Nokia 2272 user Manual [pt]

Nokia 2272
Manual do Usuário
Qual a informação necessária? Números
Número do correio de voz
Número da operadora
Atendimento ao cliente da operadora
Número do modelo
Tipo de telefone
Número de Série Eletrônico (ESN)
Nokia 2272 Veja “O telefone”, pág. 7.
RH-3P Veja “Etiqueta do telefone”,
Onde se encontra o
número?
Operadora da rede
Operadora da rede
Operadora da rede
Operadora da rede
pág. 6.
Veja “Etiqueta do telefone”, pág. 6.
O telefone celular descrito neste guia foi aprovado para uso em redes CDMA.
INFORMAÇÕES LEGAIS
Parte Nº 9231044, Edição Nº 1a Copyright ©2004 Nokia. Todos os direitos reservados. Os logos Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2272, Nokia Original Enhancements, Snake II, Bumper e Space Impact II são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Outros nomes de produtos e companhias aqui mencionados são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Impresso no Brasil 4/2004
Patente dos E.U.A. nº 5818437 e outras patentes pendentes. Software T9 para previsão de textos Copyright ©1999-2004. Tegic Communications, Inc. Todos os direitos reservados.
Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste manual são para o produto Nokia 2272. A Nokia opera sob uma orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e atualizações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO, NÃO OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO ESTADO”. A NÃO SER EM CASOS EM QUE A LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
ANATEL
Este produto atende os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletro­magnéticos de radiofrequência adotados pela ANATEL, de acordo com a Resolução 303/02.

Conteúdo

1. Para sua proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Guia rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Atalhos do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. Bem-vindo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
O telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Serviços de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Faça cadastro com a operadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessibilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Atendimento Nokia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Como entrar em contato com a operadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. O telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Antenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ligar/desligar o telefone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
O Visor Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
As teclas de seleção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funções das teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Fazer ou atender chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sistema de ajuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Percorrer os menus do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu de Contatos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Configuração do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fone de Ouvido HS-5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Entrada de textos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Modos ABC e 123 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Escrever com previsão de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sugestões para a previsão de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Salvar contatos e números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Buscar contatos e números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menus da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Editar um nome ou número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Adicionar números a um contato da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Excluir nomes e números armazenados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Adicionar dados a um registro da agenda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verificar status da memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
[ iii ]
7. Chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chamadas não atendidas, recebidas ou discadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Excluir listas de chamadas recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Duração de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ativar o cronômetro da chamada em curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zerar contadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Contadores de dados/fax (Dados de Minibrowser). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. Correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Salvar o número do correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Programar saudações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ouvir mensagens de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9. Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Escrever mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
E-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Receber mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Responder a mensagem de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Responder uma mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Excluir mensagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Configuração. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pastas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10. Personalização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Selecionar um perfil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Personalizar um perfil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Renomear perfis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Carregar toques musicais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurar o idioma do visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Configurar o relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
11. Funções avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opções durante a chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desvio de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Espera de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Chamada em conferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Enviar minha ID de chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rediscagem automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cartão de chamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Discagem por voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Discagem rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Grupos de chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
DTMFs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
[ iv ]
Vincular registros da agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gravador de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
12. Segurança e Configurações do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Bloquear o teclado (Proteção) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Código de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Travamento do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Restrições de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Atualização automática de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Seleção da rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
13. Organizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Calendário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cronômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
14. Aplicativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Inicializar um aplicativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Outras opções disponíveis para aplicativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Download de um aplicativo novo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
15. Jogos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
16. O telefone e outros dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Conexão com o PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
17. Minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Indicadores e sessões do browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Inicializar o minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Menu do minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Navegar com o minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Marcadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Receber mensagens utilizando o minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Finalizar a sessão do minibrowser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Desativar as confirmações do minibrowser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
18. Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Informações sobre a bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Carregadores e outros acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Cuidado e manutenção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Frentes e versos coloridos Nokia Xpress-on™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Dados técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
[ v ]
Anotações
[ vi ]
Para sua proteção

