Termasuk kriptografik RSA BSAFE atau perangkat lunak protokol pengamanan dari
RSA Security.
Informasi yang terdapat dalam buku petunjuk ini ditulis untuk produk Nokia 2255.
Nokia menerapkan kebijakan pengembangan yang berkesinambungan. Oleh karena itu Nokia
berhak melakukan perubahan apa pun pada produk yang diuraikan dalam buku petunjuk ini
tanpa pemberitahuan sebelumnya.
DALAM SITUASI APA PUN, NOKIA TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS HILANGNYA DATA
ATAU PENDAPATAN ATAU KERUSAKAN KHUSUS, INSIDENTAL, SEBAGAI AKIBAT ATAU TIDAK
LANGSUNG YANG TERJADI SECARA TIDAK DISENGAJA MAUPUN DISENGAJA. ISI DOKUMEN
INI DIBERIKAN "SEBAGAIMANA MESTINYA". KECUALI JIKA DITENTUKAN LAIN OLEH
PERATURAN YANG BERLAKU, TIDAK ADA JAMINAN APA PUN, BAIK YANG TERSURAT
MAUPUN TERSIRAT, TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, JAMINAN TERSIRAT
MENGENAI KEADAAN YANG DAPAT DIPERJUALBELIKAN DAN KESESUAIAN UNTUK TUJUAN
TERTENTU, YANG DIBUAT SEHUBUNGAN DENGAN AKURASI, KEHANDALAN ATAU ISI DARI
DOKUMEN INI. NOKIA BERHAK MENGUBAH DOKUMEN INI ATAU MENARIKNYA SETIAP SAAT
TANPA PEMBERITAHUAN TERLEBIH DAHULU.
KETENTUAN EKSPOR Perangkat ini mungkin berisi komoditas, teknologi, atau perangkat
lunak yang diatur oleh undang-undang dan peraturan ekspor Amerika Serikat dan beberapa
negara lainnya. Patuhi semua ketentuan hukum yang berlaku.
Jangan aktifkan perangkat
jika terdapat larangan
penggunaan telepon
selular atau jika dapat
menimbulkan gangguan
atau bahaya.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI
JALAN RAYA
Patuhi semua peraturan
hukum setempat.
Pastikan tangan Anda tetap
berada di roda kemudi
selama berkendara.
Prioritaskan keselamatan di
jalan raya saat berkendara.
GANGGUAN
Semua perangkat nirkabel
dapat mengalami
gangguan yang mungkin
mempengaruhi kinerjanya.
NONAKTIFKAN BILA BERADA DI
RUMAH SAKIT
Patuhi semua larangan.
Nonaktifkan telepon saat
berada di sekitar peralatan
medis.
NONAKTIFKAN DI DALAM
PESAWAT TERBANG
Patuhi semua larangan.
Perangkat nirkabel dapat
menimbulkan gangguan di
dalam pesawat terbang.
NONAKTIFKAN SEWAKTU
MENGISI BAHAN BAKAR
Jangan gunakan telepon di
tempat pengisian bahan
bakar. Jangan gunakan di
dekat bahan bakar atau
bahan kimia.
NONAKTIFKAN DI DEKAT
LEDAKAN
Patuhi semua larangan.
Jangan gunakan telepon di
tempat yang sedang terjadi
ledakan.
GUNAKAN DENGAN WAJAR
Gunakan telepon hanya
dengan posisi normal
sesuai penjelasan dalam
dokumentasi produk.
Bila tidak perlu, jangan
sentuh antena.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi ahli yang
diperbolehkan memasang
atau memperbaiki produk
ini.
PERANGKAT TAMBAHAN DAN
BATERAI
Gunakan hanya perangkat
tambahan dan baterai asli.
Jangan gunakan produk
yang tidak kompatibel.
Perangkat Anda tidak
kedap air. Jaga agar
tetap kering.
SALINAN CADANGAN
Jangan lupa untuk
membuat salinan data
cadangan atau menyimpan
semua informasi penting
tertulis yang disimpan
dalam telepon.
HUBUNGAN KE PERANGKAT
LAIN
Sebelum perangkat
dihubungkan ke perangkat
lain, baca buku petunjuk ini
untuk rincian petunjuk
keselamatan. Jangan
gunakan produk yang tidak
kompatibel.
