Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the
communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do
not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device
or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay
special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be
attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the
device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable,
may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal
data. Select Menu > > Security > Keyguard > Security code . Note, however, that you
need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.
SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE
Nano-SIM
Important: This device is designed to be used with a nano-SIM card (see figure) only. Use of
incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on
the card.
참고 : 커버를 분리할 때 에 는 먼저 기기 전 원 을 끄고 충전기 및 기타 기기를 분 리 하 십 시 오 . 커버를 갈
아 끼 우 는 동안에는 전 자 부품을 건드리지 마십시오 . 항상 모든 커 버 를 부착한 상 태 로 기기를 저장하
고 사 용 하십시오 .
1. Slide the SIM card holder of the SIM2 slot to the right and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM2 slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the left to lock it in place. Both SIM cards are available
at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for
example, making a call, the other may be unavailable.
Tip: To find out if your phone can use 2 SIM cards, see the label on the sales box. If there are
2 IMEI codes on the label, you have a dual-SIM phone.
Your battery has been partially charged at the factory, but you may need to recharge it before
you can use your phone.
Charge the battery
1. Plug the charger into a wall outlet.
2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then
from the wall outlet.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging
indicator is displayed.
Tip: You can use USB charging when a wall outlet is not available. Data can be transferred
while charging the device. The efficiency of USB charging power varies significantly, and it
may take a long time for charging to start and the device to start functioning. Make sure your
computer is switched on.
KEYPAD
Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or
feature, press the scroll key.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: press . To unlock the keypad, press
the scroll key, and select Unlock > * .
You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
To play music, you need to store the music files on a memory card or on the phone memory.
1. Select Menu > .
2. Select Songs to see all your saved music.
3. Scroll to a song and select Play .
You can also create your own playlists.
To adjust the volume, scroll up or down.
LISTEN TO RADIO
Listen to your favorite radio stations on your phone
Select Menu > . Your phone searches for stations automatically when you turn the radio on.
To change the volume, scroll up or down. To save a station, select > Add to favourites . To
switch to a saved station, select > Favourites , and select the station. To close the radio,
select > Close radio .
If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’ s how
you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove
all private content.
Remove content from your phone
When removing private content from your phone, pay attention to whether you are removing
content from the phone memory or the SIM card.
To remove messages, select Menu > . Select > Delete conversations , select all the
message threads and .
To remove contacts, select Menu > . Select > Delete contacts , select all the contacts
and .
To remove your call info, select Menu > . Select > Delete all > OK .
Check that all your personal content has been removed.
Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and
regulations. For further info, read the complete user guide.
제한 지역 내 전원 끄기
휴대전화 사용이 허가 되 지 않 거나 전파 방해 또는 위험을 유발할 수 있는 경우 ( 예 : 기 내 , 병원 안 , 의
료 장비 근처 , 휘발유 , 화 학 물 질 , 폭발 위 험 지 역 인 근 ) 기기의 전 원 을 끄 고 제 한 지 역의 지침을 모두
준수하십시오 .
안전 운전 우선
현지 법률을 모두 준 수 하 십시오 . 운전 중에는 손으로 다른 것 을 다 루지 말고 차량 운행에만 집 중 해 야
합니다 . 운전할 때 가장 우선 시해야 할 것은 안전 운전입니다 .
전파 방해
모든 무선 기기는 전파 방해에 민감할 수 있으며 , 전파 방해로 인해 성능이 저하될 수 있습니다 .
볼륨을 높게 설정한 상태로 장시간 듣 지 마 십 시 오 . 청각 손상의 위험이 있습니다 . 스피커 사용 시 기기
를 귀에 가까이 가져갈 경우에는 주의 사항을 준수하십시오 .
SAR(Specific Absorption Rate, 전자파 흡수율 )
본 기기는 일반적인 귀 부위 위치에서 사용하거 나 인 체 에 서 5mm 이상 떨어진 곳에 둔 상태에서 RF 노
출 지침을 충족합니다 . 구체적인 최대 SAR 값은 본 사용자 가이드의 인증 정보 (SAR) 섹션을 참조 하 십
시오 . 자세한 내용은 www.sar-tick.com 에서 확인할 수 있습니다 .
