Nokia 225 4G User guide [th]

คู่มือผู้ใช้
ฉบับ 2020-10-20 th-TH
คู่มือผู้ใช้
1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้
สำคัญ: สำหรับข้อมูลสำคัญเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์และแบตเตอรี่อย่างปลอดภัย โปรดอ่านข้อมูล
“เพื่อความปลอดภัยของคุณ” และ “ความปลอดภัยของผลิตภัณฑ์” ในคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์ หรือที่ www.nokia.com/support ก่อนที่คุณจะนำอุปกรณ์มาใช้ หากต้องการทราบวิธีเริ่มต้นใช้อุปกรณ์ใหม่ของคุณ โปรดอ่านคู่มือผู้ใช้แบบพิมพ์
คู่มือผู้ใช้

สารบัญ

1 เกี่ยวกับคู่มือผู้ใช้นี้ 2
2 สารบัญ 3
3 เริ่มต้นใช้งาน 5
ปุ่มและชิ้นส่วน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ตั้งค่าและเปิดโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ชาร์จโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ปุ่มกด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 การโทร รายชื่อ และข้อความ 11
การโทร . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
รายชื่อ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ส่งข้อความ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 ปรับตั้งค่าโทรศัพท์ 13
เปลี่ยนแบบเสียง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
เปลี่ยนลักษณะของหน้าจอหลัก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ใช้ประโยชน์ซิมการ์ดทั้งสองอันให้มากที่สุด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 กล้อง 14
ภาพถ่ายและวิดีโอ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ 15
เรียกใช้เว็บ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8 เพลง 16
เครื่องเล่นเพลง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
การฟังวิทยุ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
คู่มือผู้ใช้
9 นาฬิกา ปฏิทิน และเครื่องคิดเลข 17
ตั้งเวลาและวันที่ด้วยตนเอง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
นาฬิกาปลุก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ปฏิทิน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
เครื่องคิดเลข . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10 ล้างข้อมูลในโทรศัพท์ 19
ลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย 20
เพื่อความปลอดภัยของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
การโทรฉุกเฉิน . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ดูแลอุปกรณ์ของคุณ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
นำกลับมาใช้ใหม่ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
เด็กเล็ก . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
อุปกรณ์ทางการแพทย์ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
อุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
การฟัง . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ปกป้องอุปกรณ์จากเนื้อหาที่เป็นอันตราย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ยานพาหนะ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
สภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
ข้อมูลการรับรอง (SAR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
เกี่ยวกับการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ลิขสิทธิ์และคำชี้แจงอื่นๆ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
คู่มือผู้ใช้
3 เริ่มต้นใช้งาน

ปุ่มและชิ้นส่วน

โทรศัพท์
คู่มือผู้ใช้นี้ใช้กับรุ่นต่อไปนี้ TA-1276, TA-1296, TA-1279, TA-1289, TA-1282, TA-1316, TA-1321
1. ปุ่มเลื่อน
2. ปุ่มโทร
3. ปุ่มเลือกทางซ้าย
4. หูฟัง
5. ช่องเสียบชุดหูฟัง
6. แฟลช
7. ปุ่มเลือกทางขวา
8. ปุ่มเปิดปิด/วางสาย
9. ลำโพง
10. กล้อง
11. ช่องเปิดฝาหลัง
12. ช่องเสียบ USB
คู่มือผู้ใช้
หลีกเลี่ยงการสัมผัสกับบริเวณสายอากาศขณะใช้สายอากาศ การสัมผัสสายอากาศ จะส่งผลต่อคุณภาพการสื่อสารและอาจลดอายุการใช้งานแบตเตอรี่เนื่องจากอุปกรณ์ต้องใช้ พลังงานสูงขึ้นขณะทำงาน
อย่าต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์ที่ส่งสัญญาณขาออก เพราะอาจทำให้โทรศัพท์เกิดความ เสียหายได้ อย่าเชื่อมต่อแหล่งจ่ายไฟใดๆ เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง โปรดให้ความสำคัญกับระดับเสียงมากเป็นพิเศษหากคุณเชื่อมต่ออุปกรณ์ภายนอกหรือชุดหูฟังที่ไม่ได้รับการรับรองให้ใช้กับอุปกรณ์นี้เข้ากับช่องเสียบสัญญาณเสียง ชิ้นส่วนของอุปกรณ์มีคุณสมบัติเป็นแม่เหล็ก อุปกรณ์นี้อาจดึงดูดวัสดุที่เป็นโลหะ อย่าวางบัตรเครดิตหรือสื่อที่จัดเก็บซึ่งมีคุณสมบัติเป็นแม่เหล็กอื่นๆ ไว้ใกล้กับอุปกรณ์เนื่องจากข้อมูลที่เก็บไว้ในที่จัดเก็บนั้นอาจถูกลบ
อุปกรณ์เสริมบางอย่างที่กล่าวถึงในคู่มือผู้ใช้นี้ เช่น อุปกรณ์ชาร์จ ชุดหูฟัง หรือสายข้อมูลอาจจำหน่ายแยกต่างหาก
หมายเหตุ: คุณสามารถตั้งค่าโทรศัพท์ให้ขอรหัสความปลอดภัยเพื่อปกป้องความเป็นส่วนตัวและข้อมูลส่วนตัวของคุณได้ เลือก เมนู > > ความปลอดภัย > Keyguard > รหัสความปลอดภัย อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่าคุณจำเป็นต้องจดจำรหัสให้ได้ เนื่องจาก HMD Global ไม่สามารถเปิดหรือเลี่ยงรหัสนี้ได้

