhetskode
Fabrikkinnstillingene for sikkerhetskoden er 12345. Endre koden (se
’Endre adgangskoder’ på side 56), og oppbevar den nye koden på et
sikkert sted, og ikke sammen med telefonen.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.9
Nettverkstjenester
Mobiltelefonen som er beskrevet i denne håndboken, er godkjent for
bruk i GSM 900- og GSM 1800-nettverkene.
Merk: Tobåndsfunksjonalitet er avhengig av funksjonene i
nettverket. Hør med den lokale operatøren om du kan
abonnere på og bruke denne funksjonaliteten.
Mange av funksjonene i denne brukerhåndboken kalles
nettverkstjenester. Disse funksjonene er spesialtjenester som tilbys
av leverandører av mobiltelefontjenester. Før du kan bruke noen av
disse nettverkstjenestene, må du abonnere på tjenesten(e) hos din
lokale leverandør av mobiltelefontjenester og få instruksjoner om
bruken.
10ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonen
1. Telefonen
I dette kapitlet får du grunnleggende informasjon om tastene og
indikatorene på displayet på telefonen. Du finner mer informasjon
senere i brukerhåndboken.
Bruke tastene
Av/på-tast
Når du trykker på og holder nede
-tasten øverst på telefonen, slår
du den av og på.
brukes også til å stille inn ringetonene for forskjellige omgivelser og
til å slå av bakgrunnslyset
midlertidig.
Talltaster
til lar deg taste inn tall og bokstaver.
og brukes til spesialfunksjoner.
Navi-tasten
Bruken av telefonen er i stor grad basert på
Nokia Navi
displayet (2).
Tastens funksjon varierer i henhold til
teksten som vises over tasten (1).
I denne brukerhåndboken følges -
symbolet av relevant tekst, for eksempel
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.11
TM
-tasten () nedenfor
(Meny) eller (Velg).
Piltaster
Når displayet er tomt: legger inn
navnene og telefonnumrene som er lagret i
telefon-boken. legger inn listen over de
sist ringte numrene.
Når du er i menyen: Bla gjennom menyer og
innstillinger.
Når du taster inn et navn eller et nummer,
eller når du skriver en tekstbeskjed: flytter markøren til
venstre og til høyre.
Under en samtale: Justerer lydstyrken
C-tasten
Når du taster inn et navn eller et nummer:
Sletter tegnet til venstre for markøren. Når du
trykker på og holder nede denne tasten, slettes
alle tegnene fra displayet.
Når du er i en menyfunksjon: Går fra en meny
til forrige meny. Når du trykker på og holder
nede denne tasten, går du ut av menyfunksjonen.
Når du mottar en samtale: Avviser innkommende samtale.
12ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Telefonen
Display-indikatorer
Displayindikatorene viser gjeldende status for telefonen.
Indikatorene som er beskrevet nedenfor, vises når telefonen er klar
til bruk og brukeren ikke har tastet inn eventuelle tegn. Dette kalles
også ‘et tomt display’.
Andre viktige indikatorer beskrives senere i denne brukerhåndboken.
1. Angir hvilket mobiltelefonnett telefonen brukes i på gjeldende
tidspunkt.
2. Viser styrken på radiosignalene i mobiltelefonnettet du befinner
deg i. Jo høyere opp streken går, desto sterkere er signalet.
3. Viser ladenivået på batteriet. Jo høyere opp streken går, desto
høyere er ladenivået i batteriet.
TM
4. Viser gjeldende funksjon for Nokia Navi
-tasten ().
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.13
2. Komme i gang
Før du kan bruke telefonen, må du sette inn et SIM-kort i den og
deretter installere og lade batteriet.
Sette inn SIM-kortet
Telefonen kan kun brukes sammen med et gyldig SIM-kort. Dette
kortet får du tak i ved å henvende deg til nettverksoperatøren eller
leverandøren av mobiltelefontjenester.
Bruke SIM-kortet
• Alle SIM-miniatyrkort må oppbevares utilgjengelig for små barn.
• SIM-kortet og kontaktene på det kan lett bli ødelagt hvis det
skrapes opp eller bøyes. Derfor må du utvise stor forsiktighet når
du setter inn og tar ut kortet.
Sette inn SIM-kortet i telefonen
• Forsikre deg om at telefonen er slått av og at batteriet er tatt ut,
før du installerer SIM-kortet.
Fjerne batteriet:
Trykk på låseklemmen nederst på
bakdekselet (1), skyv dekselet mot
toppen av telefonen (2) og løft
dekselet (3).
14ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Trykk klemmen øverst på batteriet
nedover mot bunnen av telefonen
(4) og løft batteriet opp (5).
Løsne dekselet til SIMkortholderen: Trykk på den riflede
enden av dekselet (6), skyv det i
OPEN-retningen (7), og løft det opp.
Sett inn SIM-kortet:
Plasser SIM-kortet i telefonen (8).
Forsikre deg om at SIM-kortet er
ordentlig satt inn, og at
gullkontaktene på kortoverflaten er
vendt mot kontaktene på telefonen.
Komme i gang
Lukk dekselet til SIMkortholderen: Trykk den riflede
enden av dekselet mot telefonen
(9), og skyv dekselet i motsatt
retning av OPEN (10) til det er
ordentlig på plass.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.15
Bytt ut batteriet:
Juster tungene nederst på batteriet med
tilsvarende spor i telefonen, og plasser
batteriet i telefonen samtidig som du
trykker klemmen øverst på batteriet ned.
Sett de fire klemmene på bakdekselet inn
i de tilsvarende spor på telefonen (1), og
skyv dekselet mot telefonen til det låses
på plass (2).
Lade opp batteriet
Merk: Ikke lad opp batteriet når et av eller begge
telefondekslene er fjernet.
1. Kople til pluggen fra laderen nederst på
telefonen.
2. Kople laderen til en stikkontakt
(vekselstrøm). Batteriindikatorlinjen
begynner å rulle.
• Telefonen kan brukes samtidig som
den lades opp, hvis den er slått på.
• Hvis batteriet er helt utladet, kan det ta noen minutter før
ladeindikatoren vises.
• Ladetiden er avhengig av laderen som brukes, og hvor mye
strøm som er igjen på batteriet. Det kan ta opptil seks timer å
lade batteriet med ACP-7-laderen som følger med telefonen.
16ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Komme i gang
3. Batteriet er fulladet når linjen slutter å rulle.
4. Kople laderen fra stikkontakten og telefonen.
Hvis Laderikke vises på displayet, er ladingen utsatt. Vent en liten
stund, kople fra laderen, kople den til igjen og prøv på nytt. Hvis
batteriet fortsatt ikke vil lades opp, bør du ta kontakt med
forhandleren.
Du finner mer informasjon om bruk av batteriene på side 72.
Slå telefonen av og på
Slå på
Trykk på og hold nede -tasten
i ett sekund.
Hvis du blir bedt om å oppgi
PIN-kode: Tast inn PIN-koden (vises som ****), og trykk på
(OK).
Se også ’Kontroll av PIN-kode’ på side 54 og ’Adgangskoder’ på side 70.
Hvis du blir bedt om å oppgi en sikkerhetskode: Tast inn
sikkerhetskoden (vises som *****), og trykk på (OK).
Se også ’Telefonsikkerhet’ på side 55 og ’Adgangskoder’ på side 70.
Normal stilling: Hold telefonen slik du vil holde en hvilken som
helst annen telefon.
Merk: Bruk telefonen kun når begge dekslene er festet.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.17
Tips om effektiv bruk: Telefonen har
en innebygd antenne (se bildet). I likhet
med alle andre radiosendere, må du ikke
berøre antennen unødvendig når
telefonen er slått på. Kontakt med
antennen påvirker samtalekvaliteten og
kan føre til at telefonen bruker mer
strøm enn det som ellers er nødvendig.
Advarsel! Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller
fare.
Slå av
Trykk på og hold nede -tasten i ett sekund.
Tips: Du kan også trykke på raskt, bla med eller
for å Slå av!, og trykke på (OK) når displayet er tomt.
18ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
3. Ringefunksjoner
Ringe
1. Tast inn telefonnummeret inkludert
retningsnummer. Teksten Meny endres til
Ring til.
Du kan rette feil ved å trykke på for å
slette tegnet til venstre.
2. Trykk på (Ring til), og vent på svar.
Teksten Ring til endres til Legg på.
3. Trykk på (Legg på) for å avslutte
samtalen (eller for å avslutte
anropsforsøket).
Merk: Når du bruker telefonen sammen med PPH-1
frihånds bilmonteringssettet, kan du veksle mellom
frihåndsmodus og vanlig modus ved å kople PPH-1 fra
telefonen.
Hvis du vil gå tilbake til frihåndsmodus, kopler du PPH-1 til
telefonen.
Ringefunksjoner
Utenlandsanrop
1. Trykk på to ganger for å få utenlandsprefikset (plusstegn
(+) erstatter det internasjonale prefikset).
2. Tast inn landsnummer, retningsnummer og telefonnummer.
3. Trykk på (Ring til) for å ringe nummeret.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.19
Justere lydstyrken
Du kan justere lydstyrken på telefonen under
en samtale. Trykk på for å øke lydstyrken
og for å minske lydstyrken.
Ringe siste nummer på nytt
De siste åtte telefonnumrene du har ringt eller har prøvd å ringe, er
lagret i telefonens minne. Se også ’Oppringte nummer (Meny 3-3)’
på side 48.
Slik ringer du ett av disse numrene:
1. Når displayet er tomt, trykker du på en
gang for å vise listen over sist ringte numre.
2. Bruk eller for å vise ønsket
telefonnummer.
3. Trykk på (Ring til).
Ringe ved hjelp av telefonboken
Hvis du har lagret et telefonnummer i telefonboken,
kan du ringe det ved hjelp av tilknyttet navn.
1. Trykk på (Meny) (når displayet er tomt).
2. Trykk på (Velg) (når Telefonbok vises).
3. Trykk på (Velg) (når Søk er valgt).
4. Tast inn den første bokstaven i navnet (ved hjelp av tastene
til ), og trykk på (OK). Hvis du for eksempel vil vise det
første navnet som begynner med bokstaven “S”, trykker du på
raskt fire ganger.
Du kan hoppe over trinn 4 hvis du ønsker det.
5. Bruk og for å vise ønsket navn. Du kan kontrollere
tilknyttet telefonnummer ved å trykke på og holde nede .
20ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringefunksjoner
6. Trykk på (Ring til).
Se side 24 hvis du vil vite hvordan du lagrer et telefonnummer
sammen med et navn.
Hurtigsøk
Trykk på når displayet er tomt. Det første navnet (og/eller
telefonnummer) i telefonboken vises. Vis ønsket navn ved først å
taste inn første bokstav og deretter trykke på eller .
Ett-trykks oppringing
Hvis du har lagt inn et telefonnummer på en av tastene til
(se side 35), kan du ringe telefonnummeret på én av følgende
måter:
• Når displayet er tomt, trykker du på ønsket kortnummertast og
deretter på (Ring til).