휴대용 케이스 , 벨트 클립 또 는 기 타 형 태 의 기 기 홀 더 를 인 체 에 착 용 하 여 사 용 하는 경 우 , 재질에 메탈
이 포함되어서는 안 되며 앞서 설명한 인체와 기기 간 분 리 거 리 이 상 을 충 족해 야 합 니 다 . 음성 통화를
하지 않을 때에도 휴대전화에서 전기 , 전파 등의 전도가 일어날 수 있다는 점에 유의하십시오 .
긴급 전화
중요 : 모든 조건에서 연 결 이 보장되지는 않습니다 . 긴급 의료 전 화 등과 같은 긴 급 한 통신은 무선 전
화에만 의존해서는 안 됩니다 .
전화를 걸기 전 다음을 수행하십시오 .
• 휴 대 전 화 의 전 원 을 켭 니 다 .
• 휴 대 전 화 화 면 및 키 가 잠 겨 있 는 경 우 잠금을 해제하십시오 .
• 적 절 한 신 호 강 도 가 유 지 되 는 장 소 로 이 동 합 니 다 .
1. 홈 스 크 린 이 표 시 될 때 까 지 종 료 키 를 반 복 해 서 누 르 십 시 오 .
2. 현 재 위 치 에 서 사 용 하 는 공 식 긴 급 전 화 번 호 를 입 력 합 니 다 . 긴급 전화번호는 지역마다 다릅니다 .
3. 통 화 키 를 누 릅 니 다 .
4. 최 대한 정확하게 필요한 정보를 제공하 십시오 . 통 화를 종료해도 좋다는 권한이 부여될 때 까지 통화
를 종료하지 마십시오 .
다음을 수행해야 할 수 있습니다 .
• 휴 대 전 화 에 SIM 카 드 를 넣 습 니 다 .
• 휴 대 전 화 에서 비 밀 번 호 를 요 구 하 는 경 우 현재 위치에서 사용하는 공식 긴급 전화번호를 입력하고
통화 키를 누릅니다 .
• 휴 대 전 화 에 서 통 화 제 한 , 다이얼 제한 , 사 용 자 그 룹 제 한 등 의 통 화 제 한 기 능 을 끕 니 다 .
기기와 배터리 , 충전기 및 액세서리를 조심 스 럽 게 다 루십시오 . 다 음 제 안 사 항을 참고해 원활하게 기
기를 사용하십시오 .
• 기 기가 젖지 않도록 합니다 . 침수 , 습기 및 모
든 유형의 액체나 수 분 에는 전기 회로를 부식
시키는 광물질이 포함될 수 있습니다 .
• 먼지나 이물질이 많은 지역에 서 기기를 사용하
거나 그러한 곳에 기기를 보관하지 마십시오 .
정을 위반할 수 있습니다 .
• 기 기 나 배터리를 떨어뜨리거나 두드리거나 흔
들지 마십시오 . 거칠 게 다 루 면 망 가 질 수 있 습
니다 .
• 부드럽고 깨끗한 상태의 마른 헝 겊으로만 기기
• 고 온에서 기 기를 보관 하 지 마십시 오 . 온도
가 높을 경우 기기나 배터리가 손 상 될 수 있 습
니다 .
표면을 닦으십시오 .
• 기 기를 도 색하지 마십시오 . 기 기 에 색 을 칠 하
면 기기가 제대로 작동되지 않을 수 있습니다 .
• 저 온에서 기기를 보관하지 마 십 시 오 . 기 기 의
온도가 일반적인 상태로 올라가면 기기 내부에
수분이 형성되어 기기가 손상될 수 있습니다 .
• 기 기를 열 때에는 사용자 가이 드 의 지 침을 따
르십시오 .
• 비공인 인력이 기기를 수리하 거나 변경하면 기
기가 손상될 수 있으며 무선 전파 기기 관리 규
지나치게 오래 사용하면 기기가 뜨거워 질 수 있습니다 . 대부분의 경우에는 정상적인 상태입니다 . 과열
되는 것을 방지하기 위해 기 기 가 자 동으로 느려지고 앱이 닫히며 충전이 중 단 될 수 있 습니다 . 필 요 시
기기 전원이 자동으로 꺼 질 수 도 있 습니다 . 기 기 가 제 대로 작동하지 않는 경우 가까운 공인 서비 스 센
터로 가지고 가십시오 .