PANGGILAN DARURAT
Pastikan telepon dalam
keadaan aktif dan berada
dalam jangkauan layanan.
Tekan tombol putus
sebanyak yang diperlukan
untuk menghapus layar
dan kembali ke modus
siaga. Masukkan nomor
darurat, kemudian tekan
tombol panggil.
Beritahukan lokasi Anda.
Jangan akhiri
panggilan sebelum
diperbolehkan.
■ Perangkat Anda
Perangkat nirkabel yang diuraikan
dalam buku petunjuk ini telah disetujui
untuk digunakan pada jaringan CDMA
800. Untuk informasi lebih lanjut
tentang jaringan, hubungi operator
selular Anda.
Bila menggunakan fitur-fitur pada
telepon ini, patuhi semua peraturan
dan hormatilah kebebasan pribadi
serta hak hukum orang lain.
Peringatan: Untuk
menggunakan semua fitur
dalam ponsel ini, kecuali fitur
jam alarm, ponsel harus
diaktifkan terlebih dahulu.
Jangan aktifkan ponsel jika
penggunaan telepon selular
dapat menimbulkan
gangguan atau bahaya.
Terima kasih Anda telah membeli
telepon selular Nokia 2255.
Ponsel Anda dilengkapi dengan
berbagai fungsi praktis untuk
pemakaian sehari-hari, seperti
pengeras suara hands-free, jam alarm,
kalkulator, kalender dan banyak lagi.
Untuk menyesuaikan dengan
keinginan Anda, nada dering favorit
dapat Anda atur.
■ Mendapatkan
petunjuk
Menemukan label
perangkat Anda
Kami menganjurkan Anda untuk
menyiapkan informasi berikut ini
sebelum menghubungi Nokia
Customer Care Centre atau operator
jaringan. Informasi ini terdapat pada
label tipe (1) di bagian belakang ponsel
di bawah baterai:
• Identitas peralatan selular
internasional (IMEI), atau nomor
seri elektronik (ESN)
Jangan lepaskan atau hapus label ini.
Informasi dukungan dan
kontak Nokia
Untuk mendapatkan versi terbaru
buku petunjuk ini, aneka download,
layanan dan informasi tambahan
yang berkaitan dengan produk
Nokia Anda, silakan kunjungi
www.nokia-asia.com/support atau
situs web Nokia lokal Anda.
Jika Anda masih memerlukan
bantuan, silakan merujuk ke
www.nokia-asia.com/contactus.
Untuk mengetahui lokasi terdekat
pusat perawatan Nokia untuk
layanan pemeliharaan,
Anda dapat mengunjungi
www.nokia-asia.com/repair.
Kekuatan sinyal (1)—Semakin tinggi
baris, semakin kuat sinyal yang
diterima.
Menu (2)—Tekan tombol pilihan kiri
untuk melihat menu.
1
Telepon Anda sekilas pandang
Level baterai(3)—Semakin tinggi baris,
semakin tinggi daya baterai.
Tombol pilihan kanan (4)—Tekan untuk
mengakses cara pintas menu. Lihat
“Pengaturan menu pribadi”, hal. 28.
■ Tombol cepat
Dalam modus siaga, gunakan tombol
cepat sebagai berikut:
• Gulir ke atas untuk mengakses
register panggilan.
• Gulir ke bawah untuk mengakses
daftar kontak.
• Gulir ke kiri untuk menulis pesan
teks.
• Gulir ke kanan untuk mengakses
tampilan bulan. Lihat “Kalender”,
hal. 34.
• Tekan tombol panggil untuk
mengakses daftar nomor yang
dipanggil sebelumnya.
• Tekan sebentar tombol putus untuk
mengakses daftar profil. Lihat
“Profil”, hal. 21.
■ Indikator dan ikon
Tergantung pada operator selular atau
operator jaringan dan nomor model
perangkat Anda, beberapa atau semua
ikon dan indikator berikut mungkin
ditampilkan dalam modus siaga.
Anda mendapat teks baru.
Lihat “Entri teks”, hal. 10.
Anda mendapat pesan suara
baru. Pesan suara adalah layanan
jaringan.
Tombol perangkat terkunci.
Lihat “Mengunci tombol (pengaman
tombol)”, hal. 9.
