Nokia 225 4G User guide [sk]

Používateľská príručka
Vydanie 2021-01-05 sk-SK
Používateľská príručka
1 Informácie o tejto používateľskej príručke
Dôležité: Pred použitím zariadenia si prečítajte dôležité informácie o bezpečnom používaní
zariadenia a batérie. Tieto informácie nájdete v častiach Pre vašu bezpečnosť a Bezpečnosť výrobku v rámci vytlačenej používateľskej príručky alebo na stránke www.nokia.com/support. Vo vytlačenej používateľskej príručke si tiež môžete prečítať, ako začať s používaním svojho nového zariadenia.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 2
Používateľská príručka

Obsah

1 Informácie o tejto používateľskej príručke 2
2 Obsah 3
3 Začíname 5
Tlačidlá asúčasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nastavenie a zapnutie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nabíjanie telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tlačidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Hovory, kontakty a správy 11
Hovory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kontakty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Posielanie správ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Prispôsobenie telefónu 13
Zmena tónov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zmena vzhľadu plochy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optimálne využívanie dvoch SIM kariet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Fotoaparát 14
Fotografie avideá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet a pripojenia 15
Prezeranie webu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Hudba 16
Hudobný prehrávač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 3
Používateľská príručka
9 Hodiny, kalendár akalkulačka 17
Manuálne nastavenie dátumu a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Budík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kalendár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kalkulačka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Vyprázdnenie telefónu 19
Odstraňovanie súkromného obsahu z telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie 20
Pre vašu bezpečnosť . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tiesňové volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Starostlivosť o zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recyklovanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informácie o batérii a nabíjačke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Malé deti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Zdravotnícke zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Implantované zdravotnícke zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schopnosť vnímať zvuky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ochrana zariadenia pred škodlivým obsahom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vozidlá . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Potenciálne explozívne prostredia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informácia o certifikácii (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Informácie ospráve digitálnych práv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Autorské práva a ďalšie upozornenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 4
Používateľská príručka
3 Začíname
TLAČIDLÁ ASÚČASTI
Váš telefón
Táto používateľská príručka sa vzťahuje na nasledujúce modely: TA-1276, TA-1296, TA-1279, TA-1289, TA-1282, TA-1316, TA-1321.
1. Navigačné tlačidlo
2. Tlačidlo Volať
3. Ľavé tlačidlo výberu
4. Slúchadlo
5. Konektor náhlavnej súpravy
6. Blesk
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 5
7. Pravé tlačidlo výberu
8. Tlačidlo vypínač/Koniec
9. Reproduktor
10. Fotoaparát
11. Slot na otváranie zadného krytu
12. Konektor USB
Používateľská príručka
Nedotýkajte sa oblasti antény, keď sa anténa používa. Kontakt s anténami zhoršuje signál amôže znížiť výdrž batérie v dôsledku vyššieho výkonu počas prevádzky.
Nepripájajte výrobky, ktoré sú zdrojom výstupného signálu, pretože môžu poškodiť zariadenie. K audiokonektoru nepripájajte žiadny zdroj napätia. Ak kaudiokonektoru pripájate externé zariadenie alebo náhlavnú súpravu, ktoré nie sú schválené na používanie stýmto zariadením, venujte zvýšenú pozornosť nastaveniu hlasitosti. Niektoré súčasti zariadenia sú magnetické. Zariadenie môže priťahovať kovové materiály. Neklaďte kreditné karty ani iné magnetické pamäťové médiá do blízkosti zariadenia, pretože môže dôjsť kvymazaniu dát, ktoré sú vnich uložené.
Niektoré doplnky uvedené v tejto používateľskej príručke, ako je napríklad nabíjačka, náhlavná súprava alebo dátový kábel, je možné kúpiť samostatne.
Poznámka: Telefón môžete nastaviť tak, aby vyžadoval bezpečnostný kód na ochranu súkromia a osobných údajov. Zvoľte možnosť Menu > > Bezpečnosť > Zámok tlačidiel >
Bezpečnostný kód . Pripomíname však, že kód si musíte zapamätať, pretože spoločnosť HMD
Global ho nemôže prekonať ani obísť.

