Incorpora Software RSA BSAFE, da RSA Security, para protocolos criptográficos ou
de segurança.
Java é marca registrada da Sun Microsystems, Inc.
As informações contidas neste manual são para o produto Nokia 2272. A Nokia opera sob uma
orientação de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e
atualizações em qualquer dos produtos descritos neste documento sem prévio aviso.
EM NENHUM CASO, A NOKIA SERÁ RESPONSÁVEL POR PERDA DE DADOS, RENDIMENTOS, OU
POR QUALQUER OUTRO DANO EXTRAORDINÁRIO, INCIDENTAL, CONSEQUENTE OU INDIRETO,
NÃO OBSTANTE A CAUSA.
O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É OFERECIDO “NO ESTADO”. A NÃO SER EM CASOS EM QUE A
LEI EM VIGOR O EXIJA, NENHUMA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, PORÉM
NÃO LIMITADA, ÀS GARANTIAS DE NEGOCIABILIDADE OU APTIDÃO PARA UM PROPÓSITO
DETERMINADO, É OFERECIDA EM RELAÇÃO À PRECISÃO, CONFIABILIDADE OU CONTEÚDO
DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO, OU
RETIRÁ-LO DO MERCADO, SEM AVISO PRÉVIO.
CONTROLES DE EXPORTAÇÃO
Este produto contém artigos, tecnologia ou software sujeitos às leis de exportação dos Estados
Unidos da América e outros países. Proíbe-se qualquer uso contrário às referidas leis.
ANATEL
Este produto atende os limites de
exposição da Taxa de Absorção
Específica referente a campos
elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofrequência
adotados pela ANATEL, de acordo
com a Resolução 303/02.
Leia estas simples diretrizes. A falta de atenção a essas regras poderá causar perigo ou ser
ilegal. Este manual contém informações detalhadas.
PRECAUÇÃO AO LIGAR O APARELHO
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando houver
possibilidade de interferência ou perigo.
SEGURANÇA AO VOLANTE EM PRIMEIRO LUGAR
Não utilize um telefone celular enquanto estiver dirigindo.
INTERFERÊNCIA
Telefones celulares estão sujeitos a interferências que podem afetar sua operação.
DESLIGUE O TELEFONE EM HOSPITAIS
Siga os regulamentos em vigor. Desligue o telefone nas proximidades de
equipamento médico.
DESLIGUE O TELEFONE EM AERONAVES
Dispositivos sem fios podem causar interferências a bordo de aeronaves.
DESLIGUE AO REABASTECER
Não use o telefone em áreas de reabastecimento. Não use o telefone nas proximidades
de combustíveis ou produtos químicos.
DESLIGUE O TELEFONE NAS PROXIMIDADES DE DETONAÇÕES
Não use o telefone se uma detonação estiver em curso. Observe restrições, e siga
regras e regulamentos em vigor.
USE O BOM SENSO
Use o telefone celular apenas na posição normal. Evite contato desnecessário
com a antena.
SERVIÇO AUTORIZADO
Somente técnicos autorizados deverão instalar ou consertar equipamentos celulares.
ACESSÓRIOS E BATERIAS
Utilize apenas acessórios e baterias originais Nokia. Não conecte produtos
não compatíveis.
EVITE CONTATO COM ÁGUA
Este aparelho celular não é à prova d’água. Mantenha-o seco.
CÓPIAS DE SEGURANÇA
Faça cópias de segurança (
backup
) de todos os dados importantes.
[ 1 ]
CONEXÃO COM OUTROS DISPOSITIVOS
Antes de conectar qualquer dispositivo, leia o manual do mesmo para obter instruções
detalhadas sobre segurança. Não conecte produtos não compatíveis.
CHAMADAS
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Estenda a antena
retrátil por comp leto. Digite o número telefônico, incl uindo o código de área, e pressione
Enviar
a tecla
pressione a tecla
. Para finalizar a chamada, pressione a tecla Encerrar. Para atender,
Enviar
.
CHAMADAS DE EMERGÊNCIA
Verifique se o telefone está ligado e dentro de uma área de serviço. Estenda a antena
retrátil por completo. Pressione a tecla Encerrar várias vezes para limpar o visor (por
exemplo, desconectar uma chamada, sair de um menu). Digite o número de emergência
e pressione a tecla Enviar. Indique sua localização. Não encerre a chamada sem
receber permissão.
[ 2 ]
• GUIA RÁPIDO
Fazer chamadas
Atender chamadas
Atender c/ espera de cham.
Encerrar chamadas
Ignorar chamada
Rediscar
Ajustar o volume
Menu durante a chamada
Usar discagem rápida
Salvar nome e número
Buscar nome/número
Recuperar nome/número
durante uma chamada
Verificar mensagens de voz
Enviar mensagem de texto
Enviar e-mail
Ler mensagem nova
Responder a uma mensagem
Responder e-mail
Enviar cartão de visita
(SMS)
Para sua proteção
Estenda a antena retrátil por completo. Digite o número de telefone e
pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione
Pressione a tecla
Pressione a tecla direcional para cima ou para baixo para aumentar ou
diminuir o volume durante a chamada.