ตั้งค่าและเปิดโทรศัพท์

ซิมแบบนาโน
ข้อสำคัญ: อุปกรณ์นี้ออกแบบมาให้ใช้งานกับซิมการ์ดแบบนาโน (ดูภาพ) เท่านั้น
การใช้ซิมการ์ดที่ใช้งานร่วมกันไม่ได้อาจทำให้การ์ด อุปกรณ์ และข้อมูลที่จัดเก็บไว้ในการ์ดเสียหาย
__หมายเหตุ:__ปิดอุปกรณ์และถอดอุปกรณ์ชาร์จรวมถึงอุปกรณ์อื่นๆ ก่อนถอดฝาครอบออก หลีกเลี่ยงการสัมผัสส่วนประกอบอิเล็กทรอนิกส์ขณะเปลี่ยนฝาครอบ เก็บและใช้งานอุปกรณ์โดยมีฝาเครื่องครอบไว้อยู่เสมอ
คู่มือผู้ใช้
เปิดฝาครอบด้านหลัง
1. ใช้เล็บของคุณจิกลงในช่องเล็กๆ ใต้เครื่อง แล้วยกขึ้นเพื่อถอดฝาครอบออก
2. หากแบตเตอรี่อยู่ในโทรศัพท์ ให้ถอดแบตเตอรี่ออก
ใส่ซิมการ์ด
1. เลื่อนที่วางซิมการ์ดไปทางซ้าย แล้วเปิดขึ้น
2. วางซิมการ์ดแบบนาโนในช่องใส่ซิมการ์ดโดยคว่ำหน้าสัมผัสลง
3. ปิดที่วางและเลื่อนไปทางขวาเพื่อล็อคให้เข้าที่
คู่มือผู้ใช้
ใส่ซิมการ์ดอันที่สอง
1. เลื่อนที่วางซิมการ์ดของช่องใส่ SIM2 ไปทางขวา แล้วเปิดขึ้น
2. วางซิมการ์ดแบบนาโนในช่อง SIM2 โดยคว่ำหน้าสัมผัสลง
3. ปิดที่วางและเลื่อนไปทางซ้ายเพื่อล็อคให้เข้าที่ ซิมการ์ดทั้งสองสามารถใช้งานได้พร้อมกันเมื่อไม่ได้กำลังใช้งานอุปกรณ์ แต่หากใช้งานซิมการ์ดหนึ่งอยู่ เช่น ใช้เพื่อโทรออก คุณอาจไม่สามารถใช้อีกซิมการ์ดหนึ่งได้
เคล็ดลับ: หากต้องการทราบว่าโทรศัพท์ของคุณสามารถใช้ 2 ซิมการ์ดได้หรือไม่ ให้ดูที่ฉลากบนกล่องที่ได้มาตอนซื้อ หากมีรหัส IMEI 2 รหัสบนฉลาก แสดงว่าคุณมีโทรศัพท์รุ่นสองซิม
ใส่การ์ดความจำ
คู่มือผู้ใช้
1. เลื่อนการ์ดความจำเข้าไปในช่องการ์ดความจำ
2. ใส่แบตเตอรี่กลับเข้าไป
3. ใส่ฝาครอบด้านหลังกลับเข้าที่
เปิดโทรศัพท์
กด ค้างไว้

ชาร์จโทรศัพท์

แบตเตอรี่ของคุณได้รับการชาร์จมาแล้วเป็นบางส่วนจากโรงงาน แต่คุณอาจต้องชาร์จแบตเตอรี่อีกครั้งก่อนที่จะใช้งานโทรศัพท์
ชาร์จแบตเตอรี่
1. เสียบอุปกรณ์ชาร์จเข้ากับเต้ารับ
2. เสียบอุปกรณ์ชาร์จเข้ากับโทรศัพท์ เมื่อเสร็จแล้ว ให้ถอดอุปกรณ์ชาร์จออกจากโทรศัพท์ จากนั้นจึงถอดออกจากเต้ารับ
หากแบตเตอรี่หมด อาจต้องใช้เวลาหลายนาทีกว่าที่สัญลักษณ์แสดงการชาร์จจะปรากฏขึ้น
เคล็ดลับ: คุณสามารถใช้การชาร์จด้วย USB ได้เมื่อไม่มีเต้ารับ อาจเกิดการถ่ายโอนข้อมูลขณะที่ชาร์จอุปกรณ์ ประสิทธิภาพของพลังการชาร์จด้วย USB จะแตกต่างไปอย่างมากและอาจใช้เวลานานกว่าที่การชาร์จจะเริ่มและอุปกรณ์เริ่มทำงาน ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์เปิดอยู่

ปุ่มกด

ใช้ปุ่มโทรศัพท์
• หากต้องการดูแอปและคุณสมบัติต่างๆ ของโทรศัพท์ของคุณ บนหน้าจอหลัก ให้เลือก เมนู
• หากต้องการไปที่แอปหรือคุณสมบัติ ให้กดปุ่มเลื่อนขึ้น ลง ซ้าย หรือขวา หากต้องการเปิดแอปหรือคุณสมบัติ ให้กดปุ่มเลื่อน
ล็อคปุ่มกด
ล็อคปุ่มกดเพื่อหลีกเลี่ยงการกดปุ่มโดยไม่ตั้งใจ กด หากต้องการปลดล็อคปุ่มกด ให้กดปุ่มเลื่อน และเลือก ปลดล็อค >
*
คู่มือผู้ใช้
เขียนข้อความด้วยปุ่มกด
กดปุ่ม จากนั้นใช้ปุ่มเลื่อนเพื่อเลือกตัวอักษรที่คุณต้องการ
หากต้องการเว้นวรรค ให้กด 0
หากต้องการพิมพ์อักขระพิเศษหรือเครื่องหมายวรรคตอน ให้เลือก > เลือกตัวเลือก > ใส่สัญลักษณ์
สลับระหว่างตัวพิมพ์เล็กหรือพิมพ์ใหญ่ได้โดยกด # ซ้ำๆ
หากต้องการพิมพ์ตัวเลข ให้กดปุ่มตัวเลขและใช้ปุ่มเลื่อนเพื่อเลือกหมายเลข
คู่มือผู้ใช้
4 การโทร รายชื่อ และข้อความ

การโทร

โทรออก
เรียนรู้วิธีโทรออกด้วยโทรศัพท์เครื่องใหม่นี้
1. พิมพ์หมายเลขโทรศัพท์ หากต้องการพิมพ์อักขระ + ที่ใช้สำหรับการโทรระหว่างประเทศ ให้กด * สองครั้ง
2. กด เลือกซิมการ์ดที่จะใช้หากระบบถาม
3. กด เพื่อวางสาย
รับสาย
กด

รายชื่อ

เพิ่มรายชื่อ
1. เลือก เมนู > > + เพิ่มรายชื่อ
2. พิมพ์ชื่อและหมายเลข
3. เลือก > ตกลง
หากต้องการเพิ่มรายชื่อเพิ่มเติม ให้เลือก > เพิ่มรายชื่อใหม่
จัดเก็บรายชื่อจากบันทึกการโทร
1. เลือก เมนู >
2. เลื่อนไปยังหมายเลขที่คุณต้องการจัดเก็บและเลือก > เพิ่มในรายชื่อ > รายชื่อใหม่
3. เพิ่มชื่อของรายชื่อ ตรวจสอบว่าหมายเลขโทรศัพท์ถูกต้อง และเลือก > ตกลง
โทรหารายชื่อ
คุณสามารถโทรหารายชื่อจากรายการรายชื่อได้โดยตรง
เลือก เมนู > เลื่อนไปที่รายชื่อที่คุณต้องการโทรหา แล้วกดปุ่มโทร
คู่มือผู้ใช้

