Nokia 225 4G User guide [id]

Nokia 225 4G user guide
Buku petunjuk
Edisi 2020-11-06 id-ID
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
1 Tentang buku petunjuk ini
Penting: Untuk informasi penting tentang penggunaan perangkat dan baterai yang aman,
baca informasi ”Untuk keselamatan Anda” dan ”Keamanan Produk” dalam buku petunjuk cetak atau di www.nokia.com/support sebelum menggunakan perangkat. Untuk mengetahui cara memulai perangkat baru, baca buku petunjuk cetak.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 2
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk

Daftar Isi

1 Tentang buku petunjuk ini 2
2 Daftar Isi 3
3 Persiapan 5
Keys and parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Set up and switch on your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mengisi daya telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Keypad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Panggilan, kontak, dan pesan 11
Panggilan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mengirim pesan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Mempersonalisasi telepon 13
Mengubah nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mengubah tampilan layar awal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mengoptimalkan penggunaan kedua kartu SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Kamera 14
Foto dan video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 Internet dan sambungan 15
Browse the web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 Musik 16
Music player . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Listen to radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 3
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
9 Jam, kalender, dan kalkulator 17
Set the time and date manually . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Jam alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kalkulator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 Mengosongkan telepon 19
Menghapus konten pribadi dari telepon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 Informasi produk dan keamanan 20
Untuk keselamatan Anda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panggilan darurat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pemeliharaan perangkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Daur ulang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Simbol tempat sampah bertanda silang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informasi tentang baterai dan pengisi daya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anak-anak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Perangkat medis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Perangkat medis implan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pendengaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Melindungi perangkat dari konten berbahaya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Kendaraan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lingkungan berpotensi ledakan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informasi sertifikasi (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tentang Manajemen Hak Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Copyrights and other notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 4
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
3 Persiapan

KEYS AND PARTS

Your phone
This user guide applies to the following models: TA-1276, TA-1296, TA-1279, TA-1289, TA­1282, TA-1316, TA-1321.
1. Scroll key
2. Call key
3. Left selection key
4. Earpiece
5. Headset connector
6. Flash
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 5
7. Right selection key
8. Power/End key
9. Loudspeaker
10. Camera
11. Back cover opening slot
12. USB connector
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Do not connect to products that create an output signal, as this may damage the device. Do not connect any voltage source to the audio connector. If you connect an external device or headset, other than those approved for use with this device, to the audio connector, pay special attention to volume levels. Parts of the device are magnetic. Metallic materials may be attracted to the device. Do not place credit cards or other magnetic storage media near the device, because info stored on them may be erased.
Some of the accessories mentioned in this user guide, such as charger, headset, or data cable, may be sold separately.
Catatan: Anda dapat mengatur telepon agar meminta kode keamanan untuk melindungi privasi dan data pribadi Anda. Pilih Menu > > Keamanan > Kunci tombol >
Kode keamanan . Namun perhatikan bahwa kode harus diingat karena HMD Global tidak
dapat membuka atau mengaksesnya.

SET UP AND SWITCH ON YOUR PHONE

Nano-SIM
Penting: Perangkat ini dirancang untuk hanya digunakan dengan kartu nano-SIM (lihat gambar).
Penggunaan kartu SIM yang tidak kompatibel dapat merusak kartu atau perangkat serta data yang tersimpan pada kartu.
Catatan: Sebelum melepas penutup apa pun, pastikan perangkat dalam keadaan tidak aktif dan tidak tersambung ke pengisi daya serta perangkat lain. Jangan sentuh komponen elektronik sewaktu mengganti penutup. Simpan dan gunakan selalu perangkat dengan penutup terpasang.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 6
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Open the back cover
1. Put your fingernail in the small slot at the bottom of the phone, lift and remove the cover.
2. If the battery is in the phone, lift it out.
Insert the SIM card
1. Slide the SIM card holder to the left and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the right to lock it in place.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 7
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Insert the second SIM
1. Slide the SIM card holder of the SIM2 slot to the right and open it up.
2. Place the nano-SIM in the SIM2 slot face down.
3. Close down the holder, and slide it to the left to lock it in place. Both SIM cards are available at the same time when the device is not being used, but while one SIM card is active, for example, making a call, the other may be unavailable.
Tips: Untuk mengetahui apakah telepon dapat menggunakan 2 kartu SIM, lihat label pada kotak kemasan. Jika terdapat 2 kode IMEI pada label, berarti Anda memiliki telepon dua SIM.
Insert the memory card
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 8
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
1. Slide the memory card in the memory card slot.
2. Put back the battery.
3. Put back the back cover.
Mengaktifkan telepon
Tekan terus .