Durante uma chamada, pressione a tecla de
selecionar
Pressione e segure uma das teclas de 2 a 9, após atribuir uma posição
de discagem rápida.
Digite um número, pressione a tecla de
selecionar
Pressione
Pressione
pressione
Pressione e segure a tecla 1 ou ligue para o correio de voz.
Pressione
gem
e selecione
pressione
mensagem, pressione
Pressione
Texto
>
Opções
mensagem, pressione
Pressione
Pressione
Escreva a resposta, pressione
Pressione
Escreva a resposta, pressione
Busque um nome nos contatos. Pressione
cartão
Procurar
Enviar
.
Enviar
.
Enviar
Atender
ou
Encerrar
Silenciar
quando o telefone tocar.
Enviar
duas vezes.
Opções
.
Opções
e escolha
Contatos
, selecione
Opções
, procure
Procurar
e digite a primeira letra do nome desejado.
Menu > Mensagens > Mensagens texto > Criar mensa-
Texto
Opções
Menu
. Digite o endereço de e-mail do destinatário e pressione
Parabéns pela compra de um telefone celular Nokia. A Nokia recomenda a leitura deste capítulo
antes de usar o telefone.
• O TELEFONE
O aparelho celular descrito neste manual foi aprovado para uso em redes CDMA. Para mais
informações sobre redes, consulte o seu provedor de serviços.
Ao utilizar as funções deste dispositivo, siga todas as leis e respeite a privacidade e direitos
legais de outras pessoas.
Atenção!
Para utilizar qualquer função deste aparelho exceto o despertador, o
aparelho deve estar ligado. Não ligue o aparelho quando o uso de celulares puder
causar interferência ou perigo.
• SERVIÇOS DE REDE
Para utilizar o aparelho você deve possuir o serviço de uma operadora. Muitas das funções
deste aparelho dependem das funções da rede para funcionar. Tais Serviços de Rede poderão
não estar disponibilizados em todas as redes.Talvez seja necessário entrar em acordos especiais
com o provedor de serviços antes de utilizar esses recursos. O provedor de serviços talvez
necessite fornecer instruções adicionais para o seu uso, bem como explicar a aplicação de
tarifas. Algumas redes possuem limitações que afetam a utilização dos Serviços de Rede.
Por exemplo, algumas redes podem não suportar os caracteres especiais de vários idiomas,
e/ou certos recursos.
A sua operadora poderá não disponibilizar ou desativar certos recursos no seu aparelho celular.
Neste caso, eles não aparecerão no seu aparelho. Consulte a operadora para mais informações.
• FAÇA CADASTRO COM A OPERADORA
Antes de poder utilizar os serviços de rede, faça cadastro junto à operadora celular e solicite
esses serviços. A operadora colocará à sua disposição uma descrição desses serviços e
instruções para o seu uso.
As operadoras celulares podem diferir uma das outras. Por exemplo, algumas redes podem não
disponibilizar caracteres especiais para os idiomas. Consulte a sua operadora quanto aos serviços
de que necessita.
• ACESSIBILIDADE
Nota:
Verifique no site
mercado brasileiro.
O telefone Nokia 2272 foi equipado com um plugue universal de 2.5mm que pode ser usado
para conectar qualquer cabo de dispositivo TTY/TDD que seja compatível com telefones celulares.
Importante:
menu do telefone (
ativar a função TTY/TDD.
www.nokia.com.br
Após conectar o dispositivo TTY/TDD ao telefone, você deverá utilizar o
Menu
Configuração
>
a lista de acessórios disponíveis para o
Configurações de acessório
>
Bem-vindo
TTY
>
) para
[ 5 ]
• ATENDIMENTO NOKIA
Se necessitar de ajuda, a Central de Atendimento Nokia poderá dar-lhe informações sobre os
produtos Nokia.
Nokia do Brasil Tecnologia Ltda.
Endereço para correspondência:
Av. das Nações Unidas, 12.901, 11º andar Torre Norte
Brooklin Novo - 04578-910 - São Paulo-SP
Central de Atendimento Nokia:
(0XX11) 5681-3333
www.nokia.com.br
Se for necessário entrar em contato com a Central de Atendimento Nokia, ou a sua operadora
celular, você necessitará fornecer informações específicas ao seu telefone. Essas informações
encontram-se na etiqueta do aparelho.
Etiqueta do telefone
A etiqueta encontra-se dentro do compartimento traseiro do aparelho, embaixo da bateria.
Ela contém o modelo e o número de série eletrônico (ESN) do aparelho, bem como outros dados
importantes. A Nokia recomenda que se anote essa informação na primeira página deste
manual. Não remova nem altere a etiqueta.
• COMO ENTRAR EM CONTATO COM A OPERADORA
Algumas operadoras pré-programam no telefone, o número de acesso à sua central de
atendimento. Pressione e segure por dois segundos a tecla 2 (ou a tecla que a operadora
indicar) para chamar automaticamente o número de atendimento ao cliente. Se a operadora
determinar que a pergunta deve ser encaminhada à Nokia, o representante recomendará que
ligue para a Central de Atendimento Nokia.
Nota:
Essa função de discagem rápida poderá não estar disponível em todos os
sistemas. Para disponibilidade, consulte a sua operadora.