ส่งข้อความ

เขียนและส่งข้อความ
1. เลือก เมนู > > + ข้อความใหม่
2. ในช่อง ผู้รับ ป้อนหมายเลขของผู้รับ หรือเลือก >
รายชื่อ เพื่อเพิ่มผู้รับจากรายการรายชื่อของคุณ
3. เขียนข้อความในช่อง ข้อความ
4. หากต้องการใส่รอยยิ้มหรือสัญลักษณ์ลงในข้อความ
เลือก > ตัวเลือกเสริม > ใส่รอยยิ้ม หรือ
ใส่สัญลักษณ์
5. เลือก ส่ง
คู่มือผู้ใช้
5 ปรับตั้งค่าโทรศัพท์

เปลี่ยนแบบเสียง

ตั้งค่าแบบเสียงใหม่
1. เลือก เมนู > > การปรับตั้งค่า > เสียง
2. เลือกแบบเสียงที่คุณต้องการเปลี่ยนแปลง
3. เลื่อนไปยังแบบเสียงที่คุณต้องการและเลือก เลือก

เปลี่ยนลักษณะของหน้าจอหลัก

เลือกภาพพื้นหลังใหม่
คุณสามารถเปลี่ยนพื้นหลังของหน้าจอหลักได้
1. เลือก เมนู > > การปรับตั้งค่า > พื้นหลังของหน้าจอล็อค > ภาพพื้นหลัง
2. เลื่อนไปที่ภาพพื้นหลังที่คุณต้องการ และเลือก เลือก
3. หากคุณชอบภาพพื้นหลัง เลือก

ใช้ประโยชน์ซิมการ์ดทั้งสองอันให้มากที่สุด

โทรศัพท์รุ่นนี้สามารถมีซิมการ์ดได้ 2 อัน และคุณสามารถใช้ซิมการ์ดแต่ละอันเพื่อจุดประสงค์ที่ต่างกันได้
เลือกซิมการ์ดที่จะใช้
เลือก เมนู > > การเชื่อมต่อ > ซิมคู่
• หากต้องการเลือกซิมที่จะใช้สำหรับการโทร ให้เลือก ซิมที่ต้องการใช้สำหรับการโทร
• หากต้องการเลือกซิมที่จะใช้สำหรับข้อความ ให้เลือก ซิมที่ต้องการใช้สำหรับข้อความ
• หากต้องการเลือกซิมการ์ดที่จะใช้สำหรับข้อมูลมือถือ ให้เลือก เชื่อมต่อข้อมูลมือถือ > ซิมที่ต้องการ
เคล็ดลับ: คุณสามารถเปลี่ยนชื่อซิมการ์ดเพื่อให้สามารถแยกความแตกต่างระหว่างซิมการ์ดได้ง่าย เลือก เมนู > >
การเชื่อมต่อ > ซิมคู่ > การตั้งค่าซิม เลือกซิมและเลือก ชื่อซิม
คู่มือผู้ใช้
6 กล้อง

ภาพถ่ายและวิดีโอ

คุณไม่จำเป็นต้องใช้กล้องอื่นเมื่อโทรศัพท์ของคุณมีทุกอย่างที่จำเป็นสำหรับบันทึกความทรงจำแล้ว
ถ่ายภาพ
1. เลือก เมนู >
2. หากต้องการถ่ายภาพ ให้เลือก
หากต้องการดูภาพถ่ายที่คุณเพิ่งถ่าย ให้เลือก > แกลเลอรี่
ตัวเลือกสำหรับกล้องถ่ายรูป
เลือก เมนู > > แล้วเลือกตัวเลือกที่คุณต้องการ เช่น เอฟเฟ็กต์ หรือ ตัวนับถอยหลัง
บันทึกวิดีโอ
1. หากต้องการเปิดกล้องวิดีโอ ให้เลือก เมนู > และเลื่อนไปที่
2. เลือก เพื่อเริ่มบันทึก
3. เลือก เพื่อหยุดบันทึก
หากต้องการดูวิดีโอที่คุณเพิ่งบันทึก ให้เลือก เมนู > วิดีโอ
คู่มือผู้ใช้
7 อินเทอร์เน็ตและการเชื่อมต่อ

เรียกใช้เว็บ

เชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
โปรดทราบว่าเบราว์เซอร์อาจแตกต่างกันไปตามภูมิภาคของคุณและทำงานแตกต่างกัน
1. เลือก เมนู >
2. ป้อนที่อยู่เว็บและกด ตกลง

BLUETOOTH®

เชื่อมต่อโทรศัพท์กับอุปกรณ์อื่นด้วย Bluetooth
เปิด Bluetooth
1. เลือก เมนู > > การเชื่อมต่อ > Bluetooth
2. เปิด Bluetooth
3. เลือก พบอุปกรณ์ และอุปกรณ์ Bluetooth ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ
คู่มือผู้ใช้
8 เพลง

เครื่องเล่นเพลง

คุณสามารถฟังไฟล์เพลง MP3 ได้ด้วยเครื่องเล่นเพลง
ฟังเพลง
หากต้องการฟังเพลง คุณจะต้องจัดเก็บไฟล์เพลงไว้บนการ์ดความจำหรือหน่วยความจำเครื่อง
1. เลือก เมนู >
2. เลือก เพลง เพื่อดูเพลงที่บันทึกไว้ทั้งหมดของคุณ
3. เลื่อนไปที่เพลงและเลือก เล่น
คุณยังสามารถสร้างรายการเล่นของคุณเองได้ด้วย
เลื่อนขึ้นหรือลงเพื่อปรับระดับเสียง

การฟังวิทยุ

ฟังสถานีวิทยุที่คุณชื่นชอบในโทรศัพท์
เลือก เมนู > โทรศัพท์ของคุณจะค้นหาสถานีโดยอัตโนมัติ เมื่อคุณเปิดวิทยุ เลื่อนขึ้นหรือลงเพื่อเปลี่ยนระดับเสียง หากต้องการบันทึกสถานี ให้เลือก > เพิ่มในรายการโปรด หากต้องการเปลี่ยนไปยังสถานีที่บันทึกไว้ ให้เลือก >
รายการโปรด และเลือกสถานี หากต้องการปิดวิทยุ ให้เลือก > ปิดวิทยุ
คู่มือผู้ใช้
9 นาฬิกา ปฏิทิน และเครื่องคิดเลข

ตั้งเวลาและวันที่ด้วยตนเอง

เปลี่ยนเวลาและวันที่
1. เลือก เมนู > > เวลาและภาษา > วันและเวลา
2. ปิด อัปเดตอัตโนมัติ
3. ตั้งเวลาโดยเลือก เวลา แล้วป้อนเวลา
4. ตั้งค่าวันที่โดยเลือก วันที่ แล้วป้อนวันที่
5. เลือก บันทึก