MENGISI DAYA TELEPON

Daya baterai telepon telah terisi sebagian di pabrik, namun Anda harus mengisi ulang daya agar dapat menggunakan telepon.
Mengisi daya baterai
1. Sambungkan pengisi daya ke stopkontak.
2. Sambungkan pengisi daya ke telepon. Setelah selesai, lepas pengisi daya dari telepon, lalu dari stopkontak.
Jika daya baterai benar-benar habis, diperlukan beberapa menit sebelum indikator pengisian daya ditampilkan.
Tips: Anda dapat menggunakan pengisian daya USB bila stopkontak tidak tersedia. Data dapat ditransfer saat mengisi daya perangkat. Efisiensi daya pengisian daya USB dapat beragam secara signifikan, dan dapat memerlukan waktu lama untuk mengaktifkan dan agar perangkat mulai berfungsi. Pastikan komputer telah dihidupkan.

KEYPAD

Menggunakan tombol telepon
• Untuk melihat aplikasi dan fitur telepon, di layar awal, pilih Menu .
• Untuk membuka aplikasi atau fitur, tekan tombol gulir ke atas, bawah, kiri, atau kanan. Untuk membuka aplikasi atau fitur, tekan tombol gulir.
Lock the keypad
To avoid accidentally pressing the keys, lock the keypad: press . To unlock the keypad, press the scroll key, and select Unlock > * .
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 9
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Menulis dengan keypad
Tekan tombol, lalu gunakan tombol gulir untuk memilih huruf yang diinginkan.
Untuk memasukkan spasi, tekan 0 .
Untuk mengetik karakter khusus atau tanda baca, pilih > Pilihan sisipan > Sisipkan simbol .
Untuk beralih di antara karakter, tekan # beberapa kali.
Untuk memasukkan angka, tekan terus tombol angka.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 10
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
4 Panggilan, kontak, dan pesan

PANGGILAN

Membuat panggilan
Ketahui cara membuat panggilan dengan telepon baru Anda.
1. Ketik nomor telepon. Untuk mengetik karakter + yang digunakan pada panggilan internasional, tekan * dua kali.
2. Tekan . Jika diminta, pilih SIM yang akan digunakan.
3. Untuk mengakhiri panggilan, tekan .
Menjawab panggilan
Tekan .

CONTACTS

Add a contact
1. Select Menu > > + New contact .
2. Write the name, and type in the number.
3. Select > OK .
To add more contacts, select > Add new contact .
Menyimpan kontak dari log panggilan
1. Pilih Menu > .
2. Gulir ke angka yang akan disimpan, pilih > Tambahkan ke Kontak > Kontak baru .
3. Tambahkan nama kontak, pastikan nomor telepon sudah benar, lalu pilih > OK .
Call a contact
You can call a contact directly from the contacts list.
Select Menu > , scroll to the contact you want to call, and press the call key.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 11
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk

MENGIRIM PESAN

Menulis dan mengirim pesan
1. Pilih Menu > > + Pesan baru .
2. Di bidang Penerima, masukkan nomor penerima, atau pilih > Kontak untuk menambahkan penerima dari daftar kontak.
3. Tulis pesan pada bidang pesan.
4. Untuk menyisipkan smiley atau simbol
ke pesan, pilih > Pilihan sisipan >
Sisipkan smiley atau Sisipkan simbol .
5. Pilih Kirim .
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 12
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
5 Mempersonalisasi telepon

MENGUBAH NADA

Menetapkan nada baru
1. Pilih Menu > > Personalisasi > Suara .
2. Pilih nada yang akan diubah.
3. Gulir ke nada yang diinginkan, lalu pilih Pilih .

