Nokia 3210 user Manual [ro]

Ghid electronic al utilizatorului, publicat in conformitate cu
"Clauzele ºi condiþiile pentru ghiduri pentru utilizatori - Nokia, 7iunie 1998".
(“Nokia User´s Guides Terms and Conditions, 7th June, 1998”)
Ghid de utilizare
9352022
Ediþia 2
Lipiþi aici eticheta , inclusã în pachetul de vânzare.
Nokia este marcã înregistratã a firmei Nokia Corporation, Finlanda. Navi este marcã înregistratã a firmei Nokia Mobile Phones. Nokia Xpress-on este marcã înregistratã a firmei Nokia Mobile Phones.
©1999. Nokia Mobile Phones. Toate drepturile rezervate.
Brevet SUA nr. 5818437 ºi alte brevete aferente. Software T9 pentru introducere de text. Drepturi de autor (C) 1997-1999. Tegic Communications, Inc. Toate drepturile rezervate.
Nokia Mobile Phones duce o politicã de continuã perfecþionare. Din acest motiv, ne rezervãm dreptul de a face modificãri ºi îmbunãtãþiri la oricare din produsele descrise în acest ghid, fãrã un aviz prealabil.
Nokia Mobile Phones P.O. Box 100 FIN-00045 NOKIA GROUP FINLAND
Rapid ºi simplu
Vã mulþumim pentru alegerea acestui telefon! În urmãtoarele pagini veþi gãsi câteva indicaþii utile referitoare la utilizarea telefonului Dvs. Pentru informaþii detailate consultaþi ghidul de utilizare.
Înainte de a utiliza telefonul
1. Introduceþi o cartelã SIM în telefon. Apoi ataºaþi acumulatorul ºi
încãrcaþi-l. Consultaþi secþiunea ‘Punerea în funcþiune’ de la pagina 15.
2. Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a porni telefonul.
Aºteptaþi pânã când este afiºat numele operatorului.
Funcþii pentru apeluri
Efectuarea unui apel
Încheierea unei convorbiri
Preluarea unui apel
Refuzarea unui apel
Reapelarea unui numãr de telefon
Reglarea volumului sonor al receptorului
Apelarea mesageriei Dvs. verbale
Tastaþi prefixul ºi numãrul de telefon ºi apãsaþi (Apelaþi).
Apãsaþi (Terminaþi).
Apãsaþi (Rãspundeþi).
Apãsaþi .
Apãsaþi pentru a accesa ultimele numere formate (având afiºajul liber), selectaþi
numãrul folosind tastele sau ºi apãsaþi (Apelaþi).
În timpul unei convorbiri apãsaþi sau .
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta (având afiºajul liber).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii ale agendei telefonice
Memorare rapidã
Cãutare rapidã
Blocarea / deblocarea tastaturii
Alegerea sunetelor telefonului pentru diferite împrejurãri
Scrierea ºi transmiterea unui mesaj
Introduceþi numãrul de telefon ºi apãsaþi sau pentru a modifica textul de deasupra tastei în Memoraþi. Apãsaþi
(Memoraþi).
Introduceþi numele ºi apãsaþi (OK).
Având afiºajul liber apãsaþi tasta , (introduceþi prima literã a numelui) ºi
parcurgeþi cu sau pânã la numele dorit.
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru a vedea numãrul de telefon.
Alte funcþii esenþiale
Apãsaþi (Meniu), apoi apãsaþi scurt tasta
/ Apãsaþi (Deblocaþi), apoi tasta .
Apãsaþi scurt tasta , folosiþi tasta sau
pentru a selecta opþiunea doritã ºi apãsaþi
(OK).
Apãsaþi (Meniu), , pentru a ajunge la Scrieþi mesaje.
Introduceþi mesajul. Transmiterea mesajului:
Apãsaþi (Opþiuni), parcurgeþi pânã la
Expediaþi folosind tasta sau , apãsaþi
(OK), tastaþi numãrul de telefon al
destinatarului mesajului ºi apãsaþi (OK).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.