•Hvis Ett-trykks oppringing-funksjonen er på
(se side 51):
Når displayet er tomt, trykker du på og holder nede ønsket
kortnummertast til anropet er startet.
Merk: Hvis du trykker på og holder nede , ringer du
talepostkassen din.
Foreta et nytt anrop i løpet av en samtale
Du kan ha to samtaler gående samtidig (nettverkstjeneste).
1. Trykk på for å endre teksten ovenfor fra Legg på til
Alternativer.
2. Trykk på (Alternativer), velg Nytt anrop, trykk på
(Velg), tast inn telefonnummeret eller hent det fra telefonboken,
og trykk på (Ring til).
Den første samtalen blir parkert. Den aktive samtalen indikeres
med og den parkerte samtalen med .
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.21
3. Slik veksler du mellom de to samtalene: Trykk på
(Alternativer), velg Bytt, og trykk på (Velg).
4. Slik avslutter du den aktive samtalen: Trykk på
(Alternativer), velg Avslutt denne, og trykk på (Velg). Den
parkerte samtalen blir aktiv.
Slik avslutter du begge samtalene: Trykk på (Alternativer),
velg Avslutt alle, og trykk på (Velg).
Motta en samtale
Når noen ringer deg, vil telefonen ringe og blinke med lysene og du
vil få se relevant tekst på displayet.
Hvis nettverket ikke kan identifisere
oppringeren, vises Innkommende anrop på
displayet.
Hvis oppringeren kan identifiseres, vises
oppringerens telefonnummer (eller navn hvis
det er lagret i telefonboken) og ringer på
displayet.
1. Hvis du vil svare på anropet, trykker du på (Svar).
Merk: Hvis det innkommende anropet ble viderekoplet
fra et annet telefonnummer, kan det hende >-tegnet
vises etter Innkommende anrop eller ringer
(nettverkstjeneste).
2. Trykk på (Legg på) for å avslutte samtalen.
Avvise en samtale
Hvis du ikke vil svare på anropet, trykker du på . Oppringeren får
høre et opptattsignal. Hvis valget Viderekople hvis opptatt er
22ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringefunksjoner
aktivert (se side 57), viderekoples samtalen for eksempel til
talepostkassen din.
Svare på et nytt anrop under en samtale
Når Samtale venter-funksjonen er slått på (se side 52), varsler
telefonen deg når du får et innkommende anrop ved å spille en lyd
eller vise tekst på displayet.
Gjør som om du ringer i løpet av en samtale, men denne gangen
velger du Svar.
En ventende samtale indikeres i en anropsliste med .
Ringe talepostkassen
Slik ringer du talepostkassen:
1. Når displayet er tomt, trykker
du på og holder nede ett
sekund for å ringe til
talepostkassen.
Hvis du blir bedt om å oppgi
telefonnummeret til talepostkassen, taster du det inn og
trykker på (OK).
Se også ’Nummer til talepostkasse (Meny 2-7)’ på side 46.
2. Lytt til mottatt(e) beskjed(er).
3. Avslutt samtalen ved å trykke på (Legg på). Hvis du har
tastet inn tegn på displayet, fjerner du disse først ved hjelp av
og trykker deretter på (Legg på).
Merk: Hvis teksten Lytt vises over -tasten, kan du
ringe talepostkassen ved å trykke på den.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.23
Tastaturlås (sperring)
Tastaturlåsen sperrer tastaturet slik at tastene ikke blir aktivert når
det ikke er ønskelig, for eksempel når du har telefonen i lommen
eller vesken.
Slik låser du tastaturet:
Trykk først på (Meny) og deretter
raskt på .
Når tastaturet er låst:
• Indikatoren vises
• Du kan svare på et anrop ved å trykke
på (Svar)
Merk: Det er mulig at du kan ringe nødnummeret som
er programmert i telefonen (112). Nummeret vises kun
når alle sifrene er tastet inn.
Slik slår du av tastaturlåsen:
Trykk først på (Opphev) og deretter raskt på .
Lagre et telefonnummer med et
navn
Slik lagrer du et navn og et telefonnummer i telefonboken:
1. Når displayet er tomt, trykker du på
(Meny) først (Telefonbok vises) og
deretter på (Velg).
2. Bruk til å bla til Lagre ny, og trykk på
(Velg).
24ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringefunksjoner
3. Med Navn: -teksten på displayet taster du
inn ønsket navn
• Trykk på en av tastene til for
å få det tegnet du ønsker: En gang for
det første tegnet, to ganger for det
andre (før markøren vises) og så videre.
Hvis du for eksempel vil taste inn bokstaven “S”, trykker du på
raskt fire ganger.
Legg merke til at det finnes flere tilgjengelige tegn enn det
som er markert på tastene.
• Når den blinkende markøren vises, kan du legge inn neste
tegn.
4. Når du redigerer navnet, følger du framgangsmåten nedenfor.
• Slik legger du inn et mellomrom: Trykk på .
• Hvis du skal legge inn et skilletegn (for eksempel . , ? eller !):
Trykk på .
• Slik bytter du mellom store og små bokstaver:
Trykk raskt på . ABC- eller abc-indikatoren vises på
displayet.
• Slik legger du inn et tall: Trykk på og hold nede tasten med
ønsket tall.
• Slik bytter du mellom bokstaver og tall:
Trykk på og hold nede .
123
vises når tallene kan legges inn.
• Slik flytter du markøren til venstre eller høyre: Trykk på
eller , henholdsvis.
• Slik fjerner du tegnet til venstre: Trykk på .
• Slik tømmer du displayet: Trykk på og hold nede .
• Slik legger du inn et spesialtegn:
Trykk på (?!£ vises). Bruk eller for å gå til ønsket
tegn, og trykk på (Bruk) for å sette det inn i navnet.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.25
5. Etter at du har skrevet navnet, trykker du på (OK).
6. Med Nummer: -teksten på displayet,
taster du inn retningsnummer og
telefonnummer du ønsker å lagre sammen
med navnet.
Hvis du gjør en feil, kan du fjerne sifferet
til venstre ved å trykke på .
Tips: Hvis du ønsker å bruke telefonnummeret fra
utlandet, legger du til et +-tegn (trykk på raskt to
ganger) og landkode før retningsnummer og telefonnummer.
7. Når du har skrevet telefonnummeret, trykker du på (OK).
Navnet og telefonnummeret er lagret i telefonboken.
Hurtiglagring
Slik lagrer du et navn og et telefonnummer raskt uten å måtte gå
via telefonbokmenyen:
1. Tast inn telefonnummeret når displayet er tomt.
2. Trykk på eller for å endre teksten ovenfor til Lagre.
3. Trykk på (Lagre).
4. Tast inn navnet, og trykk på (OK).
Velge ringetone (Meny 9-2)
Slik velger du en ringetone for innkommende anrop:
1. Når displayet er tomt, trykker du på (Meny).
2. Bruk eller til å gå til Tonekontroll, og trykk på
(Velg).
3. Gå til Ringetone type, og trykk på (Velg).
26ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ringefunksjoner
4. Finn ønsket ringetone (du får høre et eksempel). Trykk på
(OK) for å velge tonen.
5. Trykk på og hold nede for å gå ut av menyen.
Se også ’Ringetone type (Meny 9-2)’ på side 63.
Stille inn ringetoner for
forskjellige omgivelser
Du kan stille inn alle ringetonene til å fungere på ønsket måte med
en innstilling. Dette gjør det enkelt å justere tonene for forskjellige
omgivelser (for eksempel utendørsaktiviteter eller møter).
Merk: Denne funksjonen er ikke tilgjengelig når telefonen
er koplet til PPH-1 frihånds bilmonteringssettet eller
HDC-5-hodetelefonsettet.
1. Når displayet er tomt, trykker du raskt på Av/på-tasten ( ).
2. Trykk på eller for å gå til et av følgende alternativer:
Slå av!: Slår av telefonen.
Brukerdefinert: Standardinnstilling som
bruker toneinnstillingene i Tonekontrollmenyen (se side 63).
Lydløs: Slår av alle ringetonene. -
indikatoren vises når displayet er tomt.
Diskret: Du får høre et kort lydsignal når du mottar et anrop eller
en tekstbeskjed.
Kraftig: Varslingstonen ringer og volumet på ringetonene er på
høyeste nivå.
3. Trykk på (OK) for å bekrefte ønsket alternativ.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.27
Tips: Stille inn tonene ved hjelp av Av/på-tasten og
talltastene
Trykk først raskt på og deretter på en av følgende taster
innen to sekunder (når displayet er tomt): for
Brukerdefinert, for Lydløs, for Diskret, for
Kraftig.
28ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bruke menyene
4. Bruke menyene
Telefonen har også en rekke funksjoner som gjør det mulig for deg
å tilpasse telefonen til dine behov.
Disse funksjonene ligger i menyer og undermenyer som du får
tilgang til ved å bla eller bruke riktig snarvei.
Få tilgang til menyfunksjonene
Ved å bla
1. Hvis du vil ha tilgang til menyene, trykker
du på (Meny).
2. Trykk på eller for å gå til ønsket
hovedmeny, for eksempel Innstillinger.
3. Trykk på (Velg) for å gå inn i
hovedmenyen.
4. Hvis hovedmenyen inneholder under-
menyer, går du til ønsket undermeny med
eller (for eksempel Samtale-
innstillinger).
5. Trykk på (Velg) for å gå til
undermenyen. Hvis undermenyen
inneholder flere undermenyer (for
eksempel Ett-trykks oppringing), gjentar
du trinn 4 og 5.
6. Trykk på eller for å gå til
innstillingen du ønsker (for eksempel Av).
7. Trykk på (OK) for å bekrefte ønsket
innstilling.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.29
Ved hjelp av snarvei
Menyelementene (menyer, undermenyer og innstillinger)
er nummererte, og du kan få rask tilgang til dem ved å
bruke snarveinumre. Snarveinummeret vises øverst i høyre
hjørne av displayet.
1. Trykk på (Meny).
2. Tast raskt inn (innen tre sekunder) nummeret på
menyfunksjonen du vil ha tilgang til.
Gjenta dette trinnet hvis du ønsker å gå inn i en undermeny.
3. Tast inn nummeret på ønsket innstilling innen tre sekunder.
Hvis du for eksempel vil slå av tastaturvolum:
Trykk på (Meny), (for Tonekontroll), (for
Tastaturvolum), (for Av).
Gå ut av en menyfunksjon
Du kan gå tilbake til forrige menynivå ved å trykke på eller ved
å gå ut av menyen ved å trykke på og holde nede .
30ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Liste over menyfunksjoner
Bruke menyene
1. Telefonbok
1. Søk
2. Tjeneste-nr.
3. Legg til
4. Slett
5. Redigere
6. Tilknytt tone
7. Send navn
8. Alternativer
1. Velg visning
2. Minnestatus
9. Hurtigvalg
2. Beskjeder
1. Innboks
2. Utboks
3. Skriv beskjeder
4. Bildebeskjeder
5. Beskjedoppsett
1. Sett 1
1. Nummer til
beskjedsentral
2. Beskjeder sendes som
3. Forsøke å levere i
2. Felles
1. Leveringsrapporter
2. Formidle svarvei
6. Infomeldinger fra
nettverket
1
7. Nummer til talepostkasse
4
3. Anropslogg
1. Ubesvarte inngående anrop
2. Mottatte anrop
3. Oppringte nummer
4. Slette anropslister
5. Vis varighet
1. Varighet forrige
samtale
2. Varighet totalt
3. Mottatte anrop
4. Utgående anrop
5. Nullstille tidtakerne
6. Vis samtalekostnad
1. Kostnad forrige samtale
2. Kostnad totalt
2
3. Nullstille tellerne
7. Kostnadskontroll
1. Kostnadsgrense
2. Vise kostnader som
8. Forhåndsbetalt
3
4. Innstillinger
1. Samtaleinnstillinger
1. Gjentar automatisk
1
Kun tilgjengelig hvis dette støttes av SIM-kortet.
2
Antall sett er avhengig av hvor mange sett SIM-kortet tilbyr. Hvert sett vises i en
egen undermeny og kan ha et hvilket som helst navn.
3
Snarveinummeret til denne menyen er avhengig av hvor mange sett som er
tilgjengelige.
4
Vises muligens ikke hvis nummeret til talepostkassen er lagret på SIM-kortet av
nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.31
2. Ett-trykks oppringing
3. Samtale venter
4. Sende eget nummer
5. Linje som brukes er
6. Automatisk svar
2. Telefonoppsett
1. Språk
2. Vise celleinfo
3. Velkomstmelding
4. Valg av nettverk
5. Belysning * *
6. Bekrefte SIM-tjenester
3. Sikkerhetskontroll
1. Kontroll av PIN-kode
2. Tillatte nummer
3. Lukket brukergruppe
4. Telefonsikkerhet
5. Endre adgangskoder
4. Gjenopprett fabrikkoppsett
5. Viderekopl.
1
1. Viderekople alle taleanrop
uten å ringe
2. Viderekople hvis opptatt
3. Viderekople hvis ikke svar
4. Viderekople hvis ikke
kontakt
5. Viderekople hvis ikke svar
uansett årsak
6. Deaktiver all viderekopling
6. Spill
7. Kalkulator
8. Klokke
*
1. Klokkealarm
2. Klokkeinnstillinger
3. Stille dato
9. Tonekontroll
1. Anrop varsles med
2. Ringetone type
3. Toneredigering
4. Ringevolum
5. Beskjedvarsling
6. Tastaturvolum
7. Varsels- og spilletoner
10.SIM-tjenester
2
1
Viderekoplingsalternativene som ikke støttes av nettverksoperatøren, vises
muligens ikke.
2
Vises kun hvis dette støttes av SIM-kortet. Navnet på og innholdet i denne menyen
kan variere avhengig av SIM-kortet.
* Denne innstillingen vises kun når telefonen er koplet til PPH-1 frihånds
bilmonteringssettet eller HDC-5-hodetelefonsettet.
** Denne innstillingen vises kun når telefonen er koplet til PPH-1 frihånds
bilmonteringssettet.
32ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bruke telefonboken
5. Bruke telefonboken
I Telefonbok-menyen kan du
• lagre telefonnumre og deres
tilknyttede navn på SIM-kortet
• håndtere lagrede navn og telefonnumre på forskjellige måter
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny) først og deretter på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Merk: Hvis du vil gå til telefonboken i løpet av en samtale,
trykker du på for å endre teksten ovenfor til
Alternativer. Deretter trykker du på (Alternativer) og
velger Telefonbok.
Hente et navn og et
telefonnummer (Meny 1-1)
Søk-funksjonen lar deg hente ønsket navn og telefonnummer slik at
du kan ringe.
Se også ’Ringe ved hjelp av telefonboken’ på side 20.
Ringe tjenestenumre
(Meny 1-2)
Med denne funksjonen er det enkelt å ringe tjenesteleverandørens
tjenestenumre. Menyen vises kun hvis tjenestenumre er lagret på
SIM-kortet.
Velg ønsket tjenestenummer, og trykk på (Ring til) for å ringe
det.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.33
Lagre navn og telefonnumre
(Meny 1-3)
Med denne funksjonen kan du legge til navn og telefonnumre i
telefonboken. Du finner mer informasjon på side 24.
Telefonen støtter SIM-kort som kan lagre opptil 250 telefonnumre
og navn. Det er imidlertid avhengig av SIM-kortet hvor mange
numre og navn du faktisk kan lagre i telefonboken.
Slette et navn og et
telefonnummer (Meny 1-4)
Med Slett-funksjonen kan du slette telefonnumre og navn fra
telefonboken enten ett og ett (velg alternativet Enogen) eller alle
samtidig (Slett alle).
Redigere lagrede navn og
telefonnumre (Meny 1-5)
Med Rediger-funksjonen kan du endre navnene og telefonnumrene som er lagret i telefonboken. Du finner mer informasjon på
side ’Lagre et telefonnummer med et navn’ på side 24.
Stille inn en ringetone for et
telefonnummer (Meny 1-6)
Med Tilknytt tone-funksjonen kan du stille inn telefonen til å spille
en bestemt ringetonetype når du mottar et anrop fra et bestemt
telefonnummer.
Velg et navne eller et telefonnummer som er lagret i telefonboken,
og trykk på (Bruk). Velg ønsket ringetone (Standard er tonen
som er valgt i Meny 9-2) og trykk på (OK).
34ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Bruke telefonboken
Sende navn og telefonnumre
(Meny 1-7)
Med Sendnavn-funksjonen kan du sende navn og telefonnumre
(“navn og nummer”) fra telefonboken til en annen telefon.
Velg Sendnavn, velg navnet og telefonnummeret du vil sende, og
trykk på (Send). Tast inn mottakerens telefonnummer eller
hent det fra telefonboken, og trykk på (OK).
Motta et navn og et telefonnummer
Når noen sender deg et telefonnummer med et tilknyttet navn, vil
du høre en varslingstone og teksten Navn ognummermottatt vises
på displayet.
Du kan vise, lagre eller slette nummeret og navnet ved å trykke på
(Alternativer). Velg ønsket funksjon, og trykk på (OK).
Tilknytt et telefonnummer til en
kortnummertast (Meny 1-9)
Du kan stille inn en hvilken som helst av
talltastene til å fungere som en
kortnummertast.
Med Hurtigvalg -funksjonen kan du tilknytte
ønsket telefonnummer til en av disse tastene.
1. Velg ønsket tast, og trykk på (Tilknytt).
Merk: Tilknytt vises også når telefonen automatisk har
tilknyttet et telefonnummer til en ett-trykks
oppringingstast.
2. Søk etter ønsket navn og/eller telefonnummer i telefonboken, og
trykk på (OK) for å velge det.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.35
Du kan vise, endre eller fjerne eventuelle tilknyttinger du har gjort
ved å trykke på (Alternativer) først og deretter velge ønsket
funksjon.
Bruke hurtigvalgtastene
Du kan enten: Tømme displayet og trykke på ønsket hurtigvalgtast
og deretter trykke på (Ring til).
Eller hvis ‘Ett-trykks oppringing’ er på (se side 51): Tømme displayet
og trykke på og holde nede ønsket hurtigvalgtast til anropet er
startet.
Andre telefonbokfunksjoner
(Alternativer - Meny 1-8)
Kontrollere hvor mye ledig plass som
finnes i telefonboken (Minnestatus)
Du kan kontrollere hvor mange navn og telefonnumre som fortsatt
kan lagres og som allerede er lagret i telefonboken.
Velg visning for lagrede navn og
telefonnumre
Du kan stille inn telefonen til å vise de lagrede telefonnumrene og
navnene på følgende måter (‘velg visning’):
Navneliste: Viser tre navn om gangen.
Navn og nr.: Viser ett navn og telefonnummer om gangen.
Stor skrift: Viser ett navn om gangen i stor skrift.
36ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tekst- og talebeskjeder
6. Tekst- og talebeskjeder
I Beskjeder-menyen kan du
• lese og skrive tekstbeskjeder (SMS) på
opptil 160 tegn i størrelse
• lagre et talepostkassenummer
• bruke informasjonstjenester som leveres av tjenesteleverandøren
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Beskjeder, og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Indikator for tekstbeskjeder
vises hele tiden når du har mottatt en tekstbeskjed.
blinker når du ikke har plass til flere beskjeder. Bruk Slett-
funksjonen i Innboks-menyen (Meny 2-1) til å frigjøre plass.
Lese en beskjed
(Innboks - Meny 2-1)
Hvis du har mottatt nye tekstbeskjeder, vil antall meldinger og
teksten beskjedermottatt i tillegg til -indikatoren vises når
displayet er tomt.
Slik viser du beskjedene:
1. Trykk på (Les) for å vise beskjedene
med en gang. Hvis du vil vise beskjedene
senere, trykker du på og går inn i
Innboks-menyen (Meny 2-1) når du ønsker
det.
2. Bruk eller til å finne ønsket melding, og trykk på
(Les). Uleste beskjeder indikeres ved hjelp av .
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.37
3. Bruk eller til å bla gjennom beskjeden.
4. Når du leser beskjeden, kan du bruke funksjonene som er
beskrevet nedenfor. Trykk på (Alternativer), velg ønsket
funksjon og trykk på (OK). Tilgjengelige funksjoner er:
Slett: Sletter beskjeden.
Besvare: Du kan sende et svar til avsenderen av beskjeden.
Rediger: Du kan endre meldingen.
Hente nummer: Henter telefonnummeret fra beskjeden slik at
du kan ringe det eller lagre det.
Videresende: Videresender beskjeden til ønsket telefonnummer.
Detaljer: Viser avsenderens navn og telefonnummer,
beskjedsentralen som er brukt til sending, og dato og tidspunkt
beskjeden ble mottatt.
Vise lagrede beskjeder
(Utboks - Meny 2-2)
Hvis du har lagret en tekstbeskjed i Skriv beskjeder (Meny
2-3), kan du vise beskjeden i Utboks (Meny 2-2). Ved å trykke på
(Alternativer) får du tilgang til de samme funksjonene som i
Innboks (Meny 2-1), bortsett fra Besvare og Detaljer.
Skrive og sende en beskjed
(Meny 2-3)
I denne menyen kan du skrive og redigere tekstbeskjeder på opptil
160 tegn.
Du kan skrive beskjeder på to måter: metoden som er vanlig å bruke
på mobiltelefoner og en annen metode som heter “prediktiv
skriving”.