[ 6 ]
3O telefone
Botão Liga/
O telefone
Antena retrátil
Fone
Tela
Tecla de Seleção
Esquerda
Tecla Enviar
Teclas
numéricas
Tecla */+
Conector para o
carregador
Conector
Conector de
2.5-mm
para o fone
de ouvido
Tecla de
Seleção
Tecla
Encerrar
Tecla
direcional
Tecla #
Microfone
[ 7 ]
Antena
retrátil
Antena
interna
•ANTENAS
Este aparelho possui duas antenas:
• A antena interna está sempre ativa.
• A antena retrátil está ativa quando estendida.
Nota:
Quando este ou qualquer outro dispositivo
radiotransmissor estiver ligado, não toque na antena
desnecessariamente. O contato com a antena afeta a qualidade
das chamadas e pode fazer o telefone descarregar a bateria
mais rapidamente. Evite contato com a antena durante uma
chamada para otimizar o desempenho e vida útil da bateria.
Durante a chamada, segure o telefone junto ao ouvido.
•BATERIA
Atenção!
Utilize apenas a bateria BL-5C com este telefone Nokia.
Instalação
1
Remova o verso colorido.
2
Coloque a bateria no compartimento com a etiqueta
voltada para baixo e os contatos de metal alinhados com
os respectivos contatos no telefone. Firme a bateria no
lugar com um clique.
3
Coloque o verso no lugar, empurrando-o para cima até ouvir um clique.
Carregamento
1
Conecte o carregador a uma tomada de corrente alternada.
2
Conecte o cabo do carregador ao plugue de carregamento
localizado na base do telefone.
3
Desconecte o carregador do telefone e da tomada AC quando
o indicador já não estiver oscilando.
Nota:
Para melhores resultados, carregue a bateria por 24 horas antes de utilizar o
telefone. O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Por
exemplo, o tempo de carregamento da bateria BL-5C com o carregador ACP-8 é de
aproximadamente 4 horas.
Importante:
carga excessiva pode encurtar sua vida útil.
Não deixe a bateria ligada a um carregador por mais de 72 horas, pois a
[ 8 ]
Remoção
Será necessário remover a bateria em uso se desejar instalar uma nova ou se comprar uma
bateria adicional. Após desligar o telefone, aguarde 10 segundos no mínimo.
1
Remova o verso do telefone, conforme mostra a ilustração
da página 8.
2
Com o dedo indicador, pressione a parte superior da bateria
e empurre-a em direção à parte superior do telefone.
3
Remova a bateria.
Atenção!
Ao remover a bateria do aparelho, use
apenas suas mãos. Não perfure, não exponha a bateria ao fogo, e não utilize objetos
que possam danificar o telefone ou a bateria. Recicle ou descarte baterias seguindo
regulamentos locais.
Slot para o cartão RUIM
Este aparelho possui um slot para cartões RUIM, incorporado no seu mecanismo. Entretanto, o
slot do cartão RUIM não opera com este modelo de telefone em particular. Evite colocar
qualquer objeto nesse slot.
Informações importantes sobre a bateria
• Recarregue a bateria somente com um carregador original Nokia.
• É possível ligar e utilizar o telefone para chamadas durante a carga.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, aguarde alguns segundos até que a barra
indicadora apareça no visor.
• Se você ligar o aparelho quando a carga estiver completa, o aviso
aparece brevemente no visor.
• O tempo de carregamento depende do carregador e da bateria utilizada. Para mais
informações, veja “Informações sobre a bateria”, pág. 71.
• Se a bateria estiver totalmente descarregada, carregue-a por alguns minutos antes de fazer
ou receber chamadas.
Bateria carregada
• LIGAR/DESLIGAR O TELEFONE
Para ligar/desligar o telefone, pressione e segure o botão Liga/Desliga (localizado em cima do
telefone), por dois segundos.
Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
O telefone
• O VISOR INICIAL
O Visor Inicial é a tela do telefone vista quando não há chamadas
em curso, e nenhum menu ou contato da agenda está sendo
visualizado.
Para voltar facilmente ao Visor Inicial de qualquer ponto (exceto de
uma chamada ativa) pressione a tecla
Encerrar
[ 9 ]
.
• AS TECLAS DE SELEÇÃO
Observe as duas teclas de seleção, localizadas logo abaixo do visor. Sua função atual é indicada
pela palavra que aparece no visor, logo acima delas.
Teclas de seleção
Por exemplo, o pressionamento da tecla de
dela, mostra o primeiro de vários menus. Navegue os menus utilizando a tecla direcional
cima
Para baixo
e
O pressionamento da tecla de
abre a agenda.
, localizada na parte central do telefone, abaixo do visor.
Seleção direita
Seleção esquerda
Contatos
quando
Menu
quando
aparece acima dela,
Teclas direcionais
• FUNÇÕES DAS TECLAS
A tabela seguinte contém um resumo da operação das várias teclas do telefone:
TeclaFunção
Enviar:
Pressione a tecla
visor ou para atender a uma chamada. Se não houver nenhuma chamada (ou
se você não estiver num menu ou na agenda) pressione essa tecla para ver
uma lista de números recentemente discados.