Cuprins

Rapid ºi simplu....................... 3
Pentru siguranþa Dvs............. 9
Etichetele din pachetul
de vânzare .........................................10
Codul de siguranþã .........................10
Servicii de reþea ...............................11
1. Telefonul Dvs...................12
Utilizarea tastelor ...........................12
Butonul de pornire/oprire .......12
Tastele numerice........................12
Tasta Navi....................................12
Tastele de parcurgere...............13
Tasta C..........................................13
Indicatorii de pe afiºaj ...................14
2. Punerea în funcþiune......15
Introducerea cartelei SIM .............15
Utilizarea cartelei SIM .............15
Introducerea cartelei SIM în
telefon..........................................15
Încãrcarea acumulatorului ...........17
Pornirea ºi oprirea telefonului .....18
Pornirea
telefonului...................................18
Oprirea telefonului....................19
3. Funcþii de bazã................20
Efectuarea unui apel ......................20
Apeluri internaþionale..............20
Reglarea volumului sonor
al receptorului............................21
Reapelarea unui numãr de
telefon apelat.............................21
Efectuarea unui apel folosind agenda
telefonicã.....................................21
Cãutare rapidã ........................22
Apelarea rapidã
a unui numãr de telefon..........22
Efectuarea unui nou apel
în timpul unei convorbiri.........23
Preluarea unui apel .........................23
Refuzarea unui apel..................24
Preluarea unui apel în
timpul unei convorbiri..............24
Ascultarea mesajelor verbale .......24
Blocarea tastaturii ..........................25
Memorarea unui numãr
de telefon ºi a unui nume .............26
Memorare rapidã......................28
Selectarea unui sunet de apel
(Meniu 9-2) .......................................28
Alegerea sunetelor telefonului
pentru diferite situaþii ....................29
4. Utilizarea meniurilor.......30
Accesarea unei funcþii
de meniu ............................................30
Prin parcurgere...........................30
Prin varianta scurtã...................31
Ieºirea dintr-o funcþie
de meniu ............................................31
Lista funcþiilor de meniu ...............32
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 5
5. Utilizarea agendei
telefonice .............................34
Preluarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
(Meniu 1-1) .......................................34
Apelarea numãrului unui serviciu
(Meniu 1-2) .......................................35
Memorarea unui nume ºi a unui numãr de telefon
(Meniu 1-3) .......................................35
ªtergerea unui nume ºi a unui
numãr de telefon (Meniu 1-4) ....35
Editarea unui nume ºi a unui numãr de telefon memorate
(Meniu 1-5) .......................................36
Alegerea unui sunet de apel pentru un numãr
de telefon (Meniu 1-6) ..................36
Transmiterea unui nume ºi a unui numãr de telefon
(Meniu 1-7) .......................................36
Primirea unui nume ºi a unui
numãr de telefon.......................37
Asocierea unui numãr de telefon cu o tastã de apelare rapidã
(Meniu 1-9) .......................................37
Utilizarea tastelor
de apelare rapidã.......................38
Alte funcþii ale agendei telefonice
(Opþiuni - Meniu 1-8) ....................38
Verificarea spaþiului liber rãmas în agenda telefonicã
(Spaþiu memorie).......................38
Definirea tipului de afiºare pentru numele ºi numerele
de telefon memorate................38
6. Mesaje text ºi mesaje
verbale..................................39
Citirea unui mesaj
(Curier intrãri - Meniu 2-1) ......... 39
Vizualizarea mesajelor memorate
(Ieºiri memorate - Meniu 2-2) .... 40
Scrierea ºi trimiterea unui mesaj
(Meniu 2-3) ......................................41
Modul de lucru .......................... 41
Introducerea textului
în mod tradiþional.....................42
Introducerea textului folosind funcþia
de predicþie.................................42
Scrierea cuvintelor folosind
funcþia de predicþie...............43
Adãugarea unui nou
cuvânt în dicþionar................ 44
Scrierea cuvintelor
compuse................................... 44
Schimbarea limbii sau dezactivarea introducerii textului folosind funcþia
de predicþie ............................. 45
Mesaje imagini (Meniu 2-4) ........ 45
Setãri mesaje (Meniu 2-5) ...........46
Set 1 (Meniu 2-5-1) ...............46
Numãrul centrului
de mesaje
Mesaje expediate ca.............47
Valabilitate mesaj.................. 47
Comun (Meniu 2-5-2) ............47