NASTAVENIE A ZAPNUTIE TELEFÓNU

nano-SIM
Dôležité upozornenie: Toto zariadenie je určené na prácu len s nano-SIM kartami (pozrite
si obrázok). Použitie nekompatibilných SIM kariet môže spôsobiť poškodenie karty alebo zariadenia amôže dôjsť aj kporušeniu dát uložených na karte.
Poznámka: Pred odobratím ktoréhokoľvek krytu zariadenie vypnite a odpojte nabíjačku a všetky ostatné zariadenia. Pri výmene krytov sa nedotýkajte žiadnych elektronických súčastí. Zariadenie vždy uchovávajte a používajte s nasadenými krytmi.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 6
Používateľská príručka
Otvorenie zadného krytu
1. Vložte necht do štrbinky v spodnej časti telefónu a opatrne nadvihnite a zložte zadný kryt.
2. Ak je batéria vtelefóne, nadvihnutím ju vyberte.
Vloženie SIM karty
1. Vysuňte držiak SIM kariet smerom vľavo a otvorte ho.
2. nano-SIM kartu vložte do slotu SIM otočenú lícom nadol.
3. Zatvorte držiak azasunutím doprava ho zaistite na mieste.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 7
Používateľská príručka
Vloženie druhej SIM karty
1. Zasuňte držiak SIM karty do otvoru SIM2 smerom doprava aotvorte ho.
2. nano-SIM kartu vložte do slotu SIM2 otočenú lícom nadol.
3. Zatvorte držiak azasunutím doľava ho zaistite na mieste. Keď sa zariadenie nepoužíva, súčasne sú k dispozícii obe SIM karty, ale keď je aktívna jedna SIM karta, napríklad pri telefonovaní, druhá karta môže byť nedostupná.
Tip: Informáciu o tom, či je telefón na 2 SIM karty, nájdete na štítku predajného balenia. Ak sú na štítku uvedené 2 kódy IMEI, máte telefón na dve SIM karty.
Vloženie pamäťovej karty
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 8
Používateľská príručka
1. Vložte pamäťovú kartu do slotu na pamäťovú kartu.
2. Vložte batériu späť.
3. Znova nasaďte zadný kryt.
Zapnutie telefónu
Stlačte apodržte tlačidlo .

NABÍJANIE TELEFÓNU

Batéria bola pri výrobe čiastočne nabitá. Skôr ako začnete telefón používať, ju však možno bude potrebné znova nabiť.
Nabitie batérie
1. Zapojte nabíjačku do sieťovej zásuvky.
2. Zapojte nabíjačku do telefónu. Po dokončení odpojte nabíjačku z telefónu apotom zo sieťovej zásuvky.
Ak je batéria úplne vybitá, môže trvať niekoľko minút, kým sa na displeji zobrazí indikátor nabíjania.
Tip: Nabíjanie pomocou pripojenia USB môžete použiť, keď nie je k dispozícii sieťová zásuvka. Počas nabíjania zariadenia je možné prenášať dáta. Účinnosť nabíjania pomocou pripojenia USB sa môže výrazne líšiť a môže trvať pomerne dlho, kým sa nabíjanie začne a zariadenie bude možné používať. Počítač musí byť zapnutý.

TLAČIDLÁ

Používanie tlačidiel telefónu
– Ak chcete zobraziť aplikácie a funkcie telefónu, vyberte na ploche Menu . – Na aplikáciu alebo funkciu prejdite stlačením navigačného tlačidla nahor, nadol, vľavo alebo vpravo. Aplikáciu alebo funkciu spustíte stlačením navigačného tlačidla.
Blokovanie tlačidiel
Ak sa chcete vyhnúť náhodnému stláčaniu tlačidiel, zablokujte tlačidlá: stlačte tlačidlo . Ak chcete tlačidlá odblokovať, stlačte navigačné tlačidlo avyberte položky Odomknúť > * .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 9
Používateľská príručka
Písanie pomocou tlačidiel
Stlačte niektoré tlačidlo a pomocou navigačného tlačidla vyberte požadované písmeno.
Ak chcete vložiť medzeru, stlačte 0 .
Ak chcete napísať špeciálny znak alebo interpunkčné znamienko, vyberte položky >
Voľby vloženia > Vložiť symbol .
Ak chcete prepínať medzi režimami písania veľkých amalých písmen, stlačte opakovane tlačidlo
# .
Pri zadávaní čísla stlačte číselné tlačidlo a pomocou navigačného tlačidla vyberte číslo.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 10
Používateľská príručka
4 Hovory, kontakty a správy

HOVORY

Uskutočnenie hovoru
Prečítajte si informácie o hovoroch z nového telefónu.
1. Napíšte telefónne číslo. Ak chcete vložiť znak + používaný pri medzinárodných hovoroch, dvakrát stlačte tlačidlo *.
2. Stlačte tlačidlo . Ak sa zobrazí výzva, zvoľte SIM kartu, ktorá sa má použiť.
3. Hovor ukončíte stlačením tlačidla .
Prijatie hovoru
Stlačte tlačidlo .

KONTAKTY

Pridávanie kontaktu
1. Vyberte položky Menu > > + Nový kontakt .
2. Napíšte meno atelefónne číslo.
3. Vyberte položku > OK .
Ak chcete pridať ďalšie kontakty, vyberte položky > Pridať nový kontakt .
Uloženie kontaktu z denníka hovorov
1. Vyberte položky Menu > .
2. Prejdite na číslo, ktoré chcete uložiť, avyberte položky > Pridať do kontaktov >
Nový kontakt .
3. Pridajte meno kontaktu, skontrolujte, či je telefónne číslo správne, a vyberte položky >
OK .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 11
Používateľská príručka
Hovor pomocou kontaktu
Hovor pomocou kontaktu môžete vykonať priamo zo zoznamu kontaktov.
Vyberte položky Menu > , prejdite na kontakt, ktorý chcete použiť pri volaní, a stlačte tlačidlo Volať.