MENGUBAH TAMPILAN LAYAR AWAL

Pilih wallpaper baru
Anda dapat mengubah latar belakang layar awal.
1. Pilih Menu > > Personalisasi > Latar belakang layar kunci > Wallpaper .
2. Gulir ke wallpaper yang diinginkan, lalu pilih Pilih .
3. Jika menyukai wallpaper tersebut, pilih .

MENGOPTIMALKAN PENGGUNAAN KEDUA KARTU SIM

Telepon dapat memiliki dua kartu SIM, dan Anda dapat menggunakannya untuk beberapa tujuan.
Memilih kartu SIM yang akan digunakan
Pilih Menu > > Konektivitas > Dual SIM .
• Untuk memilih SIM yang akan digunakan pada panggilan, pilih SIM prioritas untuk panggilan .
• Untuk memilih SIM yang akan digunakan pada pesan, pilih SIM prioritas untuk pesan .
• Untuk memilih SIM yang akan digunakan sebagai data telepon, pilih Samb. data telepon > SIM prioritas .
Tips: Anda dapat mengubah nama kartu SIM agar mudah dibedakan. Pilih Menu > >
Konektivitas > Dual SIM > Pengaturan SIM . Pilih SIM dan Nama SIM .
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 13
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
6 Kamera

FOTO DAN VIDEO

Anda tidak memerlukan kamera terpisah bila telepon memiliki semua yang diperlukan untuk mengabadikan memori.
Mengambil foto
1. Pilih Menu > .
2. Untuk mengambil foto, pilih .
Untuk melihat foto yang baru saja diambil, pilih > Galeri .
Pilihan untuk kamera
Pilih Menu > > , lalu tentukan pilihan yang diinginkan, misalnya Efek atau
Pengatur Waktu .
Merekam video
1. Untuk mengaktifkan perekam video, pilih Menu > , lalu gulir ke .
2. Untuk memulai perekaman, pilih .
3. Untuk menghentikan perekaman, pilih .
Untuk melihat video yang baru saja direkam, pilih Menu > Video .
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 14
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
7 Internet dan sambungan

BROWSE THE WEB

Connect to the internet
Note that the browser may vary by your region and work differently.
1. Select Menu > .
2. Write a web address, and press OK .

BLUETOOTH®

Sambungkan telepon ke perangkat lainnya dengan Bluetooth.
Mengaktifkan Bluetooth
1. Pilih Menu > > Konektivitas > Bluetooth .
2. Aktifkan Bluetooth .
3. Pilih P’kat ditemukan dan perangkat Bluetooth yang akan disambungkan.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 15
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
8 Musik

MUSIC PLAYER

You can listen to your MP3 music files with the music player.
Listen to music
To play music, you need to store the music files on a memory card or on the phone memory.
1. Select Menu > .
2. Select Songs to see all your saved music.
3. Scroll to a song and select Play .
You can also create your own playlists.
To adjust the volume, scroll up or down.

LISTEN TO RADIO

Mendengarkan stasiun radio favorit di telepon
Pilih Menu > . Telepon akan mencari stasiun secara otomatis saat radio diaktifkan. Untuk mengubah volume suara, gulir ke atas atau bawah. Untuk menyimpan stasiun, pilih >
Tambahkan ke favorit . Untuk beralih ke stasiun yang disimpan, pilih > Favorit , lalu pilih
stasiun. Untuk menutup radio, pilih > Nonaktifkan .
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 16
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
9 Jam, kalender, dan kalkulator

SET THE TIME AND DATE MANUALLY

Change the time and date
1. Select Menu > > Time & language >
Date and time .
2. Switch Auto-update off.
3. To set the time, select Time and enter the
time.
4. To set the date, select Date and enter the date.
5. Select Save .