Rapoarte remitere
Rãspuns prin acelaºi
centru........................................47
Serviciu de ºtiri
(Meniu 2-6) ......................................48
Setaþi nr. curierului vocal
(Meniu 2-7) ......................................48
............................. 47
............... 47
6 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
7. Registru apel ...................49
Apeluri nepreluate
(Meniu 3-1) ......................................50
Apeluri recepþionate
(Meniu 3-2) ......................................50
Apeluri efectuate (Meniu 3-3) ....50
ªtergeþi ultimele apeluri
(Meniu 3-4) ......................................50
Afiºeazã durata apelului
(Meniu 3-5) ......................................51
Afiºeazã costurile de apel
(Meniu 3-6) ......................................51
Setãri costuri de apel
(Meniu 3-7) ......................................52
Limitare costuri apel.................52
Afiºeazã costurile în.................52
Credit preplãtit (Meniu 3-8) ........53
8. Personalizarea
telefonului............................54
Setãri apeluri (Meniu 4-1) ............54
Reapelare automatã.................54
Apelare rapidã............................54
Serviciu aºteptare apel............55
Expediere nr. propriu................55
Linie utilizatã..............................55
Rãspuns automat ......................55
Setãri telefon (Meniu 4-2) ...........56
Limba ............................................56
Afiºare info celulã.....................56
Mesaj de întâmpinare..............56
Selecþie reþea..............................56
Iluminare......................................57
Confirm. acþiu- nile
serv. SIM ......................................57
Setãri pt. siguranþã
(Meniu 4-3) .......................................57
Solicitare cod PIN......................57
Numere permise.........................57
Grup utiliz. închis.......................58
Siguranþã telefon.......................58
Schimbaþi codurile de acces...59 Reveniþi la setãrile din fabricã
(Meniu 4-4) .......................................59
9. Deviere apeluri ................60
10. Jocuri .............................62
11. Calculator ºi ceas..........63
Calculator ..........................................63
Efectuarea unui calcul .............63
Efectuarea unei conversii
valutare.........................................64
Ceas .....................................................64
Ceas alarmã (Meniu 8-1).........65
Setãri ceas (Meniu 8-2)...........65
Setare datã (Meniu 8-3)..........65
12. Alegerea sunetelor........66
Alertã apel (Meniu 9-1) .................66
Sunet de apel (Meniu 9-2) ...........66
Compozer (Meniu 9-3) ..................67
Crearea unui nou sunet
de apel ..........................................67
Recepþionarea unui sunet
de apel ..........................................68
Volumul soneriei (Meniu 9-4) ......69
Ton alertã mesaj (Meniu 9-5) ......69
Taste sonore (Meniu 9-6) ..............69
Tonuri de avertizare
(Meniu 9-7) .......................................69
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 7
13. Servicii SIM...................70
14. Informaþii
suplimentare ........................71
Transmiterea de tonuri
DTMF ºi de solicitãri în reþea .......71
Transmiterea
de tonuri DTMF...........................71
Transmiterea unei
solicitãri în reþea........................71
Schimbarea capacelor Nokia
Xpress-on ........................................71
Coduri de acces ................................73
Codul de siguranþã
(5 cifre).........................................73
Codul PIN
(4 pânã la 8 cifre)......................73
Codul PIN2
(4 pânã la 8 cifre)......................73
Codul PUK
(8 cifre).........................................74
Codul PUK2
(8 cifre).........................................74
Informaþii despre acumulator ......74
Incãrcarea ºi descãrcarea
acumulatorului...........................74
Utilizarea acumulatorilor ........75
Accesorii ºi acumulatori ................76
Protecþie ºi întreþinere........77
Informaþii importante
de siguranþã......................... 78
8 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Pentru siguranþa Dvs.
Citiþi aceste instrucþiuni simple. Nerespectarea normelor poate fi periculoasã sau ilegalã. Informaþii detaliate sunt date în acest manual.
SIGURANÞA CIRCULAÞIEI - ÎNAINTE DE TOATE
Nu folosiþi telefonul mobil în timp ce conduceþi. Parcaþi mai întâi maºina.
INTERFERENÞE
Toate telefoanele mobile pot intra în interferenþã, ceea ce le-ar putea afecta performanþele.
DECONECTAÞI ÎN SPITALE
Respectaþi toate regulile sau instrucþiunile. Deconectaþi telefonul în apropierea echipamentelor medicale.