POSIELANIE SPRÁV

Písanie aposielanie správ
1. Zvoľte položku Menu > >
+ Nová správa .
2. Do poľa Príjemcovia zadajte číslo príjemcu alebo vyberte položky > Kontakty a pridajte príjemcov zo zoznamu kontaktov.
3. Napíšte správu do poľa správy.
4. Ak chcete do správy vložiť smejkov
alebo symboly, vyberte položky >
Voľby vloženia > Vložiť smejka alebo Vložiť symbol .
5. Vyberte položku Odoslať .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 12
Používateľská príručka
5 Prispôsobenie telefónu

ZMENA TÓNOV

Nastavenie nových tónov
1. Zvoľte položku Menu > > Prispôsobenie > Zvuky .
2. Vyberte tón, ktorý chcete zmeniť.
3. Prejdite na požadovaný tón a vyberte položku Zvoľ .

ZMENA VZHĽADU PLOCHY

Výber novej tapety
Pozadie plochy domovskej obrazovky môžete zmeniť.
1. Zvoľte položku Menu > > Prispôsobenie > Pozadie zamknutej obrazovky > Tapety .
2. Prejdite na požadovanú tapetu a vyberte položku Zvoľ .
3. Ak sa vám tapeta páči, vyberte položku .

OPTIMÁLNE VYUŽÍVANIE DVOCH SIM KARIET

V tomto telefóne môžete mať dve SIM karty, pričom ich môžete používať na rôzne účely.
Výber SIM karty, ktorú chcete používať
Vyberte položku Menu > > Pripojiteľnosť > Dve SIM . – Ak chcete vybrať SIM kartu, ktorá sa má použiť na hovory, vyberte položku Predvolená SIM karta – hovory . – Ak chcete vybrať SIM kartu, ktorá sa má použiť na správy, vyberte položku Predvolená SIM karta – správy . – Ak chcete vybrať, ktorú SIM kartu chcete používať na mobilné dáta, vyberte položky
Mobilné dátové spoj. > Prefer. SIM .
Tip: SIM karty môžete premenovať, aby ste ich od seba ľahko odlíšili. Vyberte položky Menu > > Pripojiteľnosť > Dve SIM > Nastavenie SIM . Vyberte SIM kartu a položku Názov SIM .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 13
Používateľská príručka
6 Fotoaparát
FOTOGRAFIE AVIDEÁ
Nepotrebujete mať samostatnú kameru. Váš telefón má všetko, čo potrebujete na nasnímanie spomienok.
Fotografovanie
1. Zvoľte položku Menu > .
2. Ak chcete nasnímať fotografiu, zvoľte položku .
Ak chcete zobraziť fotografiu, ktorú ste práve zachytili, vyberte položky > Galéria .
Voľby týkajúce sa fotoaparátu
Vyberte položky Menu > > a upravte požadovanú voľbu, napríklad Efekty alebo
Časovač .
Nahrávanie videa
1. Ak chcete zapnúť videokameru, zvoľte položku Menu > a prejdite na položku .
2. Ak chcete spustiť nahrávanie, zvoľte položku .
3. Ak chcete ukončiť nahrávanie, zvoľte položku .
Video, ktoré ste práve zaznamenali, si môžete pozrieť pomocou položiek Menu > Videá .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 14
Používateľská príručka
7 Internet a pripojenia

PREZERANIE WEBU

Pripojenie na internet
Prehliadač sa môže líšiť v závislosti od regiónu a fungovať odlišne.
1. Vyberte položky Menu > .
2. Napíšte webovú adresu astlačte tlačidlo OK .

BLUETOOTH®

Pripojte telefón kiným zariadeniam pomocou funkcie Bluetooth.
Zapnutie funkcie Bluetooth
1. Vyberte položky Menu > > Pripojiteľnosť > Bluetooth .
2. Zapnite funkciu Bluetooth .
3. Vyberte položku Našiel zariadenia a zariadenie s funkciou Bluetooth, ku ktorému sa chcete pripojiť.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 15
Používateľská príručka
8 Hudba

HUDOBNÝ PREHRÁVAČ

Pomocou prehrávača hudby môžete počúvať svoje hudobné súbory vo formáte MP3.
Počúvanie hudby
Ak chcete prehrávať hudbu, hudobné súbory musíte uložiť na pamäťovú kartu alebo do pamäte telefónu.
1. Vyberte položky Menu > .
2. Výberom položky Skladby zobrazíte všetku uloženú hudbu.
3. Prejdite na skladbu a vyberte položku Prehrať .
Okrem toho si môžete vytvárať vlastné zoznamy skladieb.
Ak chcete nastaviť hlasitosť, stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol.