Encerrar
: Pressione a tecla
o toque musical do telefone ou sair dos menus ou agenda. No minibrowser,
usa-se como a tecla
Números
0
a
9
: Use as teclas de
segure a tecla 1 para chamar o correio de voz. Pressione e segure a tecla 0
para inicializar o minibrowser.
Tecla
: Use a tecla # para trocar de maiúsculas para minúsculas ou para
#
ativar/desativar a previsão de texto.
Tecla
: Pressione a tecla
*/+
exemplo: sinais de pontuação) ou acessar o menu de caracteres especiais.
Enviar
para chamar o nome ou número exibidos no
Encerrar
para finalizar uma chamada, emudecer
Voltar
.
0 a 9
para digitar números e letras. Pressione e
*/+
para inserir caracteres especiais (por
aparece acima
Para
[ 10 ]
• FAZER OU ATENDER CHAMADAS
Use este guia rápido para fazer ou atender chamadas:
OperaçãoInstruções
1
Fazer
chamadas
Atender
chamadas
Encerrar
chamadas
Recusar
chamadas
ProteçãoPara não fazer ligações acidentalmente pressione
Liberar o
teclado
Estenda a antena retrátil por completo.
2
Digite o número (incluindo o código de área, se necessário).
Pressione a tecla
3
Segure o telefone de maneira normal, junto ao ouvido e com o
microfone perto da boca.
Quando o telefone tocar, pressione a tecla
Pressione a tecla
Pressione a tecla
quiser silenciar o toque.
teclado
. Também é possível pressionar
de três segundos) para travar o teclado. Isso ativa a Proteção do teclado.
Quando o teclado estiver travado, pressione
segundos). Isso desativa a Proteção do teclado.
Enviar
.
Enviar
.
Encerrar
para encerrar a chamada ativa.
Encerrar
quando não quiser atender o telefone, mas
Menu
e logo a tecla
Liberar
Menu > Bloq.
*/+
*/+
e
(dentro de três
• USO DA MEMÓRIA
Neste aparelho, notas de calendário e aplicativos Java compartilham espaço na memória
(capacidade de armazenamento). Quando uma dessas funções estiver sendo utilizada, há menos
espaço disponível para a outra, que também depende dessa memória compartilhada. Isso
acontece especialmente com o uso intensivo de algumas funções. Se você utilizar uma função
que imobilize toda a memória compartilhada, o telefone talvez indique
prosseguir, será necessário excluir parte da informação ou entradas desses recursos, a fim de
disponibilizar espaço adicional na memória.
Por exemplo, se você salvar 75 notas de calendário, uma quantia considerável da memória
compartilhada será utilizada. Consequentemente, se você tentar baixar um mini-aplicativo Java
para o telefone, um aviso indicando
alguns itens ou informações armazenados na memória.
Memória cheia
poderá aparecer. Para prosseguir, exclua
Memória cheia
• SISTEMA DE AJUDA
Muitos itens do menu possuem um breve texto explicativo. Para ver esse texto:
1
Vá até o item desejado.
Após 15 segundos, aproximadamente. Uma breve mensagem aparece, descrevendo o item e
seu uso.
O telefone
(dentro
. Para
[ 11 ]
2
Menus
Use a visualização em rolagem para examinar as descrições mais longas.
Menu
Pressione
para ativar/desativar o sistema de Ajuda do aparelho.
Configuração
>
Configurações do telefone
>
Ativação do texto de ajuda
>
• PERCORRER OS MENUS DO
TELEFONE
O sistema de menus deste aparelho apresenta uma
lista de seleções disponíveis para mudar as
configurações do telefone ou usar várias funções.
Este aparelho contém 10 menus, e ainda o menu da
(Contatos)
agenda
Acesse os menus e submenus de duas maneiras: por visualização em rolagem ou utilizando um
atalho.
cabeçalho
Um
quando você está na a genda ou percorrendo
os menus. O cabeçalho proporciona um
lembrete do registro da agenda ou menu,
submenu, que se esteja utilizando.
barra de visualização
Uma
lado direito do visor quando se percorre o
menu principal. Um
indica sua localização relativa na estrutura do menu. O
superior da barra de visualização.
. Cada menu pode conter vários níveis de submenus.
aparece no alto do visor
aparece ao
segmento
na barra
1
Cabeçalho
2 Número do menu
3 Barra e segmento
número do menu
1
aparece no canto
Visualização em rolagem
1
No Visor Inicial, pressione
2
3
Opções, Selecion.
Pressione
Use a tecla direcional ou de seleção para navegar os submenus; pressione a tecla
para voltar ao Visor Inicial.
Menu
, e então percorra os menus utilizando a tecla direcional.
ou OK, utilizando a tecla de seleção da opção desejada.
Atalhos do menu
Os menus e suas opções possuem números que agilizam a localização de opções utilizadas com
mais frequência. Os números aparecem no canto superior direito do visor e indicam sua
localização no menu.
1
2
Menu
Pressione
Dentro de três segundos, pressione
.
Configuração
Configurações de hora
>
Data
>
2
Encerrar
.