Perangkat diatur ke profil diam.
Lihat “Profil”, hal. 21.
Jam alarm diaktifkan. Lihat “Jam
alarm”, hal. 30.
Penghitung waktu mundur sedang
bekerja. Lihat “Penghitung waktu
mundur”, hal. 34.
Penghitung waktu stopwatch
sedang bekerja di latar belakang.
Lihat “Stopwatch”, hal. 34.
Perangkat handsfree aktif.
Lihat “Loudspeaker”, hal. 8.
Profil berjangka waktu dipilih.
Lihat “Profil”, hal. 21.
atau Perangkat tambahan
terpasang pada perangkat.
Lihat “Perangkat tambahan”, hal. 36.
Enkripsi privasi suara aktif dalam
jaringan.
Anda berada dalam jaringan digital.
Lihat “Layanan jaringan”, hal. vii.
Anda berada dalam jaringan
1XRTT. Lihat “Layanan jaringan”,
hal. vii.
Fitur-fitur perangkat dikelompokkan
sesuai dengan fungsinya dan diakses
melalui menu utama. Masing-masing
menu utama berisi submenu dan
daftar dengan objek yang dapat Anda
pilih atau lihat dan menggunakannya
untuk personalisasi fitur perangkat
Anda. Gunakan tombol gulir untuk
mengakses menu dan submenu ini.
Penggunaan tombol gulir
1. Pilih Menu dalam modus siaga.
2. Gulir ke atas atau bawah ke menu
yang Anda inginkan, lalu pilih.
3. Jika menu tersebut berisi submenu,
gulir ke menu yang Anda inginkan,
lalu pilih.
Tekan tombol putus untuk keluar dari
menu utama atau submenu.
Cara pintas
Menu, submenu dan pilihan
pengaturan diberi nomor. Nomornomor ini disebut cara pintas.
Dalam modus siaga, pilih Menu;
kemudian, dalam 3 detik, tekan tombol
angka yang terkait dengan fungsi
menu tersebut untuk melihat atau
mengaktifkannya. Ulangi untuk
submenu.
Perangkat Anda dilengkapi antena
tetap yang terletak di bagian atas
telepon bila flip tertutup. Pegang
telepon dengan antena menunjuk ke
atas dan melewati bahu Anda.
Seperti pada perangkat transmisi radio
lain, jika tidak perlu jangan sentuh
antena saat perangkat diaktifkan.
Menyentuh antena dapat
mempengaruhi kualitas suara dan
menyebabkan telepon beroperasi pada
level daya yang lebih tinggi daripada
yang biasa diperlukan.
Menghindari kontak dengan bidang
antena saat mengoperasikan telepon
mengoptimalkan kinerja antena dan
masa pakai baterai.
■ Memasukkan kartu
UIM (SIM) dan
baterai
Sebelum memasang kartu UIM (SIM),
selalu pastikan bahwa ponsel
dinonaktifkan dan penutup dilepas.
Jauhkan kartu UIM dari jangkauan
anak-anak. Untuk ketersediaan dan
informasi tentang penggunaan
layanan kartu UIM , hubungi vendor
kartu UIM Anda, misalnya operator
selular, operator jaringan atau vendor
lainnya.
Memasukkan kartu UIM
1. Buka dudukan UIM: tekan tombol
pelepas (1), lalu angkat dudukan ke
atas (2).
2. Masukkan kartu UIM ke dalam
dudukannya (bagian bersudut
miring dimasukkan terakhir)
dengan kontak berwarna emas
menghadap ke bawah, menyentuh
kontak berwarna emas pada
telepon (3). Tutup dudukan (4).
Persiapan perangkat
■ Memasukkan baterai
Catatan: Selalu matinonaktif
perangkat dan lepaskan
pengisi daya dan perangkat
lain sebelum melepaskan
penutup. Jangan sentuh
komponen elektronik saat
penutup diganti. Selalu simpan
dan gunakan perangkat
dengan penutup terpasang.
Selalu gunakan baterai Nokia asli.
Lihat “Informasi baterai”, hal. 37.
Masukkan baterai sedemikian hingga
konektor berwarna-emas pada
baterai tepat pada konektor pada
perangkat (2).
Pasang kembali penutup belakang:
tepatkan semua kait (3), lalu geser
penutup (4) ke depan.