POČÚVANIE RÁDIA

Počúvanie obľúbených rozhlasových staníc v telefóne
Zvoľte položku Menu > . Telefón vyhľadá stanice automaticky po zapnutí rádia. Ak chcete zmeniť hlasitosť, stlačte navigačné tlačidlo nahor alebo nadol. Ak chcete stanicu uložiť, vyberte položku > Pridať kobľúbeným . Ak chcete prepnúť na niektorú uloženú stanicu, vyberte položku > Obľúbené položky a vyberte stanicu. Ak chcete rádio vypnúť, zvoľte položku > Zatvoriť rádio .
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 16
Používateľská príručka
9 Hodiny, kalendár akalkulačka

MANUÁLNE NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU

Zmena dátumu a času
1. Zvoľte položku Menu > > Čas ajazyk >
Dátum a čas .
2. Vypnite položku Autoaktualizácia .
3. Ak chcete nastaviť čas, vyberte položku
Čas a zadajte čas.
4. Ak chcete nastaviť dátum, vyberte položku Dátum a zadajte dátum.
5. Vyberte položku Uložiť .

BUDÍK

Prečítajte si informácie o práci s budíkom – včasné prebúdzanie a stíhanie schôdzok.
Nastavenie budíka
Nemáte poruke hodiny? Používajte telefón ako budík.
1. Zvoľte položku Menu > .
2. Vyberte položku + Nový budík a zadajte čas budíka a ďalšie údaje.
3. Vyberte položku > Uložiť .

KALENDÁR

Pridanie udalosti do kalendára
1. Vyberte položky Menu > .
2. Prejdite na dátum a vyberte položky > Pridať novú udalosť .
3. Zadajte podrobnosti o udalosti avyberte položku Uložiť .

KALKULAČKA

Prečítajte si informácie o sčítaní, odčítaní, násobení a delení na kalkulačke v telefóne.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 17
Používateľská príručka
Počítanie
1. Zvoľte položku Menu > .
2. Napíšte prvý činiteľ svojho výpočtu, navigačným tlačidlom vyberte operáciu anapíšte druhý činiteľ.
3. Stlačením navigačného tlačidla získate výsledok výpočtu.
Vyberte položku a vymažte polia pre číslice.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 18
Používateľská príručka
10 Vyprázdnenie telefónu

ODSTRAŇOVANIE SÚKROMNÉHO OBSAHU Z TELEFÓNU

Ak si kúpite nový telefón alebo chcete ziného dôvodu zlikvidovať či recyklovať telefón, svoje súkromné informácie aobsah odstránite nasledujúcim spôsobom. Za odstránenie všetkého súkromného obsahu zodpovedáte vy.
Odstraňovanie obsahu z telefónu
Pri odstraňovaní súkromného obsahu ztelefónu dávajte pozor na to, či odstraňujete obsah zpamäte telefónu alebo zo SIM karty.
Ak chcete odstrániť správy, vyberte položky Menu > . Vyberte položky >
Vymaz. konverzácie vyberte všetky vlákna správy a položku .
Ak chcete odstrániť kontakty, vyberte položky Menu > . Vyberte položky >
Vymaz. kontakty vyberte všetky kontakty a položku .
Ak chcete vymazať informácie ohovoroch, vyberte položky Menu > . Vyberte položky >
Vymazať všetko > OK .
Presvedčte sa, že všetok súkromný obsah sa odstránil.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 19
Používateľská príručka
11 Informácie ovýrobku abezpečnostné informácie

PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ

Prečítajte si tieto jednoduché pravidlá. Ich nedodržanie môže byť nebezpečné alebo vrozpore smiestnymi právnymi predpismi. Ak chcete získať ďalšie informácie, prečítajte si celú používateľskú príručku.
VYPÍNANIE V OBLASTIACH, KDE PLATIA OBMEDZENIA
Zariadenie vypnite, keď používanie mobilných telefónov nie je povolené alebo keď by mohlo spôsobiť rušenie alebo nebezpečenstvo, napríklad vlietadle, vnemocniciach alebo vblízkosti zdravotníckych zariadení, palív, chemikálií alebo oblastí, kde prebiehajú trhacie práce. Dodržiavajte všetky pokyny voblastiach, kde platia obmedzenia.
BEZPEČNOSŤ CESTNEJ PREMÁVKY JE PRVORADÁ
Rešpektujte všetky miestne predpisy. Ako vodič majte pri vedení vozidla vždy voľné ruky, aby ste sa mohli venovať vedeniu vozidla. Pri vedení vozidla musíte mať na zreteli predovšetkým bezpečnosť cestnej premávky.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 20
Používateľská príručka
RUŠENIE
Všetky bezdrôtové zariadenia sú citlivé na rušenie, ktoré môže negatívne ovplyvniť ich prevádzku.
AUTORIZOVANÝ SERVIS
Tento výrobok smie inštalovať aopravovať iba oprávnený personál.
BATÉRIE, NABÍJAČKY A ĎALŠIE PRÍSLUŠENSTVO
Používajte iba batérie, nabíjačky a ďalšie príslušenstvo schválené spoločnosťou HMD Global Oy na použitie s týmto zariadením. Neprepájajte nekompatibilné výrobky.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 21
Používateľská príručka
UCHOVÁVAJTE ZARIADENIE VSUCHU
Ak je zariadenie vodovzdorné, pozrite si jeho úroveň krytia a získajte podrobné informácie.
CHRÁŇTE SI SLUCH
Ak chcete predísť možnému poškodeniu sluchu, vyhnite sa dlhodobému počúvaniu zariadenia pri vysokej hlasitosti. Keď počas používania reproduktora držíte zariadenie blízko svojho ucha, postupujte veľmi opatrne.
SAR
Toto zariadenie vyhovuje smerniciam regulujúcim podmienky pôsobenia rádiofrekvenčného žiarenia pri používaní v normálnej polohe pri uchu alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5cm (5/8 palca) od tela. Informácie o konkrétnych maximálnych hodnotách SAR sú dostupné v časti Informácia o certifikácii (SAR) v tejto príručke. Ďalšie informácie nájdete v tejto používateľskej príručke v časti Informácie o certifikácii (SAR) alebo na adrese www.sar-tick.com.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 22
Používateľská príručka