3
[ 12 ]
O telefone
•MENU DE CONTATOS
No Visor Inicial, pressione
MenuMenu (cont.)
Procurar
Acrescentar
Editar nome
Excluir
Um por um
Excluir tudo
Adic. número
Opções
Rolagem
Lista de nomes
Nome e número
Status da memória
Discagem rápida
Ver número
Alterar
Excluir
a. As opções dos menus VIP, Amigos, Trabalho e Outros são iguais às
do menu Famílias.
Contatos
. As seguintes opções aparecem:
Marcas vocais
Reproduzir
Alterar
Excluir
Meu número
Grupos cham.
a
Famílias
Nome do grupo
Toque musical do
Logo do grupo
Membros do grupo
Remover contato
Adicionar contato
VIP
Amigos
Trabalho
Outros
grupo
[ 13 ]
4Configuração do telefone
Agora que você já conhece algumas funções e características básicas de seu telefone, talvez
queira examinar as que poderão agilizar o seu modo de usá-lo.
•FONE DE OUVIDO HS-5
A sua embalagem de vendas poderá incluir um fone de ouvido HS-5. O uso deste fone de ouvido
torna as comunicações viva-voz mais convenientes.
Conectar o fone de ouvido
Antes de usar:
1
Conecte o fone de ouvido ao plugue na base do telefone.
2
Prenda-o ao redor da orelha.
Utilize o botão de controle do HS-5 para atender ou
encerrar uma chamada, bem como para ativar a discagem
por voz ou comandos de voz.
Enviar
Você também pode utilizar as teclas
Ajustar o volume
Ajuste o volume do telefone para elevar ou suavizar a voz do seu
interlocutor. Os ajustes de volume só podem ser feitos durante a
chamada, pressionando a tecla direcional.
Encerrar
e
para atender e encerrar chamadas.
[ 14 ]
Entrada de textos
5Entrada de textos
Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
Usando o teclado do telefone, digite letras, números e
caracteres especiais ao organizar a agenda, calendário, escrever
mensagens de texto ou navegar na Internet. Esta seção oferece
instruções para os dois métodos de entrada de texto: o método
tradicional e o método de previsão de texto.
Há quatro maneiras de digitar informações, dependendo do tipo de
informação que esteja sendo digitada (agenda, organizador, notas ou mensagens de texto):
ModoO telefone indica Usado para
ABC
modo frase ou título (primeira letra
maiúscula)
todas as letras maiúsculas
todas as letras minúsculas
123númerosDigitar números
Digitar contatos, números ou
endereços em Contatos
Digitar notas em Calendário
Escrever mensagem de texto
Caracteres
especiais
Previsão de texto combinado com indicadores no modo
lista de caracteres especiaisInserir pontuação ou
ABC.
• MODOS ABC E 123
Um indicador no canto superior esquerdo do visor mostra o modo em
uso sempre que você estiver adicionando dados à agenda, calendário
ou mensagens de texto.
A tabela seguinte contém uma lista dos caracteres usados para
digitar textos ou números:
TeclaCaracteresTeclaCaracteres
1
2
3
4
5
6
.@?!-,&:’1
A B C 2 Á
D E F 3 É Ê
G H I 4 Í
J K 5 L
M N O 6 Ó Õ Ô
7
8
9
0
*/+
#
[ 15 ]
caracteres especiais
Escrever mensagens de texto
SMS ou notas de calendário
P Q R S 7
T U V 8 Ú U
W X Y Z 9
Espaço, 0, retorno
Caracteres especiais
Para alterar o modo ou passar de
maiúsculas para minúsculas.
O pressionamento contínuo de uma tecla percorre todas as opções da tecla. Para inserir uma
letra, pressione a tecla várias vezes até que a letra desejada apareça. Continue assim até
completar a palavra ou nome.
Nota:
Se a letra a ser inserida a seguir encontrar-se na mesma tecla, aguarde uns dois
ou três segundos para que o cursor avance, digite então a letra nova, ou pressione 0
para avançar o cursor.
Importante:
associados ao teclado.
Por exemplo: para escrever o nome “Alberto”:
PressioneTexto exibido
2 para AA
5-5-5 para l Al
2-2 para bAlb
3-3 para eAlbe
7-7-7 para r Alber
8 para tAlbert
6-6-6 para o Alberto
Nota:
automaticamente maiúscula. O modo padrão em Contatos é Título, no qual a
primeira letra de cada nome é sempre maiúscula.
As configurações do idioma do telefone podem afetar os caracteres
O modo padrão é Frase, no qual a primeira letra de um nome ou frase é
OUTRAS OPÇÕES
Apagar erros
•
segure
Dar um espaço
•
dar um espaço antes da próxima palavra.
Mudar de maiúsculas para minúsculas
•
de entrada de texto ou entre letras maiúsculas e minúsculas.
Para iniciar nova linha
•
—Se errar, pressione
Limpar
para agilizar o processo.
—Quando completar a digitação de uma palavra ou nome, pressione 0 para
Limpar
para eliminar o caractere à esquerda. Pressione e
—Pressione # para alternar entre os vários métodos
—Pressione 0 três vezes.