Mengisi daya baterai
1. Tancapkan transformator pengisi
daya ke stopkontak listrik.
2. Buka penutup karet yang terdapat
pada bagian atas telepon.
Sambungkan plug pengisi daya ke
konektor pada perangkat.
Baris indikator baterai mulai
bergerak naik-turun. Setelah
baterai terisi penuh, baris indikator
berhenti bergerak.
3. Lepaskan pengisi daya dari
perangkat dan stopkontak listrik.
■ Mengaktifkan atau
menonaktifkan
Peringatan: Jangan aktifkan
perangkat ini jika
penggunaan telepon selular
dilarang atau jika dapat
menimbulkan gangguan atau
bahaya.
Fungsi pengaktifan-penonaktifan
perangkat ini digabungkan dengan
tombol putus. Untuk mengaktifkan
atau menonaktifkan perangkat, tekan
terus tombol putus. Bila Anda
menonaktifkan perangkat, daftar profil
ditampilkan sebelum perangkat
matinonaktif.
Bila Anda mengaktifkan perangkat,
perangkat mungkin meminta PIN atau
kode pengaman. Masukkan kode lalu
pilih OK. Kode pengaman awal adalah
(UIM) sudah dimasukkan dengan
benar, atau Kartu SIM ditolak,
hubungi operator jaringan atau
operator selular Anda.
■ Membuat panggilan
Menggunakan papan
tombol
• Buka perangkat, lalu masukkan
nomor telepon, termasuk
kode area.
Untuk menghapus karakter di
sebelah kiri kursor, pilih Hapus.
• Tekan tombol panggil. Tekan
tombol volume untuk mengatur
volume selama panggilan.
• Tekan tombol putus, atau tutup flip
untuk mengakhiri panggilan atau
membatalkan upaya panggilan.
Menggunakan daftar kontak
Untuk memasukkan nomor ke dalam
daftar kontak, dalam modus siaga, pilih
Menu > Kontak, lalu masukkan nama
dan nomor telepon. Lihat “Pilihan
daftar kontak”, hal. 18.
Dalam modus siaga, gulir ke bawah
untuk mencari nama atau nomor yang
Anda inginkan. Tekan tombol panggil
untuk memanggil nomor tersebut.
Memanggil ulang nomor
Untuk memanggil ulang salah satu dari
20 nomor terakhir yang telah Anda
panggil, tekan tombol panggil, gulir ke
nama atau nomor yang diinginkan, lalu
tekan kembali tombol panggil.
Panggilan cepat
Panggilan cepat harus diaktifkan
sebelum Anda dapat
menggunakannya. Untuk
mengaktifkannya, pilih Menu >
Kontak > Panggilan cepat > Aktif.
Anda dapat menetapkan tombol 2–9
sebagai tombol panggilan cepat.
Setelah Anda menetapkan nomor ke
salah satu tombol, tekan terus tombol
tersebut dalam modus siaga untuk
membuat panggilan, atau tekan
tombol angka tersebut lalu tombol
panggil.
Menetapkan nomor ke salah
satu tombol
1. Pilih Menu > Kontak >
Panggilan cepat > Edit.
2. Gulir ke tombol yang diinginkan,
lalu pilih Tentukan. Jika sudah ada
nomor telepon yang ditetapkan,
pilih Pilihan untuk melihat,
mengubah, atau menghapus
penetapan tersebut.
3. Pilih Pilih untuk SMS untuk
olahpesan teks atau Pilih utk
Buka flip lalu tekan tombol panggil.
Jika Anda tidak menekan tombol
panggil, panggilan dialihkan ke kotak
suara Anda. Untuk menolak panggilan
tanpa menjawabnya, buka flip lalu
segera tutup, atau tekan tombol putus.
Mengatur volume
selama panggilan
Untuk mengeraskan atau mengecilkan
volume selama panggilan, tekan
tombol volume atas atau bawah.
Saat volume suara diatur, indikator
baris akan muncul untuk menunjukkan
tingkat volume.
Loudspeaker
Peringatan: Jangan pegang
perangkat di dekat telinga
saat loudspeaker sedang
digunakan karena volume
suara yang terdengar
mungkin sangat keras.
• Untuk mengaktifkan loudspeaker
selama panggilan, pilih
Loudspeaker lalu tutup flip.
