Nokia 225 4G User guide [hr]

Nokia 225 4G user guide
User Guide
Issue 2020-10-21 hr-HR
Nokia 225 4G user guide User Guide
1 About this user guide
Important: For important information on the safe use of your device and battery,
read “For your safety” and “Product Safety” info in the printed user guide, or at www.nokia.com/support before you take the device into use. To find out how to get started with your new device, read the printed user guide.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 2
Nokia 225 4G user guide User Guide

Table of Contents

1 About this user guide 2
2 Table of Contents 3
3 Get started 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Pozivi, kontakti i poruke 11
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Prilagođavanje telefona 13
Change tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Change the look of your home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Get the most out of the two SIM cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Kamera 14
Photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet and connections 15
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Music 16
Music player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 3
Nokia 225 4G user guide User Guide
9 Sat, kalendar i kalkulator 17
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Empty your phone 19
Remove private content from your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Informacije o proizvodu i sigurnosti 20
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emergency calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Brinite o svom uređaju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Recikliranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prekriženi simbol košarice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Battery and charger information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mala djeca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Medicinski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Implantirani medicinski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Sluh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Protect your device from harmful content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Vozila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Potencijalno eksplozivna okruženja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacije o SAR certifikaciji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
O digitalnom upravljanju pravima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 4
Nokia 225 4G user guide User Guide
3 Get started

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1276, TA-1296, TA-1279, TA-1289, TA­1282, TA-1316, TA-1321.
1. Scroll key
2. Call key
3. Left selection key
4. Earpiece
5. Headset connector
6. Flash
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 5
7. Right selection key
8. Power/End key
9. Loudspeaker
10. Camera
11. Back cover opening slot
12. USB connector
Nokia 225 4G user guide User Guide
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Select Menu > > Security > Keyguard > Security code . Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Mikro SIM
Važno: Uređaj je namijenjen samo za uporabu s mikro SIM karticom (vidi sliku). Korištenjem
nekompatibilnih SIM kartica možete oštetiti karticu ili uređaj te podatke pohranjene na kartici. Obratite se mobilnom operatoru radi uporabe SIM kartice formata nano-UICC.
Napomena: Isključite uređaj i iskopčajte punjač i sve ostale uređaje prije uklanjanja kućišta. Tijekom zamjene kućišta izbjegavajte kontakt s elektroničkim komponentama. Prilikom spremanja i upotrebe uređaja na njemu uvijek treba biti kućište.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 6
Nokia 225 4G user guide User Guide
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the right to lock it in place.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 7
Nokia 225 4G user guide User Guide
Insert the second SIM
1. Slide the SIM card holder of the SIM2 slot to the right and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM2 slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the left to lock it in place. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Tip: To find out if your phone can use 2 SIM cards, see the label on the sales box. If there are 2 IMEI codes on the label, you have a dual-SIM phone.
Insert the memory card
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 8
Nokia 225 4G user guide User Guide
1. Slide the memory card in the memory card slot.
2. Put back the battery.
3. Put back the back cover.
Switch on your phone
Press and hold .

CHARGE YOUR PHONE

Your battery has been partially charged at the factory, but you may need to recharge it before you can use your phone.
Charge the battery
1. Plug the charger into a wall outlet.
2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.
Tip: You can use USB charging when a wall outlet is not available. Data can be transferred while charging the device. The efficiency of USB charging power varies significantly, and it may take a long time for charging to start and the device to start functioning. Make sure your computer is switched on.

KEYPAD

Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or feature, press the scroll key.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: press . To unlock the keypad, press the scroll key, and select Unlock > * .
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 9
Nokia 225 4G user guide User Guide
Write with the keypad
Press a key and then use the scroll key to select the letter you need.
To type in a space press 0 .
To type in a special character or punctuation mark, select > Insert options > Insert symbol .
To switch between character cases, press # repeatedly.
To type in a number, press a number key and use the scroll key to select the number.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 10
Nokia 225 4G user guide User Guide
4 Pozivi, kontakti i poruke

CALLS

Upućivanje poziva
Naučite kako uputiti poziv na svom novom telefonu.
1. Unesite broj telefona. Kako biste upisali znak +, potreban za upućivanje međunarodnih poziva, dvaput pritisnite *.
2. Pritisnite . Ako je potrebno, odaberite SIM karticu za upotrebu.
3. Za završavanje poziva pritisnite .
Odgovaranje na poziv
Pritisnite .