JAM ALARM

Ketahui cara menggunakan jam alarm untuk bangun dan mencapai ke satu tempat secara tepat waktu.
Mengatur alarm
Tidak ada jam di dekat Anda? Gunakan telepon sebagai jam alarm.
1. Pilih Menu > .
2. Pilih + Alarm baru , lalu masukkan waktu alarm dan rincian lainnya.
3. Pilih > Simpan .

CALENDAR

Add a calendar event
1. Select Menu > .
2. Scroll to a date and select > Add new event .
3. Enter the event details, and select Save .

KALKULATOR

Pelajari cara menambahkan, mengurangi, mengalikan, dan membagi dengan kalkulator telepon.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 17
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Cara menghitung
1. Pilih Menu > .
2. Masukkan faktor pertama penghitungan, gunakan tombol gulir untuk memilih pengoperasian, lalu masukkan faktor kedua.
3. Tekan tombol gulir untuk mendapatkan hasil penghitungan.
Pilih untuk mengosongkan bidang angka.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 18
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
10 Mengosongkan telepon

MENGHAPUS KONTEN PRIBADI DARI TELEPON

Jika membeli baru atau ingin membuang/mendaur ulang telepon, hapus info dan konten pribadi seperti berikut. Anda harus menghapus semua konten pribadi.
Menghapus konten dari telepon
Bila menghapus konten pribadi dari telepon, perhatikan tempat Anda menghapus konten, apakah memori telepon atau kartu SIM.
Untuk menghapus pesan, pilih Menu > . Pilih > Hapus percakapan , pilih semua thread pesan, lalu .
Untuk menghapus kontak, pilih Menu > . Pilih > Hapus kontak , pilih semua kontak, lalu .
Untuk menghapus info panggilan, pilih Menu > . Pilih > Hapus semua > OK .
Pastikan semua konten pribadi telah dihapus.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 19
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
11 Informasi produk dan keamanan

UNTUK KESELAMATAN ANDA

Baca pedoman ringkas berikut. Tidak mengikutinya dapat berbahaya atau melanggar undang­undang dan peraturan setempat. Untuk informasi selengkapnya, baca buku petunjuk lengkap.
NONAKTIFKAN DI TEMPAT YANG DILARANG
Nonaktifkan perangkat bila penggunaan telepon dilarang atau bila dapat mengakibatkan gangguan maupun bahaya, misalnya di pesawat terbang, rumah sakit, atau di dekat peralatan medis, bahan bakar, bahan kimia, atau area peledakan. Patuhi semua petunjuk di daerah terlarang.
UTAMAKAN KESELAMATAN DI JALAN RAYA
Patuhi semua undang-undang setempat. Pastikan tangan Anda tetap memegang kemudi selama berkendara. Utamakan keselamatan di jalan selama berkendara.
GANGGUAN
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 20
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Semua perangkat nirkabel mungkin rentan terhadap gangguan yang dapat mempengaruhi performa.
LAYANAN RESMI
Hanya teknisi resmi yang boleh menginstal atau memperbaiki produk ini.
BATERAI, PENGISI DAYA, DAN AKSESORI LAINNYA
Gunakan hanya baterai, pengisi daya, dan aksesori lainnya yang disetujui oleh HMD Global Oy untuk digunakan dengan perangkat ini. Jangan sambungkan produk yang tidak kompatibel.
JAGA AGAR PERANGKAT TETAP KERING
Jika perangkat Anda kedap air, lihat nilai IP untuk panduan yang lebih terperinci.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 21
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
LINDUNGI PENDENGARAN ANDA
Untuk mencegah kerusakan pendengaran, jangan mendengarkan pada tingkat volume suara tinggi dalam waktu lama. Hati-hati saat memegang perangkat di dekat telinga bila loudspeaker sedang digunakan.
SAR
Perangkat ini telah memenuhi panduan pemaparan RF (frekuensi radio) bila digunakan dalam posisi normal di dekat telinga atau bila berada minimal 0,2 inci (5 mm) dari tubuh. Nilai spesifikasi maksimum SAR terdapat pada bagian informasi Sertifikasi (SAR) dalam buku petunjuk ini. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com.
Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.