Før du sender en beskjed, bør du kontrollere at telefonnummeret til
beskjedsentralen er lagret i telefonen (se ‘Nummer til
38ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tekst- og talebeskjeder
beskjedsentral’ på side 44). Dette nummeret får du ved å kontakte
tjenesteleverandøren.
Merk: Du kan avslutte prediktiv eller tradisjonell skriving
når som helst ved å trykke på og holde nede to ganger.
Eller trykk på (Alternativer), velg Avslutt, og trykk på
(OK).
Grunnleggende trinn
1. Bruk eller til å komme til Skriv beskjederBeskjeder-
menyen, og trykk på (Velg).
2. Skriv en beskjed.
Du kan enten bruke prediktiv skriving eller tradisjonell skriving.
Du finner flere detaljer under de respektive avsnittene nedenfor.
Antallet tegn som er tilgjengelige, vises øverst i høyre hjørne på
displayet.
3. Når du er ferdig med å skrive beskjeden, trykker du på
(Alternativer) for å vise følgende funksjoner. Velg den
funksjonen du ønsker, og trykk på (OK).
Sende: Gir deg mulighet til å sende beskjeden. Tast inn
mottakerens telefonnummer (eller hent det fra telefonboken),
og trykk på (OK). Beskjeden sendes ved hjelp av sett 1 i
Beskjedoppsett (Meny 2-5).
Sendeoppsett: Gir deg mulighet til å velge et annet sett enn sett
1 (se side 44).
Lagre: Lagrer beskjeden i Utboks (Meny 2-2).
Tøm skjerm: Fjerner alle tegnene fra beskjeden.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.39
Bruke prediktiv skriving
Prediktiv skriving gir deg mulighet til å raskt skrive inn tekst.
I motsetning til tradisjonell skriving, trenger du bare å trykke én
gang på tasten med den bokstaven du vil bruke.
Denne skrivemetoden er basert på en innebygd ordliste der du også
kan legge til nye ord.
Merk: Prediktiv skriving er kanskje ikke tilgjengelig på det
språket du har valgt for displayteksten.
Skrive ord ved hjelp av prediktiv skriving
Før du begynner å skrive en beskjed, må du kontrollere at symbolet vises øverst på displayet. Dette symbolet viser at du bruker
prediktiv skriving.
1. Begynn å skrive et ord ved hjelp av tastene til . Trykk
på hver tast kun én gang.
Hvis du for eksempel skal skrive ‘nokia’, trykker du på
. Bokstavene du skriver inn vises understreket.
Ordet endres etter hver tast du trykker på. Du trenger derfor ikke
se for mye på ordet som vises på displayet, før du har trykt på
alle tastene.
• Hvis du vil slette et tegn til venstre, trykker du på .
• Hvis du vil endre mellom stor og liten bokstav, trykker du på .
• Hvis du vil sette inn ett enkelt tall, trykker du på og holder
nede den tilsvarende talltasten.
Hvis du vil sette inn flere tall, trykker du på og holder nede
og setter inn tallene. Alternativt kan du trykke på
(Alternativer), velge Sett inn tall, taste inn tallene og trykke
på (OK).
40ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tekst- og talebeskjeder
• Hvis du vil sette inn et symbol, trykker du på og holder nede
, velger ønsket symbol med eller og trykker på
(Bruk).
Alternativt kan du trykke på (Alternativer) og velge Sett
inn symbol. Velg ønsket tegn, og trykk på (Bruk).
2. Etter at du har skrevet ferdig ordet, kontrollerer du at ordet er
riktig.
Hvis ordet er riktig: Trykk på , og skriv det neste ordet.
Hvis ordet ikke er riktig: Trykk på flere ganger til ordet er
borte. Eller trykk på (Alternativer), velg Andre samsvar,
velg ordet du ønsker, og trykk på (Bruk).
Hvis ?-tegnet vises etter ordet: Det finnes ikke flere ord i
ordlisten som stemmer med forespørselen. Hvis du vil legge til
ordet i ordlisten, trykker du på (Staving), taster inn ordet
ved hjelp av tradisjonell skriving og trykker på (OK).
Tips: Hvis du vil bytte mellom prediktiv skriving og
tradisjonell skriving, trykker du pä to ganger.
3. Hvis du vil sette inn et skilletegn, trykker du på flere ganger
til skilletegnet du ønsker, vises.
4. Etter du har skrevet beskjeden, trykker du på (Alternativer)
og velger Sende eller Sendeoppsett for å sende beskjeden.
Legge til et nytt ord i ordlisten
Når det ikke er noen ord som er understreket, kan du legge til et nytt
ord i ordlisten på følgende måte:
1. Trykk på (Alternativer), og velg Stavemodus.
2. Tast inn ordet ved hjelp av tradisjonell skriving, og trykk på
(OK).
Merk: Når ordlisten er full, erstatter det nye ordet det
eldste ordet du har lagt til i ordlisten tidligere.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.41
Skrive sammensetninger
I stedet for å skrive hele det sammensatte ordet på én gang, kan du
først skrive den første delen av ordet, trykke på og deretter
skrive den andre delen av ordet.
Endre språk eller slå av prediktiv skriving
1. Trykk på (Alternativer) i Skriv beskjeder-menyen.
2. Velg Ordliste, og trykk på (OK).
3. Følg en av framgangsmåtene nedenfor:
Slik gjør du hvis du vil endre språket som brukes i prediktiv
skriving: Velg ønsket språk, og trykk på (OK).
Slik gjør du hvis du vil slå av prediktiv skriving: Velg Ordliste
av, og trykk på (OK).
Bruke tradisjonell skriving
Før du begynner å skrive en beskjed, må du kontrollere at symbolet vises øverst på displayet. Dette symbolet viser at du bruker
tradisjonell skriving.
1. Skrive en beskjed.
For hvert tegn trykker du på én av tastene
til så mange ganger som
nødvendig: Én gang for første tegn, to
ganger for andre (før markøren vises) og så
videre.
Hvis du for eksempel vil ha bokstaven “S”, trykker du raskt på
fire ganger.
Du finner mer informasjon under ‘Lagre et telefonnummer med
et navn’ på side 24.
2. Hvis du vil sende en beskjed, trykker du på (Alterna-tiver)
og velger Sende eller Sendeoppsett.
42ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tekst- og talebeskjeder
Bildebeskjeder (Meny 2-4)
Telefonen gir deg mulighet til å motta og sende tekstbeskjeder som
inneholder bilder. Disse beskjedene kalles bildebeskjeder. Det finnes
flere forhåndsoppsatte bildebeskjeder i telefonen.
Merk: Denne funksjonen kan bare brukes hvis den støttes
av nettverks- eller tjenesteleverandøren din.
Når du mottar en bildebeskjed:
• Hvis du vil se på beskjeden med én gang:
Trykk på (Vis). Mens du leser beskjeden, kan du lagre den
ved å trykke på (Lagre). Du kan slette beskjeden ved å
trykke på to ganger.
• Hvis du vil se på beskjeden senere i denne menyen:
Trykk først på , og deretter på (OK) for å lagre beskjeden.
Når du ser på beskjeden senere i denne menyen:
Ved å trykke på (Alternativer) får du tilgang til de samme
funksjonene som i Innboks (Meny 2-1), bortsett fra Besvare.
Sende en bildebeskjed
1. I Bildebeskjeder-menyen velger du ett av bildene og trykker på
(Vis).
2. Hvis bildet som vises, er det du vil ha, trykker du på
(Alternativer), velger Rediger og trykker på (Velg).
Hvis bildet som vises, ikke er det du vil ha, trykker du på og
gjentar trinn 1.
3. Skriv beskjeden.
Hvis du vil se på hele beskjeden før du sender den, trykker du på
(Alternativer) og velger Forhåndsvis.
4. Trykk på (Alternativer), velg Sende, og trykk på (OK).
Du kan motta og vise bildebeskjeder kun med telefoner som er
utstyrt med Bildebeskjeder-funksjonen.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.43
Merk: Hver bildebeskjed består av flere tekstbeskjeder. Det
kan derfor hende at det koster mer å sende en bildebeskjed
enn en tekstbeskjed.
Siden bildebeskjeder lagres i telefonen, kan du ikke vise dem
hvis du bruker SIM-kortet i en annen telefon.
Beskjedoppsett (Meny 2-5)
Sett 1 (Meny 2-5-1)
En innstillingsgruppe, eller “sett”, er en gruppe med innstillinger
som er nødvendige for å kunne sende tekstbeskjeder.
Du kan for eksempel sende en tekstbeskjed som en faks, hvis dette
støttes av tjenesteleverandøren, ved ganske enkelt å velge settet der
du tidligere har definert riktige innstillinger for faksoverføringer.
Hvert sett har sin egen undermeny hvor du kan endre innstillingene
som er beskrevet nedenfor.
1
Nummer til beskjedsentral
Lagrer telefonnummeret til beskjedsentralen som brukes til å sende
tekstbeskjeder. Dette nummeret får du ved å kontakte tjenesteleverandøren. Tast inn telefonnummeret eller hent det fra telefonboken, eller rediger det eksisterende nummeret, og trykk på
(OK).
Beskjeder sendes som
Du kan be om at nettverket skal konvertere Tekst-beskjedene
dine til Epost-, Faks- eller Personsøker-format
(nettverkstjeneste).
Mottakeren må ha riktig utstyr, for eksempel en faksmaskin, for å
kunne motta en konvertert beskjed.
1
Totalt antall sett er avhengig av hvor mange sett SIM-kortet tilbyr.
44ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tekst- og talebeskjeder
Forsøke å levere i
Du kan angi hvor lenge tekstbeskjedene dine skal lagres hos
beskjedsentralen (nettverkstjeneste).
Felles (Meny 2-5-2)
Innstillingene i denne undermenyen fungerer for alle utgående
tekstbeskjeder, uansett hvilket sett som er valgt.
1
Leveringsrapporter
Du kan be om at nettverket skal sende leveringsrapporter om
tekstbeskjedene dine (nettverkstjeneste).
Formidle svarvei
Når denne funksjonen er slått på, vil mottakeren av tekstbeskjeden
din kunne sende deg et svar via den samme beskjedsentralen som
den opprinnelige beskjeden ble sendt via (nettverkstjeneste).
Infomeldinger fra nettverket
(Meny 2-6)
Du kan motta beskjeder om forskjellige emner (for eksempel vær- og
trafikkforhold) fra tjenesteleverandøren (nettverkstjeneste).
Hvis du vil ha mer informasjon om hvilke emner og telefonnumrene
til disse emnene, bør du ta kontakt med tjenesteleverandøren.
Hvis du velger På, vil du motta beskjeder om aktive emner. Emne
liste henter en liste over emner fra nettverket.
Hvis du velger Emner, kan du markere emnene som aktive eller
inaktive, legge til et nytt emne i listen eller redigere eller fjerne
eksisterende emner i listen.
Hvis du velger Språk, kan du velge språket for beskjedene. Kun
beskjeder på valgt språk vises.