TIESŇOVÉ VOLANIA

Dôležité upozornenie: Vytvorenie spojenia za akýchkoľvek okolností sa nedá zaručiť. Nikdy
sa nespoliehajte na bezdrôtový telefón ako na jediný prostriedok pre životne dôležitú komunikáciu, napríklad na privolanie lekárskej pomoci.
Pred uskutočnením hovoru: – zapnite telefón, – ak sú plocha a tlačidlá telefónu zamknuté, odomknite ich, – prejdite na miesto, kde je k dispozícii dostatočne silný signál.
1. Stláčajte tlačidlo Koniec, kým sa nezobrazí plocha.
2. Napíšte oficiálne tiesňové číslo platné v lokalite, kde sa nachádzate. Čísla tiesňového volania sa v rôznych oblastiach líšia.
3. Stlačte tlačidlo Volať.
4. Poskytnite čo najpresnejšie potrebné informácie. Neukončujte hovor, kým na to nedostanete povolenie.
Možno bude potrebné vykonať tieto kroky:
– vložte späť do telefónu SIM kartu, – ak vás telefón požiada o kód PIN, napíšte oficiálne číslo tiesňového volania pre vaše súčasné miesto a stlačte tlačidlo Hovor, – vypnite obmedzenia hovorov vtelefóne, napríklad blokovanie hovorov, pevný zoznam alebo uzavreté skupiny používateľov.

STAROSTLIVOSŤ O ZARIADENIE

So zariadením, batériou, nabíjačkou apríslušenstvom zaobchádzajte opatrne. Na uchovanie zariadenia vo funkčnom stave postupujte podľa nasledujúcich odporúčaní.
– Uchovávajte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a najrôznejšie tekutiny a kondenzáty obsahujú minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. – Nepoužívajte ani neuchovávajte zariadenie vprašnom ani špinavom prostredí. – Neuchovávajte zariadenie v horúcom prostredí. Vysoké teploty môžu poškodiť zariadenie alebo batériu. – Neuchovávajte zariadenie v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie zohreje na svoju normálnu teplotu, môže sa vjeho vnútri vytvoriť kondenzát apoškodiť ho. – Neotvárajte zariadenie inak, než je uvedené vpoužívateľskej príručke. – Neautorizované úpravy môžu zariadenie poškodiť amôžu byť vrozpore správnymi predpismi upravujúcimi prevádzku rádiofrekvenčných zariadení. – Zariadenie ani batériu nenechajte spadnúť, neudierajte a netraste nimi. Nebezpečným zaobchádzaním môžete zariadenie rozbiť. – Na čistenie povrchu zariadenia používajte iba jemnú, čistú a suchú handričku. – Zariadenie nefarbite. Farba môže znemožniť správne fungovanie. – Nenechávajte zariadenie vblízkosti magnetov ani magnetických polí. – Ak chcete dôležité dáta uchovať vbezpečí, ukladajte ich minimálne na dvoch samostatných miestach, napríklad vzariadení, na pamäťovej karte alebo vpočítači, prípadne si ich zapíšte.
Počas dlhotrvajúcej prevádzky sa zariadenie môže zahrievať. Vo väčšine prípadov je to normálne. Aby sa zabránilo prehriatiu, zariadenie môže automaticky spomaliť činnosť, zatvoriť aplikácie, vypnúť nabíjanie avprípade nutnosti sa môže samo vypnúť. Ak zariadenie nepracuje správne, zverte ho najbližšiemu autorizovanému servisnému stredisku.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 23
Používateľská príručka

RECYKLOVANIE

Použité elektronické výrobky, batérie a obalové materiály odneste vždy na určené zberné miesto. Týmto spôsobom prispejete kobmedzeniu nekontrolovanej likvidácie odpadu apomôžete recyklovať materiály. Elektrické aelektronické výrobky obsahujú množstvo hodnotného materiálu, napríklad kovy (ako meď, hliník, oceľ ahorčík) acenné kovy (ako zlato, striebro apaládium). Všetky materiály zariadenia možno obnoviť vo forme materiálov a energie.