PANGGILAN DARURAT

Penting: Sambungan di semua kondisi tidak dapat dijamin. Jangan hanya mengandalkan
telepon nirkabel apa pun untuk komunikasi penting seperti darurat medis.
Sebelum melakukan panggilan:
• Aktifkan telepon.
• Jika layar telepon dan tombol terkunci, buka pengunciannya.
• Pindah ke lokasi dengan kekuatan sinyal yang memadai.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 22
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
1. Tekan tombol putus beberapa kali, hingga layar awal ditampilkan.
2. Masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini. Nomor panggilan darurat dapat beragam berdasarkan lokasi.
3. Tekan tombol panggil.
4. Berikan semua informasi yang diperlukan seakurat mungkin. Jangan akhiri panggilan hingga diizinkan untuk melakukannya.
Anda mungkin harus melakukan langkah berikut:
• Masukkan kartu SIM ke telepon.
• Jika telepon meminta kode PIN, masukkan nomor darurat resmi untuk lokasi Anda saat ini, lalu tekan tombol panggil.
• Nonaktifkan pembatasan panggilan di telepon, misalnya pembatasan panggilan, panggilan tetap, atau grup pengguna tertentu.

PEMELIHARAAN PERANGKAT

Tangani perangkat, baterai, pengisi daya, dan aksesori dengan hati-hati. Saran berikut akan membantu Anda menjaga perangkat agar tetap berfungsi.
• Jaga agar perangkat tetap kering. Air hujan, kelembapan, dan semua jenis cairan atau uap air dapat mengandung mineral yang akan mengakibatkan korosi pada sirkuit elektronik.
• Jangan gunakan maupun simpan perangkat di tempat berdebu atau kotor.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu tinggi. Suhu tinggi dapat merusak perangkat atau baterai.
• Jangan simpan perangkat di tempat bersuhu dingin. Bila suhu perangkat kembali normal, uap air dapat terbentuk di bagian dalam dan merusak perangkat.
• Jangan buka perangkat selain dengan cara yang ditunjukkan dalam buku petunjuk.
• Modifikasi tidak sah dapat merusak perangkat dan melanggar peraturan
tentang perangkat radio.
• Jangan jatuhkan, benturkan, atau guncang perangkat atau baterai. Penanganan yang kasar dapat merusak perangkat.
• Gunakan hanya kain yang bersih, lembut, dan kering untuk membersihkan permukaan perangkat.
• Jangan cat perangkat. Lapisan cat dapat menghambat pengoperasian dengan benar.
• Jauhkan perangkat dari magnet atau medan magnet.
• Agar data penting tetap aman, simpan setidaknya di dua tempat terpisah, misalnya perangkat, kartu memori, maupun komputer atau catat informasi penting.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 23
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Bila dioperasikan lebih lama, perangkat akan terasa panas. Biasanya kondisi ini normal. Untuk menghindari suhu yang terlalu panas, perangkat akan secara otomatis melambat, menutup aplikasi, menonaktifkan pengisian daya, dan jika perlu nonaktif dengan sendirinya. Jika perangkat tidak berfungsi dengan benar, bawa ke fasilitas layanan resmi terdekat.

DAUR ULANG

Selalu kembalikan produk elektronik, baterai, dan materi kemasan yang telah digunakan ke tempat pengumpulan khusus. Dengan demikian, Anda membantu mencegah pembuangan limbah yang tidak terkontrol dan mendukung daur ulang materi. Produk listrik dan elektronik mengandung banyak materi berharga, termasuk logam biasa (seperti tembaga, aluminium, baja, dan magnesium) dan logam mulia (seperti emas, perak, dan paladium). Semua materi perangkat dapat didaur ulang sebagai materi dan energi.