1
Snarveinummeret til denne menyen er avhengig av hvor mange sett som er
tilgjengelige. Her går vi ut fra at kun ett sett er tilgjengelig.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.45
Nummer til talepostkasse
(Meny 2-7)
I talepostkassen kan oppringere legge igjen beskjeder som du kan
lytte til senere (nettverkstjeneste).
I denne menyen kan du lagre telefonnummeret til talepostkassen.
Tast inn nummeret (som du får fra tjenesteleverandøren) og trykk på
(OK).
Hver telefonlinje kan ha sitt eget telefonnummer til talepostkassen
(se side 52).
Du finner mer informasjon om hvordan du lytter til
talepostbeskjeder på side 23.
Merk: Denne menyen vises muligens ikke hvis nummeret til
talepostkassen er lagret på SIM-kortet av nettverksoperatøren eller tjenesteleverandøren.
46ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Anropslogg
7. Anropslogg
I Anropslogg-menyen får du tilgang til
telefonnumrene som ble registrert
automatisk av telefonen, og vise varighet
for samtalene og samtalekostnadene.
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Anropslogg, og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Slik bruker du alternativene i Meny 3-1 til 3-3:
Med alternativene du får tilgang til ved å trykke på
(Alternativer), kan du:
• redigere, vise eller ringe et registrert telefonnummer
• vise tidspunktet for samtalen
• lagre nummeret i telefonboken
• slette nummeret fra anropslisten (ikke fra telefonboken)
Om ubesvarte og inngående anrop
Telefonen registrerer ubesvarte og inngående anrop hvis:
• nettverket tillater visning av oppringerens telefonnummer for
anropsmottakeren
• telefonen er slått på og befinner seg innenfor nettverkets
dekningsområde
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.47
Ubesvarte inngående anrop
(Meny 3-1)
Denne funksjonen viser deg de siste åtte telefonnumrene noen har
prøvd å ringe deg fra.
Tips: Du kan også vise disse telefonnumrene ved å trykke
på (Vis) når du har fått en melding om ubesvarte
inngående anrop på displayet. Tidligere registrerte
telefonnumre vises også.
Mottatte anrop (Meny 3-2)
Denne funksjonen viser deg de siste åtte telefonnumrene du har
mottatt anrop fra.
Oppringte nummer (Meny 3-3)
Denne funksjonen viser deg de siste åtte telefonnumrene du har
ringt eller prøvd å ringe.
Slette anropslister (Meny 3-4)
Med denne funksjonen kan du slette alle telefonnumrene og
navnene som vises i Meny 3-1 til 3-3.
Disse telefonnumrene slettes også når du:
• slår på telefonen med et SIM-kort installert som ikke er et av fem
kort som nylig er blitt brukt med telefonen
•endrer Telefonsikkerhet-innstillingene (se side 55).
48ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Anropslogg
Vis varighet (Meny 3-5)
I denne menyen kan du vise gjennomsnittlig varighet for utgående
og innkommende samtaler.
Du kan nullstille disse såkalte anroptstellerne ved hjelp av Nullstille
tidtakerne-funksjonen (Meny 3-5-5). Du trenger sikkerhetskoden
for å kunne gjøre dette. Hvis du bytter SIM-kort, nullstilles ikke
tidtakerne.
Merk: Den faktiske tiden som faktureres for samtaler av
leverandøren av mobiltelefontjenester, kan variere og er
avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner osv.
Vis samtalekostnad (Meny 3-6)
Denne nettverkstjenesten viser gjennomsnittlig kostnad på forrige
samtale eller alle samtaler hvis denne tjenesten støttes av
nettverket.
Kostnadene vises i enheter som er angitt i Vise kostnader som-
menyen (Meny 3-7-2).
Samtalekostnadene vises separat for hvert SIM-kort.
Merk: Faktiske kostnader for samtaler og tjenester varierer,
avhengig av nettverksfunksjoner, faktureringsrutiner,
avgifter osv.
Kostnadskontroll (Meny 3-7)
Kostnadsgrense
Du kan begrense samtalekostnadene til et bestemt antall
kredittenheter eller en valutaenhet (nettverkstjeneste).
Du kan ringe og motta samtaler som er kreditert så sant angitt
kostnadsgrense ikke overstiges.
Du trenger PIN2-koden for å kunne angi denne grensen.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.49
Vise kostnader som
Telefonen kan vise resterende samtaletid i kredittenheter eller i
ønsket valuta. Du får mer informasjon om dette ved å ta kontakt
med tjenesteleverandøren.
Du trenger kanskje PIN2-koden for å kunne bruke denne funksjonen.
Hvis du valgte Beløp, taster du inn kredittenhetsprisen. Trykk på
(OK), tast inn navnet på valutaen og trykk på (OK).
Forhåndsbetalt (Meny 3-8)
I denne menyen kan du vise og angi innstillinger som er relatert til
forhåndsbetalte SIM-kort. Når du bruker et forhåndsbetalt SIMkort, kan du ringe kun når du har nok kreditt igjen på kortet.
Merk: Det kan hende denne funksjonen ikke fungerer i alle
nettverk. Hør med den lokale operatøren.
Med Vis kredit-info-funksjonen kan du angi at resterende kreditt
skal vises når displayet er tomt.
Kredit til gode viser hvor mye kreditt som er igjen.
Kostnad siste hendelse viser informasjon om tidligere samtaler.
Status for opplading viser informasjon om kreditt i tillegg til
tidspunkt og dato for når kortet ble fylt på sist. Hvis du trykker på
(Mer), får du se utløpsdatoen for kreditten.
50ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tilpasse telefonen
8. Tilpasse telefonen
I Innstillinger-menyen kan du justere
• Samtaleinnstillinger (Meny 4-1)
• Telefonoppsett (Meny 4-2)
• Sikkerhetskontroll (Meny 4-3)
Du kan stille disse menyinnstillingene tilbake til opprinnelige
innstillinger ved hjelp av Gjenopprett fabrikksoppsett-funksjonen
(Meny 4-4).
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt,
trykker du på (Meny). Bla til Innstillinger, og trykk
på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Samtaleinnstillinger (Meny 4-1)
Gjentar automatisk
Når denne funksjonen er slått på, vil telefonen gjøre opptil ti forsøk
på å kople til anropet etter et mislykket anropsforsøk.
Ett-trykks oppringing
Når denne funksjonen er slått på, kan navn og telefonnumre som er
tilknyttet hurtigvalgtastene til slås ved å trykke på og
holde nede tilsvarende tast.
Merk: Hvis du trykker på og holder nede , ringer du
talepostkassen din.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.51
Samtale venter
Når denne funksjonen er aktivert og du snakker i telefonen, blir du
varslet om et nytt innkommende anrop med et kort lydsignal og
relevant tekst som blinker på displayet (nettverkstjeneste).
Sende eget nummer
Du kan bestemme om telefonnummeret ditt skal vises eller skjules
for personen du ringer (nettverkstjeneste). Standard nullstiller
telefonen til den standardinnstillingen (På eller Av) du har avtalt
med tjenesteleverandøren.
Linje som brukes er
Du kan velge ønsket telefonlinje (1 eller 2) for å ringe, eller du kan
forhindre valg av linjer (nettverkstjeneste).
Du må abonnere på denne tjenesten for å kunne velge linje 2. Når
linje 2 er valgt, vises 2 øverst i venstre hjørne av displayet.
Du kan besvare anrop på begge linjer uavhengig av valgt linje.
Hvis du vil tillate (alternativet Ja) eller forhindre (Nei) linjevalget,
trenger du PIN2-koden.
Tips: Når displayet er tomt, kan du bytte fra en linje til den
andre ved å trykke på og holde nede .
Automatisk svar
Denne funksjonen er kun tilgjengelig når telefonen er koplet til
PPH-1 frihånds bilmonteringssettet eller HDC-5-hodetelefonsettet.
Når denne funksjonen er slått på, vil telefonen automatisk svare et
innkommende anrop etter ett ring. Denne funksjonen kan brukes når
bilmonteringssettet er utstyrt med tenningsføler og tenningen er
slått på.
Funksjonen fungerer ikke når ringetonene er stilt inn på Av i menyen
‘Anrop varsles med’ (Meny 9-1).
52ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tilpasse telefonen
Telefonoppsett (Meny 4-2)
Språk
Du kan velge hvilket språk displaytekstene skal vises på.
Hvis Automatisk er valg, vil telefonen bruke språk i henhold til
informasjonen som ligger på SIM-kortet.
Denne innstillingen avgjør også hvilke tegn som er tilgjengelige når
du lagrer et navn eller skriver en tekstbeskjed.
Vise celleinfo
Du kan stille inn telefonen til å indikere når den brukes i et
mobiltelefonnett som er basert på Mikromobiltelefonnett-teknologi
(MCN) (nettverkstjeneste). I et slikt nettverk, kan det hende
lokalsamtaler ikke koster like mye som vanlig.
Velkomstmelding
Du kan skrive en kort melding som vises på displayet når du slår på
telefonen.
Valg av nettverk
Du kan stille inn telefonen til å automatisk velge et av mobiltelefonnettene som er tilgjengelige i området ditt (standardinnstilling),
eller du kan velge ønsket nettverk manuelt fra en liste over nettverk.
Når du velger nettverket manuelt, må valgte nettverk ha en
samtrafikkavtale med hjemmenettverket (dvs. den operatøren SIMkortet i telefonen bruker). Hvis ikke vil teksten Ingen tilgang vises
på displayet.
Telefonen vil være i manuelt modus til du velger automatisk modus
eller setter inn et annet SIM-kort i telefonen.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.53
Belysning
Du kan stille inn belysningen på displayet og tastaturet til å være av
eller på. Denne innstillingen er tilgjengelig når telefonen er koplet
til PPH-1 frihånds bilmonteringssettet.
Bekrefte SIM-tjenester
Du kan stille inn telefonen til å vise (Synlig) eller skjule (Skjult)
bekreftelsesbeskjeder når du bruker tjenester på SIM-kortet. Se også
’SIM-tjenester’ på side 67.
Sikkerhetskontroll (Meny 4-3)
Telefonen er utstyrt med et allsidig sikkerhetssystem for å forhindre
uautorisert bruk av telefonen og SIM-kortet.
Kontroll av PIN-kode
Du kan stille inn telefonen til å spørre etter PIN-koden for SIMkortet når telefonen slås på. Du trenger PIN-koden for å kunne bruke
denne funksjonen.
Merk: Enkelte SIM-kort tillater ikke at du slår av PINkodekontrollen.
Tillatte nummer
Du kan begrense utgående samtaler til utvalgte telefonnumre, hvis
dette tillates av SIM-kortet. Du trenger PIN2-koden for å kunne
bruke denne funksjonen.
Når funksjonen er slått på, kan du kun ringe telefonnumre som er
lagt inn i listen over tillatte numre, eller som begynner med samme
siffer (sifre) som et telefonnummer på listen.