นาฬิกาปลุก

เรียนรู้วิธีใช้นาฬิกาปลุกเพื่อให้ตื่นนอนและเดินทางถึงที่หมายตรงเวลา
ตั้งนาฬิกาปลุก
หากไม่มีนาฬิกา คุณสามารถใช้โทรศัพท์เป็นนาฬิกาปลุกได้
1. เลือก เมนู >
2. เลือก + ตั้งปลุกใหม่ แล้วป้อนเวลาปลุกและรายละเอียดอื่นๆ
3. เลือก > บันทึก

ปฏิทิน

เพิ่มกิจกรรมในปฏิทิน
1. เลือก เมนู >
2. เลื่อนไปยังวันที่และเลือก > เพิ่มกิจกรรมใหม่
3. ป้อนรายละเอียดกิจกรรมและเลือก บันทึก

เครื่องคิดเลข

เรียนรู้วิธีบวก ลบ คูณ หารด้วยเครื่องคิดเลขในโทรศัพท์
คู่มือผู้ใช้
วิธีคำนวณ
1. เลือก เมนู >
2. ป้อนค่าแรกที่จะคำนวณ ใช้ปุ่มเลื่อนเพื่อเลือกวิธีคำนวณ จากนั้นป้อนค่าที่สอง
3. กดปุ่มเลื่อนเพื่อดูผลลัพธ์การคำนวณ
เลือก เพื่อล้างช่องใส่ตัวเลข
คู่มือผู้ใช้
10 ล้างข้อมูลในโทรศัพท์

ลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์

หากคุณซื้อโทรศัพท์เครื่องใหม่หรือต้องการทิ้งหรือนำโทรศัพท์ไปรีไซเคิล คุณสามารถ นำข้อมูลและเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ได้ด้วยวิธีการต่อไปนี้ โปรดทราบว่าคุณเป็นผู้รับผิดชอบในการลบ ข้อมูลส่วนตัวทั้งหมดเอง
ลบเนื้อหาออกจากโทรศัพท์
เมื่อจะลบเนื้อหาส่วนตัวออกจากโทรศัพท์ โปรดตรวจสอบว่าคุณกำลังลบเนื้อหาออกจากหน่วยความจำของโทรศัพท์หรือซิมการ์ด
หากต้องการนำข้อความออก ให้เลือก เมนู > เลือก > ลบการสนทนา เลือกเธรดข้อความทั้งหมดและเลือก
หากต้องการนำรายชื่อออก ให้เลือก เมนู > เลือก > ลบรายชื่อ เลือกรายชื่อทั้งหมดและเลือก
หากต้องการลบข้อมูลการโทร ให้เลือก เมนู > เลือก > ลบทั้งหมด > ตกลง
ตรวจสอบว่าลบเนื้อหาส่วนตัวออกหมดแล้ว
คู่มือผู้ใช้
11 ข้อมูลเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์และความปลอดภัย

เพื่อความปลอดภัยของคุณ

โปรดอ่านคำแนะนำต่อไปนี้ การไม่ทำตามคำแนะนำอาจทำให้เกิดอันตรายหรือขัดต่อกฎหมายหรือข้อบังคับท้องถิ่น โปรดอ่านข้อมูลเพิ่มเติมในคู่มือผู้ใช้ฉบับสมบูรณ์
ปิดโทรศัพท์เมื่ออยู่ในบริเวณที่ห้ามใช้โทรศัพท์ไร้สาย
ปิดโทรศัพท์เมื่อไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้โทรศัพท์เคลื่อนที่หรือเมื่อโทรศัพท์อาจก่อให้เกิดสัญญาณรบกวนหรืออันตราย ตัวอย่างเช่น บนเครื่องบิน ในโรงพยาบาล หรือเมื่ออยู่ใกล้กับอุปกรณ์ทางการแพทย์ น้ำมันเชื้อเพลิง สารเคมี หรือบริเวณที่มีการระเบิด ปฏิบัติตามคำแนะนำทุกประการเมื่ออยู่ในพื้นที่ที่จำกัดการใช้
คำนึงถึงความปลอดภัยบนท้องถนนเป็นอันดับแรก
ควรปฏิบัติตามกฎหมายท้องถิ่น ไม่ควรใช้มือจับสิ่งอื่นใด เมื่อคุณขับขี่ยานพาหนะอยู่ คุณควรคำนึงถึงความปลอดภัยบนท้องถนนเป็นอันดับแรกขณะขับขี่ยานพาหนะ
สัญญาณรบกวน
อุปกรณ์ไร้สายทุกชนิดอาจไวต่อสิ่งรบกวนซึ่งสามารถส่งผลต่อประสิทธิภาพการทำงานของเครื่องได้
คู่มือผู้ใช้
บริการที่ได้รับอนุญาต
เฉพาะบุคลากรที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นที่สามารถประกอบหรือซ่อมแซมผลิตภัณฑ์นี้ได้
แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ
ใช้แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมอื่นๆ ที่ได้รับการรับรองจาก HMD Global Oy ว่าใช้งานกับโทรศัพท์รุ่นนี้ได้เท่านั้น ห้ามต่อโทรศัพท์เข้ากับอุปกรณ์ที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้
เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง
ถ้าอุปกรณ์ของคุณกันน้ำ โปรดดูคะแนน IP ของอุปกรณ์สำหรับคำแนะนำโดยละเอียดเพิ่มเติม
ปกป้องความสามารถในการได้ยิน
คู่มือผู้ใช้
อย่าฟังด้วยระดับเสียงดังเป็นเวลานานเพื่อป้องกันอันตรายต่อการได้ยิน ใช้ความระมัดระวังเมื่อถืออุปกรณ์ไว้ใกล้หูขณะที่เปิดลำโพง
SAR
อุปกรณ์รุ่นนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุเมื่อใช้งานในตำแหน่งแนบกับหูปกติหรือเมื่ออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อ
0.2 นิ้ว (5 มม.) ดูค่า SAR สูงสุดที่แน่นอนได้ในส่วนข้อมูลการรับรอง (SAR) ของคู่มือผู้ใช้ฉบับนี้ ไปที่ www.sar-
tick.com เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
เมื่อใช้ซองสำหรับพกพา อุปกรณ์เหน็บเข็มขัด หรือที่วางโทรศัพท์แบบอื่นๆ เพื่อการพกพา วัสดุต่างๆ เหล่านี้ไม่ควรมีโลหะเป็นส่วนประกอบ และควรให้เครื่องอยู่ในระยะห่างจากร่างกายตามที่ระบุไว้ข้างต้นเป็นอย่างต่ำ โปรดทราบว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่อาจส่งสัญญาณแม้ในขณะที่คุณไม่ได้โทรออก