1 Para sua proteção

Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Dispositivos sem fios podem causar interferências a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento. Não use o telefone nas proximidades de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Não use o telefone se uma detonação estiver em curso. Observe restrições, e siga regras e regulamentos em vigor.
USE O BOM SENSO
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato desnecessário com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos não compatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Faça cópias de segurança (
backup
) de todos os dados importantes.
[ 1 ]
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não compatíveis.
CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Estenda a antena retrátil por comp leto. Digite o número telefônico, incl uindo o código de área, e pressione
Enviar
a tecla pressione a tecla
. Para finalizar a chamada, pressione a tecla Encerrar. Para atender,
Enviar
.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Estenda a antena retrátil por completo. Pressione a tecla Encerrar várias vezes para limpar o visor (por exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite o número de emergência e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem receber permissão.
[ 2 ]
• GUIA RÁPIDO
Fazer chamadas
Atender chamadas Atender c/ espera de cham. Encerrar chamadas Ignorar chamada Rediscar Ajustar o volume
Menu durante a chamada
Usar discagem rápida
Salvar nome e número
Buscar nome/número Recuperar nome/número
durante uma chamada Verificar mensagens de voz Enviar mensagem de texto
Enviar e-mail
Ler mensagem nova Responder a uma mensagem
Responder e-mail
Enviar cartão de visita (SMS)
Para sua proteção
Estenda a antena retrátil por completo. Digite o número de telefone e pressione a tecla
Pressione a tecla Pressione a tecla Pressione a tecla Pressione Pressione a tecla Pressione a tecla direcional para cima ou para baixo para aumentar ou
diminuir o volume durante a chamada. Durante uma chamada, pressione a tecla de
selecionar Pressione e segure uma das teclas de 2 a 9, após atribuir uma posição
de discagem rápida. Digite um número, pressione a tecla de
selecionar Pressione Pressione
pressione Pressione e segure a tecla 1 ou ligue para o correio de voz. Pressione
gem
e selecione pressione mensagem, pressione
Pressione
Texto
>
Opções
mensagem, pressione Pressione Pressione
Escreva a resposta, pressione Pressione
Escreva a resposta, pressione Busque um nome nos contatos. Pressione
cartão Procurar
Enviar
.
Enviar
.
Enviar
Atender
ou
Encerrar
Silenciar
quando o telefone tocar.
Enviar
duas vezes.
Opções
.
Opções
e escolha
Contatos
, selecione
Opções
, procure
Procurar
e digite a primeira letra do nome desejado.
Menu > Mensagens > Mensagens texto > Criar mensa-
Texto
Opções
Menu
. Digite o endereço de e-mail do destinatário e pressione
. Vá até
Mostrar Opções
Opções
Via SMS
>
para obter o número da agenda. Pressione OK.
. Digite o número de telefone do destinatário,
. Vá até
Opções
Mensagens
>
Inserir texto
Opções
.
, selecione
, selecione
. Digite o número do destinatário, ou pressione
.
.
Salvar
. Digite o nome e dê OK.
Procurar.
Nova chamada
Inserir texto,
, selecione
Mensagens texto
>
e pressione
, selecione
Responder
Opções
, selecione
Responder
Opções
, selecione
Seleção esquerda
Seleção esquerda
Digite a primeira letra do nome.
, pressione
pressione
Enviar
Selecion
Enviar
, marque a opção desejada.
, marque a opção desejada.
Detalhar
Selecion.
Selecion
.
Criar mensagem
>
. Escreva a
.
Enviar
.
Enviar
.
Opções
>
para
. Escreva a
>
para
,
Enviar
[ 3 ]
•ATALHOS DO MENU
1 MENSAGENS
Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . 1-1
Criar mensagem . . . . . . . . . 01-1-1
Caixa de entrada. . . . . . . . . 01-1-2
Caixa de saída . . . . . . . . . . . 01-1-3
Arquivo . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-4
Modelos . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1-5
Minhas pastas . . . . . . . . . . . 01-1-6
Excluir mensagens . . . . . . . 01-1-7
Configurações de mensagem 01-1-8
Mensagens de voz . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Mensagens do minibrowser . . . . . . 1-3
2 CHAMADAS
Chamadas não atendidas . . . . . . . . 2-1
Chamadas recebidas . . . . . . . . . . . . 2-2
Números discados . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Excluir listas de chamadas recentes 2-4
Duração da chamada. . . . . . . . . . . . 2-5
Chamadas de dados/fax . . . . . . . . . 2-6
Chamadas do minibrowser . . . . . . . 2-7
3 PERFIS
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Silencioso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Reunião . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Pager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
4 CONFIGURAÇÃO
Configurações da chamada . . . . . . 4-1
Configurações do telefone. . . . . . . 4-2
Configurações de hora . . . . . . . . . . 4-3
Configurações de acessório . . . . . . 4-4
Configurações de segurança . . . . . 4-5
Serviços de rede . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
5 JOGOS
Selecionar jogo . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Snake II. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-1
Space Impact II . . . . . . . . . . . . 5-1-2
Bumper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1-3
Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
6 VOZ
Marcas vocais . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Comandos de voz . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Perfis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-1
Correio de voz . . . . . . . . . . . . . 6-2-2
Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2-3
Reg.Chamadas . . . . . . . . . . . . . 6-2-4
Gravador de voz . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
7 MINIBROWSER1 8 ORGANIZADOR
Despertador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Calendário. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Lista ativid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Calculadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Cronômetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
9 APLICATIVOS1 10 PROTEÇÃO
1
1 As opções do menu poderão variar,
dependendo dos requisitos da operadora.
[ 4 ]