Med Nummer-funksjonen kan du søke etter telefonnumre (Søk) og
legge til nye numre i listen (Legg til) i tillegg til at du kan slette
listen (Slett alle).
54ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Tilpasse telefonen
Med Søk-funksjonen kan du redigere, slette eller ringe
telefonnummeret som vises, ved først å trykke på
(Alternativer)
og deretter velge ønsket alternativ.
Merk: Når funksjonen Tillatte nummer er slått på, er det
mulig at du kan ringe bestemte nødnumre i enkelte nettverk
(for eksempel 112 eller et annet offisielt nødnummer).
Lukket brukergruppe
Du kan angi en gruppe personer du kan ringe og som kan ringe deg
(nettverkstjeneste).
Forvalgt nullstiller telefonen til å bruke gruppen som eieren av SIM-
kortet har avtalt med tjenesteleverandøren.
For å kunne utføre denne innstillingen må du vite indeksnummeret
til ønsket gruppe. Dette nummeret får du ved å kontakte tjenesteleverandøren.
Når du har valgt en gruppe, vil -indikatoren og indeksnummeret
til gitt gruppe vises når displayet er tomt.
Merk: Hvis samtaler er begrenset til Lukket brukergruppe,
er det mulig at du kan ringe bestemte nødnumre i enkelte
nettverk (for eksempel 112 eller et annet offisielt
nødnummer).
Telefonsikkerhet
Du kan stille inn telefonen til å be om sikkerhetskoden når et nytt
SIM-kort settes inn i den (alternativ På).
(Med “et nytt SIM-kort” menes her et kort som ikke er et av de fem
kortene som nylig er brukt sammen med telefonen.)
Du trenger sikkerhetskoden for å kunne bruke denne funksjonen.
Se også ’Slå telefonen av og på’ på side 17 og ’Adgangskoder’ på side
70.
Merk: Når du endrer denne innstillingen, vil alle listene
over sist ringte numre i menyene 3-1 til 3-3 slettes.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.55
Endre adgangskoder
Du kan endre følgende adgangskoder: sikkerhetskoden, PIN-koden
og PIN2-koden. Disse kodene kan kun inneholde tegn fra 0 til 9.
Telefonen ber deg først oppgi gjeldende kode og deretter den nye
koden to ganger.
Merk: Unngå å bruke adgangskoder som ligner på
nødnumrene, for eksempel 112, slik at du forhindrer å ringe
et av nødnumrene når ikke du er i en nødssituasjon.
Gjenopprett fabrikkoppsett
(Meny 4-4)
Du kan gjenopprette menyinnstillingene slik at de viser opprinnelige
verdier. Du trenger sikkerhetskoden for å kunne gjøre dette.
Denne funksjonen har ingen innvirkning på følgende funksjoner:
• navn og telefonnumre som er lagret i telefonboken (Meny 1)
• beskjeder (Meny 2)
• telefonnumre som ligger i ‘Anropslogg’-menyen (Meny 3)
• viderekopling (Meny 5)
56ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Viderekople samtaler
9. Viderekople samtaler
I Viderekopl.-menyen kan du videre-kople
innkommende anrop til talepost-kassen
eller til et annet telefonnummer (nettverkstjeneste).
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Viderekopl., og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Velge viderkoplingsmodus
1. Velg ett eller flere av følgende alternativer for viderkopling:
Viderekople alle taleanrop uten å ringe
Viderekople hvis opptatt
Anropet viderekoples når du fører en samtale eller når du avviser
anropet.
Viderekople hvis ikke svar
Anropet viderekoples når du ikke svarer.
Viderekople hvis ikke kontakt
Anropet viderekoples når telefonen er slått av eller befinner seg
utenfor dekningsområdet.
Viderekople hvis ikke svar uansett årsak
Anropet viderekoples når du ikke svarer, eller når telefonen er
opptatt, slått av eller befinner seg utenfor dekningsområdet.
Deaktiver all viderekopling:
All viderekopling slås av. Hvis du velger dette alternativet, blir
trinnene nedenfor ikke tilgjengelige.
1
1
Viderekoplingsalternativene som ikke støttes av nettverksoperatøren, vises
muligens ikke.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.57
2. Slå valgt alternativ på (Aktiver) eller av
(Deaktiver), kontroller gjeldende status
(Status) eller angi en forsinkelse (ikke
tilgjengelig for alle viderkoplingsalternativer).
3. Hvis du valgte Aktiver, velger du hvor
innkommende anrop skal viderekoples
(talepostkasse eller et annet telefonnummer).
Hvis du valgte Status, kan du trykke på
(Nummer) for å vise telefonnummeret anropene skal
viderekoples til.
Hvis du trykker på (Detaljer), hvis tilgjengelig, og deretter
velger Forsinkelse, vises tiden etter hvilke anrop som er
viderekoplet.
Når alle anrop er viderekoplet, vises når displayet er tomt.
Hver telefonlinje kan ha sine egne viderekoplingsinnstillinger. Se
også ’Linje som brukes er’ på side 52.
Tips: Hvis du trykker på når du mottar et anrop,
viderekoples det hvis Viderekoplehvisopptatt er valgt.
58ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Spill
10. Spill
Telefonen leveres med tre spill: Rotation,
Orm og Hukommelse.
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Spill, og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Bruke spillalternativene
Velg ønsket spill og deretter ett av følgende alternativer:
• Nytt spill: Starter et nytt spill.
• Toppscore: Viser høyeste poengsum så langt.
• Instrukser: Viser en hjelpetekst for hvordan du spiller spillet.
• Nivå: Du kan angi vanskelighetsnivå for valgte spill.
• Fortsett: Gjenopptar spillet etter at det ble tatt en pause, ved å
trykke på eller .
• Vis siste: Viser siste visning i et avsluttet spill. Start spillet ved å
trykke på en hvilken som helst tast bortsett fra , og .
HUSK! Telefonen må være slått på for at du skal kunne bruke denne
funksjonen. Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.59
11. Kalkulator og klokke
Kalkulator
Telefonen har en firefunksjonskalkulator
som også kan brukes til å foreta
valutaomregninger.
Slik får du tilgang til denne menyen:
Når displayet er tomt, trykker du på (Meny). Bla til Kalkulator,
og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Utføre en beregning
Du kan bruke følgende taster når du skal utføre en beregning:
• - : Setter inn et siffer.
•: Setter inn et punktum (.).
•: Sletter sifferet til venstre.
•: Trykk en gang på ( + ) for å legge sammen, to ganger på
( - ) trekke fra, tre ganger på ( * ) for å multiplisere og fire ganger
på ( / ) for å dividere. Du kan også trykke på (Alternativer)
og velge ønsket funksjon.
• Når du skal summere, trykker du på (Alternativer) og velger
Resultat. Når du trykker på , tømmer du displayet slik at du
kan utføre en ny beregning.
Merk: Denne kalkulatoren har begrenset nøyaktighet og
avrundingsfeil kan oppstå, særlig i lange utregninger.
60ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Kalkulator og klokke
Foreta en valutaomregning
1. Slik stiller du inn vekslingskursen:
•Trykk på (Alternativer) og velg Oppgi kurs.
• Velg et av kursalternativene som vises, og trykk på (OK).
Hvis du bor i Norge og vil regne om kroner til finske mark,
velger du Egen valuta i fremmed mynt.
• Tast inn vekslingskursen, og trykk på (OK). setter
inn et punktum.
2. Slik utfører du omregningen:
• Tast inn valutabeløpet som skal regnes om.
•Trykk på (Alternativer).
• Velg Til basisvaluta eller Til fremmed v., og trykk på (OK).
I eksemplet ovenfor ville du ha valgt Tilfremmed v. siden du
vil regne om egen valuta (kroner) til en fremmed valuta (mark).
HUSK! Telefonen må være slått på for at du skal kunne bruke denne
funksjonen. Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Klokke
Telefonen har en klokke som også kan
brukes som en klokkealarm.
Telefonen viser gjeldende tid når displayet
er tomt.
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Klokke, og trykk på (Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.61
Klokkealarm (Meny 8-1)
Telefonen kan stilles inn på å varsle deg på et ønsket tidspunkt.
Hvis alarmen var slått av da du gikk til denne funksjonen, taster
du inn ønsket varslingstidspunkt i timer og minutter og trykker på
(OK).
Hvis alarmen var slått på da du gikk til denne funksjonen, velger du
På for å endre varslingstidspunktet eller Av for å slå av
klokkealarmen.
Når alarmtiden utløper
Telefonen gir fra seg et alarmsignal ved det volumet som er valgt i
Ringevolum-funksjonen (se side 66), og blinker med lysene og
teksten Alarm!. Du kan slå av alarmen ved å trykke på en hvilken
som helst tast.
Hvis du lar alarmen ringe i ett minutt eller trykker på (Slumre),
stopper alarmen i noen minutter før den lyder igjen.
Merk: Hvis alarmtiden utløper mens telefonen er slått av,
starter alarmsignalet. Hvis du trykker på (Slumre), blir du
spurt om du vil aktivere telefonen for anrop. Trykk på (Ja)
for å slå på telefonen eller for å la den fortsatt være slått
av. Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Klokkeinnstillinger (Meny 8-2)
Du kan stille inn visning av klokkeslett til å være av eller på, stille
inn korrekt klokkeslett og velge om du vil vise klokkeslettet i
12-timers eller 24-timers format.
Merk: Hvis batteriet tas ut av telefonen, kan det hende du
må stille inn klokkeslettet igjen.
Stille dato (Meny 8-3)
Med denne funksjonen kan du stille inn korrekt dato for den interne
klokken.
62ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Justere ringetonene
12. Justere ringetonene
I Tonekontroll-menyen kan du justere
ringetonene på telefonen.
Se også ’Stille inn ringetoner for
forskjellige omgivelser’ på side 27.
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt,
trykker du på (Meny). Bla til Tonekontroll, og trykk på
(Velg).
Du finner mer informasjon om menyfunksjonene på side 29.
Anrop varsles med (Meny 9-1)
Du kan velge hvordan telefonen varsler deg om innkommende
anrop. Tilgjengelige alternativer er: Ring, Stigende, Ettring, Ettpip,
Av.
Merk: Når ringetonene er stilt inn på Av, hører du ingen
ringetoner, -indikatoren vises og ‘Automatisk svar’-
funksjonen fungerer ikke.
Ringetone type (Meny 9-2)
Du kan velge hvilken ringetone som skal lyde når du mottar et anrop.
Se også ’Velge ringetone (Meny 9-2)’ på side 26.
Hver telefonlinje kan ha sin egen ringetone. Se også ’Linje som
brukes er’ på side 52.
Toneredigering (Meny 9-3)
Du kan selv lage en ringetone. Navnet på tonen vises nederst i listen
over ringetoner.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.63
Lage en ny ringetone
Når du går inn i denne funksjonen, vises tonen som du sist lagde,
hvis tilgjengelig. Slik går du inn i en ny eller redigerer en
eksisterende tone:
1. Legg inn ønskede noter. Trykk for
eksempel på for å få noten f
(vises som f). Telefonen viser hver
note etter at den er lagt inn (med
mindre ringetoner er slått av).