• 기 기를 자석 또는 자기장 가까 이 에 두 지 마십
시오 .
• 중 요 한 데이터의 안전을 유지하려면 데이터를
기기 , 메모 리 카 드 , 컴퓨터 등의 장소 중 두 곳
이상에 저장하거나 중요한 정보를 기록해 두십
시오 .
재활용
사용하던 전자 제품 , 배터리 , 포장재를 항상 전담 수거지에 반납하십시오 . 그러면 무분별한 쓰레기 배
출을 방지하고 자원을 재활용하는 데 도움이 됩니다 . 전 기 및 전 자 제 품 에 는 구 리 , 알루미늄 , 철 , 마그
네슘 등의 가치 있는 자원과 금 , 은 , 팔라듐과 같은 귀 금 속 이 다 량 포 함되어 있습니다 . 기기 의 모 든 재
료는 자원 및 에너지로 복원될 수 있습니다 .
제품이나 배 터리 , 인쇄물 또는 포장에 있는 WEEE 마크는 전기 및 전자 제품 과 배터리는 모두 사용 종료
시 별도로 수거해야 한다는 것을 의미합니다 . 이러한 제품을 별도로 분류하지 않고 폐 기 하 지 마 십 시 오
. 재활용할 수 있도록 분리 수거 하 십 시 오 . 가까운 재활 용 품 수 거 지 정 보는 현지 쓰레기 관리 당국에서
확인하시기 바랍니다 .
배터리 및 충전기 정보
배터리 및 충전기 안전 정보
충전기 또는 액세서리를 분리하려면 코드가 아닌 플러그를 길게 잡아당기십시오 .
충전기를 사용하지 않을 때에는 분리하십시 오 . 연결한 상태로 사용하지 않으면 완 전 히 충 전 된 배터리
의 전력이 점점 유실됩니다 .
배터리는 언제 나 15°C~25°C 에서 보관해야 최 상 의 성능을 유지할 수 있습니다 . 극한 온도에 배터리를
보관하면 배터리 전력 수용량과 수명이 줄어듭 니 다 . 뜨겁거나 차가운 배터리를 장 착 하 면 기 기 가 일 시
적으로 작동하지 않을 수 있습니다 . 메탈 재질의 물체가 배터 리의 메탈 스트림에 닿으면 우발적인 단락
이 일어날 수 있습니다 . 이 경우 배터리나 배터리에 닿은 물체가 손상될 수 있 습 니 다 .
배터리를 불에 넣지 마십 시 오 . 폭발의 위험이 있습 니 다 . 폐기 시 현지 규정을 준수하 십 시오 . 가능하면
재활용하십시오 . 가정용 일반 쓰레기와 함께 배출하지 마십시오 .
분해하거나 절단하거나 충격을 가하거나 구 부 리 거 나 구 멍을 뚫 지 마 십 시오 . 또한 어떤 식으로든 배 터
리가 손상되게 하지 마십시오 . 배터리가 누수되는 경우 누 수되는 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십
시오 . 닿을 경우 즉시 물로 닿은 부위를 씻어내거 나 의 료 진의 도움을 받으십시오 . 배터리를 변경하거
나 배터리에 이물질을 삽입하거나 배터리가 물이나 기타 액체에 닿지 않도록 하십시오 . 배 터 리 가 손 상
되면 폭발할 수 있습니다 .
배터리와 충전기를 정해진 용도로만 사용하 십 시 오 . 부적절한 사용 또는 승인되 지 않 거 나 호 환 되지 않
은 배터리 또는 충전기 사용 시 화재 , 폭 발 또 는 기 타 피 해 의 위 험 이 있 으 며 승 인 이 나 보 증 이 모두 무효
가 될 수 있습니다 . 배터리나 충 전 기가 손상된 것 같다면 사용 을 중 단 하고 서비스센터 또는 휴 대 전 화
판매처로 가져 가십시오 . 손상된 배터리나 충전 기를 절대 사용하지 마십시오 . 충전기는 실내에서만 사
용하십시오 . 번개가 칠 때에는 기기를 충전하지 마십시오 .