2Bem-vindo

Parabéns pela compra de um telefone celular Nokia. A Nokia recomenda a leitura deste capítulo antes de usar o telefone.
• O TELEFONE
O aparelho celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA. Para mais informações sobre redes, consulte o seu provedor de serviços.
Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e direitos legais de outras pessoas.
Atenção!
Para utilizar qualquer função deste aparelho exceto o despertador, o aparelho deve estar ligado. Não ligue o aparelho quando o uso de celulares puder causar interferência ou perigo.
• SERVIÇOS DE REDE
Para utilizar o aparelho você deve possuir o serviço de uma operadora. Muitas das funções deste aparelho dependem das funções da rede para funcionar. Tais Serviços de Rede poderão não estar disponibilizados em todas as redes.Talvez seja necessário entrar em acordos especiais com o provedor de serviços antes de utilizar esses recursos. O provedor de serviços talvez necessite fornecer instruções adicionais para o seu uso, bem como explicar a aplicação de tarifas. Algumas redes possuem limitações que afetam a utilização dos Serviços de Rede. Por exemplo, algumas redes podem não suportar os caracteres especiais de vários idiomas, e/ou certos recursos.
A sua operadora poderá não disponibilizar ou desativar certos recursos no seu aparelho celular. Neste caso, eles não aparecerão no seu aparelho. Consulte a operadora para mais informações.
• FAÇA CADASTRO COM A OPERADORA
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça cadastro junto à operadora celular e solicite esses serviços. A operadora colocará à sua disposição uma descrição desses serviços e instruções para o seu uso.
As operadoras celulares podem diferir uma das outras. Por exemplo, algumas redes podem não disponibilizar caracteres especiais para os idiomas. Consulte a sua operadora quanto aos serviços de que necessita.
• ACESSIBILIDADE
Nota:
Verifique no site
mercado brasileiro.
O telefone Nokia 2272 foi equipado com um plugue universal de 2.5mm que pode ser usado para conectar qualquer cabo de dispositivo TTY/TDD que seja compatível com telefones celulares.
Importante:
menu do telefone ( ativar a função TTY/TDD.
www.nokia.com.br
Após conectar o dispositivo TTY/TDD ao telefone, você deverá utilizar o
Menu
Configuração
>
a lista de acessórios disponíveis para o
Configurações de acessório
>
Bem-vindo
TTY
>
) para
[ 5 ]
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe informações sobre os produtos Nokia.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.901, 11º andar Torre Norte Brooklin Novo - 04578-910 - São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Se for necessário entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia, ou a sua operadora celular, você necessitará fornecer informações específicas ao seu telefone. Essas informações encontram-se na etiqueta do aparelho.
Etiqueta do telefone
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho, embaixo da bateria. Ela contém o modelo e o número de série eletrônico (ESN) do aparelho, bem como outros dados importantes. A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página deste manual. Não remova nem altere a etiqueta.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras pré-programam no telefone, o número de acesso à sua central de atendimento. Pressione e segure por dois segundos a tecla 2 (ou a tecla que a operadora indicar) para chamar automaticamente o número de atendimento ao cliente. Se a operadora determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia, o representante recomendará que ligue para a Central de Atendimento Nokia.
Nota:
Essa função de discagem rápida poderá não estar disponível em todos os
sistemas. Para disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 6 ]