2. Slik justerer du hver notes
karakteristika:
• Notens varighet: minsker (-) og forlenger (+)
valgte notes varighet eller tar en pause. Standardlengde er 1/4.
Varigheten vises foran noten , for eksempel 16d betyr noten d
med en varighet på 1/16.
Ved å trykke på og holde nede en notetast forlenger du
notelengden med en halv, noe som vises med et punktum etter
varigheten, for eksempel 8.a.
• Pause: setter inn en pause med samme varighet som
forrige note. Standardvarigheten for en pause er en
fjerdedelsnote (1/4). Pausen indikeres med tegnet -.
• Oktav: angir oktaven for nye noter. Oktaven vises som et
tall i hevet tekst etter noten (for eksempel e1).
• Tonehøyde: legger gjeldende note en halv tone opp
(indikeres med # foran noten), for eksempel #f.
Tonehøydevalget er ikke tilgjengelig for notene e og b.
3. Slik redigerer du notene:
• og flytter markøren til henholdsvis høyre eller venstre.
• sletter en note eller en pause til venstre.
64ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Justere ringetonene
4. Etter at du har fullført ringetonen, trykker du på
(Alternativer). Velg en av funksjonene nedenfor, og trykk på
(OK).
Spill av: Spiller tonene til venstre for markøren.
Lagre: Lar deg gi ringetonen et navn og legge den til i listen over
ringetoner.
Tempo: Lar deg velge ønsket tempo for ringetonen (i slag i
minuttet).
Send: Du kan sende ringetonen til en annen telefon.
Tøm skjerm: Sletter alle notene fra displayet.
Eksempel: Her har du et eksempel på en ringetone. Legg inn notene,
og spill dem slik det beskrives ovenfor. Endre de forskjellige
aspektene ved tonene (noter, oktav, varighet og så videre), og se
hvordan disse endringene påvirker tonen.
16.a2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8-
16.b2 16d2 16#f2 16a1 16d2 16#f2 8a2 1- 8-
16.a2 16e2 16g2 16a1 16e2 16g2 8a2 1- 8-
16.e3 16#f2 16a2 16d2 16#f2 16a2 8d3 1- 8-
HUSK! Telefonen må være slått på for at du skal kunne bruke denne
funksjonen. Ikke slå på telefonen hvis det er ulovlig å bruke
mobiltelefoner, eller hvis det kan føre til forstyrrelser eller fare.
Motta en ringetone
Når noen sender deg en ringetone, hører du en beskjedtone og du
vil få se relevant tekst på displayet.
Du kan spille, lagre eller slette tonen ved å trykke på
(Alternativer). Velg ønsket funksjon, og trykk på (OK).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.65
Ringevolum (Meny 9-4)
Du kan velge lydstyrke for ringetonen. Denne innstillingen brukes
også for varslingstonen for beskjeder.
Beskjedvarsling (Meny 9-5)
Du kan velge en tone som skal varsle deg om en innkommende
tekstbeskjed.
Tastaturvolum (Meny 9-6)
Du hører en tone hver gang du trykker på en tast. Du kan velge
lydstyrke for disse tastaturtonene, eller du kan slå dem av.
Varsels- og spilletoner
(Meny 9-7)
Du kan stille inn telefonen til å spille toner for eksempel når
batteriet har lite strøm eller når du spiller et av spillene som er
innebygd i telefonen.
66ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
SIM-tjenester
13. SIM-tjenester
I tillegg til funksjonene som er tilgjengelige på telefonen, kan det hende du kan
bruke flere tjenester via SIM-kortet. Disse
får du tilgang til i denne menyen.
Denne menyen vises kun hvis den støttes av SIM-kortet. Navnet på
og innholdet i denne menyen er avhengig av SIM-kortet.
Slik får du tilgang til denne menyen: Når displayet er tomt, trykker
du på (Meny). Bla til Meny 10, og trykk på (Velg).
Du kan stille inn telefonen til å vise bekreftelsesbeskjeder når du
bruker tjenester på SIM-kortet. Se ’Bekrefte SIM-tjenester’ på side
54.
Merk: Hvis du vil ha mer informasjon om tilgjengelighet,
priser og veiledning om hvordan du bruker SIM-tjenester,
tar du kontakt med leverandøren av SIM-kortet, for
eksempel nettverksoperatøren, tjenesteleverandøren eller
en tredjepartsforhandler.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.67
14. Referanseinformasjon
Sende DTMF-toner og
forespørsler til nettverket
Sende DTMF-toner
Telefonen kan sende DTMF-toner slik at du kan kommunisere med
telefonsvarere, databaserte telefonitjenester og så videre.
Foreta et anrop på vanlig måte. Trykk på og deretter på
(Alternativer). Velg Send DTMF. Tast inn DTMF-strengen eller
hent den fra telefonboken, og trykk på (OK).
Sende forespørsler til nettverket
Du kan sende forespørsler, for eksempel aktiveringskommandoer for
forskjellige funksjoner, til tjenesteleverandøren.
Start anropet på vanlig måte. Tast inn ønskede tegn. Trykk på
for å få # og for å få *. Trykk på (Alternativer). Velg Send.
Trykk på (Send) for å sende beskjeden.
Bytte ut Nokia Xpress-on™dekslene
• Husk å alltid slå av telefonen og kople den fra laderen eller andre
enheter før du bytter deksel.
• Oppbevar telefonen alltid med dekslet på.
• Les veiledningen under ‘Stell og vedlikehold’ nøye.
68ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Ta av bakdekselet: Trykk på
låseklemmen nederst på bakdekselet
(1), skyv dekselet mot toppen av
telefonen (2) og løft det opp (3).
Ta av frontdekselet: Trykk på
låseklemmen øverst på dekselet,
og trekk det forsiktig av bort fra
telefonen.
Bytt ut frontdekselet: Sett de to
klemmene på dekselet inn i de
tilsvarende sporene på telefonen,
skyv den nederste delen av dekselet
mot telefonen og trykk på dekselet
til det smetter på plass.
Referanseinformasjon
Bytt ut bakdekselet: Sett de fire
klemmene på dekselet inn i de
tilsvarende sporene på telefonen, og
skyv dekselet mot telefonen til det
smetter på plass.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.69
Adgangskoder
Du kan bruke de forskjellige adgangskodene til å forhindre
uautorisert bruk av telefonen og SIM-kortet.
Adgangskodene (bortsett fra PUK og PUK2) kan endres i Endre
adgangskoder-funksjonen (se side 56).
Sikkerhetskode (5 sifre)
Sikkerhetskoden kan brukes til å forhindre uautorisert bruk av
telefonen (se Telefonsikkerhet på side 55). Oppbevar koden på et
trygt sted borte fra telefonen.
PIN-kode (mellom 4 og 8 sifre)
PIN-koden (PIN=Personal Identification Number) beskytter SIMkortet mot uautorisert bruk. PIN-koden leveres vanligvis sammen
med SIM-kortet. Se også ’Kontroll av PIN-kode’ på side 54.
Hvis du oppgir feil PIN-kode tre ganger på rad, låses SIM-kortet.
Tast inn PUK-koden, og trykk på (OK). Tast inn en ny PIN-kode,
og trykk på (OK). Tast inn den nye PIN-koden en gang til, og
trykk på (OK).
PIN2-kode (mellom 4 og 8 sifre)
Du trenger PIN2-koden, som leveres sammen med enkelte SIM-kort,
for å få tilgang til enkelte funksjoner, for eksempel ladeenheter.
Disse funksjonene er kun tilgjengelige hvis de støttes av SIM-kortet.
Hvis du oppgir feil PIN2-kode tre ganger på rad, følger du samme
framgangsmåte som for PIN-koden, men denne gangen bruker du
PUK2-koden.
70ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Referanseinformasjon
PUK-kode (8 sifre)
PUK-koden (PUK=Personal Unblocking Key) kreves for å kunne
endre en blokkert PIN-kode. PUK-koden leveres muligens sammen
med SIM-kortet. Hvis ikke kan du få tak i den fra den lokale
tjenesteleverandøren. Hvis du mister koden, tar du kontakt med
tjenesteleverandøren.
PUK2-kode (8 sifre)
PUK2-koden, som leveres med noen SIM-kort, kreves for å kunne
endre en blokkert PIN2-kode. Hvis du mister koden, tar du kontakt
med tjenesteleverandøren.
Informasjon om batteriet
Telefonen får strøm fra et oppladbart batteri.
Bruken av og levetiden til batteriet påvirkes av hvordan du
behandler det. Ta godt vare på batteriet, og følg veiledningen som
gis nedenfor.
Lading og utlading av batteriet
• Legg merke til at du må lade opp og lade ut batteriet fullstendig
to til tre ganger før du oppnår optimal batteriytelse.
• Batteriet kan lades opp og ut hundrevis av ganger, men det vil
etterhvert bli oppbrukt. Når brukstiden (samtale- og standby-tid)
er merkbart kortere enn normalt, er det på tide å kjøpe et nytt
batteri.
• Bruk kun batterier og batteriladere som er godkjent av
telefonprodusenten.
• Kople laderen fra strømkilden når du ikke bruker den. Ikke la
batteriet være koplet til en lader i mer enn én uke om gangen,
fordi overlading av batteriet kan føre til kortere levetid. Hvis et
fullt oppladet batteri ikke brukes, lades det ut av seg selv etter
en stund.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.71
• Du får lengre brukstid hvis du lader NiMH-batteriet helt ut fra
tid til annen ved å la telefonen være slått på inntil den slår seg
av selv. Ikke forsøk å lade ut batteriet på noen annen måte.
• Ekstreme temperaturer vil påvirke muligheten til å lade batteriet.
Det er mulig at du må vente til batteriet har kjølt seg ned eller
varmet seg opp først.
• Når batteriet begynner å bli utladet og det gjenstår kun få
minutter med taletid, får du høre en varseltone og teksten
Batterinivå lavt vises en kort stund. Når du ikke har mer taletid
igjen, vises teksten Batteriet må lades opp, og du får høre en
varseltone før telefonen slår seg av.
Bruke batteriene
• Bruk batteriet kun til det formål det er beregnet for.
• Bruk aldri en lader eller et batteri som er skadet eller utslitt.
• Ikke kortslutt batteriet. En kortslutning kan skje når en
metallgjenstand (mynt, binders eller penn) fører til direkte
kontakt mellom +- og –polene på batteriet (metallfelter bak på
batteriet), for eksempel hvis du har et reservebatteri i lommen
eller vesken. Kortslutning av polene kan ødelegge batteriet eller
de tilkoplede objektene.