SIMBOL TEMPAT SAMPAH BERTANDA SILANG

Simbol tempat sampah bertanda silang
Simbol tempat sampah bertanda silang pada produk, baterai, literatur, atau kemasan akan mengingatkan Anda bahwa semua produk dan baterai harus dibawa ke tempat pengumpulan terpisah setelah masa pakainya berakhir. Jangan buang produk ini sebagai limbah rumah tangga: bawa ke tempat pengumpulan untuk didaur ulang. Untuk informasi tentang tempat daur ulang terdekat, hubungi petugas pembuangan limbah setempat.

INFORMASI TENTANG BATERAI DAN PENGISI DAYA

Info keselamatan tentang baterai dan pengisi daya
Untuk melepas pengisi daya atau aksesori, pegang dan tarik konektor, jangan kabelnya.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 24
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Bila pengisi daya sedang tidak digunakan, lepas kabelnya. Jika tidak digunakan, daya baterai yang terisi penuh akan berkurang dengan sendirinya setelah beberapa waktu kemudian.
Simpan baterai di tempat dengan suhu antara 59°F hingga 77°F (15°C hingga 25°C) untuk performa optimal. Suhu ekstrem dapat mengurangi kapasitas dan masa pakai baterai. Perangkat dengan baterai panas atau dingin mungkin tidak berfungsi untuk sementara waktu. Hubungan arus pendek yang tidak disengaja dapat terjadi jika benda logam menyentuh baris logam pada baterai. Hal ini dapat merusak baterai atau benda lainnya.
Jangan buang baterai ke dalam api karena dapat meledak. Patuhi peraturan yang berlaku. Bila memungkinkan, lakukan daur ulang baterai. Jangan buang baterai sebagai limbah rumah tangga.
Jangan bongkar, potong, benturkan, bengkokkan, tusuk, atau rusak baterai dengan cara apa pun. Jika baterai bocor, hindari kontak cairan dengan kulit atau mata. Jika terjadi kontak, segera basuh bagian yang terkena cairan dengan air, atau minta bantuan medis. Jangan modifikasi, berupaya memasukkan benda asing ke dalam baterai, celupkan, atau jangan percikkan air atau cairan lainnya ke baterai. Baterai dapat meledak jika rusak.
Gunakan baterai dan pengisi daya hanya untuk tujuan yang telah ditetapkan. Penggunaan yang tidak sesuai maupun tidak disetujui atau baterai maupun pengisi daya yang tidak kompatibel dapat mengakibatkan kebakaran, ledakan, maupun bahaya lainnya, serta dapat membatalkan persetujuan atau jaminan. Jika baterai atau pengisi daya rusak, bawa ke pusat layanan atau dealer telepon sebelum digunakan kembali. Jangan gunakan baterai atau pengisi daya yang rusak. Gunakan pengisi daya hanya di dalam ruangan. Jangan isi daya perangkat saat terjadi badai petir.

ANAK-ANAK

Perangkat beserta aksesorinya bukan mainan dan dapat berisi komponen kecil. Jauhkan dari jangkauan anak-anak.

PERANGKAT MEDIS

Pengoperasian peralatan pemancar gelombang radio, termasuk telepon nirkabel, dapat menimbulkan gangguan terhadap fungsi perangkat medis yang tidak terlindung secara memadai. Hubungi dokter atau produsen perangkat medis untuk mengetahui perlindungan yang memadai terhadap energi radio eksternal.

PERANGKAT MEDIS IMPLAN

Produsen perangkat medis implan menyarankan jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis minimal 15,3 cm (6 inci) untuk menghindari kemungkinan terjadinya gangguan pada perangkat medis tersebut. Pengguna perangkat tersebut harus:
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 25
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
• Selalu menjaga jarak antara perangkat nirkabel dengan perangkat medis lebih dari 15,3 cm (6 inci).
• Tidak membawa perangkat nirkabel dalam saku bagian dada.
• Menggenggam perangkat nirkabel di dekat
Jika memiliki pertanyaan tentang penggunaan perangkat nirkabel dengan perangkat medis implan, hubungi penyedia layanan kesehatan Anda.
telinga yang berlawanan dengan perangkat medis.
• Menonaktifkan perangkat nirkabel jika merasa telah terjadi gangguan.
• Mengikuti petunjuk produsen perangkat medis implan yang digunakan.