DECONECTAÞI ÎN AVION
Telefoanele mobile pot cauza interferenþe. Folosirea telefoanelor mobile este interzisã de lege la bordul avioanelor.
DECONECTAÞI LA ALIMENTAREA CU CARBURANÞI
Nu folosiþi telefonul în staþiile de alimentare cu carburant. Nu folosiþi telefonul în apropierea carburanþilor sau a substanþelor chimice.
DECONECTAÞI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZII
Nu folosiþi telefonul în zone unde au loc explozii. Þineþi cont de restricþii ºi respectaþi regulile ºi instrucþiunile.
FOLOSIÞI CU GRIJÃ
Folosiþi-l numai în poziþie normalã (la ureche). Evitaþi contactul inutil cu antena.
APELAÞI LA SERVICE DE SPECIALITATE
Instalarea sau repararea echipamentelor trebuie efectuatã numai de cãtre personal specializat.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 9
ACCESORII ªI ACUMULATORI
Folosiþi numai accesorii ºi acumulatori omologaþi. Nu conectaþi la produse incompatibile.
CONECTAREA LA ALTE ECHIPAMENTE
Când conectaþi la orice alt echipament, citiþi manualul de utilizare al acestuia pentru instrucþiunile de siguranþã. Nu conectaþi la produse incompatibile.
EFECTUAREA DE CONVORBIRI
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Formaþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Apoi apãsaþi ( Pentru a încheia un apel apãsaþi ( rãspunde la un apel apãsaþi (
APELURI TELEFONICE ÎN CAZ DE URGENÞÃ
Asiguraþi-vã cã telefonul este pornit ºi funcþioneazã. Apãsaþi ºi menþineþi apãsat
ºterge afiºajul. Formaþi numãrul de urgenþã, apoi apãsaþi
(
Apelaþi). Comunicaþi locul în care vã aflaþi. Nu încheiaþi
convorbirea pânã nu vi se cere acest lucru în mod expres.
de douã ori timp de câteva secunde pentru a
Terminaþi). Pentru a
Rãspundeþi).
Apelaþi).
Etichetele din pachetul de vânzare
Etichetele conþin informaþii importante pentru service ºi serviciul de asistenþã pentru clienþi.
Lipiþi eticheta pe pagina 2 a acestui ghid de utilizare. Lipiþi eticheta pe invitaþia pentru Clubul Nokia, inclusã în
pachetul de vânzare.
Codul de siguranþã
Codul de siguranþã setat în fabricã este 12345. Schimbaþi codul (consultaþi pagina 59, ‘Schimbaþi codurile de acces’) ºi pãstraþi noul cod într-un loc secret ºi sigur, separat de telefon.
10 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Servicii de reþea
Telefonul mobil descris în acest manual este omologat pentru a funcþiona în reþelele GSM 900 ºi GSM 1800.
Observaþie: Funcþia de bandã dualã este o caracteristicã dependentã de reþea. Consultaþi operatorul Dvs. local pentru a afla dacã vã puteþi abona pentru a folosi aceastã funcþie.
O serie de caracteristici descrise în acest ghid se numesc servicii de reþea. Acestea sunt servicii speciale oferite de furnizorii de servicii pentru telefonia mobilã. Pentru a putea beneficia de aceste Servicii de Reþea, trebuie sã vã înregistraþi la furnizorul Dvs. local de servicii ºi sã obþineþi instrucþiunile pentru utilizarea acestora.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 11
1. Telefonul Dvs.
Acest capitol vã familiarizeazã cu tastele ºi indicatorii de pe afiºajul telefonului Dvs. Pentru informaþii detailate consultaþi ghidul de utilizare.
Utilizarea tastelor
Butonul de pornire/oprire
Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta
, aflatã în partea de sus a telefonului, porniþi sau opriþi aparatul.
Tasta este, de asemenea, folositã pentru a alege sunetele telefonului pentru diferite situaþii ºi pentru a aprinde temporar iluminarea.
Tastele numerice
Tastele pânã la vã permit sã introduceþi cifre ºi numere.
Tastele ºi au funcþii speciale.
Tasta Navi
Utilizarea telefonului se bazeazã în mare mãsurã pe tasta Nokia Navi se aflã sub afiºaj (2).