• Hvis du lar batteriet ligge på varme eller kalde steder, for
eksempel i en bil om sommeren eller vinteren, kan dette redusere
kapasiteten og levetiden på batteriet. Forsøk alltid å oppbevare
batteriet i temperaturer mellom 15 og 25°C. Hvis batteriet er for
varmt eller kaldt, er det mulig at telefonen ikke fungerer selv om
batteriet er fullstendig ladet. Ytelsen på NiMH-batterier er
meget begrenset i temperaturer under -10°C.
• Ikke brenn opp batteriene!
Batterier må gjenvinnes eller kastes på forsvarlig måte.
Må ikke kastes i kommunal søppel.
72ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Referanseinformasjon
Ekstrautstyr og batterier
Dette apparatet er beregnet for bruk når strømforsyningen kommer
fra ACP-7, LCH-9 og DCH-8. Annen bruk vil oppheve all
godkjenning som er gitt dette apparatet og kan være farlig.
Advarsel! Bruk kun batterier, batteriladere og ekstrautstyr
som er godkjent av telefonprodusenten for bruk sammen
med denne telefonmodellen. Bruk av andre typer vil
oppheve all godkjenning eller garanti som gjelder telefonen,
og kan være farlig.
Når det gjelder tilgjengelighet av godkjent ekstrautstyr, kan
du kontakte din lokale forhandler.
Når du kopler fra strømkabelen på ekstrautstyr, bør du holde
i og trekke ut kontakten, og ikke dra i ledningen.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.73
Stell og vedlikehold
Telefonen din er et produkt av førsteklasses design og håndverk og bør
behandles med forsiktighet. Rådene nedenfor hjelper deg med å overholde
garantibestemmelsene og bidrar til å gi deg glede av dette produktet i
mange år fremover. Når du bruker telefonen, batteriet, laderen ELLER
ekstrautstyr:
• Oppbevar telefonen, alle delene og ekstrautstyr utilgjengelig for små
barn.
• Hold den tørr. Nedbør, fuktighet og væsker inneholder mineraler som vil
føre til rust på elektroniske kretser.
• Ikke bruk eller oppbevar den i støvete, skitne omgivelser. De bevegelige
delene kan bli ødelagt.
• Oppbevar den ikke i varme omgivelser. Høye temperaturer kan redusere
levetiden på elektronisk utstyr, ødelegge batterier og deformere eller
smelte plastdeler.
• Oppbevar den ikke i kalde omgivelser. Når telefonen varmes opp (til
normal temperatur), kan det dannes fuktighet inne i telefonen. Dette kan
skade elektroniske kretskort.
• Forsøk ikke å åpne den. Hvis enheten håndteres feil, kan den ødelegges.
• Du må ikke slippe, dunke eller riste den. Røff håndtering kan ødelegge
innvendige kretskort.
• Bruk ikke sterke kjemikalier eller vaskemidler til å rengjøre den. Tørk av
den med en myk klut, fuktet med mildt såpevann.
• Ikke mal den. Maling kan tette til enhetens bevegelige deler og forhindre
skikkelig drift.
• Bruk kun den vedlagte eller en godkjent erstatningsantenne. Antenner,
modifiseringer eller ekstrautstyr som ikke er godkjent, kan skade
telefonen og kan føre til brudd på regler for radioutstyr.
• Hvis telefonen, batteriet, laderen eller ekstrautstyr ikke fungerer på riktig
måte, må du kontakte nærmeste kvalifiserte servicested. Personalet der
vil kunne hjelpe deg, og om nødvendig få ordnet med service.
74ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Referanseinformasjon
Viktig
sikkerhetsinformasjon
Trafikksikkerhet
Bruk ikke en håndbetjent telefon mens du kjører. Parker kjøretøyet før
samtalen hvis du bruker en håndbetjent telefon. Fest alltid telefonen i
holderen. Legg den aldri i passasjersetet eller et sted den kan løsne hvis du
skulle kollidere eller bråstoppe.
På offentlige veier er det ikke tillatt å bruke alarmutstyr for å betjene lys eller
horn.
Husk at trafikksikkerheten alltid må komme først!
Regler for bruk av mobiltelefon
Husk alltid å følge lokale lover og regler. Slå alltid av telefonen når det er
forbudt å bruke den, eller når den kan forårsake forstyrrelser eller fare.
Når du kopler telefonen eller ekstrautstyr til en annen enhet, må du lese
brukerhåndboken for denne enheten for detaljert sikkerhetsinformasjon.
Ikke kople til produkter som ikke er kompatible.
I likhet med annet mobilt radiosenderutstyr anbefales det at utstyret kun
brukes i vanlig stilling
ordentlig og at ingen skal utsettes for fare.
(holdt mot øret) for at telefonen skal fungere
Elektroniske enheter
Det meste moderne elektroniske utstyret er skjermet mot
radiofrekvenssignaler (RF). Enkelte elektroniske enheter er imidlertid ikke
skjermet mot RF-signaler fra mobiltelefonen din.
Pacemakere
Pacemaker-produsenter anbefaler at det alltid er minst 20 cm mellom en
håndbetjent mobiltelefon og en pacemaker, for å unngå eventuelle
forstyrrelser. Disse anbefalingene er i overenstemmelse med uavhengig
forskning og anbefalinger fra Wireless Technology Research.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.75
Personer med pacemaker:
• Bør alltid holde telefonen minst 20 cm fra pacemakeren når telefonen er
slått på.
• Bør ikke bære telefonen i brystlommen.
• Bør bruke øret på motsatt side av pacemakeren for å få færrest mulig
forstyrrelser.
• Hvis du har grunn til å tro at det er forstyrrelser, slår du av telefonen med
en gang.
Høreapparater
Enkelte digitale mobiltelefoner kan forstyrre enkelte høreapparater. I tilfelle
av slik forstyrrelse, bør du kontakte leverandøren av mobiltelefontjenester.
Annet medisinsk utstyr
Bruk av radiosendere, inklusive mobiltelefoner, kan forstyrre medisinsk
utstyr som er mangelfullt beskyttet. Rådfør deg med en lege eller
produsenten av det medisinske utstyret for å fastslå om det er tilstrekkelig
beskyttet mot ekstern RF-energi, eller hvis du har spørsmål.
Slå av telefonen i helsesenter hvis det er oppslag som krever at du gjør det.
Sykehus eller helsesenter kan bruke utstyr som kan være følsomt overfor
ekstern RF-energi.
Kjøretøy
RF-signaler kan påvirke elektroniske systemer i kjøretøy som er feil installert
eller ikke tilstrekkelig skjermet (f.eks. elektronisk bensininnsprøytning,
elektroniske låsningfrie bremsesystemer, elektronisk hastighetskontroll
(cruise-kontroll), kollisjonsputesystemer).
Snakk med produsenten eller forhandleren når det gjelder ditt kjøretøy. Du
bør også rådføre deg med produsenten av utstyret som er satt inn i
kjøretøyet ditt.
Merkede steder
Slå av telefonen på steder hvor det henger oppslag som krever det.
76ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Referanseinformasjon
Områder med eksplosjonsfare
Slå av telefonen når du er på steder der det er fare for eksplosjon, og
overhold skilter og regler. I slike områder kan gnister føre til eksplosjon eller
brann som kan resultere i personskade eller til og med tap av liv.
Brukere anbefales å slå av telefonen på bensinstasjoner. Brukere må huske
på hvor viktig det er å overholde restriksjoner ved bruk av radioutstyr i
drivstoffdepoter (drivstofflager og distribusjonsområder), kjemiske anlegg
eller der det pågår sprenging.
Områder der det er fare for eksplosjon er som regel, men ikke alltid, tydelig
merket. Det kan for eksempel være under dekk på båter; kjemisk transport
eller lagersteder; kjøretøy som bruker flytende petroleumsgass (for eksempel
propan eller butan); områder hvor luften inneholder kjemikalier eller
partikler, for eksempel korn, støv eller metallstøv; og alle andre steder der du
normalt vil bli bedt om å slå av kjøretøyets motor.
Kjøretøy
Kun kvalifisert personell bør utføre service på telefonen eller installere
telefonen i kjøretøy. Feil installering eller service kan være farlig og kan
oppheve en eventuell garanti som gjelder for enheten.
Sjekk regelmessig at alt mobiltelefonutstyret i ditt kjøretøy er riktig montert
og fungerer som det skal.
Ildsfarlige væsker eller gasser, eller eksplosive stoffer, må ikke lagres
sammen med telefonen, dens deler eller ekstrautstyr.
Når det gjelder kjøretøy som er utstyrt med kollisjonspute, må du huske at
en kollisjonspute blåses opp med stor kraft. Ikke plasser gjenstander, verken
fastmontert eller bærbart trådløst utstyr, i området over kollisjonsputen eller
i området som kollisjonsputen blåses opp i. Hvis trådløst utstyr i bil ikke er
skikkelig installert, kan dette føre til alvorlige skader.
Slå av telefonen før du går om bord i fly. Bruk av mobiltelefoner i fly kan
være farlig for driften av flyet, forstyrre sendernettet og kan være ulovlig.
Hvis man ikke overholder disse instruksene, kan det føre til suspensjon eller
nektelse av service, anmeldelse eller begge deler.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.77
Nødsamtaler
Viktig! Denne telefonen, i likhet med alle trådløse telefoner,
fungerer ved at den bruker radiosignaler, trådløse og lokalt utbygde
nettverk og brukerprogrammerte funksjoner som ikke kan
garantere forbindelse under alle forhold. Derfor bør du aldri stole
utelukkende på en mobiltelefon for viktige samtaler (f.eks.
medisinsk nødhjelp).
Husk at telefonen må være slått på og innenfor dekningsområdet og ha en
akseptabel signalstyrke for at du skal kunne ringe eller motta samtaler. Det
er mulig at du ikke kan ringe nødnumre i enkelte nettverk eller når bestemte
nettverkstjenester og/eller telefonfunksjoner er i bruk. Kontakt din lokale
leverandør av mobiltelefontjenester hvis du har spørsmål.
Slik ringer du nødnummeret:
1. Slå på telefonen (hvis den er slått av).
Det er mulig at enkelte nettverk krever at du har satt et gyldig SIM-kort
ordentlig inn i telefonen.
2. Trykk på og hold -tasten nede to ganger i noen sekunder for å
klargjøre telefonen for samtaler.
3. Tast inn nødnummeret som gjelder der du befinner deg (f.eks. 112 eller
et annet offisielt nødnummer). Nødnumre varierer fra land til land.
4. Trykk på -tasten (
Når enkelte funksjoner er i bruk (Tastaturlås, Tillatte nummer osv.), er det
mulig at du først må slå av disse funksjonene før du kan ringe nødnummeret.
Slå opp i dette dokumentet eller kontakt din lokale leverandør av mobiltelefontjenester hvis vil vite mer om dette.
Når du ringer et nødnummer, må du huske å oppgi all nødvendig informasjon
så nøyaktig som mulig. Husk at din mobiltelefon kan være det eneste
kommunikasjonsmidlet på ulykkesstedet - Ikke avbryt samtalen før du har
fått tillatelse til å gjøre det.