3 O telefone

Botão Liga/
O telefone
Antena retrátil
Fone
Tela
Tecla de Seleção Esquerda
Tecla Enviar
Teclas numéricas
Tecla */+
Conector para o carregador
Conector
Conector de
2.5-mm
para o fone
de ouvido
Tecla de
Seleção
Tecla Encerrar
Tecla
direcional
Tecla #
Microfone
[ 7 ]
Antena retrátil
Antena interna
•ANTENAS
Este aparelho possui duas antenas:
• A antena interna está sempre ativa.
• A antena retrátil está ativa quando estendida.
Nota:
Quando este ou qualquer outro dispositivo radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena desnecessariamente. O contato com a antena afeta a qualidade das chamadas e pode fazer o telefone descarregar a bateria mais rapidamente. Evite contato com a antena durante uma chamada para otimizar o desempenho e vida útil da bateria. Durante a chamada, segure o telefone junto ao ouvido.
•BATERIA
Atenção!
Utilize apenas a bateria BL-5C com este telefone Nokia.
Instalação
1
Remova o verso colorido.
2
Coloque a bateria no compartimento com a etiqueta voltada para baixo e os contatos de metal alinhados com os respectivos contatos no telefone. Firme a bateria no lugar com um clique.
3
Coloque o verso no lugar, empurrando-o para cima até ouvir um clique.
Carregamento
1
Conecte o carregador a uma tomada de corrente alternada.
2
Conecte o cabo do carregador ao plugue de carregamento localizado na base do telefone.
3
Desconecte o carregador do telefone e da tomada AC quando o indicador já não estiver oscilando.
Nota:
Para melhores resultados, carregue a bateria por 24 horas antes de utilizar o telefone. O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Por exemplo, o tempo de carregamento da bateria BL-5C com o carregador ACP-8 é de aproximadamente 4 horas.
Importante:
carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de 72 horas, pois a
[ 8 ]
Remoção
Será necessário remover a bateria em uso se desejar instalar uma nova ou se comprar uma bateria adicional. Após desligar o telefone, aguarde 10 segundos no mínimo.
1
Remova o verso do telefone, conforme mostra a ilustração da página 8.
2
Com o dedo indicador, pressione a parte superior da bateria e empurre-a em direção à parte superior do telefone.
3
Remova a bateria.
Atenção!
Ao remover a bateria do aparelho, use apenas suas mãos. Não perfure, não exponha a bateria ao fogo, e não utilize objetos que possam danificar o telefone ou a bateria. Recicle ou descarte baterias seguindo regulamentos locais.
Slot para o cartão RUIM
Este aparelho possui um slot para cartões RUIM, incorporado no seu mecanismo. Entretanto, o slot do cartão RUIM não opera com este modelo de telefone em particular. Evite colocar qualquer objeto nesse slot.
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns segundos até que a barra indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a carga estiver completa, o aviso aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Para mais informações, veja “Informações sobre a bateria”, pág. 71.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns minutos antes de fazer ou receber chamadas.
Bateria carregada
• LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE
Para ligar/desligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga (localizado em cima do telefone), por dois segundos.
Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
O telefone
• O VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando não há chamadas em curso, e nenhum menu ou contato da agenda está sendo visualizado.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de qualquer ponto (exceto de uma chamada ativa) pressione a tecla
Encerrar
[ 9 ]
.
• AS TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada pela palavra que aparece no visor, logo acima delas.
Teclas de seleção
Por exemplo, o pressionamento da tecla de dela, mostra o primeiro de vários menus. Navegue os menus utilizando a tecla direcional
cima
Para baixo
e
O pressionamento da tecla de abre a agenda.
, localizada na parte central do telefone, abaixo do visor.
Seleção direita
Seleção esquerda
Contatos
quando
Menu
quando
aparece acima dela,
Teclas direcionais
• FUNÇÕES DAS TECLAS
A tabela seguinte contém um resumo da operação das várias teclas do telefone:
Tecla Função
Enviar:
Pressione a tecla visor ou para atender a uma chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou se você não estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla para ver uma lista de números recentemente discados.
Encerrar
: Pressione a tecla o toque musical do telefone ou sair dos menus ou agenda. No minibrowser, usa-se como a tecla
Números
0 a 9
: Use as teclas de segure a tecla 1 para chamar o correio de voz. Pressione e segure a tecla 0 para inicializar o minibrowser.
Tecla