기기와 액세서리는 장난감이 아닙니 다 . 기기 와 액세서리에는 작은 부품이 포함될 수 있습니다 . 어린이
의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 .
의료 기기
무선 전화 등의 무선 송신 장비 사용 시 전파 방해로 인해 의료 기기의 기능이 오작동할 수 있습니다 . 외
부 무선 에너지가 제대로 차단되는 기기 인 지 여 부 를 확 인하 려면 의사나 해당 의료 기기 제조사에 문의
하십시오 .
삽입형 의료 기기
전파 방해 방지를 위해 삽입형 의료 기기 제 조 업 체 에 서 무 선 기 기 와 해 당 의 료 기기 간의 최소 분리 거
리 15.3cm 를 유지하라고 권장합니다 . 그러한 기기를 삽입한 사람의 경우 다음을 준수해야 합니다 .
• 항 상 무 선 기 기 와 의 료 기 기 간 의 거 리 를
15.3cm 이상으로 유지합니다 .
• 무 선 기 기 를 가 슴 쪽 주 머 니 에 넣 지 않 습 니 다 .
• 무 선 기 기를 의료 기기가 삽입된 방 향 과 반대
방향의 귀에 대고 사용합니다 .
삽입형 의료 기기와 무선 기기 사용에 대해 더 궁금한 점이 있을 경우 담당 의료 기관에 문의하십시오 .
• 전 파 방 해가 있는 것으로 의심되 는 모 든 경우
에 무선 기기의 전원을 끕니다 .
• 삽 입형 의료 기기에 대한 제조 업 체 의 지 침을
따릅니다 .
청력
경고 : 헤드셋을 사용할 경 우 외부 소리를 듣 는 능력에 영향을 미 칠 수 있습니다 . 안전을 위협하는 장
소에서는 헤드셋을 사용 하 지 마세요 .
일부 무선 기기는 보청기에 장해를 유발할 수 있습니다 .
PROTECT YOUR DEVICE FROM HARMFUL CONTENT
Your device may be exposed to viruses and other harmful content. Be cautious when opening
messages. They may contain malicious software or otherwise be harmful to your device.
무선 신호는 차량 내에 부적절하게 설치 되 었 거 나 제 대로 보 호 기 능을 갖추지 못한 전자 시스템에 영향
을 미칠 수 있습니다 . 자세한 내용은 차량 또는 해당 장비 제조사에 문의하십시오 . 공인된 서비스 인력
만이 차량에 기기를 설치 해 야 합 니다 . 잘못 된 설 치 는 위 험할 수 있으며 이로 인해 보증이 무효화될 수
있습니다 . 차량 내 모든 무선 기기 장치의 설치 및 작동 상태를 정기적으로 확인하십시오 . 기기나 기기
부품 또는 액세 서리와 같은 공간에 인화성 또는 폭발성 물질을 보관하거나 담지 마십 시오 . 기기나 액 세
서리를 에어백 작동 위치에 놓지 마십시오 .
폭발할 수 있는 환경
가스관 등이 있는 폭발할 수 있는 환경에서는 기기 전원 을 끄 십 시 오 . 불꽃이 튀면 폭발 또는 화 재 가 일
어나 상해 또는 사망 사고가 일어날 수 있습니다 . 휘발유 , 화학 설비 , 폭파 작업이 진행 되 는 곳 이 있 는
지역에서의 제한 사항을 숙지하십시오 . 폭발할 수 있는 환경이 존재하는 지역이 명확하게 표 시 되 지 않
을 수 있습니다 . 주로 엔진을 끄도록 권장되는 곳 , 선박 하단 덱 , 화학물 이송 또 는 저 장 설 비 , 대기 중
에 화학 물질이나 입자 가 포 함되는 곳 등이 해당됩니다 . 액화 석유 가스 ( 프로판 , 부탄 등 ) 를 사용하는
차량의 경우 본 기기를 차량 인근에서 사용해도 안전한지 여부를 차량 제조 업체에 확인하십시오 .
CERTIFICATION INFORMATION (SAR)
이 휴대 전화는 무선 전파 노출에 대한 지침을 충족합니다 .