Digitar números
O telefone muda para o modo 123 quando você estiver digitando um número em Contatos ou
qualquer outro item composto só de números. No modo ABC, digite números usando um dos
seguintes passos:
• Passe para o modo 123 pressionando e segurando a tecla # por dois segundos, e em seguida
pressione as teclas numéricas desejadas. Pressione e segure a tecla # outra vez, para voltar
ao modo ABC.
• Pressione e segure a tecla numérica desejada até o número procurado aparecer no visor.
• Pressione a tecla desejada várias vezes até o número procurado aparecer.
[ 16 ]
Entrada de textos
Inserir pontuação ou caracteres especiais
Insira sinais de pontuação, caracteres especiais e símbolos enquanto
estiver escrevendo mensagens, inserindo notas no Organizador,
criando registros em Contatos, ou navegando na Internet.
Utilize os seguintes métodos para adicionar caracteres especiais e
sinais de pontuação:
• Pressione 1 várias vezes no modo ABC para percorrer os sinais de pontuação mais comuns,
bem como os caracteres especiais.
• Pressione
• Use a tecla direcional para marcar o caractere desejado, e a seguir pressione
*/+
especiais disponíveis.
para ativar a lista de caracteres especiais. O visor mostra os caracteres
Importante:
do idioma selecionado.
Inserir
Algumas redes podem não disponibilizar todos os caracteres especiais
Caracteres especiais em números de telefone
É possível integrar caracteres especiais ao número de telefone salvo na agenda. Ao pressionar
várias vezes a tecla
armazenamento com um número de telefone.
*
Esse caractere envia sequências de comandos à rede. Consulte a operadora para mais
informações.
+
Esse caractere conecta uma posição de discagem rápida ao número que está sendo escrito
no momento.
p
Esse caractere insere uma pausa que ocorre quando o telefone disca o número. Os números
à sua direita são enviados automaticamente como DTMF após uma pausa de 2.5 segundos.
w
Esse caractere faz o telefone aguardar até que você pressione
*/+
, vêem-se os quatro caracteres especiais disponíveis para
Enviar
.
• ESCREVER COM PREVISÃO DE TEXTO
Um meio rápido de digitar texto é usar um banco de dados de
palavras comuns (dicionário), altamente compressionado, o qual
procura antecipar a palavra à medida que você a escreve.
Para evitar confundir-se ao utilizar a previsão de texto, ignore o que
aparece no visor até completar a digitação de todos os caracteres.
Exemplo
: Para escrever “Nokia”:
PressioneTexto exibido
6 para N
6 para o
5 para k
4 para i
2 para a
O
No
Mol
Molh
Nokia
.
[ 17 ]
TECLAS E FERRAMENTAS PARA PREVISÃO DE TEXTO
TeclaDescrição
2—9
*/+
Soletrar
Limpar
Anterior
#
1
Entrada de textos. Pressione cada tecla só uma vez para cada letra. Pressione e
segure a tecla para inserir o número.
Pressione várias vezes para ver a palavra equivalente seguinte, se a palavra
destacada não é a desejada.
Pressione e segure para ver uma lista dos sinais de pontuação ou caracteres especiais.
Pressione uma vez para aceitar uma palavra ou adicionar um espaço. Pressione
e segure para inserir um zero.
Se a palavra escrita não for reconhecida,
Seleção esquerda. Pressione
Pressione uma vez para apagar o caractere à esquerda do cursor. Pressione e
segure para apagar os caracteres com mais rapidez.
Pressione para percorrer combinações anteriores de texto previsto.
Pressione e segure para acessar o modo . Digite o número desejado,
pressione e segure outra vez para regressar à previsão de texto. Pressione para
alternar entre os modos frase, maiúscula, minúscula ou para alternar entre esses
modos sem usar a previsão de texto.
Pressione uma vez p ara inserir um ponto. Pression e
sinais de pontuação.
Pressione uma vez para adicionar um sinal de pontuação que a previsão de texto
converte em apóstrofo. Pressione e segure para inserir o número 1.
Soletrar
Soletrar
, escreva a palavra e pressione
aparece acima da tecla de
*/+
várias vezes para ver outros
Salvar
.
Ativar a previsão de texto
É possível ativar a previsão de texto no menu
ativada, a previsão de texto estará disponível para todas as funções que a suportarem.
, no canto superior esquerdo do visor, indica previsão de texto ativada.
ATIVAR A PREVISÃO DE TEXTO (MÉTODO RÁPIDO)
Ao escrever um texto ou nota de calendário, pressione e segure a tecla
segundos. O aviso
recentemente selecionado está ativado.
Previsão T9 ativada
ATIVAR A PREVISÃO DE TEXTO (E ESCOLHER DICIONÁRIO)
Ao criar nova mensagem de texto:
1
2
O aviso
Opções
Pressione
Procure o dicionário desejado (por exemplo,
Previsão T9 ativada
Texto previsto
, vá até
aparece no visor. O dicionário do idioma selecionado está ativado.
Opções
enquanto se escreve um texto. Uma vez
Opções
Selecion
por dois
.
aparece no visor, indicando que o dicionário mais
Português
Selecion
) e pressione
.
e pressione
[ 18 ]
Entrada de textos
Desativar a previsão de texto
Ao escrever um texto ou nota de calendário, pressione e segure a tecla
OU
1
2
Pressione
Previsão desat.