CONTACTS

Add a contact
1. Select Menu > > + New contact .
2. Write the name, and type in the number.
3. Select > OK .
To add more contacts, select > Add new contact .
Save a contact from call log
1. Select Menu > .
2. Scroll to the number you want to save, select > Add to Contacts > New contact .
3. Add the contact’s name, check that the phone number is correct, and select > OK .
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > , scroll to the contact you want to call, and press the call key.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 11
Nokia 225 4G user guide User Guide

SEND MESSAGES

Write and send messages
1. Select Menu > > + New message .
2. In the Recipients field, enter the number of the recipient, or select > Contacts to add recipients from your contacts list.
3. Write the message on the message field.
4. To insert smileys or symbols to the
message, select > Insert options >
Insert smiley or Insert symbol .
5. Select Send .
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 12
Nokia 225 4G user guide User Guide
5 Prilagođavanje telefona

CHANGE TONES

Set new tones
1. Select Menu > > Personalisation > Sounds .
2. Select the tone you want to change.
3. Scroll to the tone that you want and select Select .

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Select Menu > > Personalisation > Lock screen background > Wallpapers .
2. Scroll to the wallpaper you want, and select Select
3. If you like the wallpaper, select .

GET THE MOST OUT OF THE TWO SIM CARDS

Your phone can have two SIM cards, and you can use them for different purposes.
Select which SIM card to use
Select Menu > > Connectivity > Dual SIM .
• To choose which SIM to use for calls, select Preferred SIM for calls .
• To choose which SIM to use for messages, select Preferred SIM for messages .
• To choose which SIM to use for mobile data, select Mobile data connection > Preferred SIM .
Tip: You can rename your SIM cards to make it easy to distinguish between them. Select
Menu > > Connectivity > Dual SIM > SIM settings . Select a SIM and SIM name .
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 13
Nokia 225 4G user guide User Guide
6 Kamera

PHOTOS AND VIDEOS

You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories.
Take a photo
1. Select Menu > .
2. To take a photo, select .
To see the photo you just took, select > Gallery .
Options for the camera
Select Menu > > , and select the option you want, such as Effects or Timer .
Record a video
1. To switch the video camera on, select Menu > and scroll to .
2. To start recording, select .
3. To stop recording, select .
To see the video you just recorded, select Menu > Videos .
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 14
Nokia 225 4G user guide User Guide
7 Internet and connections

BROWSE THE WEB

Connect to the internet
Note that the browser may vary by your region and work differently.
1. Select Menu > .
2. Write a web address, and press OK .

BLUETOOTH®

Connect your phone to other devices with Bluetooth.
Switch on Bluetooth
1. Select Menu > > Connectivity > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth on.
3. Select Devices found and the Bluetooth device you want to connect to.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 15
Nokia 225 4G user guide User Guide
8 Music

MUSIC PLAYER

You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
To play music, you need to store the music files on a memory card or on the phone memory.
1. Select Menu > .
2. Select Songs to see all your saved music.
3. Scroll to a song and select Play .
You can also create your own playlists.
To adjust the volume, scroll up or down.

LISTEN TO RADIO

Listen to your favorite radio stations on your phone
Select Menu > . Your phone searches for stations automatically when you turn the radio on. To change the volume, scroll up or down. To save a station, select > Add to favourites . To switch to a saved station, select > Favourites , and select the station. To close the radio, select > Close radio .
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 16
Nokia 225 4G user guide User Guide
9 Sat, kalendar i kalkulator

SET THE TIME AND DATE MANUALLY

Change the time and date
1. Select Menu > > Time & language >
Date and time .
2. Switch Auto-update off.
3. To set the time, select Time and enter the
time.
4. To set the date, select Date and enter the date.
5. Select Save .

ALARM CLOCK

Learn how to use the alarm clock to wake up and get to places on time.
Set an alarm
No clock around? Use your phone as an alarm clock.
1. Select Menu > .
2. Select + New alarm and enter the alarm time and other details.
3. Select > Save .