SYMBOL PREŠKRTNUTEJ ODPADOVEJ NÁDOBY

Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby
Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby na výrobku, batérii, vdokumentácii alebo obale upozorňuje, že všetky elektrické aelektronické výrobky abatérie sa musia po skončení životnosti odniesť na osobitné zberné miesto. Nevyhadzujte tieto výrobky do netriedeného komunálneho odpadu: recyklujte ich. Informácie o najbližšom mieste recyklácie získate na miestnom úrade na likvidáciu odpadu.

INFORMÁCIE O BATÉRII A NABÍJAČKE

Informácie o bezpečnosti batérie a nabíjačky
Pri odpájaní nabíjačky alebo príslušenstva držte a ťahajte zástrčku, nie kábel.
Ak sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju. Ak úplne nabitú batériu nepoužívate, časom sa sama vybije.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 24
Používateľská príručka
Ak chcete dosiahnuť optimálnu činnosť zariadenia, batériu vždy udržiavajte vprostredí steplotou medzi 15°C a25°C (59°F a77°F). Extrémne teploty znižujú kapacitu aživotnosť batérie. Zariadenie shorúcou alebo studenou batériou môže krátkodobo prestať pracovať. K náhodnému skratu môže dôjsť, keď sa kovový predmet dotkne kovových prúžkov na batérii. Môže dôjsť kpoškodeniu batérie alebo iného predmetu.
Nevhadzujte nepotrebné batérie do ohňa – mohli by explodovať. Dodržiavajte miestne predpisy. Ak je to možné, recyklujte ich. Neodhadzujte ich do komunálneho odpadu.
Batériu nerozoberajte, nerozrezávajte, nedrvte, neohýbajte, neprepichujte aani iným spôsobom nepoškodzujte. Ak zbatérie vyteká tekutina, zabráňte jej kontaktu spokožkou aočami. Ak dôjde ktakémuto kontaktu, okamžite vypláchnite zasiahnuté miesto vodou alebo vyhľadajte lekársku pomoc. Batériu neupravujte, nesnažte sa do nej vkladať cudzie predmety, neponárajte anevystavujte ju vplyvu vody ani iných tekutín. Poškodená batéria môže explodovať.
Batériu anabíjačku používajte iba na také účely, na ktoré sú určené. Nesprávne použitie alebo používanie neschválených, prípadne nekompatibilných batérií alebo nabíjačiek môže spôsobiť vznik požiaru, explóziu alebo iné nebezpečenstvo aviesť kstrate platnosti všetkých povolení azáruk. Ak máte pocit, že je batéria alebo nabíjačka poškodená, zoberte ju do autorizovaného centra alebo predajcovi telefónu. Nikdy nepoužívajte poškodenú batériu ani nabíjačku. Nabíjačky nikdy nepoužívajte vonku. Zariadenie nikdy nenabíjajte počas búrky.

MALÉ DETI

Vaše zariadenie a jeho príslušenstvo nie sú hračky. Môžu obsahovať malé súčasti. Uchovávajte ich mimo dosahu malých detí.

ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Používanie rádiofrekvenčných prenosových zariadení vrátane bezdrôtových telefónov môže rušiť funkcie nedostatočne chránených zdravotníckych zariadení. Ak chcete zistiť, či je zdravotnícke zariadenie adekvátne chránené pred externou rádiofrekvenčnou energiou, informujte sa u lekára alebo výrobcu zariadenia.

IMPLANTOVANÉ ZDRAVOTNÍCKE ZARIADENIA

Výrobcovia implantovaných zdravotníckych pomôcok odporúčajú vrámci ochrany pred možným rušením dodržiavať medzi bezdrôtovým zariadením azdravotníckou pomôckou minimálnu vzdialenosť 15,3centimetra (6palcov). Osoby nosiace tieto pomôcky by sa mali riadiť týmito pokynmi:
– vždy udržiavať bezdrôtové zariadenie vo vzdialenosti viac ako 15,3centimetra (6palcov) od zdravotníckej pomôcky, – nenosiť bezdrôtové zariadenie vnáprsnom vrecku, – držať zariadenie pri uchu na opačnej strane než je zdravotnícke zariadenie, – ak existuje akýkoľvek dôvod
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 25
Používateľská príručka
predpokladať, že bezdrôtové zariadenie spôsobuje rušenie, vypnúť ho, – postupovať podľa pokynov od výrobcu implantovaného zdravotníckeho zariadenia.
V prípade akýchkoľvek otázok týkajúcich sa používania bezdrôtových zariadení s implantovanými zdravotníckymi zariadeniami ich prekonzultujte so svojím lekárom.

SCHOPNOSŤ VNÍMAŤ ZVUKY

Varovanie: Používanie náhlavnej súpravy môže ovplyvniť vašu schopnosť vnímať zvuky z
okolia. Nepoužívajte náhlavnú súpravu tam, kde vás to môže vystaviť nebezpečenstvu.
Medzi niektorými bezdrôtovými zariadeniami a niektorými načúvacími zariadeniami môže dochádzať k rušeniu.