PENDENGARAN

Peringatan: Bila menggunakan headset, kemampuan Anda untuk mendengar suara di sekitar
mungkin akan terpengaruh. Jangan gunakan headset jika dapat membahayakan keselamatan Anda.
Beberapa perangkat nirkabel mungkin akan menimbulkan gangguan dengan sejumlah alat bantu dengar.

MELINDUNGI PERANGKAT DARI KONTEN BERBAHAYA

Perangkat mungkin terpapar pada virus dan konten berbahaya lainnya. Hati-hati saat membuka pesan. Pesan mungkin dapat berisi perangkat lunak berbahaya atau dapat merusak perangkat.

KENDARAAN

Sinyal radio dapat mempengaruhi sistem elektronik yang tidak terpasang dengan benar atau tidak terlindung secara memadai di dalam kendaraan. Untuk informasi lebih lanjut, hubungi produsen kendaraan atau peralatannya. Hanya teknisi resmi yang boleh memasang perangkat di dalam kendaraan. Pemasangan yang salah dapat berbahaya dan akan membatalkan jaminan Anda. Pastikan semua peralatan perangkat nirkabel di dalam kendaraan telah terpasang dan beroperasi dengan benar. Jangan simpan atau bawa bahan yang mudah terbakar atau bahan peledak di tempat yang sama dengan perangkat, komponen, maupun aksesorinya. Jangan letakkan perangkat atau aksesori di tempat mengembangnya kantong udara.

LINGKUNGAN BERPOTENSI LEDAKAN

Nonaktifkan perangkat di lingkungan berpotensi ledakan, misalnya di dekat pom bensin. Percikan api dapat menimbulkan ledakan atau kebakaran yang mengakibatkan cedera atau kematian. Perhatikan larangan di kawasan yang terdapat bahan bakar, pabrik kimia, atau lokasi yang sedang terjadi ledakan. Kawasan dengan lingkungan berpotensi ledakan mungkin tidak ditandai dengan jelas. Tempat tersebut biasanya adalah kawasan yang meminta
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 26
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
Anda mematikan mesin kendaraan, yakni dek bawah pada kapal, fasilitas pengiriman atau penyimpanan bahan kimia, dan tempat yang udaranya mengandung bahan kimia atau partikel. Hubungi produsen kendaraan yang menggunakan bahan bakar gas cair (seperti propana atau butana) untuk mengetahui jika perangkat ini dapat digunakan dengan aman di sekitarnya.

INFORMASI SERTIFIKASI (SAR)