본 휴대 전화는 무선 송수신기 입 니 다 . 독립적 인 과 학 기 관 ICNIRP 의 국제 지침에 서 권 장 하 는 무 선 전
파 ( 무선 주파수 전 자 기 장 ) 노출 제한을 초 과 하 지 않 도록 설계되어 있습니다 . 이 지침은 연령 및 건강
상태에 상관없이 모든 사람의 안전을 보호하도록 설계된 안전 마진을 광범위하게 다루고 있습니다 . 노
출 지침은 기기 송신 시 머리 나 인 체에 축적되는 RF( 무선 주파수 ) 총량을 나 타내는 SAR 을 토대로 작 성
됩니다 . 모바일 기기에 대한 ICNIRP SAR 제한은 티슈 10g 당 평균 2.0W/kg 입니다 .
SAR 테스트는 표준 작동 위치에서 주파수 대역 전체의 최 대 정 격 전 원 수 준으 로 송 신 하는 기기로 수행
합니다 .
기기의 최대 SAR 값은 www.nokia.com/phones/sar 를 참조하시기 바 랍 니 다 .
본 기기는 머리 쪽에서 사용하거나 인체에서 1.5cm 이상 떨어진 곳에 둔 상태에서 RF 노출 지침을 충족
합니다 . 휴대용 케이스 , 벨트 클립 또는 기타 형태의 기기 홀더 를 인 체 에 착 용하여 사용하는 경우 , 재
질에 메탈이 포함되어서는 안 되며 앞서 설명한 인체와 기기 간 분리 거리 이상을 충족해야 합니다 .
데이터나 메시지를 전송 하 려 면 양 호한 네트워크 연결이 필요합니다 . 연결이 양호하 지 못 하 면 양 호한
연결을 사용할 수 있을 때까 지 전 송 이 지 연될 수 있습니다 . 전 송이 완료될 때까지 별도의 거리 지침을
따르십시오 .
일반적인 사용 시 SAR 값은 대체로 위 에 서 설 명 한 값 아래로 유지됩니다 . 이는 시스템 효율성 목적 및
네트워크상의 전파 방 해 를 최 소화하기 위한 목적으로 통화에 풀 전 력 이 필 요 없 을 때 에는 휴대전화의
작동 전원이 자동으로 감소되기 때문입니다 . 전원 출력이 낮을 수록 SAR 값이 낮아집니다 .
기기 모델별로 다양한 버전이 있어 SAR 값이 상이할 수 있습니다 . 부품 및 디자인 변경이 진행될 수 있
으며 일부 변경 항목이 SAR 값에 영향을 미칠 수 있습니다 .
자세한 내용은 www.sar-tick.com 에서 확인할 수 있습니다 . 음성 통화를 하지 않을 때에도 휴대전화에
서 전기 , 전파 등의 전도가 일어날 수 있다는 점에 유의하십시오 .
WHO( 세계 보건 기구 ) 에서는 현 과 학 정 보 상 모 바일 기기 사용 시 별도의 주의 사항은 필요 하 지 않 은
것으로 나타난다고 발표했습니다 . SAR 노출 감소에 관심이 있는 경우 모바일 기기를 제한적으로 사용
하거나 머리와 인 체 와 기 기 간 거리를 유지하기 위해 핸 즈 프리 도구를 사용할 것을 권장 합 니다 . 자 세
한 정보와 RF 노출 관련 설 명 및 논 의는 WHO 웹 사이트 www.who.int/peh-emf/en 를 참조하시기 바
랍니다 .
디지털 권한 관리 소개
본 기기를 사용할 때에 는 모 든 법 률 및 지역 관례는 물론 타인의 저작권 등 의 합 법적인 권한과 개인 정
보 규정을 준수하십시오 . 저작권 보호를 위해 사진 , 음 악 및 기 타 콘텐츠의 복사 , 수 정 또 는 전 송 이 금
지될 수 있습니다 .
COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES
Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info,
contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology
or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion
contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no
warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied
warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the
accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this
document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global
or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental,
consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any
form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates
a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and
improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility
for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your
device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may
involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data
transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region.
Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and
subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change
without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your
use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a
registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by HMD Global is under license.
This product includes open source software. For applicable copyright and other notices,
permissions, and acknowledgements, select *#6774# on the home screen.