OCHRANA ZARIADENIA PRED ŠKODLIVÝM OBSAHOM

Vaše zariadenie môže byť vystavené vírusom a inému škodlivému obsahu. Buďte opatrní pri otváraní správ. Môžu obsahovať nebezpečný softvér alebo byť iným spôsobom škodlivé pre vaše zariadenie.

VOZIDLÁ

Rádiové vlny môžu mať vplyv na nesprávne nainštalované alebo nedostatočne chránené elektronické systémy vo vozidlách. Bližšie informácie vám poskytne výrobca vášho vozidla alebo jeho výbavy. Inštaláciu zariadenia vo vozidle môže vykonávať iba oprávnený personál. Chybná inštalácia môže byť nebezpečná amôže mať za následok neplatnosť záruky. Pravidelne kontrolujte, či sú všetky bezdrôtové zariadenia vo vašom vozidle správne pripojené afunkčné. Neskladujte ani neprevážajte horľavé či výbušné materiály vtom istom priestore ako zariadenie, jeho súčasti alebo príslušenstvo. Zariadenie ani jeho príslušenstvo neumiestňujte do oblasti, kde sa rozpína airbag.

POTENCIÁLNE EXPLOZÍVNE PROSTREDIA

Vypnite zariadenie v oblasti s potenciálne výbušným prostredím, napr. na čerpacích staniciach. Iskry môžu spôsobiť výbuch alebo oheň, ktoré môžu mať za následok poranenie alebo smrť. Dodržujte obmedzenia voblastiach svýskytom pohonných hmôt, vchemických továrňach alebo na miestach, kde prebiehajú trhacie práce. Oblasti spotenciálne výbušným prostredím často nemusia byť jasne označené. Patria sem zvyčajne miesta, na ktorých platí pokyn vypnúť motor vozidla, podpalubia lodí, miesta skladovania alebo prepravy chemikálií amiesta schemikáliami alebo časticami vovzduší. Omožnosti používať zariadenie vblízkosti vozidiel jazdiacich na skvapalnené uhľovodíky (napríklad propán alebo bután) sa poraďte sich výrobcami.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 26
Používateľská príručka

INFORMÁCIA O CERTIFIKÁCII (SAR)

Toto mobilné zariadenie vyhovuje smerniciam o expozícii rádiovým vlnám.
Vaše mobilné zariadenie je vysielač a prijímač rádiových vĺn. Je skonštruované tak, aby sa dodržiavali limity súvisiace s pôsobením rádiových vĺn (rádiofrekvenčné elektromagnetické polia) podľa odporúčaní medzinárodných smerníc zostavených nezávislou vedeckou organizáciou ICNIRP. Tieto smernice zahŕňajú zásadné bezpečnostné limity na zabezpečenie ochrany všetkých osôb nezávisle od veku azdravotného stavu. Smernice pre vyžarovanie boli zostavené na základe jednotky špecifického absorbovaného výkonu SAR (Specific Absorption Rate), ktorá vyjadruje množstvo rádiofrekvenčných emisií (RF) zasahujúcich hlavu alebo telo počas používania zariadenia. Podľa organizácie ICNIRP je stanovený limit SAR pre mobilné zariadenia 2,0 W/kg, pričom ide opriemernú hodnotu na desať gramov tkaniva.
Testy na hodnotu SAR sa vykonávajú vštandardných prevádzkových polohách aso zariadením vysielajúcim na najvyššej certifikovanej výkonovej úrovni vo všetkých frekvenčných pásmach.
Informácie omaximálnej hodnote SAR zariadenia nájdete na stránke
www.nokia.com/phones/sar.
Toto zariadenie spĺňa smernice pre vyžarovanie, ak sa používa pri hlave alebo je umiestnené vo vzdialenosti minimálne 1,5centimetra (5/8palca) od tela. Ak nosíte puzdro pri sebe upevnené pomocou spony na opasok alebo iného typu držiaka, nesmie obsahovať kovy a musí medzi zariadením a telom zabezpečiť uvedenú minimálnu vzdialenosť.
Na odosielanie dát aspráv je potrebné kvalitné sieťové pripojenie. Odosielanie sa môže odložiť, kým nie je kdispozícii takéto pripojenie. Uvedené pokyny ovzdialenosti od tela dodržujte, kým sa odosielanie nedokončí.
Počas bežného používania sú hodnoty SAR výrazne nižšie ako hodnoty uvedené vyššie. Ak totiž počas hovoru nie je potrebný maximálny výkon, prevádzkový výkon mobilného telefónu sa automaticky zníži, aby sa minimalizovalo rušenie vsieti aaby sa dosiahla efektívna činnosť systému. Čím je výkon zariadenia nižší, tým je hodnota SAR nižšia.
Modely zariadenia môžu mať rôzne verzie aviaceré hodnoty. Časom sa môžu vyskytnúť zmeny v súčastiach a konštrukcii, ktoré môžu mať vplyv na hodnoty SAR.
Ďalšie informácie nájdete na webovej stránke www.sar-tick.com. Upozorňujeme, že mobilné zariadenia môžu vysielať rádiové vlny, aj keď neprebieha hlasový hovor.
Podľa vyhlásenia Svetovej zdravotníckej organizácie (SZO alebo WHO) aktuálne vedecké informácie nevyžadujú uplatnenie špeciálnych opatrení počas používania mobilných zariadení. Ak sa chcete vystavovať rádiofrekvenčným vlnám vmenšej miere, odporúča sa obmedziť dobu používania zariadenia alebo použiť súpravu hands-free, čím sa zabráni priamemu kontaktu zariadenia stelom. Viac informácii, vysvetlení a diskusií súvisiacich s rádiofrekvenčným žiarením nájdete na webovej lokalite SZO www.who.int/peh-emf/en.
INFORMÁCIE OSPRÁVE DIGITÁLNYCH PRÁV
Pri používaní tohto zariadenia dodržujte všetky právne predpisy a rešpektujte miestne zvyklosti, súkromie a práva iných vrátane autorských práv. Možnosť kopírovať, upravovať
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 27
Používateľská príručka
alebo prenášať fotografie, hudbu a iný obsah môže byť na základe ochrany autorských práv obmedzená.