Perangkat seluler ini sesuai dengan pedoman pemaparan terhadap gelombang radio.
Perangkat seluler ini merupakan unit pemancar sekaligus penerima gelombang radio. Perangkat ini dirancang untuk tidak melampaui batas pemaparan terhadap gelombang radio (medan elektromagnetik frekuensi radio), berdasarkan rekomendasi pedoman internasional dari organisasi ilmiah independen ICNIRP. Pedoman ini menggabungkan margin keamanan penting yang dimaksudkan untuk memastikan keselamatan semua orang tanpa mempertimbangkan usia maupun kesehatan. Pedoman pemaparan didasarkan pada Tingkat Absorpsi Spesifik (SAR), yang menunjukkan jumlah daya frekuensi radio (RF) yang mengendap di kepala atau tubuh saat perangkat melakukan transmisi. Batas ICNIRP SAR untuk perangkat seluler adalah 2,0 W/kg atau setara dengan lebih dari 10 gram jaringan tubuh manusia.
Uji SAR dilakukan pada posisi pengoperasian standar, dengan transmisi pada tingkat daya tertinggi yang disertifikasi di semua pita frekuensinya.
Kunjungi www.nokia.com/phones/sar untuk nilai SAR maksimum perangkat Anda.
Perangkat ini sesuai dengan pedoman pemaparan RF saat digunakan di kepala atau bila berada minimal 5/8 inci (1,5 cm) dari tubuh. Bila membawa tas, kait sabuk, atau bentuk dudukan perangkat lainnya yang digunakan pada tubuh, aksesori tersebut tidak boleh mengandung logam dan harus dengan jarak sebagaimana dijelaskan di atas dari tubuh.
Diperlukan sambungan yang baik ke jaringan agar dapat mengirim data atau pesan. Pengiriman dapat tertunda hingga sambungan tersedia. Ikuti petunjuk jarak pisah hingga pengiriman selesai.
Nilai SAR biasanya jauh di bawah nilai yang disebutkan di atas selama penggunaan umum. Hal ini dikarenakan, untuk tujuan efisiensi sistem dan meminimalkan interferensi pada jaringan, daya pengoperasian telepon akan otomatis berkurang saat panggilan tidak memerlukan daya penuh. Semakin rendah output daya, semakin rendah nilai SAR.
Model perangkat ini mungkin memiliki berbagai versi dan lebih dari satu nilai. Perubahan komponen dan desain dapat terjadi seiring waktu dan sejumlah perubahan dapat mempengaruhi nilai SAR.
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.sar-tick.com. Perlu diketahui bahwa perangkat seluler dapat melakukan transmisi meskipun Anda tidak membuat panggilan suara.
Organisasi Kesehatan Dunia (WHO) telah menyatakan bahwa informasi ilmiah baru-baru ini tidak mengindikasikan perlunya tindakan pencegahan khusus saat menggunakan perangkat seluler. Jika Anda tertarik untuk mengurangi dampak tersebut, WHO merekomendasikan untuk membatasi penggunaan perangkat seluler atau menggunakan kit handsfree untuk menjauhkan perangkat dari kepala dan tubuh Anda. Untuk mendapatkan informasi, penjelasan, dan pembahasan lengkap tentang paparan RF, kunjungi situs web WHO di www.who.int/peh-
emf/en.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 27
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk

TENTANG MANAJEMEN HAK DIGITAL

Bila menggunakan perangkat ini, patuhi semua peraturan dan hormati norma setempat, serta privasi dan hak hukum pihak lain, termasuk hak cipta. Perlindungan hak cipta mungkin melarang penyalinan, modifikasi, atau pengiriman foto, musik, dan konten lainnya.

COPYRIGHTS AND OTHER NOTICES

Copyrights
The availability of products, features, apps and services may vary by region. For more info, contact your dealer or your service provider. This device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countries. Diversion contrary to law is prohibited.
The contents of this document are provided ”as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents of this document. HMD Global reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
To the maximum extent permitted by applicable law, under no circumstances shall HMD Global or any of its licensors be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
Reproduction, transfer or distribution of part or all of the contents in this document in any form without the prior written permission of HMD Global is prohibited. HMD Global operates a policy of continuous development. HMD Global reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice.
HMD Global does not make any representations, provide a warranty, or take any responsibility for the functionality, content, or end-user support of third-party apps provided with your device. By using an app, you acknowledge that the app is provided as is.
Downloading of maps, games, music and videos and uploading of images and videos may involve transferring large amounts of data. Your service provider may charge for the data transmission. The availability of particular products, services and features may vary by region. Please check with your local dealer for further details and availability of language options.
Certain features, functionality and product specifications may be network dependent and subject to additional terms, conditions, and charges.
All specifications, features and other product information provided are subject to change without notice.
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device.
HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 28
Nokia 225 4G user guide Buku petunjuk
The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.
This product includes open source software. For applicable copyright and other notices, permissions, and acknowledgements, select *#6774# on the home screen.
© 2020 HMD Global Oy. Semua Hak dilindungi undang-undang. 29
Loading...