CALENDAR

Add a calendar event
1. Select Menu > .
2. Scroll to a date and select > Add new event .
3. Enter the event details, and select Save .

CALCULATOR

Learn how to add, subtract, multiply and divide with your phone calculator.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 17
Nokia 225 4G user guide User Guide
How to calculate
1. Select Menu > .
2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor.
3. Press the scroll key to get the result of the calculation.
Select to empty the number fields.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 18
Nokia 225 4G user guide User Guide
10 Empty your phone

REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE

If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Remove content from your phone
When removing private content from your phone, pay attention to whether you are removing content from the phone memory or the SIM card.
To remove messages, select Menu > . Select > Delete conversations , select all the message threads and .
To remove contacts, select Menu > . Select > Delete contacts , select all the contacts and .
To remove your call info, select Menu > . Select > Delete all > OK .
Check that all your personal content has been removed.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 19
Nokia 225 4G user guide User Guide
11 Informacije o proizvodu i sigurnosti

FOR YOUR SAFETY

Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide.
ISKLJUČITE U OGRANIČENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj ako upotreba mobilnog telefona nije dopuštena ili može uzrokovati smetnje ili opasnost, na primjer u zrakoplovu, u bolnicama ili u blizini medicinske opreme, goriva, kemikalija ili područja mogućih eksplozija. Poštujte sve upute u ograničenim područjima.
NAJPRIJE SIGURNOST NA CESTI
Pridržavajte se svih lokalnih zakona. Neka vam ruke tijekom vožnje uvijek budu slobodne za upravljanje vozilom. Tijekom vožnje biste prvenstveno trebali misliti na sigurnost na cesti.
SMETNJE
Svi bežični uređaji mogu biti podložni smetnjama, što može utjecati na njihov rad.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 20
Nokia 225 4G user guide User Guide
KVALIFICIRANA USLUGA
Instalaciju ili popravak ovog proizvoda smije obavljati samo kvalificirano osoblje.
BATERIJE, PUNJAČI I OSTALA OPREMA
Koristite samo baterije, punjače i drugu opremu koju je odobrila tvrtka HMD Global Oy za uporabu s ovim uređajem. Ne povezujte nekompatibilne proizvode.
DRŽITE UREĐAJ NA SUHOM
Uređaj nije vodootporan. Držite ga na suhom.
ZAŠTITITE SVOJ SLUH
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 21
Nokia 225 4G user guide User Guide
Da biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte dugo slušati na visokoj razini glasnoće. Budite oprezni kada držite uređaj u blizini uha dok se koristi zvučnik.
SAR
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se koristi u uobičajenom položaju uz uho ili kada je smješten od tijela najmanje 0,2 inča (5 mm). Specifične maksimalne SAR vrijednosti mogu se naći u odjeljku Certifikacijske informacije (SAR) u ovom priručniku. Za više informacija idite na www.sar-tick.com.
Kada se kućište za nošenje, držač za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi za rad, ne smije sadržavati metal i treba osigurati barem navedenu udaljenost od tijela. Imajte u vidu da mobilni uređaji mogu odašiljati čak i kada ne upućujete glasovni poziv.

EMERGENCY CALLS

Važno: Ne može jamčiti veze u svim uvjetima. Nemojte se nikad oslanjati isključivo na bežični
telefon za važne komunikacije poput hitnih medicinskih stanja.
Before making the call:
• Switch the phone on.
• If the phone screen and keys are locked, unlock them.
• Move to a place with adequate signal strength.
1. Press the end key repeatedly, until the home screen is shown.
2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location.
3. Press the call key.
4. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission to do so.
You may also need to do the following:
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 22
Nokia 225 4G user guide User Guide
• Put a SIM card in the phone.
• If your phone asks for a PIN code, type in the official emergency number for your present location, and press the call key.
• Switch the call restrictions off in your phone, such as call barring, fixed dialling, or closed user group.

