Nokia 225 4G User guide [af]

Nokia 225 4G user guide
Gebruikergids
Uitgawe 2021-01-04 af-NA
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
1 Meer oor hierdie gebruikersgids
Belangrik: Vir belangrike inligting oor die veilige gebruik van jou toestel en battery, lees
die inligting oor “Vir jou veiligheid” en “Produkveiligheid” in jou gedrukte gebruikersgids of by www.nokia.com/support voordat jy die toestel gebruik. Om uit te vind hoe om jou nuwe toestel te begin gebruik, lees die gedrukte gebruikersgids.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 2
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids

Indeks

1 Meer oor hierdie gebruikersgids 2
2 Indeks 3
3 Om te begin 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Charge your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Calls, contacts, and messages 11
Calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Send messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Personalize your phone 13
Change tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Change the look of your home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Get the most out of the two SIM cards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Kamera 14
Photos and videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet en verbindings 15
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Musiek 16
Music player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 3
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
9 Clock, calendar, and calculator 17
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Alarm clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calculator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Empty your phone 19
Remove private content from your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Produk- en veiligheidsinligting 20
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Emergency calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sien om na jou toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Herwin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Deurgehaalde wieldrom-simbool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Battery and charger information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Klein kinders . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mediese toestelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Geïmplanteerde mediese toestelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gehoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Protect your device from harmful content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Voertuie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Plekke met potensiaal vir ontploffing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sertifiseringsinligting (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Meer oor digitale regtebestuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 4
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
3 Om te begin

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1276, TA-1296, TA-1279, TA-1289, TA­1282, TA-1316, TA-1321.
1. Scroll key
2. Call key
3. Left selection key
4. Earpiece
5. Headset connector
6. Flash
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 5
7. Right selection key
8. Power/End key
9. Loudspeaker
10. Camera
11. Back cover opening slot
12. USB connector
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Note: You can set the phone to ask for a security code to protect your privacy and personal data. Select Menu > > Security > Keyguard > Security code . Note, however, that you need to remember the code, as HMD Global is not able to open or bypass it.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano-SIM
Important: This device is designed to be used with a nano-SIM card (see figure) only. Use of
incompatible SIM cards may damage the card or the device, and may corrupt data stored on the card.
Note: Switch the device off and disconnect the charger and any other device before removing any covers. Avoid touching electronic components while changing any covers. Always store and use the device with any covers attached.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 6
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the right to lock it in place.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 7
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Insert the second SIM
1. Slide the SIM card holder of the SIM2 slot to the right and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM2 slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the left to lock it in place. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Wenk: Om uit te vind of jou foon 2 SIM-kaarte kan gebruik, sien die etiket op die verkoophouer. As daar 2 IMEI-kodes op die etiket is, het jy ’n dubbel-SIM foon.
Insert the memory card
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 8
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
1. Slide the memory card in the memory card slot.
2. Put back the battery.
3. Put back the back cover.
Switch on your phone
Press and hold .

CHARGE YOUR PHONE

Your battery has been partially charged at the factory, but you may need to recharge it before you can use your phone.
Charge the battery
1. Plug the charger into a wall outlet.
2. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet.
If the battery is completely discharged, it may take several minutes before the charging indicator is displayed.
Tip: You can use USB charging when a wall outlet is not available. Data can be transferred while charging the device. The efficiency of USB charging power varies significantly, and it may take a long time for charging to start and the device to start functioning. Make sure your computer is switched on.

KEYPAD

Use the phone keys
• To see the apps and features of your phone, on the home screen, select Menu .
• To go to an app or feature, press the scroll key up, down, left, or right. To open the app or feature, press the scroll key.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: press . To unlock the keypad, press the scroll key, and select Unlock > * .
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 9
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Write with the keypad
Press a key and then use the scroll key to select the letter you need.
To type in a space press 0 .
To type in a special character or punctuation mark, select > Insert options > Insert symbol .
To switch between character cases, press # repeatedly.
To type in a number, press a number key and use the scroll key to select the number.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 10
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
4 Calls, contacts, and messages

CALLS

Make a call
Learn how to make a call with your new phone.
1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice.
2. Press . If asked, select which SIM to use.
3. To end the call, press .
Answer a call
Press .