Funcþia acestei taste se modificã conform textului informativ (1) afiºat deasupra tastei.
În acest ghid, simbolul este urmat de textul indicator adecvat, de exemplu,
(Meniu) sau (Selectaþi).
12 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
TM
( ), care
Telefonul Dvs.
Tastele de parcurgere
Având afiºajul liber: apãsând accesaþi
numele ºi numerele de telefon memorate în
agenda telefonicã. Apãsând accesaþi
lista ultimelor numere de telefon apelate.
Când sunteþi în meniu: Parcurgeþi
meniurile ºi setãrile.
Atunci când introduceþi un nume, un numãr de telefon sau
scrieþi un mesaj text: Tasta deplaseazã cursorul la stânga, iar
tasta la dreapta.
În timpul unei convorbiri: Se regleazã volumul sonor al
receptorului.
Tasta C
Atunci când introduceþi un nume sau un numãr
de telefon: ªterge caracterul aflat în stânga
cursorului. Dacã apãsaþi ºi menþineþi apãsatã
tasta, afiºajul va fi ºters.
Atunci când sunteþi într-o funcþie de meniu:
Reveniþi dintr-un meniu în meniul de nivel superior. Dacã apãsaþi ºi
menþineþi apãsatã tasta, ieºiþi din funcþiile de meniu.
Atunci când primiþi un apel: Refuzaþi apelul.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 13
Indicatorii de pe afiºaj
Indicatorii de pe afiºaj vã dau informaþii legate de funcþionarea momentanã a telefonului.
Indicatorii descriºi în continuare sunt afiºaþi atunci când telefonul este pregãtit pentru utilizare, iar utilizatorul nu a introdus nici un caracter. În aceastã stare se spune cã telefonul are ‘afiºajul liber’.
Alþi indicatori importanþi sunt explicaþi pe parcursul acestui ghid de utilizare.
1. Indicã reþeaua celularã în care este utilizat telefonul la un
moment dat.
Indicã puterea semnalului din reþeaua celularã în locul în care vã
2.
. Cu cât bara este mai înaltã cu atât semnalul este mai
aflaþi
puternic.
Indicã nivelul de încãrcare al acumulatorului. Cu cât bara este mai
3.
înaltã, cu atât acumulatorul este mai încãrcat.
4. Indicã funcþia curentã a tastei Nokia Navi
TM
( ).
14 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Punerea în funcþiune
2. Punerea în funcþiune
Înainte de a putea utiliza telefonul, trebuie sã introduceþi o cartelã
SIM, iar apoi sã instalaþi ºi sã încãrcaþi acumulatorul.
Introducerea cartelei SIM
Telefonul poate fi utilizat doar împreunã cu o cartelã miniaturalã
SIM, valabilã. Cartela o obþineþi de la operatorul Dvs. de reþea sau
de la furnizorul Dvs. de servicii.
Utilizarea cartelei SIM
• Nu lãsaþi cartelele miniaturale SIM la îndemâna copiilor mici.
• Cartela SIM ºi contactele pot fi uºor distruse prin zgâriere sau îndoire, aveþi deci grijã în timpul manipulãrii, introducerii sau scoaterii cartelei.
Introducerea cartelei SIM în telefon
• Înainte de a introduce cartela SIM, asiguraþi-vã cã telefonul este închis ºi apoi scoateþi acumulatorul.
Scoaterea acumulatorului:
Apãsaþi clema de prindere aflatã la baza capacului posterior (1), împingeþi capacul înspre partea superioarã a telefonului (2) ºi apoi ridicaþi capacul (3).
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 15
Apãsaþi clema de prindere aflatã în partea superioarã a acumulatorului cãtre baza telefonului (4) ºi detaºaþi acumulatorul (5).
Deschideþi capacul suportului cartelei SIM: Apãsaþi pe capãtul
striat al capacului (6), deplasaþi capacul în direcþia OPEN (DESCHIS) (7) ºi apoi ridicaþi-l.
Introduceþi cartela SIM: Introduceþi cartela SIM în telefon (8). Asiguraþi-vã cã aþi introdus corect cartela SIM ºi contactele aurite ale cartelei sunt îndreptate spre contactele telefonului.