BRINITE O SVOM UREĐAJU

Pažljivo rukujte uređajem, baterijom, punjačem i dodatnom opremom. Upute koje slijede pomoći će vam da očuvate ispravnost uređaja.
• Držite uređaj na suhom. Kiša, vlaga i tekućine mogu sadržavati minerale koji korozivnim djelovanjem oštećuju elektroničke sklopove.
• Nemojte koristiti ili pohraniti uređaj na prašnjavim ili prljavim područjima.
• Nemojte pohraniti uređaj na visokim temperaturama. Visoke temperature mogu oštetiti uređaj ili bateriju.
• Nemojte pohraniti uređaj na hladnim temperaturama. Prilikom zagrijavanja na uobičajenu temperaturu, unutar uređaja može doći do stvaranja vlage koja ga može oštetiti.
• Ne otvarajte uređaj osim kao što je navedeno u korisničkom vodiču.
Uređaj se tijekom dulje uporabe može činiti toplim. U većini je slučajeva to stanje uobičajeno. Da bi se izbjeglo pregrijavanje, uređaj može automatski usporiti rad, zatvoriti aplikacije, prekinuti punjenje i, ako je nužno, samostalno se isključiti. Ako uređaj ne radi pravilno, odnesite ga najbližem ovlaštenom serviseru.
• Neovlaštene izmjene mogu oštetiti uređaj i kršiti pravila koja reguliraju radio uređaje.
• Nemojte ispustiti, udarati ili tresti uređaj ili bateriju. Grubo rukovanje ga može oštetiti.
• Za čišćenje površine uređaja koristite samo meku, čistu i suhu krpu.
• Nemojte bojati uređaj. Boja može onemogućiti pravilan rad.
• Držite uređaj dalje od magneta ili magnetskih polja.
• Kako bi vaši važni podaci bili sigurni, pohranite ih na najmanje dva odvojena mjesta, poput uređaja, memorijske kartice ili računala ili napišite važne informacije.

RECIKLIRANJE

© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 23
Nokia 225 4G user guide User Guide
Svoje iskorištene elektroničke uređaje, baterije i ambalažu uvijek odlažite na za to predviđenim odlagalištima. Na taj način potpomažete sprječavanje nekontroliranog odlaganja otpada i promovirate recikliranje materijala. Električni i elektronički proizvodi sadrže mnogo vrijednih materijala, uključujući metale (poput bakra, aluminija, čelika i magnezija) i plemenitih metala (kao što su zlato, srebro i paladij). Svi materijali uređaja mogu se iskoristiti za materijale i energiju.

PREKRIŽENI SIMBOL KOŠARICE

Simbol precrtane kante za otpad
Simbol precrtane kante za otpad na proizvodu, bateriji, dokumentaciji ili ambalažnom materijalu podsjeća vas da se svi električni i elektronički proizvodi i baterije po isteku vijeka trajanja moraju odložiti za odvojeno prikupljanje. Ne bacajte te proizvode kao nerazvrstani gradski otpad: otpremite ih na recikliranje. Informacije o najbližem reciklažnom odlagalištu zatražite od lokalnog tijela nadležnog za zbrinjavanje otpada.

BATTERY AND CHARGER INFORMATION

Sigurnosne informacije o bateriji i punjaču
Da biste isključili punjač ili pribor, držite i povucite utikač, ne kabel.
Isključite punjač kada nije u upotrebi. Potpuno napunjena baterija će se s vremenom isprazniti ako je ne koristite.
Za optimalne rezultate bateriju uvijek držite na temperaturi od 15 °C do 25 °C. Ekstremne temperature smanjuju kapacitet i vijek trajanja baterije. Uređaj s vrućom ili hladnom baterijom može privremeno otkazati. Do slučajnog kratkog spoja može doći ako metalni predmet dotakne metalne kontakte na bateriji. To može oštetiti bateriju ili drugi predmet.
Ne bacajte baterije u vatru, jer mogu eksplodirati. Poštujte lokalne propise. Reciklirajte kad god je to moguće. Ne odlažite kao otpad iz kućanstva.
Nemojte rastavljati, rezati, gnječiti, savijati, bušiti ili na drugi način oštećivati bateriju. Ako baterija procuri, pripazite da tekućina ne dođe u dodir s kožom ili očima. Ako se to dogodi, odmah isperite zahvaćene dijelove tijela vodom ili potražite liječničku pomoć. Bateriju nemojte
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 24
Nokia 225 4G user guide User Guide
prerađivati, pokušavati umetati strane predmete niti je uranjati ili izlagati vodi ili drugim tekućinama. Baterije mogu eksplodirati ako se oštete.
Upotrebljavajte bateriju i punjač samo za ono za što su namijenjeni. Nepravilna upotreba ili upotreba neodobrenih ili nekompatibilnih baterija ili punjača može predstavljati opasnost od požara, eksplozije i drugih pogibelji te može poništiti odobrenje ili jamstvo. Ako mislite da su baterija ili punjač oštećeni, odnesite ih u servisni centar ili dobavljaču telefona prije no što nastavite s njihovom upotrebom. Nikad ne upotrebljavajte oštećenu bateriju ili punjač. Punjač upotrebljavajte samo u zatvorenom prostoru. Nemojte puniti uređaj tijekom grmljavinske oluje.