• Untuk menonaktifkan loudspeaker
saat panggilan berlangsung, buka
flip lalu pilih Handset. Loudspeaker
dinonaktifkan secara otomatis saat
panggilan berakhir.
Loudspeaker akan dinonaktifkan
bila panggilan (atau upaya panggilan)
berakhir atau jika perangkat tambahan
tertentu dipasang.
Pilihan saat panggilan
berlangsung
Pilih Pilihan saat panggilan
berlangsung untuk mengakses
fungsi dalam panggilan. Banyak di
antaranya adalah layanan jaringan.
Untuk informasi lebih lanjut,
hubungi operator jaringan Anda.
■ Pesan suara
Pesan suara adalah layanan jaringan.
Untuk informasi lebih lanjut, dan
menerima nomor kotak suara Anda,
hubungi operator jaringan Anda.
Untuk mendengarkan pesan suara
Anda, tekan terus 1. Anda mungkin
perlu memasukkan nomornya saat
memanggil untuk pertama kali.
Untuk menyimpan nomor kotak suara,
lihat “Menyimpan nomor kotak suara”,
hal. 15.
Untuk mengalihkan panggilan ke
kotak suara Anda, lihat “Pengaturan
Anda dapat mengatur perangkat Anda
untuk menyaring panggilan dan pesan
dari nomor tertentu. Bila Anda
menerima panggilan dari nomor yang
disaring, tidak ada nada dering atau
getar, terlepas dari profil yang dipilih.
Anda dapat menyaring hingga 10
nomor. Pesan yang disaring disimpan
dalam Menu > Pesan > Pesan yang
disaring. Lihat “Pesan yang disaring”,
hal. 14. Gunakan pilihan daftar
kontak Penyaringan nomor untuk
memasukkan nomor untuk disaring.
Lihat “Pilihan daftar kontak”, hal. 18.
■ Mengunci tombol
(pengaman tombol)
Kunci tombol melindungi perangkat
dari menekan telepon tanpa disengaja.
Untuk mengunci atau membuka kunci
tombol, tekan tombol pilihan kiri lalu
segera tekan *. Pengaman tombol tidak
diaktifkan apabila Anda menutup flip.
Untuk menjawab panggilan saat
pengaman tombol aktif, tekan tombol
panggil. Jika Anda mengakhiri atau
menolak panggilan, maka tombol akan
kembali terkunci secara otomatis.
Bila pengaman tombol aktif,
panggilan mungkin dapat dibuat ke
beberapa nomor darurat resmi yang
terprogram pada telepon Anda.
biasa yang ditunjukkan dengan,
atau input teks prediksi yang
ditunjukkan dengan .
■ Input teks biasa
• Tekan tombol sekali untuk
memasukkan huruf pertama pada
tombol tersebut, tekan dua kali
untuk memasukkan huruf kedua,
dan seterusnya. Jika Anda berhenti
sebentar, huruf terakhir pada layar
akan diterima dan perangkat akan
menunggu entri berikutnya.
• Untuk menambahkan huruf pada
tombol yang sama dengan huruf
sebelumnya, gulir ke atas atau
bawah (atau tunggu sampai
kursor muncul), lalu masukkan
huruf berikutnya.
Tips untuk menulis teks
• Tekan 0 untuk memasukkan spasi
dan 1 untuk memasukkan titik (.).
• Untuk menggeser kursor ke kiri
atau kanan, gulir ke kiri atau
kanan.
• Untuk menghapus karakter di
kiri kursor, pilih Hapus.
Untuk mengosongkan layar,
pilih dan tahan Hapus.
• Untuk beralih antara huruf dan
angka, tekan terus #.
• Untuk memasukkan angka, tekan
terus tombol yang diinginkan.
• Untuk memasukkan karakter
khusus, tekan terus *, gulir ke
karakter yang Anda inginkan, lalu
pilih Gunakan. Pada entri teks
biasa, Anda juga dapat
memasukkan tanda baca dan
karakter khusus lain dengan
menekan 1 berulang kali.
• Untuk beralih antara huruf besar
dan kecil atau antara teks biasa
dan prediksi, tekan # berulang kali.
Indikator pada bagian atas layar
menunjukkan modus mana
yang aktif.