Vá até
Opções
, vá até
Texto previsto
e pressione
e pressione
Selecion
Selecion
.
Opções
.
por dois segundos.
• SUGESTÕES PARA A PREVISÃO DE TEXTO
Revisar a palavra
Se acabar de escrever e a palavra exibida estiver correta:
• Pressione 0 para confirmar a palavra, insira um espaço e continue escrevendo a
próxima palavra.
OU
• Insira um sinal de pontuação e a seguir pressione 0 para escrever a próxima frase.
Se a palavra estiver incorreta:
• Pressione
• Pressione 0 para confirmar a escolha e continue.
• Pressione
• Pressione 0 para confirmar a palavra e dar um espaço.
ACRESCENTAR PALAVRAS AO DICIONÁRIO
Quando a palavra não estiver no dicionário, a tecla de
1
2
INSERIR NÚMEROS E SÍMBOLOS
O procedimento para digitação de números é o mesmo, seja pelo método tradicional ou de
previsão de texto. Veja “Digitar números”, pág. 16.
O procedimento para digitação de símbolos é o mesmo, seja pelo método tradicional ou de
previsão de texto. Veja “Inserir pontuação ou caracteres especiais”, pág. 17.
ESCREVER PALAVRAS COMPOSTAS
1
2
3
*/+
várias vezes até a palavra desejada aparecer.
OU
Opções
Utilizar
pressione
Soletrar
Selecione
Salvar
Selecione
Escreva a primeira parte da palavra composta, e pressione a tecla direcional para baixo,
confirmando essa parte.
Escreva a segunda parte da palavra composta.
Pressione 0 para inserir a palavra.
Combinações
, vá até
.
e escreva a palavra usando o modo tradicional de entrada de texto.
para inserir a palavra correta e acrescentá-la ao dicionário.
e pressione
Selecion
. Vá até a palavra correta e
Seleção esquerda
muda para
Soletrar
.
[ 19 ]
6Agenda
Atenção!
Não ligue o aparelho quando o uso de celulares for proibido ou quando
houver possibilidade de interferência ou perigo.
É possível salvar até 250 contatos na agenda. A memória do telefone pode armazenar dois
números por nome (residência, trabalho, celular, etc.), bem como informações textuais
(endereço postal, endereço de e-mail, ou anotação).
Nota:
A quantidade de detalhes de cada contato pode
afetar o número total disponível.
• SALVAR CONTATOS E NÚMEROS
Há várias maneiras de salvar contatos e números na agenda. As duas
maneiras mais comuns são descritas a seguir.
SALVAR UM NÚMERO OU NOME (USANDO O MENU EM CONTATOS)
1
2
3
4
SALVAR UM NÚMERO E NOME (MÉTODO RÁPIDO)
1
2
3
4
• BUSCAR CONTATOS E NÚMEROS
Há vários métodos de obter números da agenda. Após encontrar na agenda o nome ou número
desejado, você poderá realizar qualquer uma das seguintes tarefas: chamar o número, editar
ou adicionar dados ao contato, ou excluí-lo.
• Pressione a tecla direcional para ver a lista de contatos da agenda.
• Pressione várias vezes para percorrer a lista de contatos.
• Pressione
Contatos
Pressione
Acrescentar
Procure
Digite o nome e dê OK.
Digite o código de área (se necessário), o número de telefone e dê OK.
Digite o número de telefone.
Pressione a tecla de
Digite o nome e dê OK.
Pressione
Dica:
número após digitá-lo.
pressione
Dica:
avança automaticamente para essa seção.
.
e pressione
Seleção esquerda
Concluíd.
para regressar ao Visor Inicial.
Pressione e segure a tecla de seleção
Contatos
, selecione
Procurar
.
Ao visualizar a lista, digite as primeiras letras do nome desejado. A agenda
Selecion
.
duas vezes (
Procurar
, digite as primeiras letras do nome e em seguida
Opções > Salvar
Opções
, por dois segundos, para salvar o
).
[ 20 ]
Agenda
• MENUS DA AGENDA
A agenda tem vários menus que aparecem quando se pressiona
para procurar o menu desejado.
OpçãoFunção
Procurar
Acrescentar
Editar nome
Excluir
Adic. número
Opções
Discagem rápida
Marcas vocais
Meu número
Grupos cham.
Procura um contato específico na agenda.
Acrescenta um novo contato à agenda.
Edita o nome num contato da agenda.
Permite apagar os contatos da agenda, um por um ou todos de uma
só vez.
Adiciona um número de telefone a um contato existente.
Mostra uma lista das opções da agenda, incluindo status da memória e
visualização em rolagem.
Permite associar contatos da agenda com qualquer uma das 8 teclas de
discagem rápida.
Cria e gerencia marcas vocais para discagem por voz.
Mostra o seu número de telefone.
Permite agrupar ou categorizar os contatos da agenda, definir toques
musicais ou gráficos especiais para cada grupo.
Contatos
Visualização da agenda
Pode-se ver as informações da agenda de duas formas:
Lista de nomes
•
Nome e número
•
Ao visualizar a agenda, utilize a tecla direcional para percorrer os contatos.