: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para minúsculas ou para
#
ativar/desativar a previsão de texto.
Tecla
: Pressione a tecla
*/+
exemplo: sinais de pontuação) ou acessar o menu de caracteres especiais.
Enviar
para chamar o nome ou número exibidos no
Encerrar
para finalizar uma chamada, emudecer
Voltar
.
0 a 9
para digitar números e letras. Pressione e
*/+
para inserir caracteres especiais (por
aparece acima
Para
[ 10 ]
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
Operação Instruções
1
Fazer chamadas
Atender chamadas
Encerrar chamadas
Recusar chamadas
Proteção Para não fazer ligações acidentalmente pressione
Liberar o teclado
Estenda a antena retrátil por completo.
2
Digite o número (incluindo o código de área, se necessário). Pressione a tecla
3
Segure o telefone de maneira normal, junto ao ouvido e com o microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
quiser silenciar o toque.
teclado
. Também é possível pressionar
de três segundos) para travar o teclado. Isso ativa a Proteção do teclado.
Quando o teclado estiver travado, pressione
segundos). Isso desativa a Proteção do teclado.
Enviar
.
Enviar
.
Encerrar
para encerrar a chamada ativa.
Encerrar
quando não quiser atender o telefone, mas
Menu
e logo a tecla
Liberar
Menu > Bloq.
*/+
*/+
e
(dentro de três
• USO DA MEMÓRIA
Neste aparelho, notas de calendário e aplicativos Java compartilham espaço na memória (capacidade de armazenamento). Quando uma dessas funções estiver sendo utilizada, há menos espaço disponível para a outra, que também depende dessa memória compartilhada. Isso acontece especialmente com o uso intensivo de algumas funções. Se você utilizar uma função que imobilize toda a memória compartilhada, o telefone talvez indique prosseguir, será necessário excluir parte da informação ou entradas desses recursos, a fim de disponibilizar espaço adicional na memória.
Por exemplo, se você salvar 75 notas de calendário, uma quantia considerável da memória compartilhada será utilizada. Consequentemente, se você tentar baixar um mini-aplicativo Java para o telefone, um aviso indicando alguns itens ou informações armazenados na memória.
Memória cheia
poderá aparecer. Para prosseguir, exclua
Memória cheia
• SISTEMA DE AJUDA
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse texto:
1
Vá até o item desejado. Após 15 segundos, aproximadamente. Uma breve mensagem aparece, descrevendo o item e
seu uso.
O telefone
(dentro
. Para
[ 11 ]
2
Menus
Use a visualização em rolagem para examinar as descrições mais longas.
Menu
Pressione para ativar/desativar o sistema de Ajuda do aparelho.
Configuração
>
Configurações do telefone
>
Ativação do texto de ajuda
>
• PERCORRER OS MENUS DO TELEFONE
O sistema de menus deste aparelho apresenta uma lista de seleções disponíveis para mudar as configurações do telefone ou usar várias funções. Este aparelho contém 10 menus, e ainda o menu da
(Contatos)
agenda Acesse os menus e submenus de duas maneiras: por visualização em rolagem ou utilizando um
atalho.
cabeçalho
Um quando você está na a genda ou percorrendo os menus. O cabeçalho proporciona um lembrete do registro da agenda ou menu, submenu, que se esteja utilizando.
barra de visualização
Uma lado direito do visor quando se percorre o menu principal. Um indica sua localização relativa na estrutura do menu. O superior da barra de visualização.
. Cada menu pode conter vários níveis de submenus.
aparece no alto do visor
aparece ao
segmento
na barra
1
Cabeçalho
2 Número do menu 3 Barra e segmento
número do menu
1
aparece no canto
Visualização em rolagem
1
No Visor Inicial, pressione
2 3
Opções, Selecion.
Pressione Use a tecla direcional ou de seleção para navegar os submenus; pressione a tecla
para voltar ao Visor Inicial.
Menu
, e então percorra os menus utilizando a tecla direcional.
ou OK, utilizando a tecla de seleção da opção desejada.
Atalhos do menu
Os menus e suas opções possuem números que agilizam a localização de opções utilizadas com mais frequência. Os números aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua localização no menu.
1 2
Menu
Pressione Dentro de três segundos, pressione
.
Configuração
Configurações de hora
>
Data
>
2
Encerrar
.
3
[ 12 ]
O telefone
•MENU DE CONTATOS
No Visor Inicial, pressione
Menu Menu (cont.)
Procurar Acrescentar Editar nome Excluir
Um por um Excluir tudo
Adic. número Opções
Rolagem
Lista de nomes Nome e número
Status da memória
Discagem rápida
Ver número Alterar Excluir
a. As opções dos menus VIP, Amigos, Trabalho e Outros são iguais às
do menu Famílias.
Contatos
. As seguintes opções aparecem:
Marcas vocais
Reproduzir Alterar Excluir
a
Famílias
Nome do grupo Toque musical do
Logo do grupo Membros do grupo
Remover contato
Adicionar contato VIP Amigos Trabalho Outros
grupo
[ 13 ]

