Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 2255, y los logos de Nokia Original Enhancements
son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías
aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos
propietarios.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 2255. Nokia
opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y
mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER
CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROV ISTO " TAL
CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA
DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A,
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR,
EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN
CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
CONTROL DE EXPORTACIONES
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a leyes y regulaciones de
exportación de los Estados Unidos y otros países. Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes.
AVISO FCC/INDUSTRIA CANADIENSE
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (ej., cuando usted usa su
teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Ca nadiense puede
exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita
ayuda, comuníquese con su centro de servicio local. Este aparato cumple con la sección 15 de los
reglamentos de la FCC. El funcionamient o de este dispositivo está sujeto a la condición de que no
cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente
aprobada por Nokia podría invalidar el derecho del usuario de operar este equipo.
2
Contenido
Contenido
Para su seguridad................................................................................. 4
1. Su teléfono .................................................................................... 9
2. Preparar su dispositivo................................................................ 12
3. Ingreso de texto .......................................................................... 17
Lea estas normas sencillas. El no seguir estas normas podría ser peligroso o ilegal.
Lea el manual del usuario completo para obtener más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO CON SEGURIDAD
No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos celulares esté
prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ANTE TODO
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe
ser la seguridad en la carretera.
INTERFERENCIAS
Todos los dispositivos celulares pueden ser susceptibles a interferencias,
lo cual puede afectar su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS AERONAVES
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
APAGUE EL TELÉFONO CUANDO CARGUE COMBUSTIBLE
No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca
de combustibles o elementos químicos.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALIZAN EXPLOSIONES
Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
ÚSELO SENSATAMENTE
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena innecesariamente.
SERVICIO ESPECIALIZADO
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
ACCESORIOS Y BATERÍAS
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
4
Para su seguridad
NO MOJE EL TELÉFONO
Su dispositivo no es resistente al agua. Manténgalo seco.
COPIAS DE SEGURIDAD
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS
Al establecer una conexión a cualquier otro dispositivo, lea primero el
manual del usuario de dicho dispositivo para instrucciones detalladas
de seguridad. No conecte productos incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima la
tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a
la pantalla inicial. Ingrese el número de emergencia, luego oprima la
tecla Llamar. Indique su ubicación. No termine la llamada hasta que
reciba instrucción de hacerlo.
■ Acerca de su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para ser usado en
las redes CDMA 800. Comuníquese con su proveedor de servicio para obtener más
información sobre redes.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y derechos legítimos de los demás.
Advertencia: Para usar cualquiera de las funciones de este teléfono, con
la excepción del reloj de alarma, el teléfono deberá estar encendido. No
encienda el teléfono cuando el uso de teléfonos celulares pueda causar
interferencia o peligro.
■ Servicios de red
Para usar el teléfono debe estar suscrito con un proveedor de servicio móvil. Muchas
de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red inalámbrica
para su funcionamiento. Estos servicios de red podrían no estar disponibles en todas
las redes o tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes
de utilizar estos servicios de red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones
adicionales para su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden
tener limitaciones que inciden en el uso de los servicios de red. Por ejemplo, ciertas
redes podrían no admitir todos los servicios y caracteres de idiomas. Consulte
"Configuraciones de opciones de red," p. 34.
5
Para su seguridad
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su
dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el
menú del dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido configurado
especialmente. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús,
orden del menú e íconos. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
6
Bienvenido
Bienvenido
Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 2255. Su teléfono brinda
una cantidad de útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz
manos libres, reloj despertador, calculadora, agenda y más. Puede programar sus
tonos de timbre favoritos para personalizar su dispositivo.
■ Registrar su dispositivo
Asegúrese de registrar su dispositivo al momento de su compra, para poder
servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono.
■ Solicitar ayuda
Localizar la etiqueta de su dispositivo
Recomendamos que tenga consigo la siguiente información antes de comunicarse
con el Centro de Atención Nokia Care o con el proveedor de servicio. La información
se encuentra en la etiqueta (1) en la parte posterior del teléfono debajo de la batería:
• Número de modelo Nokia 2255
• Tipo de teléfono e ID de la FCC
• Identificación Internacional de
Equipo Móvil (IMEI), o el número
de serie electrónico (ESN)
No retire ni dañe la etiqueta.
Soporte Nokia e información de contacto
Visite http://latinoamerica2.ext.nokia.com/mi telefono o su página Web local de
Nokia para obtener la versión más reciente de este manual, más datos, descargas
y servicios relacionados a su producto Nokia.