การโทรฉุกเฉิน

สำคัญ: ไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะสามารถเชื่อมต่อได้ในทุกสภาวะ ไม่ควรวางใจว่าโทรศัพท์ไร้สายจะเป็นเครื่องมือสื่อสารที่ดีที่สุดเสมอในยามจำเป็น
อาทิเช่น เมื่อเกิดกรณีฉุกเฉินทางการแพทย์
ก่อนโทรออก:
• เปิดโทรศัพท์
• ปลดล็อคหน้าจอและปุ่มโทรศัพท์หากล็อคอยู่
• ไปยังพื้นที่ที่มีสัญญาณเพียงพอ
1. กดปุ่มวางสายซ้ำๆ จนกว่าหน้าจอหลักจะปรากฏ
2. พิมพ์หมายเลขฉุกเฉินอย่างเป็นทางการของพื้นที่ที่คุณอยู่ หมายเลขโทรฉุกเฉินจะแตกต่างกันตามพื้นที่
3. กดปุ่มโทร
4. ให้ข้อมูลต่างๆ ที่ถูกต้องให้ได้มากที่สุด อย่าเพิ่งวางสายจนกว่าจะได้รับแจ้งให้วาง
คุณยังอาจต้องดำเนินการต่อไปนี้
• ใส่ซิมการ์ดในโทรศัพท์
• หากโทรศัพท์ขอรหัส PIN ให้พิมพ์หมายเลขฉุกเฉินอย่างเป็นทางการของพื้นที่ที่คุณอยู่ แล้วกดปุ่มโทร
• ปิดการจำกัดการโทรในโทรศัพท์ เช่น การจำกัดการโทร การจำกัดเบอร์ หรือเฉพาะกลุ่ม
คู่มือผู้ใช้

ดูแลอุปกรณ์ของคุณ

ใช้อุปกรณ์ แบตเตอรี่ อุปกรณ์ชาร์จ และอุปกรณ์เสริมด้วยความระมัดระวัง คำแนะนำต่อไปนี้จะช่วยให้คุณใช้อุปกรณ์ได้ยาวนาน
• เก็บอุปกรณ์ไว้ในที่แห้ง การจับตัวของไอน้ำ ความเปียกชื้น และของเหลวทุกชนิดอาจมีแร่ธาตุที่กัดกร่อนวงจรอิเล็กทรอนิกส์
• อย่าใช้หรือเก็บอุปกรณ์ในที่ที่มีฝุ่นหรือสกปรก
• อย่าเก็บอุปกรณ์ในพื้นที่ที่มีอุณหภูมิสูง อุณหภูมิสูงอาจทำให้อุปกรณ์หรือแบตเตอรี่เสียหาย
• อย่าเก็บอุปกรณ์ในพื้นที่ที่มีอุณหภูมิเย็นจัด เมื่ออุปกรณ์มีอุณหภูมิสูงขึ้นจนถึงระดับปกติ ความชื้นอาจก่อตัวขึ้นภายในและสร้างความเสียหายได้
• อย่าเปิดตัวเครื่องนอกเหนือจากที่แนะนำไว้ในคู่มือผู้ใช้
เครื่องอาจร้อนในช่วงที่ใช้งานเป็นเวลานาน ซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นเรื่องปกติ อุปกรณ์อาจทำงานช้าลง ปิดแอป ปิดการชาร์จ หรือปิดตัวเองโดยอัตโนมัติหากจำเป็นเพื่อป้องกันไม่ให้เครื่องร้อนเกินไป หากอุปกรณ์ทำงานผิดปกติ ให้นำไปที่ศูนย์บริการที่ได้รับอนุญาตที่ใกล้ที่สุด
• การดัดแปลงที่ไม่ได้รับอนุญาตอาจทำให้โทรศัพท์เสียหายและเป็นการฝ่าฝืนกฎหมายที่ว่าด้วยอุปกรณ์วิทยุสื่อสารอีกด้วย
• อย่าโยน เคาะ หรือเขย่าอุปกรณ์หรือแบตเตอรี่ การใช้งานโดยไม่ถนอมอาจทำให้ตัวเครื่องแตกหักได้
• ใช้แต่ผ้าแห้งที่นุ่มสะอาดทำความสะอาดพื้นผิวอุปกรณ์เท่านั้น
• อย่าทาสีอุปกรณ์ สีอาจทำให้เครื่องทำงานขัดข้อง
• เก็บอุปกรณ์ให้ห่างจากแม่เหล็กหรือสนามแม่เหล็ก
• แนะนำให้เก็บข้อมูลไว้อย่างน้อยสองที่ซึ่งแยกจากกัน เช่น ในอุปกรณ์ การ์ดหน่วยความจำ หรือคอมพิวเตอร์ หรือจดข้อมูลสำคัญๆ เพื่อรักษาข้อมูลให้ปลอดภัย

นำกลับมาใช้ใหม่

ส่งคืนผลิตภัณฑ์อิเล็กทรอนิกส์ แบตเตอรี่ และวัสดุบรรจุภัณฑ์ที่ใช้แล้วไปยังจุดคัดแยกขยะเฉพาะเสมอ วิธีนี้จะช่วยป้องกันการกำจัดขยะที่ไม่มีการควบคุมและสนับสนุนการนำวัสดุต่างๆ กลับมาใช้ใหม่ ผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ประกอบด้วยวัสดุที่มีค่าจำนวนมากซึ่งรวมถึงโลหะ (เช่น ทองแดง อลูมิเนียม เหล็กกล้า และแม็กนีเซียม) และโลหะมีค่า (เช่น ทองคำ เงิน และพัลลาเดียม) วัสดุทุกชิ้นของอุปกรณ์นี้สามารถนำกลับมาใช้เป็นวัตถุดิบและพลังงานได้
คู่มือผู้ใช้

สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท

สัญลักษณ์ถังขยะที่มีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาท
สัญลักษณ์ถังขยะมีล้อพร้อมเครื่องหมายกากบาทบนผลิตภัณฑ์ แบตเตอรี่ เอกสารข้อมูล หรือบรรจุภัณฑ์เป็นสิ่งย้ำเตือนว่าคุณต้องนำผลิตภัณฑ์ที่เกี่ยวกับไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์รวมถึงแบตเตอรี่ไปทิ้งแยกต่างหากเมื่อหมดอายุการใช้งานแล้ว อย่าทิ้งผลิตภัณฑ์เหล่านี้ในลักษณะเดียวกับขยะจากครัวเรือนที่ไม่ได้คัดแยก: ให้นำไปรีไซเคิล สอบถามข้อมูลเกี่ยวกับจุดรีไซเคิลที่ใกล้ที่สุดจากเจ้าหน้าที่เทศบาลในพื้นที่ของคุณ