CONTACTS

Add a contact
1. Select Menu > > + New contact .
2. Write the name, and type in the number.
3. Select > OK .
To add more contacts, select > Add new contact .
Save a contact from call log
1. Select Menu > .
2. Scroll to the number you want to save, select > Add to Contacts > New contact .
3. Add the contact’s name, check that the phone number is correct, and select > OK .
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > , scroll to the contact you want to call, and press the call key.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 11
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids

SEND MESSAGES

Write and send messages
1. Select Menu > > + New message .
2. In the Recipients field, enter the number of the recipient, or select > Contacts to add recipients from your contacts list.
3. Write the message on the message field.
4. To insert smileys or symbols to the
message, select > Insert options >
Insert smiley or Insert symbol .
5. Select Send .
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 12
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
5 Personalize your phone

CHANGE TONES

Set new tones
1. Select Menu > > Personalisation > Sounds .
2. Select the tone you want to change.
3. Scroll to the tone that you want and select Select .

CHANGE THE LOOK OF YOUR HOME SCREEN

Choose a new wallpaper
You can change the background of your home screen.
1. Select Menu > > Personalisation > Lock screen background > Wallpapers .
2. Scroll to the wallpaper you want, and select Select
3. If you like the wallpaper, select .

GET THE MOST OUT OF THE TWO SIM CARDS

Your phone can have two SIM cards, and you can use them for different purposes.
Select which SIM card to use
Select Menu > > Connectivity > Dual SIM .
• To choose which SIM to use for calls, select Preferred SIM for calls .
• To choose which SIM to use for messages, select Preferred SIM for messages .
• To choose which SIM to use for mobile data, select Mobile data connection > Preferred SIM .
Tip: You can rename your SIM cards to make it easy to distinguish between them. Select
Menu > > Connectivity > Dual SIM > SIM settings . Select a SIM and SIM name .
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 13
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
6 Kamera

PHOTOS AND VIDEOS

You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories.
Take a photo
1. Select Menu > .
2. To take a photo, select .
To see the photo you just took, select > Gallery .
Options for the camera
Select Menu > > , and select the option you want, such as Effects or Timer .
Record a video
1. To switch the video camera on, select Menu > and scroll to .
2. To start recording, select .
3. To stop recording, select .
To see the video you just recorded, select Menu > Videos .
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 14
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
7 Internet en verbindings

BROWSE THE WEB

Connect to the internet
Note that the browser may vary by your region and work differently.
1. Select Menu > .
2. Write a web address, and press OK .

BLUETOOTH®

Connect your phone to other devices with Bluetooth.
Switch on Bluetooth
1. Select Menu > > Connectivity > Bluetooth .
2. Switch Bluetooth on.
3. Select Devices found and the Bluetooth device you want to connect to.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 15
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
8 Musiek

MUSIC PLAYER

You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
To play music, you need to store the music files on a memory card or on the phone memory.
1. Select Menu > .
2. Select Songs to see all your saved music.
3. Scroll to a song and select Play .
You can also create your own playlists.
To adjust the volume, scroll up or down.

LISTEN TO RADIO

Listen to your favorite radio stations on your phone
Select Menu > . Your phone searches for stations automatically when you turn the radio on. To change the volume, scroll up or down. To save a station, select > Add to favourites . To switch to a saved station, select > Favourites , and select the station. To close the radio, select > Close radio .
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 16
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
9 Clock, calendar, and calculator

SET THE TIME AND DATE MANUALLY

Change the time and date
1. Select Menu > > Time & language >
Date and time .
2. Switch Auto-update off.
3. To set the time, select Time and enter the
time.
4. To set the date, select Date and enter the date.
5. Select Save .