AUTORSKÉ PRÁVA A ĎALŠIE UPOZORNENIA

Autorské práva
Dostupnosť určitých výrobkov, funkcií, aplikácií aslužieb sa môže líšiť vzávislosti od regiónu. Ak chcete získať ďalšie informácie, obráťte sa na svojho predajcu alebo na poskytovateľa služieb. Toto zariadenie môže obsahovať výrobky, technológiu alebo softvér, na ktoré sa vzťahujú právne predpisy upravujúce oblasť exportu platné vUSA aostatných krajinách. Obchádzanie príslušných právnych predpisov je zakázané.
Obsah tohto dokumentu sa vykladá ”v jeho aktuálnom stave”. Neposkytujú sa žiadne záruky akéhokoľvek druhu, či už výslovné alebo implikované, ohľadom správnosti, spoľahlivosti alebo obsahu tohto dokumentu, okrem iného aj vrátane implikovaných záruk obchodovateľnosti a vhodnosti na určitý účel, okrem záruk vyžadovaných príslušnými platnými právnymi predpismi. Spoločnosť HMD Global si vyhradzuje právo kedykoľvek abez predchádzajúceho upozornenia tento dokument zmeniť alebo stiahnuť zobehu.
Spoločnosť HMD Global ani žiadny zjej poskytovateľov licencií nenesie zodpovednosť za žiadnu stratu dát alebo príjmu ani za akokoľvek vzniknuté osobitné, náhodné, následné alebo nepriame škody, ato vnajväčšom možnom rozsahu prípustnom podľa príslušných právnych predpisov.
Rozmnožovanie, prenášanie alebo rozširovanie časti alebo celého obsahu tohto dokumentu vakejkoľvek forme bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti HMD Global je zakázané. Spoločnosť HMD Global uplatňuje politiku nepretržitého vývoja. Spoločnosť HMD Global si vyhradzuje právo meniť azlepšovať ktorýkoľvek zvýrobkov opísaných vtomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
Spoločnosť HMD Global neposkytuje žiadne vyhlásenia, záruky ani nepreberá zodpovednosť za funkčnosť, obsah ani podporu koncových používateľov aplikácií tretích strán dodaných so zariadením. Používaním takejto aplikácie beriete na vedomie, že aplikácia sa poskytuje ”tak, ako je”.
Sťahovanie máp, hier, hudby avideí anahrávanie snímok avideí môže znamenať prenos veľkého množstva dát. Poskytovateľ služieb môže účtovať poplatky za prenos dát. Dostupnosť určitých výrobkov, služieb afunkcií sa môže vzávislosti od regiónu líšiť. Informujte sa usvojho miestneho predajcu oďalších podrobnostiach adostupnosti jazykových verzií.
Niektoré funkcie, vlastnosti ašpecifikácie výrobku môžu závisieť od siete amôžu sa na ne vzťahovať ďalšie podmienky, požiadavky apoplatky.
Všetky uvedené technické údaje, vlastnosti a ďalšie informácie o výrobku sa môžu bez upozornenia zmeniť.
Na používanie zariadenia sa vzťahujú zásady ochrany osobných údajov spoločnosti HMD Global dostupné na stránke http://www.nokia.com/phones/privacy.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 28
Používateľská príručka
HMD Global Oy je exkluzívnym držiteľom licencie značky Nokia pre telefóny atablety. Nokia je registrovaná ochranná známka spoločnosti Nokia Corporation.
Slovné označenie alogo Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc., aakékoľvek ich používanie spoločnosťou HMD Global sa vykonáva na základe licencie.
Súčasťou tohto výrobku je softvér sotvoreným zdrojovým kódom. Ak chcete zobraziť príslušné upozornenia súvisiace sochranou autorských práv aďalšie upozornenia, súhlasy apotvrdenia, na domovskej obrazovke zadajte reťazec *#6774#.
© 2020 HMD Global Oy. Všetky práva vyhradené. 29
Loading...