MALA DJECA

Vaš uređaj i njegova dodatna oprema nisu igračke. Mogu sadržavati sitne dijelove. Držite ih na mjestima nedostupnima maloj djeci.

MEDICINSKI UREĐAJI

Rad radiouređaja, uključujući bežične telefone, može prouzročiti smetnje u radu medicinskih uređaja koji nisu dovoljno zaštićeni. Posavjetujte se s liječnikom ili proizvođačem medicinskih uređaja da biste utvrdili jesu li dovoljno zaštićeni od vanjske radioenergije.

IMPLANTIRANI MEDICINSKI UREĐAJI

Da bi se izbjegle potencijalne smetnje, proizvođači ugrađenih medicinskih uređaja preporučuju minimalnu odvojenost od 6 inča (15,3 centimetara) između bežičnog uređaja i medicinskog uređaja. Osobe koje imaju ugrađene takve uređaje trebale bi:
• Uvijek držati bežične uređaje dalje od 6 inča (15,3 centimetara) od medicinskog uređaja.
• Ne nositi bežični uređaj u džepu na prsima.
• Držite bežični uređaj na uhu nasuprot
medicinskom uređaju.
• Isključiti bežični uređaj ako postoji neki razlog za sumnju da se javljaju smetnje.
• Slijedite upute proizvođača za ugrađeni medicinski uređaj.
Ako imate bilo kakvih pitanja o upotrebi bežičnog uređaja s ugrađenim medicinskim uređajem, obratite se zdravstvenom djelatniku.

SLUH

Upozorenje: Kada koristite slušalicu, može utjecati na vašu sposobnost da čujete vanjske
zvukove. Nemojte upotrebljavati slušalice ako to ugrožava sigurnost.
Neki bežični uređaji mogu prouzročiti smetnje u radu pojedinih slušnih pomagala.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 25
Nokia 225 4G user guide User Guide

PROTECT YOUR DEVICE FROM HARMFUL CONTENT

Your device may be exposed to viruses and other harmful content. Be cautious when opening messages. They may contain malicious software or otherwise be harmful to your device.

VOZILA

Radijski signali mogu utjecati na neispravno ugrađene ili nedovoljno zaštićene elektroničke sustave u vozilima. Dodatne informacije zatražite od proizvođača vozila ili pripadajuće opreme. Ugradnju uređaja u vozilo smije obavljati samo kvalificirano osoblje. Nestručno izvedena ugradnja može biti opasna te može poništiti jamstvo. Redovito provjeravajte je li sva oprema za bežični uređaj pravilno postavljena u vašem vozilu te radi li ispravno. Zapaljiva ili eksplozivna sredstva držite podalje od uređaja, njegovih dijelova i pribora. Ne stavljate svoj uređaj ili dodatnu opremu u područje djelovanja zračnog jastuka.