Si tiene alguna pregunta sobre el uso de los productos y servicios Nokia, y desea
comunicarse con el departamento de servicio al cliente, verifique la lista de centros
locales Nokia Care en www.nokia.com/customerservice
Para servicio de mantenimiento, busque su centro de servicio Nokia Care más
cercano en www.nokia.com/repair
.
.
7
Bienvenido
Soluciones de acceso
Nokia ha asumido el compromiso a crear teléfonos celulares más manejables y
amigables, incluso para los usuarios con discapacidades. Para más información,
visite la página Web www.nokiaaccessibility.com
.
8
Su teléfono
1.Su teléfono
■ Abrir la tapa
Para usar el teléfono, deberá abrir la tapa. No trate de abrir la tapa forzando
las bisagras.
Para cerrar la tapa, empuje desde la parte superior del dispositivo, no desde
las bisagras.
■ Teclas del teléfono, indicadores y conectores
• Auricular y altavoz (1)
• Pantalla (2)
• Tecla de selección
izquierda (3)
• Teclas de volumen (4)
• Tecla Linterna (5)
• Tecla Llamar (6)
• Teclado (7)
• Conector del cargador
(8)—debajo de la
cubierta de hule
• Conector del auricular
(9)—debajo de la
cubierta de hule
• Tecla de desplazamiento
de 4 sentidos (10)
• Tecla de selección
derecha (11)
• Tecla Finalizar y
Encender (12)
• Lente de la linterna (13)
• Micrófono (14)
9
Su teléfono
■ La pantalla inicial
La pantalla inicial es el punto de inicio e indica que su teléfono está en el modo
en espera.
Intensidad de la señal (1)—Mientras más alta la barra, más fuerte será la
cobertura de la señal de la red.
Menú (2)—Presione la tecla de selección izquierda para ver los menús.
Nivel de la batería (3)—Una barra más alta indica más carga en la batería.
Tecla de selección derecha (4)—Presione para acceder a los accesos directos del
menú. Consulte "Mis configuraciones de menú," p. 35.
■ Teclas rápidas
En el modo en espera, use las teclas rápidas de la siguiente manera:
• Desplácese hacia arriba para acceder al registro de llamadas.
• Desplácese hacia abajo para acceder a la lista de contactos.
• Desplácese hacia la izquierda para redactar un mensaje de texto.
• Desplácese hacia la derecha para acceder a la vista mensual de la agenda.
Consulte "Agenda," p. 39.
• Presione la tecla Llamar una vez para acceder a la lista de números marcados.
• Presione la tecla Finalizar brevemente para acceder a la lista de perfiles.
Consulte "Perfiles," p. 29.
■ Indicadores e íconos
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su
teléfono, algunos o todos los indicadores e íconos seguidamente indicados pueden
aparecer en el modo en espera.
Tiene nuevos mensajes de texto. Consulte "Ingreso de texto," p. 17.
Tiene nuevos mensajes de voz. Consulte "Mensajes de voz," p. 23.
10
Su teléfono
El teclado del dispositivo está bloqueado. Consulte "Bloquear el teclado
(bloqueo de teclas)," p. 16.
El perfil silencio está programado en su dispositivo. Consulte "Perfiles," p. 29.
El reloj despertador está configurado en activar. Consulte "Reloj de alarma,"
p. 36.
El temporizador está funcionando. Consulte "Temporizador," p. 40.
El cronómetro está fu ncionando en segundo plano. Consulte "Cro nómetro,"
p. 40.
El altavoz manos libres integrado está activo. Consulte "Altavoz," p. 15.
El perfil de tiempo programado ha sido elegido. Consulte "Perfiles," p. 29.
oUn accesorio está conectado al dispositivo.
Consulte "Accesorios," p. 41.
La encriptación para Voz confidencial está activa en la red.
Está dentro de una red digital. Consulte "Servicios de red," p. 5.
Está dentro de una red 1XRTT. Consulte "Servicios de red," p. 5.
Está en roaming fuera de su red local.
■ Los menús del dispositivo
Las opciones de su teléfono están agrupadas de acuerdo a su función y puede
acceder a ellas vía los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y
listas desde las cuales puede elegir o ver elementos, y personalizar las funciones
de su dispositivo. Desplácese para acceder a estos menús y submenús.
Método de desplazamiento
1. Elija Menú en el modo en espera.
2. Desplácese hacia arriba o abajo al menú que desea, y elíjalo.
3. Si el menú contiene submenús, desplácese al menú que desea, y elíjalo.
Presione la tecla Finalizar para salir de un menú principal o submenú.