—Mostra os nomes em forma de lista.
—Mostra o nome e número padrão.
Mudar a visualização da agenda
1
2
3
Contatos
Pressione
Rolagem
Selecione
Dê OK para confirmar.
Opções
, procure
e procure a opção desejada.
e pressione
Selecion
.
• EDITAR UM NOME OU NÚMERO
Se desejar, você pode editar qualquer dado da agenda.
1
Procure na agenda o contato que deseja editar.
2
3
4
Detalhar
Pressione
Editar nome
Vá até
Edite o nome ou número e dê OK.
Opções
>
Editar número
ou
.
e pressione
[ 21 ]
Selecion
. Use a tecla direcional
.
• ADICIONAR NÚMEROS A UM CONTATO DA AGENDA
Há várias formas de adicionar números a um registro da agenda. A memória deste aparelho
pode armazenar até dois números por entrada.
Quando adicionar outros números, designe-os por um dos seguintes
Celular, Residência, Trabalho
ou
Fax
.
tipos de número
Partindo da agenda
1
2
3
4
Contatos
Pressione
Vá até o contato a ser modificado e pressione
Escolha o tipo de número que está acrescentando (
Fax
) e pressione
Digite o número e dê OK.
Selecion
, procure
.
Adic. número
e pressione
Adic. número
Selecion
.
.
Geral, Celular, Residência, Trabalho ou
Partindo do Visor Inicial
1
Digite o número de telefone, e em seguida pressione
2
Adic. a contato
Vá até
3
Procure o nome desejado e pressione
4
Marque o tipo de número desejado e pressione
, e pressione
Selecion
Adicion.
.
Selecion
Opções
.
.
Procurar o nome
1
Procure na agenda o contato que deseja editar.
2
3
4
5
Detalhar
Pressione
Procure
Marque o tipo de número desejado e pressione
Digite o número e dê OK.
e em seguida pressione
Adic. número
e pressione
Selecion
Opções
.
.
Selecion
.
Mudar o tipo de número
Cada vez que você adiciona informações novas, o telefone designa automaticamente o tipo
Geral
para o número novo. Para mudar o tipo de qualquer um dos números de telefone, utilize
Opções
o menu
1
Busque o nome da agenda.
2
Pressione
3
Pressione
4
Marque o tipo de número desejado e pressione
da agenda. Por exemplo, mude o tipo de
Detalhar
e marque o número que deseja mudar.
Opções
Importante:
o aplicativo PIM (Personal Information Manager) do PC, confira se todos os números
foram designados com o tipo de número correto. O PC Sync utiliza esses dados para
sincronizar os contatos corretamente entre o telefone e o PC.
Alterar tipo
, vá até
Se você pretende utilizar o Nokia PC Suite para sincronizar a agenda e
e pressione
Selecion
Selecion
Trabalho
.
.
para
Residência
Geral
:
,
.
[ 22 ]
O número padrão
Se um contato possui dois números de telefone, o número salvo quando o registro foi
inicialmente criado é designado como
agenda e pressiona a tecla
Designe o número de uso mais frequente como número padrão (para os contatos da agenda
com dois números).
Qualquer número de telefone pode ser designado como número padrão da seguinte maneira:
1
Busque o contato que deseja modificar.
2
3
Pressione
Pressione
Detalhar
e em seguida procure o número que quer designar como número padrão.
Opções
, vá até
número padrão
Enviar
, o telefone disca o número principal.
Definir padrão
. Quando você marca uma entrada da
e pressione
Selecion
.
• EXCLUIR NOMES E NÚMEROS ARMAZENADOS
Você pode excluir um número da agenda, todos os dados de um contato, ou todo o conteúdo
da agenda. As informações excluídas não poderão ser recuperadas.
EXCLUIR UM NÚMERO
1
Busque o contato que deseja modificar.
2
3
Pressione
Pressione
Detalhar
e vá até o número que deseja excluir.
Opções
, vá até
Excluir número
, pressione
Selecion.
, e dê OK.
EXCLUIR O CONTATO
1
Marque o contato que deseja excluir e pressione
2
3
Opções
Pressione
Dê OK para excluir o contato da agenda (bem como todos os detalhes).
, vá até
Excluir
e pressione
Detalhar
Selecion
.
.
EXCLUIR A AGENDA INTEIRA
1
2
3
4
Opções
Pressione
Excluir tudo
Vá até
Tem certeza?
No aviso
Digite o código de segurança e dê OK.
Para mais informações sobre esse código, veja “Código de segurança”, pág. 55.
, vá até
e pressione
, dê OK.
Excluir
e pressione
Selecion
.
Selecion
.
• ADICIONAR DADOS A UM REGISTRO DA AGENDA
Uma vez criado o contato na agenda, você poderá adicionar um endereço, endereço de e-mail
ou uma nota.
Nota:
Só é possível adicionar texto a contatos já pertencentes à agenda. Por exemplo,
você não pode criar um contato novo com apenas um endereço de e-mail.
1
Busque o contato que deseja modificar.
2
Pressione
Detalhar
e em seguida pressione
Opções
.
Agenda
[ 23 ]
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.