POTENCIJALNO EKSPLOZIVNA OKRUŽENJA

Isključite uređaj u potencijalno eksplozivnim okruženjima, primjerice u blizini benzinskih crpki. Iskre mogu uzrokovati eksploziju ili požar te ozljede ili smrtne posljedice. Poštujte ograničenja na područjima s gorivom, u kemijskim postrojenjima ili unutar područja na kojima se provodi miniranje. Potencijalno eksplozivna okruženja mogu ne biti jasno označena. To su obično područja na kojima se savjetuje isključivanje motora vozila, potpalublja brodova, mjesta pretovara i skladištenja kemijskih sredstava te područja u kojima atmosfera sadrži kemikalije ili čestice. Da biste saznali je li sigurno upotrebljavati ovaj uređaj u blizini vozila na ukapljeni naftni plin (kao što su propan ili butan), obratite se proizvođačima tih vozila.

INFORMACIJE O SAR CERTIFIKACIJI

__ Ovaj mobilni uređaj udovoljava smjernicama za izlaganje radio valovima .__
Vaš je mobilni uređaj radioodašiljač i radioprijemnik. Namijenjen je ne prekoračiti granice izloženosti radio valovima (radiofrekventna elektromagnetska polja), preporučene međunarodnim smjernicama nezavisne znanstvene organizacije ICNIRP. Ove smjernice sadrže značajne sigurnosne granice kojima je cilj osigurati zaštitu svih osoba bez obzira na dob i zdravlje. Smjernice za izlaganje temelje se na Specifičnoj brzini apsorpcije (SAR), što je izraz količine radio frekvencije (RF) pohranjene u glavi ili tijelu kada uređaj odašilje. ICNIRP SAR ograničenje za mobilne uređaje iznosi 2,0 W/kg u prosjeku preko 10 grama tkiva.
SAR testovi provode se s uređajem u standardnim radnim položajima, uz prijenos na svojoj najvišoj potvrđenoj razini snage, u svim svojim frekvencijskim pojasevima.
Ovaj uređaj udovoljava smjernicama o izloženosti RF zračenju kada se upotrebljava na glavi ili kada se nalazi najmanje 5/8 ina (1,5 centimetara) od tijela. Kada se kućište za nošenje, držač za remen ili drugi oblik držača uređaja koristi za rad, ne smije sadržavati metal i treba osigurati barem navedenu udaljenost od tijela.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 26
Nokia 225 4G user guide User Guide
Za slanje podataka ili poruka potrebna je dobra veza s mrežom. Slanje može biti odgođeno dok takva veza ne bude dostupna. Do završetka slanja poštujte upute o održavanju udaljenosti od tijela.
Tijekom općenite upotrebe, vrijednosti specifične stope apsorpcije su obično znatno niže od gore navedenih vrijednosti. To je stoga što se radi učinkovitosti sustava i smanjenja smetnji na mreži snaga mobilnog uređaja automatski smanjuje kada za poziv nije potrebna puna snaga. Što je manja izlazna snaga, to je manja i vrijednost specifične stope apsorpcije.
Modeli uređaja mogu imati različite verzije i više od jedne vrijednosti. Promjene komponenti i dizajna mogu nastupiti tijekom vremena, a neke promjene mogu utjecati na vrijednosti specifične stope apsorpcije.
Za više informacija idite na www.sar-tick.com. Imajte u vidu da mobilni uređaji mogu odašiljati čak i kada ne upućujete glasovni poziv.
Svjetska zdravstvena organizacija (SZO) navodi da postojeći znanstveni podaci ne ukazuju na potrebu provođenja posebnih mjera opreza prilikom korištenja mobilnih uređaja. Ako želite smanjiti svoju izloženost, preporučuju da ograničite vrijeme korištenja ili upotrebljavate komplet za korištenje bez ruku kako biste uređaj držali dalje od glave i tijela. Za više informacija, objašnjenja i rasprava o izlaganju radijskoj frekvenciji, posjetite web-mjesto SZO na www.who.int/peh-emf/en.

O DIGITALNOM UPRAVLJANJU PRAVIMA

Prilikom uporabe ovog uređaja poštujte sve zakone i lokalne običaje te privatnost i zakonska prava drugih osoba, uključujući autorska prava. Fotografije, glazbu i druge sadržaje možda neće biti moguće kopirati, mijenjati ili prebacivati jer su zaštićeni autorskim pravima.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 27
Nokia 225 4G user guide User Guide
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
© 2020 HMD Global Oy. All rights reserved. 28
Loading...