4 Configuração do telefone

Agora que você já conhece algumas funções e características básicas de seu telefone, talvez queira examinar as que poderão agilizar o seu modo de usá-lo.
•FONE DE OUVIDO HS-5
A sua embalagem de vendas poderá incluir um fone de ouvido HS-5. O uso deste fone de ouvido torna as comunicações viva-voz mais convenientes.
Conectar o fone de ouvido
Antes de usar:
1
Conecte o fone de ouvido ao plugue na base do telefone.
2
Prenda-o ao redor da orelha.
Utilize o botão de controle do HS-5 para atender ou encerrar uma chamada, bem como para ativar a discagem por voz ou comandos de voz.
Enviar
Você também pode utilizar as teclas
Ajustar o volume
Ajuste o volume do telefone para elevar ou suavizar a voz do seu interlocutor. Os ajustes de volume só podem ser feitos durante a chamada, pressionando a tecla direcional.
Encerrar
e
para atender e encerrar chamadas.
[ 14 ]
Entrada de textos

5 Entrada de textos

Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
Usando o teclado do telefone, digite letras, números e caracteres especiais ao organizar a agenda, calendário, escrever mensagens de texto ou navegar na Internet. Esta seção oferece instruções para os dois métodos de entrada de texto: o método tradicional e o método de previsão de texto.
Há quatro maneiras de digitar informações, dependendo do tipo de informação que esteja sendo digitada (agenda, organizador, notas ou mensagens de texto):
Modo O telefone indica Usado para
ABC
modo frase ou título (primeira letra maiúscula) todas as letras maiúsculas todas as letras minúsculas
123 números Digitar números
Digitar contatos, números ou endereços em Contatos Digitar notas em Calendário Escrever mensagem de texto
Caracteres especiais
Previsão de texto combinado com indicadores no modo
lista de caracteres especiais Inserir pontuação ou
ABC.
• MODOS ABC E 123
Um indicador no canto superior esquerdo do visor mostra o modo em uso sempre que você estiver adicionando dados à agenda, calendário ou mensagens de texto.
A tabela seguinte contém uma lista dos caracteres usados para digitar textos ou números:
Tecla Caracteres Tecla Caracteres
1 2 3 4 5 6
.@?!-,&:’1 A B C 2 Á D E F 3 É Ê G H I 4 Í J K 5 L M N O 6 Ó Õ Ô
7 8 9 0 */+ #
[ 15 ]
caracteres especiais
Escrever mensagens de texto SMS ou notas de calendário
P Q R S 7 T U V 8 Ú U W X Y Z 9 Espaço, 0, retorno Caracteres especiais Para alterar o modo ou passar de
maiúsculas para minúsculas.
O pressionamento contínuo de uma tecla percorre todas as opções da tecla. Para inserir uma letra, pressione a tecla várias vezes até que a letra desejada apareça. Continue assim até completar a palavra ou nome.
Nota:
Se a letra a ser inserida a seguir encontrar-se na mesma tecla, aguarde uns dois ou três segundos para que o cursor avance, digite então a letra nova, ou pressione 0 para avançar o cursor.
Importante:
associados ao teclado.
Por exemplo: para escrever o nome “Alberto”:
Pressione Texto exibido 2 para A A 5-5-5 para l Al 2-2 para b Alb 3-3 para e Albe 7-7-7 para r Alber 8 para t Albert 6-6-6 para o Alberto
Nota:
automaticamente maiúscula. O modo padrão em Contatos é Título, no qual a primeira letra de cada nome é sempre maiúscula.
As configurações do idioma do telefone podem afetar os caracteres
O modo padrão é Frase, no qual a primeira letra de um nome ou frase é
OUTRAS OPÇÕES
Apagar erros
• segure
Dar um espaço
• dar um espaço antes da próxima palavra.
Mudar de maiúsculas para minúsculas
• de entrada de texto ou entre letras maiúsculas e minúsculas.
Para iniciar nova linha
—Se errar, pressione
Limpar
para agilizar o processo.
—Quando completar a digitação de uma palavra ou nome, pressione 0 para
Limpar
para eliminar o caractere à esquerda. Pressione e
—Pressione # para alternar entre os vários métodos
—Pressione 0 três vezes.
Digitar números
O telefone muda para o modo 123 quando você estiver digitando um número em Contatos ou qualquer outro item composto só de números. No modo ABC, digite números usando um dos seguintes passos:
• Passe para o modo 123 pressionando e segurando a tecla # por dois segundos, e em seguida pressione as teclas numéricas desejadas. Pressione e segure a tecla # outra vez, para voltar ao modo ABC.
• Pressione e segure a tecla numérica desejada até o número procurado aparecer no visor.
• Pressione a tecla desejada várias vezes até o número procurado aparecer.
[ 16 ]
Entrada de textos
Inserir pontuação ou caracteres especiais
Insira sinais de pontuação, caracteres especiais e símbolos enquanto estiver escrevendo mensagens, inserindo notas no Organizador, criando registros em Contatos, ou navegando na Internet.
Utilize os seguintes métodos para adicionar caracteres especiais e sinais de pontuação:
• Pressione 1 várias vezes no modo ABC para percorrer os sinais de pontuação mais comuns,
bem como os caracteres especiais.
• Pressione
• Use a tecla direcional para marcar o caractere desejado, e a seguir pressione
*/+
especiais disponíveis.
para ativar a lista de caracteres especiais. O visor mostra os caracteres
Importante:
do idioma selecionado.
Inserir
Algumas redes podem não disponibilizar todos os caracteres especiais
Caracteres especiais em números de telefone