ข้อมูลเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ

ข้อมูลด้านความปลอดภัยเกี่ยวกับแบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จ
ในการถอดปลั๊กอุปกรณ์ชาร์จหรืออุปกรณ์เสริม ให้จับและดึงที่ตัวปลั๊กไม่ใช่สายไฟ
ถอดปลั๊กอุปกรณ์ชาร์จจากเต้าเสียบเมื่อไม่ได้ใช้ หากคุณทิ้งแบตเตอรี่ที่ชาร์จเต็มไว้ แบตเตอรี่จะคายประจุออกเองเมื่อเวลาผ่านไป
เก็บแบตเตอรี่ไว้ในที่ที่มีอุณหภูมิระหว่าง 59°F - 77°F (15°C - 25°C) เสมอเพื่อให้มีประสิทธิภาพสูงสุด อุณหภูมิที่ร้อนหรือหนาวจัดทำให้ประสิทธิภาพและอายุการใช้งานของแบตเตอรี่ลดลง แบตเตอรี่ที่ร้อนหรือเย็นเกินไปอาจทำให้โทรศัพท์ไม่สามารถใช้งานได้ชั่วคราว การลัดวงจรของแบตเตอรี่อาจเกิดขึ้นได้เมื่อมีวัตถุประเภทโลหะมาสัมผัสกับแถบโลหะบนแบตเตอรี่ ซึ่งอาจทำให้แบตเตอรี่หรือวัตถุนั้นเสียหาย
อย่าทิ้งแบตเตอรี่ในกองไฟเพราะแบตเตอรี่อาจระเบิดได้ ปฏิบัติตามกฎหมายของท้องถิ่น นำกลับมาใช้ใหม่เมื่อเป็นไปได้ อย่าทิ้งรวมกับขยะจากครัวเรือน
อย่าแยกชิ้นส่วน ตัด บีบอัด ดัดงอ เจาะ หรือทำให้แบตเตอรี่เสียหายด้วยวิธีใดก็ตาม หากแบตเตอรี่รั่วซึม อย่าให้ของเหลวนั้นสัมผัสกับผิวหนังหรือดวงตา หากสัมผัสโดนผิวหนังหรือดวงตา ให้ล้างบริเวณนั้นด้วยน้ำสะอาดทันทีหรือรีบไปพบแพทย์ อย่าดัดแปลง พยายามใส่วัตถุแปลกปลอมเข้าไปในแบตเตอรี่ รวมถึงนำแบตเตอรี่ไปแช่หรือโดนน้ำหรือของเหลวชนิดอื่น แบตเตอรี่อาจระเบิดหากได้รับความเสียหาย
ใช้แบตเตอรี่และอุปกรณ์ชาร์จเพื่อจุดประสงค์ที่กำหนดเท่านั้น การใช้งานที่ไม่เหมาะสม รวมถึงการใช้งานแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จที่ไม่มีการรับรองหรือที่ไม่สามารถใช้งานร่วมกันได้อาจเสี่ยงต่อการลุกไหม้ การระเบิด หรืออันตรายอื่นๆ และอาจทำให้การรับรองหรือการรับประกันเป็นโมฆะ หากคุณเชื่อว่าแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จเสียหาย ให้นำไปที่ศูนย์บริการหรือตัวแทนจำหน่ายโทรศัพท์ก่อนที่จะใช้งานต่อ อย่าใช้แบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ชาร์จที่ชำรุดเสียหายโดยเด็ดขาด ใช้อุปกรณ์ชาร์จภายในอาคารเท่านั้น อย่าชาร์จอุปกรณ์ในช่วงที่มีพายุฟ้าคะนอง
คู่มือผู้ใช้

เด็กเล็ก

โทรศัพท์และอุปกรณ์เสริมไม่ใช่ของเล่น และอาจมีชิ้นส่วนขนาดเล็ก โปรดเก็บให้พ้นมือเด็กเล็ก

อุปกรณ์ทางการแพทย์

การทำงานของอุปกรณ์ที่ส่งผ่านคลื่นวิทยุซึ่งรวมถึงโทรศัพท์ไร้สายอาจรบกวนฟังก์ชันของอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ไม่มีการป้องกันสัญญาณรบกวนเพียงพอ ปรึกษาแพทย์หรือผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าวเพื่อให้ทราบว่าอุปกรณ์มีการป้องกันพลังงานวิทยุจากภายนอกเพียงพอหรือไม่

อุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย

เพื่อหลีกเลี่ยงสัญญาณรบกวนที่อาจเกิดขึ้น ผู้ผลิตอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกายแนะนำว่า ควรให้โทรศัพท์เคลื่อนที่อยู่ห่างจากอุปกรณ์ทางการแพทย์อย่างน้อย 15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว) ผู้ที่ใช้อุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าวควรปฏิบัติดังนี้
• รักษาระยะห่างระหว่างอุปกรณ์ไร้สายและอุปกรณ์ทางการแพทย์อย่างน้อย
15.3 เซนติเมตร (6 นิ้ว)
• ไม่ใส่อุปกรณ์ไร้สายไว้ในกระเป๋าเสื้อ
หากคุณมีข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์ไร้สายร่วมกับอุปกรณ์ทางการแพทย์ที่ปลูกถ่ายไว้ในร่างกาย ให้ปรึกษาผู้ให้บริการด้านสุขภาพ
• ถืออุปกรณ์ไร้สายแนบกับหูข้างที่ตรงข้ามกับอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปิดอุปกรณ์ไร้สายหากมีเหตุให้สงสัยว่ากำลังรบกวนอุปกรณ์ทางการแพทย์
• ปฏิบัติตามคำแนะนำของผู้ผลิตสำหรับอุปกรณ์ทางการแพทย์ดังกล่าว

การฟัง

คำเตือน: เมื่อใช้ชุดหูฟัง คุณอาจได้ยินเสียงภายนอกได้ไม่ชัดเจนเท่าที่ควร อย่าใช้ชุดหูฟังในบริเวณที่อาจเกิดอันตรายต่อตัวคุณ
อุปกรณ์ไร้สายบางอย่างอาจรบกวนเครื่องช่วยฟัง

ปกป้องอุปกรณ์จากเนื้อหาที่เป็นอันตราย

อุปกรณ์อาจติดไวรัสและเนื้อหาอื่นที่เป็นอันตรายได้ เปิดข้อความด้วยความระมัดระวัง เพราะอาจมีซอฟต์แวร์อันตรายหรือเป็นอันตรายต่ออุปกรณ์ของคุณ