Accesos directos
Los menús, submenús y opciones de configuraciones están numerados. A estos
números se les denomina accesos directos.
En el modo en espera, elija Menú; luego, dentro de 3 segundos, presione la tecla o
teclas asociadas con la función del menú que desee ver o activar. Repita para
los submenú.
11
Preparar su dispositivo
2.Preparar su dispositivo
■ La antena
Su dispositivo tiene una antena
fija y retráctil ubicada hacia la
parte superior del teléfono
cuando la tapa está cerrada.
Sujete el teléfono justo encima
del hombro, y con la antena
hacia arriba.
Al igual que al usar otros
dispositivos de transmisión por
radio, no toque la antena si no
es necesario mientras el
dispositivo está encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la
llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la
necesaria. No tocar el área que rodea la antena durante el uso del dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería.
■ Ranura de la tarjeta UIM
Su teléfono tiene instalada una ranura para tarjeta UIM (SIM). Sin embargo, la
tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono. Deje vacía la ranura de la
tarjeta UIM.
■ Insertar la batería
Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier
otro dispositivo antes de retirar la cubierta. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia la cubierta. Utilice y guarde siempre el
dispositivo con la cubierta colocada.
Siempre use baterías originales Nokia. Consulte "Información sobre las baterías,"
p. 42.
12
Preparar su dispositivo
Deslice la cubierta
para retirarla (1).
Inserte la batería de modo que
los conectores dorados de la
batería queden alineados con los
conectores del dispositivo (2).
Vuelva a colocar la cubierta
posterior: coloque las
lengüetas alineadas (3) con
las ranuras, y deslice la
cubierta (4) hacia arriba.
Cargar la batería
1. Enchufe el cargador
transformador a un
tomacorriente CA estándar.
2. Abra la cubierta de hule
localizada en la parte
superior del teléfono.
Conecte el cargador en el
conector del dispositivo.
El indicador de la batería
empieza a oscilar. Cuando
la batería está totalmente
cargada, la barra dejará de oscilar.
3. Desconecte el cargador del dispositivo y del tomacorriente CA.
13
Preparar su dispositivo
■ Apagar o encender el teléfono
Advertencia: No encienda el dispositivo cuando el uso de teléfonos
celulares esté prohibido o cuando pueda causar interferencia o peligro.
La función de encender/apagar para este dispositivo está en la tecla Finalizar. Para
encender o apagar el dispositivo, mantenga presionada la tecla Finalizar. Cuando
apaga el dispositivo, la lista de perfiles aparece antes de que se apague el dispositivo.
Cuando enciende el dispositivo, éste podría solicitar un código de bloqueo. Ingrese
el código y elija Acep tar. El código de bloqueo original es 1234. Para información
sobre los códigos del dispositivo, consulte "Configuraciones de seguridad," p. 33.
■ Hacer una llamada
Usar el teclado
• Abra el dispositivo, e ingrese el número telefónico, incluso el código de área.
Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar.
• Presione la tecla Llamar. Presi one las teclas de volumen para ajustar el volumen
durante la llamada.
• Presione la tecla Finalizar, o cierre la tapa, para finalizar la llamada o para
cancelar el intento de llamada.
Usar la lista de contactos
Para ingresar un número en la lista de contactos, en el modo en espera, elija
Menú > Contactos, e ingrese el nombre y el número telefónico. Consulte
"Opciones de la lista de contactos," p. 26.
En el modo en espera, desplácese hacia abajo para encontrar el nombre o número
deseado. Presione la tecla Llamar para llamar al número.
Remarcar un número
Para remarcar uno de los últimos 20 números a los que ha llamado, presione la
tecla Llamar, desplácese al nombre o número deseado, y presione la tecla Llamar
otra vez.
Marcación rápida
La marcación rápida deberá estar activada antes de que pueda usarla. Para activarla,
elija Menú > Contactos > Marc. rápida > Activar.
Puede programar las teclas 2–9 como teclas de marcación rápida. Tras asignar un
número a una tecla, mantenga presionada la tecla en el modo en espera para
hacer la llamada, o presione el número y la tecla Llamar.
2. Desplácese a la tecla que desea, y elija Asignar. Si ya hay un número telefónico
asignado, elija Opciones para ver, cambiar o borrar este número asignado.
3. Elija Asignar a SMS para los mensajes de texto o Asignar a llamada para las
llamadas de voz.