É possível integrar caracteres especiais ao número de telefone salvo na agenda. Ao pressionar várias vezes a tecla armazenamento com um número de telefone.
*
Esse caractere envia sequências de comandos à rede. Consulte a operadora para mais informações.
+
Esse caractere conecta uma posição de discagem rápida ao número que está sendo escrito no momento.
p
Esse caractere insere uma pausa que ocorre quando o telefone disca o número. Os números à sua direita são enviados automaticamente como DTMF após uma pausa de 2.5 segundos.
w
Esse caractere faz o telefone aguardar até que você pressione
*/+
, vêem-se os quatro caracteres especiais disponíveis para
Enviar
.
• ESCREVER COM PREVISÃO DE TEXTO
Um meio rápido de digitar texto é usar um banco de dados de palavras comuns (dicionário), altamente compressionado, o qual procura antecipar a palavra à medida que você a escreve.
Para evitar confundir-se ao utilizar a previsão de texto, ignore o que aparece no visor até completar a digitação de todos os caracteres.
Exemplo
: Para escrever “Nokia”:
Pressione Texto exibido
6 para N 6 para o 5 para k 4 para i 2 para a
O No Mol Molh Nokia
.
[ 17 ]
TECLAS E FERRAMENTAS PARA PREVISÃO DE TEXTO
Tecla Descrição
2—9
*/+
Soletrar
Limpar
Anterior
#
1
Entrada de textos. Pressione cada tecla só uma vez para cada letra. Pressione e segure a tecla para inserir o número.
Pressione várias vezes para ver a palavra equivalente seguinte, se a palavra destacada não é a desejada. Pressione e segure para ver uma lista dos sinais de pontuação ou caracteres especiais. Pressione uma vez para aceitar uma palavra ou adicionar um espaço. Pressione e segure para inserir um zero.
Se a palavra escrita não for reconhecida, Seleção esquerda. Pressione
Pressione uma vez para apagar o caractere à esquerda do cursor. Pressione e segure para apagar os caracteres com mais rapidez.
Pressione para percorrer combinações anteriores de texto previsto.
Pressione e segure para acessar o modo . Digite o número desejado, pressione e segure outra vez para regressar à previsão de texto. Pressione para alternar entre os modos frase, maiúscula, minúscula ou para alternar entre esses modos sem usar a previsão de texto.
Pressione uma vez p ara inserir um ponto. Pression e sinais de pontuação. Pressione uma vez para adicionar um sinal de pontuação que a previsão de texto converte em apóstrofo. Pressione e segure para inserir o número 1.
Soletrar
Soletrar
, escreva a palavra e pressione
aparece acima da tecla de
*/+
várias vezes para ver outros
Salvar
.
Ativar a previsão de texto
É possível ativar a previsão de texto no menu ativada, a previsão de texto estará disponível para todas as funções que a suportarem.
, no canto superior esquerdo do visor, indica previsão de texto ativada.
ATIVAR A PREVISÃO DE TEXTO (MÉTODO RÁPIDO)
Ao escrever um texto ou nota de calendário, pressione e segure a tecla segundos. O aviso recentemente selecionado está ativado.
Previsão T9 ativada
ATIVAR A PREVISÃO DE TEXTO (E ESCOLHER DICIONÁRIO)
Ao criar nova mensagem de texto:
1 2
O aviso
Opções
Pressione Procure o dicionário desejado (por exemplo,
Previsão T9 ativada
Texto previsto
, vá até
aparece no visor. O dicionário do idioma selecionado está ativado.
Opções
enquanto se escreve um texto. Uma vez
Opções
Selecion
por dois
.
aparece no visor, indicando que o dicionário mais
Português
Selecion
) e pressione
.
e pressione
[ 18 ]
Entrada de textos
Desativar a previsão de texto
Ao escrever um texto ou nota de calendário, pressione e segure a tecla OU
1 2
Pressione
Previsão desat.
Vá até
Opções
, vá até
Texto previsto
e pressione
e pressione
Selecion
Selecion
.
Opções
.
por dois segundos.
• SUGESTÕES PARA A PREVISÃO DE TEXTO Revisar a palavra
Se acabar de escrever e a palavra exibida estiver correta:
• Pressione 0 para confirmar a palavra, insira um espaço e continue escrevendo a
próxima palavra. OU
• Insira um sinal de pontuação e a seguir pressione 0 para escrever a próxima frase. Se a palavra estiver incorreta:
• Pressione
• Pressione 0 para confirmar a escolha e continue.
• Pressione
• Pressione 0 para confirmar a palavra e dar um espaço.
ACRESCENTAR PALAVRAS AO DICIONÁRIO
Quando a palavra não estiver no dicionário, a tecla de
1 2
INSERIR NÚMEROS E SÍMBOLOS
O procedimento para digitação de números é o mesmo, seja pelo método tradicional ou de previsão de texto. Veja “Digitar números”, pág. 16.
O procedimento para digitação de símbolos é o mesmo, seja pelo método tradicional ou de previsão de texto. Veja “Inserir pontuação ou caracteres especiais”, pág. 17.
ESCREVER PALAVRAS COMPOSTAS
1
2 3
*/+
várias vezes até a palavra desejada aparecer.
OU
Opções Utilizar
pressione
Soletrar
Selecione
Salvar
Selecione
Escreva a primeira parte da palavra composta, e pressione a tecla direcional para baixo, confirmando essa parte.
Escreva a segunda parte da palavra composta. Pressione 0 para inserir a palavra.
Combinações
, vá até .
e escreva a palavra usando o modo tradicional de entrada de texto.
para inserir a palavra correta e acrescentá-la ao dicionário.
e pressione
Selecion
. Vá até a palavra correta e
Seleção esquerda
muda para
Soletrar
.
[ 19 ]