ALARM CLOCK

Learn how to use the alarm clock to wake up and get to places on time.
Set an alarm
No clock around? Use your phone as an alarm clock.
1. Select Menu > .
2. Select + New alarm and enter the alarm time and other details.
3. Select > Save .

CALENDAR

Add a calendar event
1. Select Menu > .
2. Scroll to a date and select > Add new event .
3. Enter the event details, and select Save .

CALCULATOR

Learn how to add, subtract, multiply and divide with your phone calculator.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 17
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
How to calculate
1. Select Menu > .
2. Enter the first factor of your calculation, use the scroll key to select the operation, and enter the second factor.
3. Press the scroll key to get the result of the calculation.
Select to empty the number fields.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 18
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
10 Empty your phone

REMOVE PRIVATE CONTENT FROM YOUR PHONE

If you buy a new phone, or otherwise want to dispose of or recycle your phone, here’s how you can remove your personal info and content. Note that it is your responsibility to remove all private content.
Remove content from your phone
When removing private content from your phone, pay attention to whether you are removing content from the phone memory or the SIM card.
To remove messages, select Menu > . Select > Delete conversations , select all the message threads and .
To remove contacts, select Menu > . Select > Delete contacts , select all the contacts and .
To remove your call info, select Menu > . Select > Delete all > OK .
Check that all your personal content has been removed.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 19
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
11 Produk- en veiligheidsinligting

FOR YOUR SAFETY

Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide.
SKAKEL AF BY INGEPERKTE AREAS
Skakel die toestel af wanneer jy nie die foon mag gebruik nie of wanneer dit steuring of gevaar kan veroorsaak, byvoorbeeld in vliegtuie, hospitale of naby mediese toerusting, brandstof, chemikalieë of plekke waar plofstof gebruik word. Gehoorsaam alle instruksies by ingeperkte gebiede.
PADVEILIGHEID KOM EERSTE
Gehoorsaam alle plaaslike wette. Jou hande moet altyd beskikbaar wees om die voertuig te beheer wanneer jy bestuur. Padveiligheid is die belangrikste ding om in ag te neem terwyl jy bestuur.
STEURING
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 20
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Alle draadlose toestelle kan steuring ondervind, wat die werking daarvan kan beïnvloed.
GEMAGTIGDE DIENS
Slegs gemagtigde personeel mag hierdie produk installeer of herstel.
BATTERYE, HERLAAIERS, EN ANDER BYKOMSTIGHEDE
Gebruik slegs batterye, herlaaiers en ander bykomstighede wat deur HMD Global Oy vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is. Moenie onversoenbare produkte daaraan koppel nie.
HOU JOU TOESTEL DROOG
As jou toestel waterbestand is, verwys asseblief na die IP-gradering vir meer gedetailleerde leiding.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 21
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
BESKERM JOU GEHOOR
Om moontlike gehoorskade te voorkom, moenie vir lang tye teen hoë volume luister nie. Wees versigtig as jy die toestel naby jou oor hou terwyl die luidspreker aan is.
SAR
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit in die normale gebruiksposisie teen die oor gebruik word of wanneer dit minstens 1,5 sentimeter (5/8 duim) weg van die liggaam geplaas word. Die spesifieke maksimum SAR-waardes staan in die sertifiseringsinligting- (SAR) afdeling van hierdie gebruikergids. Vir meer inligting, sien die sertifiseringsinligting (SAR)-afdeling van hierdie gebruikersgids of gaan na www.sar-tick.com.

EMERGENCY CALLS

Important: Verbinding onder alle toestande word nie gewaarborg nie. Moet nooit net op ’n
draadlose foon staat maak vir noodsaaklike kommunikasie soos mediese noodgevalle nie.
Before making the call:
• Switch the phone on.
• If the phone screen and keys are locked, unlock them.
• Move to a place with adequate signal strength.
1. Press the end key repeatedly, until the home screen is shown.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 22
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location.
3. Press the call key.
4. Give the necessary info as accurately as possible. Do not end the call until given permission to do so.
You may also need to do the following:
• Put a SIM card in the phone.
• If your phone asks for a PIN code, type in the official emergency number for your present location, and press the call key.
• Switch the call restrictions off in your phone, such as call barring, fixed dialling, or closed user group.