Închideþi capacul suportului cartelei SIM: Împingeþi capãtul
striat al capacului în direcþia telefonului (9) ºi deplasaþi capacul în direcþia opusã lui OPEN (10) pânã când se fixeazã corespunzãtor.
16 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Punerea în funcþiune
Ataºarea acumulatorului:
Introduceþi limbile de fixare, de la baza acumulatorului în orificiile corespunzãtoare din telefon ºi fixaþi acumulatorul în interiorul telefonului, þinând apãsatã clema din partea superioarã a acumulatorului.
Introduceþi cele patru gheare de fixare ale capacului posterior în orificiile corespunzãtoare ale telefonului (1) ºi culisaþi capacul pânã când se fixeazã (2).
Încãrcarea acumulatorului
Observaþie: Nu încãrcaþi acumulatorul dacã unul sau
ambele capace ale telefonului nu este(sunt) fixat(e).
1. Conectaþi cablul de la încãrcãtor la baza telefonului.
2. Conectaþi încãrcãtorul la o prizã de perete. Bara indicatoare a nivelului de încãrcare începe sã creascã.
• Dacã este pornit, telefonul poate fi
folosit în timpul încãrcãrii.
• Dacã acumulatorul este complet descãrcat, va dura câteva
minute pânã ce indicatorul de încãrcare va fi afiºat.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 17
• Durata de încãrcare depinde de încãrcãtorul folosit ºi de gradul de descãrcare a acumulatorului. Încãrcarea acumulatorului furnizat împreunã cu telefonul poate dura pânã la ºase ore, dacã este folosit încãrcãtorul ACP-7.
3. Acumulatorul este încãrcat complet atunci când indicatorul de
încãrcare este stabil.
4. Deconectaþi încãrcãtorul de la telefon ºi scoateþi-l din prizã. Dacã este afiºat textul Nu încarcã, procesul de încãrcare este
întrerupt. Aºteptaþi un moment, deconectaþi încãrcãtorul, apoi reconectaþi-l ºi încercaþi din nou. Dacã nici de aceastã datã procesul de încãrcare nu începe, luaþi legãtura cu furnizorul Dvs.
Pentru mai multe informaþii legate de folosirea acumulatorilor consultaþi pagina 75.
Pornirea ºi oprirea telefonului
Pornirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta timp de o secundã.
Dacã telefonul vã solicitã codul PIN: Introduceþi codul PIN (afiºat ca ****) ºi apãsaþi (OK).
Consultaþi pagina 57, ‘Solicitare cod PIN’ ºi pagina 73, ‘Coduri de acces’.
Dacã telefonul vã solicitã codul de siguranþã: Introduceþi codul de siguranþã (afiºat ca *****) ºi apãsaþi (OK). Consultaþi pagina 58, ‘Siguranþã telefon’ ºi pagina 73 ‘Coduri de acces’.
Poziþia normalã: Þineþi telefonul ca pe oricare alt telefon.
Observaþie: Folosiþi telefonul doar dacã are ambele capace
ataºate.
18 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Punerea în funcþiune
Sfaturi pentru funcþionare eficientã: Telefonul Dvs. dispune de o antenã încorporatã (vezi figura). Ca ºi în cazul oricãrui aparat de emisie radio nu atingeþi antena în mod inutil când telefonul este pornit. Contactul cu antena afecteazã calitatea convorbirii ºi poate provoca funcþionarea telefonului la un nivel de consum mai ridicat decât este necesar în mod normal.
Atenþie! Nu porniþi aparatul dacã folosirea telefoanelor mobile este interzisã sau dacã aceasta poate provoca interferenþe sau pericole.
Oprirea telefonului
Apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta timp de o secundã.
Indicaþie: Puteþi de asemenea sã apãsaþi scurt tasta , apoi sã parcurgeþi cu tasta sau pânã la Debranºaþi! ºi sã apãsaþi (OK) atunci când afiºajul este liber.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 19
3. Funcþii de bazã
Efectuarea unui apel
1. Introduceþi numãrul de telefon, inclusiv prefixul. Textul Meniu se modificã în Apelaþi.
Puteþi sã corectaþi eventualele greºeli apãsând tasta pentru a ºterge un
caracter la stânga.