ยานพาหนะ

สัญญาณวิทยุอาจส่งผลต่อระบบอิเล็กทรอนิกส์ในยานพาหนะที่ติดตั้งไม่ถูกต้องหรือมีการป้องกันไม่เพียงพอ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติมจากผู้ผลิตยานพาหนะหรืออุปกรณ์ในยานพาหนะ ควรให้บุคลากรที่ได้รับอนุญาตเท่านั้นเป็นผู้ติดตั้งอุปกรณ์ในยานพาหนะ
คู่มือผู้ใช้
การติดตั้งที่ผิดพลาดอาจเป็นอันตรายและทำให้การรับประกันเป็นโมฆะ หมั่นตรวจสอบให้อุปกรณ์ไร้สายทั้งหมดในยานพาหนะติดตั้งและทำงานอย่างเหมาะสม อย่าเก็บหรือพกวัตถุที่ติดไฟหรือระเบิดได้รวมกับโทรศัพท์ ชิ้นส่วนของโทรศัพท์ หรืออุปกรณ์เสริมต่างๆ อย่าวางอุปกรณ์หรืออุปกรณ์เสริมในบริเวณที่ถุงลมนิรภัยจะทำงาน

สภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด

ปิดโทรศัพท์ในสภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิด เช่น ใกล้สถานีบริการน้ำมัน ประกายไฟอาจทำให้เกิดการระเบิดหรือไฟลุกไหม้ซึ่งส่งผลให้บาดเจ็บหรือเสียชีวิตได้ ปฏิบัติตามข้อห้ามในบริเวณที่มีเชื้อเพลิง โรงงานสารเคมี หรือในพื้นที่ที่กำลังมีการระเบิด บริเวณที่มีสภาพแวดล้อมที่อาจเกิดการระเบิดอาจไม่มีเครื่องหมายแสดงให้เห็นอย่างชัดเจน บริเวณดังกล่าวมักจะเป็นบริเวณที่คุณได้รับแจ้งให้ดับเครื่องยนต์ ใต้ดาดฟ้าบนเรือ สถานที่ขนถ่ายหรือจัดเก็บสารเคมี และบริเวณที่อากาศมีการปนเปื้อนของสารเคมีหรือเศษอนุภาคต่างๆ สอบถามผู้ผลิตยานพาหนะที่ใช้ก๊าซปิโตรเลียมเหลว (เช่น โพรเพนหรือบิวเทน) ว่าโทรศัพท์นี้สามารถใช้ในบริเวณใกล้เคียงกับยานพาหนะได้อย่างปลอดภัยหรือไม่

ข้อมูลการรับรอง (SAR)

อุปกรณ์มือถือนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุ
อุปกรณ์มือถือของคุณเป็นอุปกรณ์ส่งและรับคลื่นวิทยุ แต่ได้รับการออกแบบมาให้ปล่อยคลื่นความถี่วิทยุ (สนามแม่เหล็กไฟฟ้าของคลื่นความถี่วิทยุ) ไม่เกินค่ากำหนดสากลที่แนะนำโดยองค์กรอิสระด้านวิทยาศาสตร์ (ICNIRP) ข้อแนะนำเหล่านี้มีค่าเผื่อความปลอดภัยที่ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ใช้ทุกคนไม่ว่ามีอายุหรือสุขภาพเช่นไรจะสามารถใช้อุปกรณ์ได้อย่างปลอดภัย กฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุอิงจากค่าดูดกลืนพลังงานจำเพาะ (SAR) ซึ่งเป็นการอธิบายปริมาณพลังงานคลื่นความถี่วิทยุ (RF) ที่สะสมในศีรษะหรือร่างกายเมื่ออุปกรณ์ส่งสัญญาณ ICNIRP กำหนดขีดจำกัด SAR ของอุปกรณ์มือถือไว้ที่ 2.0 วัตต์/กก. เฉลี่ยต่อน้ำหนักเนื้อเยื่อ 10 กรัม
การทดสอบ SAR ทำโดยให้อุปกรณ์อยู่ในตำแหน่งการทำงานมาตรฐานซึ่งส่งสัญญาณในระดับสูงสุดที่ได้รับรองและอยู่ในแถบความถี่ทั้งหมด
โปรดดู www.nokia.com/phones/sar สำหรับค่า SAR สูงสุดของอุปกรณ์
อุปกรณ์รุ่นนี้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การได้รับคลื่นความถี่วิทยุเมื่อใช้งานแนบกับศีรษะปกติหรือเมื่ออยู่ห่างจากร่างกายอย่างน้อย 5/8 นิ้ว (1.5 เซนติเมตร) เมื่อใช้ซองสำหรับพกพา อุปกรณ์เหน็บเข็มขัด หรือที่วางโทรศัพท์แบบอื่นๆ เพื่อการพกพา วัสดุต่างๆ เหล่านี้ไม่ควรมีโลหะเป็นส่วนประกอบ และควรให้เครื่องอยู่ในระยะห่างจากร่างกายตามที่ระบุไว้ข้างต้นเป็นอย่างต่ำ
คุณต้องมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่มีประสิทธิภาพหากต้องการส่งข้อมูลหรือข้อความ การส่งอาจเกิดขึ้นหลังจากมีการเชื่อมต่อ ทำตามคำแนะนำด้านระยะห่างระหว่างเครื่องจนกระทั่งการส่งเสร็จสมบูรณ์
ในระหว่างการใช้งานทั่วไป ค่า SAR มักต่ำกว่าที่กล่าวไว้ข้างต้นมาก ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพของระบบและลดสัญญาณรบกวนบนเครือข่าย พลังงานที่ใช้ในการทำงานของโทรศัพท์จะลดลงโดยอัตโนมัติเมื่อไม่จำเป็นต้องใช้พลังงานอย่างเต็มที่ในการโทร ยิ่งใช้พลังงานส่งออกต่ำเท่าไหร่ ค่า SAR ก็จะยิ่งต่ำลง
ค่าดังกล่าวอาจแตกต่างกันไปในโทรศัพท์รุ่นต่างๆ และอาจมีมากกว่าค่าเดียว เมื่อเวลาผ่านไป ส่วนประกอบและการออกแบบอาจมีการเปลี่ยนแปลง และการเปลี่ยนแปลงบางอย่างอาจส่งผลกระทบต่อค่า SAR
ไปที่ www.sar-tick.com เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม โปรดทราบว่าอุปกรณ์เคลื่อนที่อาจส่งสัญญาณแม้ในขณะที่คุณไม่ได้โทรออก
องค์การอนามัยโลก (WHO) กล่าวว่าข้อมูลทางวิทยาศาสตร์ล่าสุดไม่แสดงให้เห็นว่าต้องใช้ความระมัดระวังเป็นพิเศษเมื่อใช้อุปกรณ์มือถือ หากคุณต้องการลดการรับคลื่นลง องค์การอนามัยโลกแนะนำให้คุณจำกัดการใช้งานหรือใช้ชุดแฮนด์ฟรีเพื่อให้อุปกรณ์ดังกล่าวอยู่ห่างจากศีรษะและร่างกาย สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม คำอธิบาย และการสนทนาเกี่ยวกับการปล่อยคลื่น RF โปรดไปยังเว็บไซต์ของ WHO ที่
www.who.int/peh-emf/en
คู่มือผู้ใช้