SIEN OM NA JOU TOESTEL

Hanteer jou toestel, battery, herlaaier en bykomstighede versigtig. Die volgende voorstelle help jou toestel operasioneel help hou.
• Hou die toestel droog. Neerslag, humiditeit, en alle soorte vloeistowwe of vog kan minerale bevat wat elektroniese stroombane kan korrodeer.
• Moenie die toestel op stowwerige of vuil plekke gebruik of berg nie.
• Moenie die toestel teen hoë temperature berg nie. Hoë temperature kan dalk die toestel of battery beskadig.
• Moenie die toestel teen koue temperature berg nie. Wanneer die toestel weer na sy normale temperatuur terugkeer, kan vog binne-in die toestel vorm en dit beskadig.
toestel beskadig en kan dalk regulasies vir radio-toestelle skend.
• Moenie die toestel of die battery laat val, stamp of skud nie. Rowwe hantering kan dit laat breek.
• Gebruik slegs ’n sagte, skoon, droë lap om die oppervlak van die toestel skoon te maak.
• Moenie die toestel verf nie. Verf kan verhoed dat dit behoorlike werk.
• Hou die toestel weg van magnete of magnetiese velde.
• Moenie die toestel oopmaak behalwe soos in die gebruikersgids aangedui nie.
• Ongemagtigde wysiging kan dalk die
Wanneer jy die toestel lank gebruik, kan dit dalk warm voel. In die meeste gevalle is dit normaal. Om te voorkom dat die toestel te warm word, kan die toestel dalk outomaties stadiger raak, programme toemaak, ophou herlaai, en (indien nodig) vanself afskakel. As die toestel nie behoorlik werk nie, neem dit na die naaste gemagtigde diensfasiliteit.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 23
• Om jou belangrike data veilig te hou, stoor dit op ten minste twee plekke, bv. jou toestel, geheuekaart, of rekenaar, of skryf belangrike inligting neer.
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids

HERWIN

Bring altyd gebruikte elektroniese produkte, batterye en verpakkingsmateriaal na toegewyde versamelpunte. Só help jy om onbeheerde afvalverwydering te voorkom en om materiale te help herwin. Elektriese en elektroniese produkte bevat baie waardevolle materiale, insluitende metale (soos koper, aluminium, staal en magnesium) en edelmetale (soos goud, silwer en palladium). Alle materiale in die toestel kan as materiaal en energie herwin word.

DEURGEHAALDE WIELDROM-SIMBOOL

Deurgehaalde wieldrom-simbool
Die deurgehaalde wieldrom-simbool op jou produk, battery, literatuur of verpakking herinner jou daaraan dat alle elektriese en elektroniese produkte en batterye na afloop van hul leeftyd geskei moet word. Moenie hierdie produkte as ongesorteerde munisipale afval weggooi nie: neem dit vir herwinning. Vir jou naaste herwinningspunt, raadpleeg jou plaaslike afvalowerheid.

BATTERY AND CHARGER INFORMATION

Battery and charger safety info
To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord.
When your charger is not in use, unplug it. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Always keep the battery between 59°F and 77°F (15°C and 25°C) for optimal performance. Extreme temperatures reduce the capacity and lifetime of the battery. A device with a hot or
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 24
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
cold battery may not work temporarily. Accidental short-circuiting can happen when a metallic object touches the metal strips on the battery. This may damage the battery or the other object.
Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. Obey local regulations. Recycle when possible. Do not dispose as household waste.
Do not dismantle, cut, crush, bend, puncture, or otherwise damage the battery in any way. If a battery leaks, do not let liquid touch skin or eyes. If this happens, immediately flush the affected areas with water, or seek medical help. Do not modify, attempt to insert foreign objects into the battery, or immerse or expose it to water or other liquids. Batteries may explode if damaged.
Use the battery and charger for their intended purposes only. Improper use, or use of unapproved or incompatible batteries or chargers may present a risk of fire, explosion, or other hazard, and may invalidate any approval or warranty. If you believe the battery or charger is damaged, take it to a service centre or your phone dealer before continuing to use it. Never use a damaged battery or charger. Only use the charger indoors. Do not charge your device during a lightning storm.