■ Contestar llamadas
Contestar una llamada
Abra la tapa y presione la tecla Llamar. Si no presiona la tecla Llamar, la llamada
es desviada a su correo de voz. Para rechazar una llamada sin contestarla, abra la
tapa y ciérrela rápidamente, o presione la tecla Finalizar.
Ajustar el volumen durante la llamada
Para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada, presione la tecla de
volumen superior o inferior. Al ajustar el volumen, aparece un gráfico de barras
que indica el nivel del volumen.
Altavoz
Advertencia: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído,
ya que el volumen podría estar demasiado alto.
• Para activar el altavoz durante una llamada, elija Altavoz y cierre la tapa.
• Para desactivar el altavoz durante una llamada, abra la tapa y elija Teléfono.
El altavoz es automáticamente desactivado cuando termina la llamada.
El altavoz se desactiva al finalizar una llamada (o intento de llamada) o cuando el
teléfono está conectado a ciertos accesorios.
Opciones durante una llamada
Elija Opciones durante una llamada para acceder a las opciones de llamadas.
Muchas de estas opciones son servicios de red. Consulte con su proveedor de
servicio móvil para más información.
■ Correo de voz
Voz confidencial es un servicio de red. Para más información, y para recibir su
número de correo de voz, comuníquese con su proveedor de servicio.
15
Preparar su dispositivo
Para escuchar su correo de voz, mantenga presionada 1. Tendría que ingresar el
número manualmente la primera vez que llame. Para guardar el número de correo
de voz, consulte "Guardar el número de correo de voz," p. 23.
Para desviar las llamadas a su correo de voz, consulte "Configuraciones de
llamadas," p. 30.
■ Filtrar números
Puede programar su dispositivo para que filtre las llamadas y mensajes procedentes
de números específicos. Cuando recibe una llamada de un número filtrado, no hay
timbrado o vibración, sin importar el perfil elegido. Puede filtrar hasta 10 números.
Los mensajes filtrados son guardados en Menú > Mensajes > Mensajes filtrados.
Consulte "Mensajes filtrados," p. 21. Use la opción Números filtrados en la lista
de contactos para ingresar un número para ser filtrado. Consulte "Opciones de la
lista de contactos," p. 26.
■ Bloquear el teclado (bloqueo de teclas)
El bloqueo del teclado protege el dispositivo contra los tecleos accidentales. Para
bloquear o desbloquear el teclado, presione la tecla de selección izquierda y presione
rápidamente la tecla *. El bloqueo del teclado no está activado cuando cierra la tapa.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teclas activado, presione la tecla
Llamar. Al finalizar o rechazar la llamada, el teclado se bloquea automáticamente.
Cuando el bloqueo de teclas está activado, aún es posible hacer llamadas al número
de emergencia programado en su teléfono.
16
Ingreso de texto
3.Ingreso de texto
Puede ingresar texto y números de dos maneras: ingreso de texto tradicional
indicado por, o ingreso de texto predictivo indicado por .
■ Ingreso de texto tradicional
• Presione una tecla una vez para insertar su primera letra; dos veces para
ingresar la segunda letra, etc. Si se detiene brevemente, la última letra en la
pantalla es aceptada y su teléfono espera el ingreso siguiente.
• Para ingresar una letra que está en la misma tecla que la letra anterior,
desplácese hacia arriba o abajo (o espere hasta que aparezca el cursor), e
ingrese la próxima letra.
Datos para la redacción
•Presione 0 para ingresar un espacio y 1 para ingresar un punto (.).
• Para mover el cursor de izquierda a derecha, desplácese hacia la
izquierda o derecha.
• Para borrar el carácter a la izquierda del cursor, elija Borrar. Para borrar la
pantalla, mantenga presionada Borrar.
• Para cambiar entre letras y números, mantenga presionada #.
• Para insertar un número, mantenga presionada la tecla numérica que desea.
• Para ingresar un carácter especial, mantenga presionada la tecla *, desplácese
al carácter que desee, y elija Usar. Con el ingreso de texto tradicional,
también puede ingresar signos de puntuación y ciertos caracteres al presionar
1 repetidas veces.
• Para cambiar entre las mayúsculas y minúsculas o entre el ingreso tradicional
y predictivo, presione # repetidas veces. El indicador en la parte superior de la
pantalla muestra que modo está activo.
■ Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo le permite redactar mensajes rápidamente usando
su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que el
ingreso de texto tradicional.
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.