เกี่ยวกับการจัดการสิทธิ์ดิจิทัล

เมื่อใช้โทรศัพท์เครื่องนี้คุณต้องปฏิบัติตามกฎหมายและเคารพจารีตประเพณีของท้องถิ่น ความเป็นส่วนตัวและสิทธิ์ตามกฎหมายของผู้อื่นทั้งหมดซึ่งรวมถึงลิขสิทธิ์ การปกป้องลิขสิทธิ์อาจไม่อนุญาตให้คุณคัดลอก ดัดแปลง หรือถ่ายโอนรูปภาพ เพลง และเนื้อหาอื่นๆ

ลิขสิทธิ์และคำชี้แจงอื่นๆ

ลิขสิทธิ์
ผลิตภัณฑ์ คุณสมบัติ แอป และบริการต่างๆ ที่มีให้บริการอาจแตกต่างไปตามภูมิภาค โปรดติดต่อตัวแทนจำหน่ายหรือผู้ให้บริการเพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติม เครื่องรุ่นนี้ประกอบด้วยสินค้า เทคโนโลยี หรือซอฟต์แวร์ซึ่งอยู่ภายใต้กฎหมายและข้อบังคับด้านการส่งออกของสหรัฐอเมริกาและประเทศอื่นๆ ห้ามกระทำการใดๆ ที่ขัดแย้งต่อกฎหมาย
เนื้อหาในเอกสารนี้ให้ข้อมูล ”ตามสภาพที่เป็น” โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย ซึ่งรวมถึงและมิได้จำกัดเพียงการรับประกันโดยนัยถึงความสามารถในการทำงานของผลิตภัณฑ์ที่จำหน่าย และความเหมาะสมในการใช้งานตามวัตถุประสงค์ ตลอดจนความถูกต้อง ความเชื่อถือได้หรือข้อมูลในเอกสารนี้ เว้นแต่กฎหมายที่ใช้บังคับระบุไว้เท่านั้น HMD Global สงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงแก้ไขหรือเพิกถอนเอกสารนี้ทุกเมื่อโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
ตามขอบข่ายสูงสุดที่อนุญาตโดยกฎหมายที่ใช้บังคับ ไม่ว่าจะอยู่ภายใต้สถานการณ์ใด HMD Global หรือผู้ให้อนุญาตรายใดของ HMD Global จะไม่รับผิดชอบต่อการสูญหายของข้อมูลหรือรายได้ หรือความเสียหายพิเศษโดยอุบัติการณ์ อันเป็นผลสืบเนื่องหรือความเสียหายทางอ้อมไม่ว่าจะด้วยสาเหตุใด
ห้ามทำซ้ำ ส่งต่อ หรือจำหน่ายเนื้อหาส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดของเอกสารฉบับนี้ในรูปแบบใดๆ โดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก HMD Global HMD Global ดำเนินนโยบายในการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง HMD Global จึงขอสงวนสิทธิ์ที่จะเปลี่ยนแปลงและปรับปรุงส่วนหนึ่งส่วนใดของผลิตภัณฑ์ที่อธิบายไว้ในเอกสารฉบับนี้โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า
HMD Global จะไม่รับรอง รับประกัน หรือรับผิดชอบใดๆ ต่อความสามารถในการใช้งาน เนื้อหา หรือการสนับสนุนผู้ใช้จากแอปของบริษัทอื่นที่มาพร้อมกับโทรศัพท์ของคุณ คุณจะทราบว่าแอปเหล่านั้นได้รับการจัดเตรียมให้ในแบบที่เป็นได้โดยการใช้งานแอปนั้น
การดาวน์โหลดแผนที่ เกม เพลง และวิดีโอ และการอัพโหลดรูปภาพและวิดีโออาจหมายถึงการถ่ายโอนข้อมูลจำนวนมาก ผู้ให้บริการอาจคิดค่าใช้จ่ายในการถ่ายโอนข้อมูล ผลิตภัณฑ์ บริการ และคุณสมบัติบางอย่างอาจแตกต่างไปตามภูมิภาค โปรดตรวจสอบรายละเอียดเพิ่มเติมและตัวเลือกภาษาที่มีให้เลือกใช้ได้จากตัวแทนจำหน่ายในประเทศของคุณ
คุณสมบัติ ฟังก์ชันการทำงานและข้อกำหนดเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์บางส่วนอาจเกี่ยวข้องกับการใช้งานเครือข่าย ซึ่งอาจมีข้อกำหนด เงื่อนไข และค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม
ข้อกำหนด คุณสมบัติ และข้อมูลผลิตภัณฑ์อื่นๆ ทั้งหมดที่มีให้อาจมีการเปลี่ยนแปลงโดยไม่มีการแจ้งล่วงหน้า
นโยบายความเป็นส่วนตัวของ HMD Global ที่มีอยู่ที่ http://www.nokia.com/phones/privacy จะนำมาใช้กับรูปแบบการใช้งานอุปกรณ์ของคุณด้วย
HMD Global Oy เป็นผู้รับอนุญาตแต่เพียงผู้เดียวของโทรศัพท์และแท็บเล็ตแบรนด์ Nokia Nokia เป็นเครื่องหมายการค้าจดทะเบียนของ Nokia Corporation
เครื่องหมายคำว่า Bluetooth และโลโก้เป็นของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้งานเครื่องหมายนี้โดย HMD Global เป็นการใช้ภายใต้ใบอนุญาตใช้งาน
คู่มือผู้ใช้
มาตรฐานกสทช.
อุปกรณ์โทรคมนาคมนี้สอดคล้องกับมาตรฐานหรือข้อกำหนด้านเทคนิคของคณะกรรมการกิจการกระจายเสียง กิจการโทรทัศน์ และกิจการโทรคมนาคมแห่งชาติ กสทช. หมายเลข 1004-2517 และกสทช. หมายเลข 1015-2517 และข้อกำหนดอื่นๆ ของกสทช.
Loading...