6 Agenda

Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
É possível salvar até 250 contatos na agenda. A memória do telefone pode armazenar dois números por nome (residência, trabalho, celular, etc.), bem como informações textuais (endereço postal, endereço de e-mail, ou anotação).
Nota:
A quantidade de detalhes de cada contato pode
afetar o número total disponível.
• SALVAR CONTATOS E NÚMEROS
Há várias maneiras de salvar contatos e números na agenda. As duas maneiras mais comuns são descritas a seguir.
SALVAR UM NÚMERO OU NOME (USANDO O MENU EM CONTATOS)
1 2 3 4
SALVAR UM NÚMERO E NOME (MÉTODO RÁPIDO)
1 2 3 4
• BUSCAR CONTATOS E NÚMEROS
Há vários métodos de obter números da agenda. Após encontrar na agenda o nome ou número desejado, você poderá realizar qualquer uma das seguintes tarefas: chamar o número, editar ou adicionar dados ao contato, ou excluí-lo.
• Pressione a tecla direcional para ver a lista de contatos da agenda.
• Pressione várias vezes para percorrer a lista de contatos.
• Pressione
Contatos
Pressione
Acrescentar
Procure Digite o nome e dê OK. Digite o código de área (se necessário), o número de telefone e dê OK.
Digite o número de telefone. Pressione a tecla de Digite o nome e dê OK. Pressione
Dica:
número após digitá-lo.
pressione
Dica:
avança automaticamente para essa seção.
.
e pressione
Seleção esquerda
Concluíd.
para regressar ao Visor Inicial.
Pressione e segure a tecla de seleção
Contatos
, selecione
Procurar
.
Ao visualizar a lista, digite as primeiras letras do nome desejado. A agenda
Selecion
.
duas vezes (
Procurar
, digite as primeiras letras do nome e em seguida
Opções > Salvar
Opções
, por dois segundos, para salvar o
).
[ 20 ]
Agenda
• MENUS DA AGENDA
A agenda tem vários menus que aparecem quando se pressiona para procurar o menu desejado.
Opção Função
Procurar Acrescentar Editar nome Excluir
Adic. número Opções
Discagem rápida
Marcas vocais Meu número Grupos cham.
Procura um contato específico na agenda.
Acrescenta um novo contato à agenda.
Edita o nome num contato da agenda.
Permite apagar os contatos da agenda, um por um ou todos de uma só vez.
Adiciona um número de telefone a um contato existente.
Mostra uma lista das opções da agenda, incluindo status da memória e visualização em rolagem.
Permite associar contatos da agenda com qualquer uma das 8 teclas de discagem rápida.
Cria e gerencia marcas vocais para discagem por voz.
Mostra o seu número de telefone.
Permite agrupar ou categorizar os contatos da agenda, definir toques musicais ou gráficos especiais para cada grupo.
Contatos
Visualização da agenda
Pode-se ver as informações da agenda de duas formas:
Lista de nomes
Nome e número
• Ao visualizar a agenda, utilize a tecla direcional para percorrer os contatos.
—Mostra os nomes em forma de lista.
—Mostra o nome e número padrão.
Mudar a visualização da agenda
1 2 3
Contatos
Pressione
Rolagem
Selecione Dê OK para confirmar.
Opções
, procure
e procure a opção desejada.
e pressione
Selecion
.
• EDITAR UM NOME OU NÚMERO
Se desejar, você pode editar qualquer dado da agenda.
1
Procure na agenda o contato que deseja editar.
2 3 4
Detalhar
Pressione
Editar nome
Vá até Edite o nome ou número e dê OK.
Opções
>
Editar número
ou
.
e pressione
[ 21 ]
Selecion
. Use a tecla direcional
.
• ADICIONAR NÚMEROS A UM CONTATO DA AGENDA
Há várias formas de adicionar números a um registro da agenda. A memória deste aparelho pode armazenar até dois números por entrada.
Quando adicionar outros números, designe-os por um dos seguintes
Celular, Residência, Trabalho
ou
Fax
.
tipos de número
Partindo da agenda
1 2 3
4
Contatos
Pressione Vá até o contato a ser modificado e pressione Escolha o tipo de número que está acrescentando (
Fax
) e pressione
Digite o número e dê OK.
Selecion
, procure
.
Adic. número
e pressione
Adic. número
Selecion
.
.
Geral, Celular, Residência, Trabalho ou
Partindo do Visor Inicial
1
Digite o número de telefone, e em seguida pressione
2
Adic. a contato
Vá até
3
Procure o nome desejado e pressione
4
Marque o tipo de número desejado e pressione
, e pressione
Selecion
Adicion.
.
Selecion
Opções
.
.
Procurar o nome
1
Procure na agenda o contato que deseja editar.
2 3 4 5
Detalhar
Pressione Procure Marque o tipo de número desejado e pressione Digite o número e dê OK.
e em seguida pressione
Adic. número
e pressione
Selecion
Opções
.
.
Selecion
.
Mudar o tipo de número
Cada vez que você adiciona informações novas, o telefone designa automaticamente o tipo
Geral
para o número novo. Para mudar o tipo de qualquer um dos números de telefone, utilize
Opções
o menu
1
Busque o nome da agenda.
2
Pressione
3
Pressione
4
Marque o tipo de número desejado e pressione
da agenda. Por exemplo, mude o tipo de
Detalhar
e marque o número que deseja mudar.
Opções
Importante:
o aplicativo PIM (Personal Information Manager) do PC, confira se todos os números foram designados com o tipo de número correto. O PC Sync utiliza esses dados para sincronizar os contatos corretamente entre o telefone e o PC.
Alterar tipo
, vá até
Se você pretende utilizar o Nokia PC Suite para sincronizar a agenda e
e pressione
Selecion
Selecion
Trabalho
.
.
para
Residência
Geral
:
,
.
[ 22 ]
O número padrão
Se um contato possui dois números de telefone, o número salvo quando o registro foi inicialmente criado é designado como agenda e pressiona a tecla
Designe o número de uso mais frequente como número padrão (para os contatos da agenda com dois números).
Qualquer número de telefone pode ser designado como número padrão da seguinte maneira:
1
Busque o contato que deseja modificar.
2 3
Pressione Pressione
Detalhar
e em seguida procure o número que quer designar como número padrão.
Opções
, vá até
número padrão
Enviar
, o telefone disca o número principal.
Definir padrão
. Quando você marca uma entrada da
e pressione
Selecion
.
• EXCLUIR NOMES E NÚMEROS ARMAZENADOS
Você pode excluir um número da agenda, todos os dados de um contato, ou todo o conteúdo da agenda. As informações excluídas não poderão ser recuperadas.
EXCLUIR UM NÚMERO
1
Busque o contato que deseja modificar.
2 3
Pressione Pressione
Detalhar
e vá até o número que deseja excluir.
Opções
, vá até
Excluir número
, pressione
Selecion.
, e dê OK.
EXCLUIR O CONTATO
1
Marque o contato que deseja excluir e pressione
2 3
Opções
Pressione Dê OK para excluir o contato da agenda (bem como todos os detalhes).
, vá até
Excluir
e pressione
Detalhar
Selecion
.
.
EXCLUIR A AGENDA INTEIRA
1 2 3 4
Opções
Pressione
Excluir tudo
Vá até
Tem certeza?
No aviso Digite o código de segurança e dê OK. Para mais informações sobre esse código, veja “Código de segurança”, pág. 55.
, vá até
e pressione
, dê OK.
Excluir
e pressione
Selecion
.
Selecion
.
• ADICIONAR DADOS A UM REGISTRO DA AGENDA
Uma vez criado o contato na agenda, você poderá adicionar um endereço, endereço de e-mail ou uma nota.
Nota:
Só é possível adicionar texto a contatos já pertencentes à agenda. Por exemplo,
você não pode criar um contato novo com apenas um endereço de e-mail.
1
Busque o contato que deseja modificar.
2
Pressione
Detalhar
e em seguida pressione
Opções
.
Agenda
[ 23 ]
Loading...
+ 67 hidden pages