2. Apãsaþi (Apelaþi) ºi aºteptaþi sã vi se rãspundã. Textul Apelaþi se modificã în
Terminaþi.
3. Apãsaþi (Terminaþi) pentru a încheia
convorbirea (sau pentru a întrerupe încercarea de apelare).
Observaþie: Dacã folosiþi telefonul împreunã cu setul auto fãrã operare manualã PPH-1, puteþi trece de la modul fãrã operare manualã la modul confidenþial deconectând PPH-1 de la telefon.
Pentru a reveni la modul fãrã operare manualã recuplaþi PPH-1 la telefon.
Apeluri internaþionale
1. Apãsaþi scurt tasta de douã ori pentru a introduce prefixul
internaþional (caracterul + înlocuieºte codul de acces internaþional).
2. Introduceþi codul þãrii, prefixul ºi numãrul de telefon.
3. Apãsaþi (Apelaþi) pentru a apela numãrul.
20 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii de bazã
Reglarea volumului sonor al receptorului
În timpul unei convorbiri puteþi regla volumul sonor al receptorului telefonului. Apãsaþi tasta
pentru a creºte nivelul volumului ºi tasta
pentru a-l micºora.
Reapelarea unui numãr de telefon apelat
Ultimele opt numere de telefon pe care le-aþi apelat sau aþi încercat sã le apelaþi sunt salvate în memoria telefonului. Consultaþi pagina 50, ‘Apeluri efectuate (Meniu 3-3)’.
Pentru a reapela oricare din aceste numere:
1. Având afiºajul liber, apãsaþi o datã tasta
pentru a accesa lista ultimelor numere
apelate.
2. Folosiþi tasta sau pentru a parcurge
pânã la numãrul de telefon dorit.
3. Apãsaþi (Apelaþi).
Efectuarea unui apel folosind agenda telefonicã
Da cã aþi me morat un nu mãr de tel efon în agenda telefonicã, puteþi sã-l apelaþi utilizând numele asociat.
1. Apãsaþi (Meniu) (când afiºajul este liber).
2. Apãsaþi (Selectaþi) (când este afiºat textul Agendã telef.).
3. Apãsaþi (Selectaþi) (având selectat Cãutaþi).
4. Introduceþi prima literã a numelui (folosind tastele pânã la
) ºi apãsaþi (OK). De exemplu, pentru a vedea primul
nume care începe cu litera “S”, apãsaþi de patru ori scurt tasta . Puteþi trece peste pasul 4 dacã doriþi.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 21
5. Folosiþi tasta sau pentru a ajunge la numele dorit. Puteþi verifica numãrul de telefon asociat apãsând ºi menþinând
apãsatã tasta .
6. Apãsaþi (Apelaþi).
Consultaþi pagina 26 modalitatea de a memora un numãr de telefon ºi un nume asociat.
Cãutare rapidã
Apãsaþi tasta având afiºajul liber. Primul nume (ºi/sau numãr de telefon) din agenda telefonicã este afiºat. Ajungeþi la numele
cãutat introducând prima literã a acestuia ºi apoi apãsând tasta sau .
Apelarea rapidã a unui numãr de telefon
Dacã aþi asociat un numãr de telefon uneia din tastele de la pânã la (vezi pagina 37), puteþi apela numãrul de telefon în
unul din urmãtoarele moduri:
• Având afiºajul liber, apãsaþi tasta pentru apelare rapidã doritã ºi apoi (Apelaþi).
• Dacã funcþia de Apelare rapidã este activatã (vezi pagina 54): Având afiºajul liber apãsaþi ºi menþineþi apãsatã tasta pentru apelare rapidã doritã pânã când apelul este iniþiat.
Observaþie: Apãsând ºi menþinând apãsatã tasta apelaþi mesageria Dvs. verbalã.
22 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii de bazã
Efectuarea unui nou apel în timpul unei convorbiri
Puteþi avea douã convorbiri active în acelaºi timp (serviciu de reþea).
1. Apãsaþi tasta pentru a modifica textul de deasupra tastei din Terminaþi în Opþiuni.
2. Apãsaþi (Opþiuni), alegeþi Apel nou, apoi apãsaþi
(Selectaþi), introduceþi numãrul de telefon sau preluaþi-l
din agenda telefonicã ºi apãsaþi (Apelaþi). Convorbirea curentã este trecutã în aºteptare. Convorbirea
activã este indicatã prin simbolul iar cea în aºteptare prin simbolul .