KLEIN KINDERS

Jou toestel en bykomstighede is nie speelgoed nie. Dit kan dalk klein dele bevat. Hou dit buite die bereik van klein kinders.

MEDIESE TOESTELLE

Om radio-oordragtoerusting te gebruik (insluitend draadlose fone) kan steuring veroorsaak vir onvoldoende afskermde mediese toestelle se werking. Raadpleeg ’n dokter of die mediese toestel se vervaardiger om te bepaal of dit voldoende afgeskerm is teen eksterne radio­energie.

GEÏMPLANTEERDE MEDIESE TOESTELLE

Om potensiële steuring te voorkom, beveel vervaardigers van ingeplante mediese toestelle aan dat daar ten minste 15,3 sentimeter (6 duim) tussen ’n draadlose toestel en die mediese toestel is. Mense met sulke toestelle behoort:
• Die koordlose toestel meer as 15,3 sentimeter (6 duim) weg van die mediese toestel af hou.
• Nie die koordlose toestel in ’n borskassak dra nie.
• Hou die draadlose toestel teen die oor aan
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 25
die ander kant as die mediese toestel.
• Skakel die draadlose toestel af indien jy vermoed dat steuring plaasvind.
• Volg die vervaardiger se aanwysings vir die ingeplante mediese toestel.
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Vir enige vrae daaroor om jou draadlose toestel saam met ’n ingeplante mediese toestel te gebruik, raadpleeg jou gesondheidsorgverskaffer.

GEHOOR

Waarskuwing: Wanneer jy oorfone gebruik, sal jy dalk eksterne klanke minder goed kan hoor.
Moenie oorfone gebruik as dit jou veiligheid in gevaar kan stel nie.
Sekere draadlose toestelle kan dalk steuring vir sekere gehoorapparate veroorsaak.

PROTECT YOUR DEVICE FROM HARMFUL CONTENT

Your device may be exposed to viruses and other harmful content. Be cautious when opening messages. They may contain malicious software or otherwise be harmful to your device.

VOERTUIE

Radioseine kan onbehoorlik geïnstalleerde of onvoldoende afgeskermde elektroniese stelsels in voertuie affekteer. Kontak jou voertuig of sy toerusting se vervaardiger vir meer inligting. Slegs gemagtigde personeel behoort hierdie toestel in ’n voertuig te installeer. As dit verkeerd geïnstalleer word, kan dit gevaarlik wees en jou waarborg ongeldig maak. Kontroleer gereeld dat alle draadlose toerusting in jou voertuig behoorlik geïnstalleer is en goed werk. Moenie vlambare of plofbare materiale in dieselfde kompartement as die toestel, sy onderdele of bykomstighede berg of dra nie. Moenie jou toestel of bykomstighede op die plek waar die lugsak is, sit nie.

PLEKKE MET POTENSIAAL VIR ONTPLOFFING

Skakel jou toestel af op plekke met potensiaal vir ontploffing, bv. naby petrolpompe. Vonke kan dalk ’n ontploffing of brand veroorsaak, wat kan lei tot beserings of die dood. Kyk uit vir inperkings op plekke met brandstof, chemiese aanlegte, of waar plofstof gebruik word. Plekke waar daar ’n potensiaal is vir ontploffings, is nie altyd duidelik gemerk nie. Dit is gewoonlik plekke waar jy aangeraai word om jou enjin af te skakel, onder die dek op bote, chemieseoordrag- of -berging-fasiliteite, en waar die lug chemikalieë of deeltjies bevat. Vind by vervaardigers van voertuie wat vloeibare petroleumgas gebruik (bv. propaan of butaan) uit of hierdie toestel veilig daarmee saam gebruik kan word.

SERTIFISERINGSINLIGTING (SAR)

Hierdie mobiele toestel voldoen aan riglyne vir blootstelling aan radiogolwe.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 26
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids
Jou mobiele toestel is ’n radiosender en -ontvanger. Dit is só ontwerp dat dit nie die limiete vir blootstelling aan radiogolwe (radiofrekwensie elektromagnetiese velde) sal oorskry wat deur internasionale riglyne van die onafhanklike wetenskaplike organisasie ICNIRP aanbeveel word nie. Hierdie riglyne bevat aansienlike veiligheidsmarges wat probeer verseker dat alle mense beskerm word ongeag hul ouderdom en gesondheid. Die blootstellingsriglyne is gegrond op die spesifieke absorpsiekoers (”SAR” in Engels). Dit is ’n uitdrukking van hoeveel radiofrekwensie­(RF) krag na die kop of liggaam oorgedra word wanneer die toestel seine oordra. ICNIRP se SAR­limiet vir mobiele toestelle is 2,0 W/kg gemiddeld oor 10 gram weefsel.
SAR-toetse word uitgevoer terwyl die toestel in posisies gehou word waarin dit gewoonlik gebruik sal word, terwyl dit seine in al die frekwensiebande teen die hoogste gesertifiseerde kragvlak oordra.
Verwys asseblief na www.nokia.com/phones/sar vir die toestel se maksimum SAR-waarde.
Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit teen die kop gehou word of wanneer dit minstens 1,5 cm (5/8 duim) van die liggaam af geposisioneer word. As jy die toestel in ’n tassie, gordelknip of ander soort houer wat aan jou lyf gedra word, sit, moet dit nie metaal bevat nie en moet dit ten minste die bogenoemde afstand van die liggaam af gehou word.
Om data of boodskappe te stuur, word ’n goeie netwerkverbinding vereis. Dinge kan dalk nie dadelik gestuur word totdat sodanige verbinding beskikbaar is nie. Volg die skeidingsafstand­aanwysings totdat die toestel klaar gestuur het.
Tydens algemene gebruik is die SAR-waardes gewoonlik ver onder die waardes wat hier bo genoem word. Dit is omdat die gebruikskrag van jou selfoon ter wille van stelseldoeltreffendheid en om steuring op die netwerk te minimaliseer, outomaties verminder word wanneer volle krag nie vir die oproep nodig is nie. Hoe laer die kraguitset, hoe laer is die SAR-waarde.
Toestelmodelle kan dalk verskillende weergawes hê en kan dalk meer as een waarde hê. Komponent- en ontwerpveranderinge kan dalk mettertyd voorkom, en sekere veranderings kan dalk die SAR-waardes affekteer.
Vir meer inligting, gaan na www.sar-tick.com. Let op dat mobiele toestelle dalk data kan oordra selfs al maak jy nie ’n stemoproep nie.
Volgens die Wêreldgesondheidsorganisasie (WGO) dui huidige wetenskaplike kennis nie daarop dat spesiale voorsorgmaatreëls tydens die gebruik van mobiele toestelle geneem hoef word nie. Indien jy graag jou blootstelling wil verminder, beveel hulle aan dat jy jou gebruik beperk, of ’n handevry-stel gebruik om die toestel ver van jou lyf en kop te hou. Vir meer inligting oor, en verduidelikings van en besprekings oor RF-blootstelling, besoek die WGO se webwerf by
www.who.int/peh-emf/en.

MEER OOR DIGITALE REGTEBESTUUR

Wanneer jy hierdie toestel gebruik, gehoorsaam alle wette en plaaslike gebruike, privaatheid­en wettige regte van ander mense, insluitend kopiereg. Kopieregbeskerming kan dalk verhoed dat jy foto’s, musiek en ander inhoud kopieer, wysig of oordra.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 27
Nokia 225 4G user guide Gebruikergids

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
This product includes open source software. For applicable copyright and other notices, permissions, and acknowledgements, select *#6774# on the home screen.
© 2020 HMD Global Oy. Alle regte voorbehou. 28
Loading...