3. Pentru a comuta între cele douã apeluri: Apãsaþi (Opþiuni),
alegeþi Schimbaþi ºi apãsaþi (Selectaþi).
4. Pentru a încheia convorbirea activã: Apãsaþi (Opþiuni),
alegeþi Term. apelul, apoi apãsaþi (Selectaþi). Apelul aflat în aºteptare devine activ.
Pentru a încheia ambele apeluri: Apãsaþi (Opþiuni), alegeþi
Term. apeluri, apoi apãsaþi (Select).
Preluarea unui apel
Atunci când sunteþi apelat, telefonul va suna, iluminarea se va aprinde intermitent ºi va fi afiºat un text sugestiv.
Dacã reþeaua nu a putut identifica apelantul, va fi afiºat textul Intrare apel.
Dacã apelantul a putut fi identificat, va fi afiºat numãrul de telefon (sau numele, dacã este memorat în agenda telefonicã) al acestuia urmat de textul vã apeleazã.
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 23
1. Pentru a rãspunde la apel apãsaþi (Rãspundeþi). Observaþie: Dacã apelul primit a fost redirecþionat de la
alt numãr de telefon, dupã textul Intrare apel sau
apeleazã poate fi afiºat semnul > (serviciu de reþea).
2. Apãsaþi (Terminaþi) pentru a încheia apelul.
Refuzarea unui apel
Dacã nu doriþi sã rãspundeþi la apel, apãsaþi tasta . Apelantul va auzi tonul de “linie ocupatã”. Dacã este activatã opþiunea Deviazã
când este ocupat (vezi pagina 60), apelul este redirecþionat, de
exemplu, cãtre mesageria Dvs. verbalã.
Preluarea unui apel în timpul unei convorbiri
Dacã funcþia Serviciu aºteptare apel (vezi pagina 55) este activatã, telefonul vã avertizeazã asupra primirii unui nou apel prin emiterea unui bip ºi afiºarea unui text sugestiv.
Într-o listã de apeluri un apel în aºteptare este indicat prin simbolul .
Procedaþi ca ºi în cazul efectuãrii unui apel în timpul unei convorbiri, doar cã de data aceasta trebuie sã selectaþi opþiunea
Rãspundeþi.
Ascultarea mesajelor verbale
Pentru a vã asculta mesajele verbale:
1. Având afiºajul liber, apãsaþi tasta
ºi menþineþi-o apãsatã timp de o secundã pentru a apela mesageria Dvs. verbalã.
Dacã telefonul vã solicitã numãrul mesageriei Dvs. verbale, introduceþi-l ºi apãsaþi (OK). Consultaþi ºi pagina 48, ‘Setaþi nr. curierului vocal (Meniu 2-6)’.
24 ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved.
Funcþii de bazã
2. Ascultaþi mesajul(ele) primit(e).
3. Încheiaþi apelul apãsând (Terminaþi). Dacã aþi introdus
vreun caracter, mai întâi ºtergeþi afiºajul folosind tasta ºi apoi apãsaþi (Terminaþi).
Observaþie: Dacã deasupra tastei este afiºat textul Ascultaþi, puteþi sã vã apelaþi mesageria verbalã apãsând
aceastã tastã.
Blocarea tastaturii
Blocarea tastaturii este utilã pentru a împiedica apãsarea accidentalã a tastelor atunci când, de exemplu, purtaþi telefonul în buzunar sau în geantã.
Pentru a blocara tastatura: Mai întâi apãsaþi (Meniu) ºi apoi
scurt tasta . Dacã tastatura este blocatã:
• Este afiºat indicatorul
• Puteþi rãspunde la un apel apãsând
(Rãspundeþi)
Observaþie: Se pot efectua convorbiri la numerele de urgenþã din memoria telefonului (112). Numãrul este afiºat doar dupã introducerea tuturor cifrelor.
Pentru a debloca tastatura:
Mai întâi apãsaþi (Deblocaþi) ºi apoi scurt tasta .
ã1999 Nokia Mobile Phones. All Rights Reserved. 25
Loading...
+ 56 hidden pages